This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at jhttp : //books . qooqle . com/
Digitized by
Google
Digitized by
Google
.VTYCte.
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
HISTOIRE DOCUMENTAIRE DE L'ARMfiNIE
des Ages du pagahisme
VOL. I
AMS PRESS
NEW YORK
Digitized by
Google
Digitized by
Google
HISTOIRE
DOCUMENTAIRE
DE L'ARMENIE
DES AGES DU PAGANISME
(1410 AV.- 305 APR. J.-C.)
DE QUESTIONS EHMOGHIMIQIB, LINGDISTIQDES ET ARCHEOLOGIQUES
BT SUIVIB
DE LA MYTHOLOGIE OURARTO-ARM^NIENNE
PAR
JOSEPH SANDALQIAN
DU CLBROR ARMSNIBN DK CONSTANTINOPLE
ANCIBN BLBVS DU GRAND-SBMINA1RR 8AIMT-SULPICK, A PARIS
TOME PREMIER
(L$ present outrage contient un long chapitre, avec un appendice, sur Is berceau
des nations aryennes et semitiques, bast su de tris nombreux arguments positifs,
g4ographiqu4S el ethnographiques).
-^ww
ROME
IMPBIMERIE DU SENAT
DB J. BARDI
1917
Digitized by CjOOQlC
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Sandalgian, Joseph, d. 1916.
Histoire documentaire de l'Armenie des ages
du paganisme (1410 av.-305 apr. J.— C.)
1. Armenia-History-To 428. I. Titie.
DS181.S3 1974 913.39'55'03 79175431
ISBN 0-404-05557-5
■1
\o I -1
C*v
1~
Reprinted, with permission, from a volume
in the University of Michigan Library
Reprinted from the edition of 1917, Rome
First AMS edition published, 1974
Manufactured in the United States of America
International Standard Book Number:
Complete Set: 0-404-05557-5
Volume I: 0-404-05558-3
AMS PRESS, INC.
New York, N.Y. 10003
Digitized by CjOOQlC
-5hcl<
CO
ic/i/i ■/■-.;■-//
TABLE DES MATURES DU TOME PREMIER
Prhpacb Page xv
PREMIERE PARTIE
Notions preliminairee et questions aroheologiques speoialea.
Chapitrb I» Description geographique naturelle de l'Armenie, p. 1 —
I. Systeme geologique, monts, plaines, valines, p. 1 — II. Fleuves et rivieres,
p. 8. — III. Mers et lacs, p. 21. — IV. Pyles ou Portes, p. 25. — V. Climat,
p. 31. — VI. Faune, p. 31. — VII. Flore et produits du sol, p. 33.
Chapitrb n. Les limites de l'Annenie, p. 37. — Limites ethnographi-
ques, p. 37. — I. Caspiens, p. 38. — II. Kaski ou Kaskai, p. 38. — III. Les
Kasi des regions superieures du sud-ouest, p. 45. — IV. Les Kasi des regions
iuferieures du sud-ouest, p. 45. — V. Haldi. — Limites politico-ethnographi-
ques, p. 45.
Chapitrb in. — I. L'origine ethnique de la nation armenienne. Cette
origine n'est pas phrygienne, p. 54. — II. Les caracteres ethnographiques
des populations armeniennes, p. 61. — Les caracteres craniologiques des Ar-
meniens, p. 62. — Les noms propres collectifs ethniques, geographiques et
des personnes, p. 62. — L'idiome en general, p. 67. — Religion, p. 67. —
Tradition historique, p. 70. — HI. Unite ethnographique, linguistique et re-
ligieuse, p. 72.
Chapitrb IV. L'idiome national, p. 72. — I. L'idiome ourarfique, p. 74. —
n. L'idiome classique, p. 84.
Chapitrb V. Differentes denominations de l'Armenie, p. 93. — I. Ourtou,
p. 93. — II. Ararat, p. 94. — m. Pays des Kasdi, des £aldi ou des Chal-
deens. Haldina. Denominations ethniques: Kasdi, Qaldi ou Chaldeens, p. 100. —
IV. Nairi, Niri, Na'iri, Nahri, Na'ri, Nara, p. 103. — V. Ourarjou, Ourarti, Our-
astou. Den. ethn. : Ourartai, p. 105. — VI. Thogarma, maison de Thogarma,
p. 110. — VII. Harminiya, Harminiyap. Den. ethn.: Harminiyar, p. 120. —
Vm. Armina, Armaniya. Den. ethn. : Arminiya, p. 121. — IX. Hayastan, Hayft,
pays des Hayft. Den. ethn.: Hay, Hayastan, Hayft, p. 123.
Digitized by VjOOQlC
— vm —
SECONDE PARTIE
Histoire d' Armenie — Ages prehistoriques.
Chapitrb P p . Le jardin d'£den, p. 127.
Chapitrb n. Le deluge et les montagnes de r Armenie sur lesquelles
s'arrdta l'arche de Noe, p. 130.
Chapitrb III. Airyana-vaSJa et les conditions de civilisation des Arme-
niens primitifs, p. 138.
Chapitrb IV. L' Armenie berceau ou sejour primitif des nations indo-
europeennes et des anc6tres primitifs de la race semito-hebraYque, des Arabes
et des Arameens, p. 145. — I. Les Aryens d'Afrique, p. 147. — II. Les Aryens
d'Europe, p. 149. — Considerations sur le pays d'origine de certaines nations
aryennes de I' Europe occidentale, p. 154. — III. Les Aryens de TAsie-Minenre,
p. 157. — Considerations sur les langages mitts de grec des populations du nord
de V Asie-Anterieure, p. 163. — IV. Les Aryens du nord-est de TAsie-Mineure,
p. 167. — V. En Mesopotamie, p. 167. — VI. Les Aryens habitant dans le
voisinage du Tigre, p. 171. — VH. Les Aryas-6raniens, p. 175. — Les Aryas-
Hindous, p. 183. — Considerations UnguisHco-gtographiques, p. 188. — Resume',
p. 191. — Appendice: Les Semites. — I. Les Hebreux, p. 193. — II. Les
Arabes, p. 198. — III. Les peuples arameens, p. 199. — Considerations gfo-
graphiques sur les pays sfmitiques, p. 202.
Ages historiquss — Notions generales.
Chapitrb £•*. Conditions politico-geographiques de Nairi-Ourartou, p. 203.
— L Les regions du nord-ouest, p. 204. — n. Les regions du sud-ouest,
p. 208. — m. Les regions du sud-est, p. 217. — IV. Les regions du nord-
est, p. 233.
Chapitrb IL Les etrangers etablis en Armenie, p. 243. — I. Recits sur
les Argonautes; Armenos le thessalien; Armenos de Rhodes et les Phry-
giens, p. 244. — II. Les colonies semito-assyriennes, p. 245. — in. Les roi-
telete et la population du district de Btt-Zamani, p. 248. — IV. Les Ortaens
d'Anzitene, p. 249. — V. Les Hati de la Cappadoce transplanted en Biana,
p. 250. — VI. Les Syriens et les Hebreux transports en Armenie, p. 250. —
VII. Les Muski ou Mosques, p. 253. — Vm. Gog et les Saces. Les Aorses, Les
Sirakes. La seigneurie feodale des ArauelYans, p. 253. — IX. Les Descen-
dants-des dragons (Dracontogenes). La seigneurie feodale de Moura^an. Les
Mardes, p. 254. — X. Les Parthes. Les princes Kamsarakans, p. 255. — XI. Les
princes. MamiconYans. Les princes Orbelians, p. 256.— XII. Los Iberes,p. 256.—
XIII. Les Bulgares. (Les habitants du canton de Vanand), p. 257.
Chapitrb III. Sur les conditions de la vie chez les Armeniens de la haute
antiquite, p. 258. — I. Vie civilisee, p. 258. — II. Conditions politiques: 1°, sous
les rois nationaux, p. 284. — 2°, sous les rois d'Assyrie, p. 290.
Digitized by
Google
— IX —
Ages historiques de la haute antiquity.
Lbs pats de Nairi sous lbs roitblbts nationaux
(env. 1410-860 av. J.-C).
Chapitrb I er . — I. Lea populations de Nairi et les roitelets nationaux,
p. 295. — II. Debut dela sujetion aux rois d'Assyrie. Assourouballit (env. 1410-
1390 av. J.-C.), p. 296. — III. Invasion assyrienne sous Adadnirari I er (env. 1350-
1330 av. J.-C.) dans les regions superieures de la branche occidentale du
Tigre, p. 296. — IV. Salmanasar I* (env. 1330-1310 av. J.-C.) se rend mattre
des pays de Nairi et de Mousri, et s'empare de la ville d'Iri du pays de Kirhou.
Colonies assyriennes, p. 297. — V. Tiglath-Adar I" (env. 1310-1270 av. J.^-C.)
se rend mattre du pays de Kardou, p. 297. — VI. Les Assyriens occupent
les districts d'Alzi et de Pouroukouzzi, p. 297. — VII. Les Mouski, les IJatti,
les Ouroumi et les Kaski occupent les regions occidentales de Nairi. Assour-
risisi (env. 1130-1108 av. J.-C.) s'empare du pays d'Ada'us, p. 298. — VIII. Ti-
glath-Pileser I" (1108-env. 1080 av. J.-C.) fait trois expeditions contre les
pays de Nairi, p. 298. — IX. Tiglath-Adar II (889-885 av. J.-C.) eleve une
inscription dans la grotte de la riviere Soubnat, p. 300. — X. Assournafirabal
(885-860 av. J.-C.) entreprend sa premiere expedition contre les pays de Nairi,
y compris le district d'Ourarti. Sa seconde, troisieme et quatrieme expeditions,
p. 300.
Anoiens ages historiques.
Premiere periode
Rovaumb d'Ourartou — Dynastib Aramibnnb (860-518 av. J.-C.).
Chapitrb I ep . 1. Aramis (860-env. 843 av. J.-C.). — I. Le but politique
du regne d' Aramis, p. 305. — II. Salmanasar II (860-825 av. J.-C.) marche
en personne pour la premiere fois contre Houbouskia et contre Ourartou (860
av. J.-C.), p. 306. — HI. Salmanasar II marche en personne pour la seconde
fois contre le pays de NAiri et contre Ourartou (857 av. J.-C), p. 307. —
IV. Expedition de Salmanasar II contre le district de Zamoua (856 av. J.-C),
p. 308. — V. Salmanasar II marche en personne pour la troisieme fois contre
Ourartou (845 av. J.-C), p. 809. — VI. Expedition de Salmanasar II contre
Rasiari (Masius). Sa visite en Soubari, p. 309.
Chapitrb n. 2. Loutibris (env. 843-835 av. J.-C). — 3. Sartoouris I"
(env. 835-820 av. J.-C). — I. Loutibris, roi d'Ourarjou. Salmanasar II visite
le pays de Parana (836 av. J.-C), p. 810. — II. Saridouris I tP , roi (TOurarjou.
Salmanasar II envoie le generalissirae de son armee contre Saridouris. I er en
Ourarjou (833 av. J.-C), p. 310. — III. L'arraee assyrienne envahit Kirhi (831
av. J.-C). Elle envahit aussi la partie sud-est de Nairi (830 av. J.-C), p. 311 —
IV. Derniere invasion de Tarmee assyrienne dans le sud-est de Nftiri, et der-
niere guerre portee en Ourartou (829 av. J.-C), p. 312. — - V. Saridouris I er
descend dans le district de Biana et bAtit la forteresse de Van, p. 812. — VI. Ses
Digitized by
Google
— X —
successeurs se donnent le titre de < rois de Biana », p. 313. — VII. Saridou-
ris I w emprunte a rAssyrie recriture cuneiforme, p. 314. — Vm. Le district
d'Arrapha et la ville d'Amidi prennent le parti da rebelle Assourdaninbal,
p. 314. "
Chapitrb III. 4. Ispouinis (env. 820-800 av. J.-C.). Mfnuas, synthrone de
son pere (env. 805-800 av. J.-C.). — L Samsiramman IV (825-812 av. J.-C.).
Sa campagne contre les pays meridionaux de Nairi, p. 315. — II. Un des g6-
neraux de §amsiramman marche contre Ourartou et contre quelques roite-
lets de Nairi, p. 316. — HE. Samsiramman IV envahit les regions a l'orient
dn mont Masis, p. 316. — IV Adadnirari III (812-783 av. J.-C.) fait la guerre
en Manna (808-807), p. 317. — V. Gouverneurs assyriens dans quelques pays
de Nairi (814-800), p. 317. — VI. lspouinis associe a son trdne (env. 805-800)
son fils Minnas, p. 317. — VII. Minuas I er s'empare des pays de Mousasir,
de Gourouhou et de IJatqanas aussi bien que des villes d'Ardinis, d' 'Ousinis
et de Bikouras, p. 317. — VIII. B fait la guerre dans les regions occidentals
du lac Lychnite, p. 318. — Inscriptions cuneiformes et temples, p. 318.
Chapitrb IV. 5. Minuas I ep , seul roi (env. 800-780 av. J.-C.). — I. Mi-
nuas I er se rend mattre des environs du lac Thospite, du district du roitelet
Dia'uhinis sur le cours moyen de l'Arsanias, de celui de Sesgdina et d'autres
encore. II soumet aussi le territoire du dynaste Eriduahinis, p. 319. — II. II
subjugue le royaume de Manas, p. 320. — in. H marche contre le pays de
Mosoch. H s'empare du pays des Alzini, p. 321 — IV. Les pays de IJouzana
et de Soupas aussi bien que les villes de Pouteria et de Melifa tombent sous
son pouvoir, p. 321. — V. Ailleurs il se rend mattre de 400 villes, p. 321. —
VI. Adadnirari III envahit Qoubouskia, p. 322. — VII. Les constructions de
Minuas I", p. 322.
Chapitrb V. 6. Argistis I er (env. 780-755 av. J.-C.). — I. Sa campagne
contre le district des dynastes fils de Dia'us et contre quelques districts voi-
sins du lac Thospite, p. 323. — EL H fait la guerre dans les regions situees
sur la droite du Kour, a l'ouest du lac Lychnite et dans les environs des
sources de l'Araxe, p. 324. — m. B soumet a son autorite les districts si-
tues sur les bords du cours moyen de l'Araxe, p. 324. — IV. Campagne de
Cappadoce,p. 325. — V.Nouvelle campagne dans les voisinages du lac Lychnite,
p. 325. — VI. Salmanasar III et Assourdan HI. Gouverneurs assyriens. Ar-
gistis Ier remporte une victoire sur Assourdan III, roi d'Assyrie, et le rejette
des regions du sud-est d'Ourartou, p. 326. — VII. B envahit une partie de
rAssyrie, p. 327. — VIII. Campagne contre le royaume de Manas et ses en-
virons, p. 328. — IX. Seconde campagne de Manas. B reduit sous sa domi-
nation le pays des Ourmisiens, la ville de Bihouras et le pays de Bamnis,
p. 329. — X. B soumet les pays des Tuarasiens et de Qourqou. B subjugue
les populations des pays des 6ti'usiens, du fils-d'6rias, de Lousas, de Katarzas
et d'Isqigoulus. B soumet les districts de la race-du fils-de Gouloutas et du
fils-d' 'Ouitarus, p. 329. — XI. B s'empare de la ville d'Ahourianis et reduit
sous sa domination le fils-d'Astuas et le fils-de Qalras. B transporte la popu-
lation de Loulus. B soumet a son autorite le fils-d' Ardaras et le fils-de Bal-
toul, le pays des ...azousiens et son roitelet, p. 330. — XII. B reduit encore
une fois le dynaste 'Outouboursis, fils-de Dia'us, p. 331. — XIII. Le nombre
Digitized by
Google
— XI —
des prisonniers et des butins faits an cours des guerres d' Argistis I«*, p. 332. —
XIV. L'apoth6ose d'Argistis I«, p. 333.
Chapitrb VI. 7. Saridouris II (env. 756-730 av. J.-C.). — I. R6volte des
princes nationaux et etrangers. Expedition contre Manas, Babilounis et a
l'ouest de la mer Kapoutan, p. 334. — II. Expedition dans les voisinages dn
lac Lychnite et dans les regions qui avoisinent le Kour, p. 335 — III. Expe-
dition vers Textremite occidentale d'Ourar$ou, p. 336. — IV. Saridouris II re-
duit en sa puissance le pays de Mousas, les districts et les villes du roi de
Melita. H reduit sous sa domination le pays de Teanisis, p. 336. — V. D en-
vahit la Syrie. La bataille d'Arpad et la victoire de Tiglath-Pileser in (745-
727 av. J.-C), qui entre dans le pays d' Oullouba, dans la region situee au
bas du mont Nal, et marchesur les regions de Test de la mer Kapoutan,
p. 337. — VI. §aridouris II fait alliance avec quelques rois des pays situes
entre la Mesopotamia et l'Asie-Mineure. La defaite des allies en Koummouh.
Tiglath-Pileser HI marche contre Ourartou et s'empare de toute la partie
meridionale de ce pays (735 av. J.-C), p. 338. — VII. Consequences de cette
guerre: diminution de l'Ourartou et suzerainete du roi d'Assyrie, p. 340. —
VOL Capttfs syriens et juifs dans la Syspirite (Saspires), p. 341. — IX. Les
constructions de Saridouris II, p. 341.
Chapitrb VII. 8. Roulas I« (env. 730-714 av. J.-C.). — I. D reprime les
revoltes eclatees dans les regions situees entre l'Araxe et le Kour, p. 342. —
II. Expedition en Assyrie et retour triomphal du roi Roulas I er . Ses premiers
actes apres son retour, p. 344. — HI. Expedition au pays de Gamir et defaite
de l'armee de RouSas I«, p. 346. — IV. Sargon, roi d'Assyrie (722-705 av.
J.-C.). Ses relations avec le roi et les roitelets de Nairi-Ourartou, p. 347. —
V. Premiere expedition en Manas de Sargon, roi d'Assyrie, qui y apaise les
troubles produits sous le roi Iranzou (719 av. J.-C.), p. 348. — VI. Le peuple
de Manas met a mort le roi Aza II. Seconde expedition de Sargon en Manas
(716 av. J.-C), p. 349. — VII. Oullousoun succede a Aza II, son pere. RouSas Ier
gagne a son parti ce roi aussi bien que les roitelets Assourli et Itti. Troi-
sieme expedition de Sargon en Manas (715 av. J.-C), p. 349. — VIII. RouSas I«*
recoit en otage le fils d'Oullousoun et 22 forteresses en guise de present. Qua-
trieme expedition de Sargon en Manas. II s'empare de quelques forteresses en
Ourartou (715 av. J.-C). p. 350. — IX. RouSas I«' fait alliance avec les rois de
Thoubal et de Mosoch. Cinquifcme expedition de Sargon. RouSas I<* est vaincu;
fl se suicide. Mousasir est detruit. Sargon marche contre Kirhi (714 av. J.-C),
p. 351. — X. Les constructions de RouSas I° r . Ses soins pour l'economie ru-
rale, la musique et les chants, p. 354.
Chapitrb VIII. 9. Argistis II (714-env. 685 av. J.-C). — I. Sa g6nea-
logie nous fait defiant, p. 356. — II. Punition infligee par Sargon aux rois
de Thoubal et de Mosoch. Sargon fortifie des villes contre Ourartou sur la
frontiere de Mosoch, p. 356. — m. Argistis II fait rentrer sous sa puissance
certains dynastes des districts dans les alentours du lac Lychnite, p. 357. —
IV. D suscite contre Sargon la r6volte de Moutallou, roi de Koummouh, p. 357. —
V. Quelques gouverneurs assyriens, p. 358. — VI. Campagne de Sennacherib
(706-682 av. J.-C) dans le midi de la Gordy6ne, p. 358. — VII. Argistis II
envoie des chevaux a Sennacherib, p. 358. — VIII. Les Cimmeriens en Asie-
Digitized by
Google
— XII —
Mineure. Les habitants de Mosoch ftrient dans le Pont et en Ourartou en quit-
tant leur pays devant rinvasion des Cimmeriens. Les Matieniens en Asie-
Mineure, p. 360.
Chapitrb IX. 10. RouSas II (env. 685-675 av. J.-C.). — I. U apaise les
troubles produits dans le pays de Qouirda, sur la gauche du cours central
de l'Araxe. Ses constructions dans cette region. D y determine des sacrifices
et des oflrandes pour les divinites, p. 361. — II. Mort de Sennacherib, roi
d'Assyrie. La batallle de Hani-rabbat Adrammelech et Shareser s'enfuient
en Ourartou (682 av. J.-C), p. 362. — JH. Les Saces occupent la rive droite
du Kour (env. 680 av. J.-C.). La Gogarene et la Sacasene, p. 364.
Chapitrb X. 11. ^rimbna (env. 675-670 av. J.-C.). — I. L'epoque de son
regne. Les rapports du roi d'Ourartou avec fisarhaddon (682-668 av. J.-C.),
p. 365 — II. ^sarhaddon reprime une revolte dans le district de Mousri, p. 366. —
IH. Le royaume de Manas et le district d'Asgouza se revoltent contre 6sar-
haddon. Leur defaite, p. 366.
Chapitrb XI. 12. Rousas HI (env. 670-645 av. J.-C.). — I. Ses construc-
tions civiles et religieuses. Ses inscriptions cuneiformes. Ses rapports avec
le roi d'Assyrie, p. 367. — IL Ahs6ri, roi de Manas. Assourbanipal (668-env. 638
av. J.-C.) fait la guerre a Manas (env. 663 av. J.-C.). Ahseri est mis a mort
par ses sujets. Ualli, son fils, se soumet a Assourbanipal, p. 367. — III. As-
sourbanipal conduit en captivite a Ninive Sarati et Paritia, princes des Saces
(env. 662 av. J.-C), p. 368.
Chapitrb XII. 13. Saridouris m (env. 645-620 av. J.-C). — I. Ses rap*
ports pleins de respect avec Assourbanipal, p. 369. — II. Expedition des Saces
de Gog en Cappadoce et en Egypte. La maison de Thogarma prend part a
cette expedition (634 av. J.-C), p. 370. — HI. Kyaxare I er (env. 635-584
av. J.-C.) marche contre l'Assyrie avec une armee medo-manaenne (634
av. J.-C), p. 370. — IV. Une autre partie des Saces porte la guerre en Medie.
Kyaxare I er est vaincu par Madyes, p. 371.
Chapitrb Xm. 14. Irkuas (env. 620-600 av. J.-C). — 15. Minuas II
(env. 600-680 av. J.-C). — I. Chute de Tempire d'Assyrie (607 av. J.-C),
p. 372. — II. Les contrees du midi de Nairi-Ourarjou passent sous l'autorite
de Kyaxare I er , p. 373. — III. Le roi d'Ourartou reconnait la suzerainete de
Kyaxare I er , p. 373. — IV. Minuas II et ses actions. Cessation des inscriptions
cuneiformes ourartiques, p. 374.
Chapitrb XIV. 16. £rouand (env. 580-585 av. J.-C). 17. Tigranb I er
(env. 535-525 av. J.-C). — I. foouand se fait batir un palais par Vardges,
p. 375. — II. L'historien Xenophon, p. 376. — HI. Guerre avec Astyage et
defaite de l'armee d'£rouand. Traite de paix, p. 376. — IV. ferouand songe a
se revolter contre Kyaxare II. Cyrus I er le gagne a la cause de Kyaxare. Le
prince royal Tigrane et une armee ourarfique prennent part a Texpedition
de Cyrus contre la Lydie, p. 377. — V. Le royaume d'Ourartou et deux au-
tres royaumes de Nairi participent a Texpedition de Cyrus contre la Baby-
lonie, p. 378. — VI. Tigrane I w , roi, p. 379.
Chapitrb XV. 18. Vahaon (env. 525-518 av. J.-C). — I. II se revolte
contre Darius I ir , p. 380. — II. L'armee d'Armina remporte un premier avan-
tage pres du bourg de Zouza sur Tarmee perse (519 av. J.-C), p. 381. —
Digitized by
Google
— XIII —
HI. Seconde victoire de l'armee armenienne pres de la forteresse de Tigra,
p. 382. — IV. Troisieme victoire de la meme armee pres de la forteresse
d'Ouhiama, p. 382. — V. Premiere defaite de l'armee d'Armina dans le pays
d'Izitus en Assyrie (env. 5 Janvier 518), p. 382. — VI. Seconde defaite de la
meme armee dans le pays d'Autiyara en Armina. Fin du royaume d'Ourartou
(env. 18 mai 518 av. J.-C.), p. 383.
Digitized by
Google
Digitized by
Google
a l'acad&mie
des sciences morales et politiques
de France
hommage respectueux de l'auteur.
D'aprfes la locution universellement connue : c la n6cessit6
fait la loi », le present ouvrage est le r&ultat du besoin et du
d6sir universel de voir remplie une grande lacune qui existait
jusqu'ici dans le domaine des Etudes armEniaques. Ce d6sir fut
souvent manifesto par les Erudite tant europEens que nationaux,
qui appelaient de tous leurs voeux la parfaite conception, l'exacte
Elaboration et la publication d'un tel travail; pareil ouvrage
formait aussi, d6s ma jeunesse, l'objet de mes plus ardents
souhaits.
II est manifesto que Thistoire vEridique est la collection des
r6cits des EvEnements rEels et positifs, ayant comme sources
des documents authentiques, sdrs et in con testes, relatant les
actions du genre humain, de plusieurs nations ou d'un seul
peuple, de m6me que les EvEnements survenus dans les soctetEs
ethniques dans leurs relations rEciproques. Les savants d'Europe
et des individus EclairEs parmi les ArmEniens constataient avec
raison que la nation ArmEnienne manquait d'une histoire vE-
ridique jusqu'fc l'adoption du christianisme par ce peuple. Au
dernier siEcle on a voulu obvier k ce grave inconvenient et on
a fait des tentatives dans ce but; mais, faute de l'existence d'un
grand nombre de sources historiques, ces tentatives restErent
sans un remarquable rEsultat. On se rEsignait k attendre de
meilleurs jours et un Ecrivain dEvouE. Cet Etat de choses exci-
tait de plus en plus r esprit de quelques savants armEniens dans
le dEsir de scruter dans les temps reculEs, au milieu desquels
Digitized by VjOOQlC
— XVI —
leurs ancGtres avaient pass6 leur vie, ayant, k n'en pas douter,
des institutions civiles, religieuses k eux propres. De jeunes
gens arm Aniens aussi, frais 6mdulus de colleges, ne faisaient
qu'aspirer k saluer enfin un ouvrage d'histoire nationale qui
eflt r6uni toutes les conditions requises, et qui fat capable de
completer dignement leur propre instruction.
Nous 6tions du nombre de ces jeunes hommes, et, l'occasion
se pr6sentant, nous avons tent6 de composer, dans la mesure
du possible, l'histoire nationale bas6e sur des documents irr6-
futables. Mais 6tant alors emp£ch6, par les fonctions que nous
remplissions, de mettre k execution notre projet d'une fa$on
constante, nous fflmes depuis, par une disposition de la Provi-
dence, obliges de mener une vie retir6e. C'est alors que nous
songe&mes k reprendre la poursuite de notre ancien projet et,
de la sorte, nous commenQ&mes k 6tudier les inscriptions cu-
n^iformes qui se trouvaient sur le territoire de la patrie, dont
l'exacte interpretation 6tait, jusqu'alors, loin d'etre faite par les
cun6iformistes aussi bien que par les linguistes europ6ens et
nationaux. Les inscriptions cun<Mformes assyriennes et perses
6taient d6jfc d£chiffr6es et dQment interpr6t6es par les savants
europ6ens. Nous aimons k r6p6ter dans cet ouvrage aussi que,
gr&ce k une faveur toute sp6ciale du Ciel, apr6s avoir vaincu
toute une s6rie de tr6s graves difficult^, nous avons 6t6 k mSme
de d6couvrir la nature et les caracteres de l'idiome des ins-
criptions cun6iformes ourartiques, la propri6t6 et Tinestimable
tr6sor de notre patrie, et, de la sorte, nous avons 6t6 assez
heureux de pouvoir interpreter, d'aprfes les plus rigoureuses
regies de la linguistique, les inscriptions nationales susmention-
n6es et de les publier dans un ouvrage special l ).
En possession des documents cun6iformes assyriens, perses et
nationaux ourartiques, il ne nous manquait plus grand'chose
pour composer Tarch6ologie, Thistoire et la mythologie de Tan-
tique Arm6nie. Nous avions certaines donn6es de la Bible et le
r6cit de certains 6v6nements qu'elle nous rapporte concernant
le pays d'Ararat. D6j& les historiens, les g6ographes, les natu-
ralistes, les philosophes, les orateurs et les pontes grecs ou latins,
plus ou moins contemporains des 6v6nements qu'ils relataient,
1 Ouvrage intitule: Ias inscriptions cunti formes urartiqnes, Venise, im-
primerie-librairie des PP. Mekchitharistes, 1900.
Digitized by
Google
— XVII —
nous avaient pr6par6 d'assez abondants materiaux g6n6ralement
tr6s stirs et tr6s respectables par 1'incontestable autorit6 de leurs
auteurs. Nous aimons k reconnaf tre ici publiquement et haute-
ment que parmi nos 6crivains nationaux MoYse de Khorfene,
avec les chants des pontes et m6nestrels du canton de Golthn
(Colthfene) qu'ils nous a transmis, et avec les informations sur
quelques divinit6s ador6es par les Arm6niens des basses 6po-
ques, sur les conditions politico-g6ographiques de PArm6nie, sur
le systeme feodal des segneuries 1 ) et sur la vie civile de ses
nationaux, nous avait pr£par6 des materiaux en assez grande
abondance, ayant, de la sorte, bien m6ritt de la patrie arm6-
nienne. Parmi les multiples fictions de ses histoires nous cons-
tatons la reproduction de quelques traditions stires et certaines
qui avaient cours au sein de la nation jusqu'& l'6poque oil il
vivait Si, en th6se g6n6rale, le P6re de Thistoire arm6nienne
a invents une histoire nationale concernant les Ages du paga-
nisme au nom d'un Mar- Abas particulier ou bien en cr6ant un
Khorohbout ou en inventant un Olympos special pour le be-
soin de sa cause, ou bien encore en attribuant k Bardesane des
Merits et compositions flctife, forges par lui-m&ne, nous attri-
buons l'ensemble k son excessif patriotism^ en raison de son
vif d6sir que sa propre nation aussi eflt une histoire k Tinstar
des autres peuples. C'est gr&ce k ce sentiment patriotique, pro-
pre k lui, que nous sommes en possession des connaissances
sdres plus haut mentionn6es dont il nous a dotes par sa bonne
volonte et par ses phrases tr&s habilement tourn6es. MoYse de
Khor6ne aurait tr6s bien fait de ne pas se laisser aller k une
grande injustice en disant (I, 3): «Nous connaissons tous l'in-
souciance de nos rois et de nos ancetres en mattere de sciences,
comrae aussi l'imperfection de leur esprit > 2 ). Graves et injustes
accusations I C'est lui-mtoie (I, 16) qui attribue les inscriptions
cun6iformes gravies sur le rocher de Van k une S6miramis
Active et de nationality 6trang6re, et non pas k nos rois fon-
cterement aborigines qui, par leur sagesse et la perfection de
1 Dans les traductions des mots arm Aniens nakharar et nakhararou
tMUn il ne faut jamais se servir des mots «satrape» et «satrapie» qui
etaient de creation perse, signifiant * gouverneur-general ' et * gouvernorat-
general ' d'immenses provinces perses, nullement correspondants aux mots
armeniens susenonces.
* Voy. aussi ibid, deux autres passages et deux autres dans I, 1, 21.
Digitized by
Google
— xvm —
leur esprit, avaient fait graver ces superbes annates non seu-
lement dans le district de Thdspite, mais presqu'un peu partout
en Arm6nie. Si, par rapport aux sources de l'histoire nationale
arm6nienne, il existait pour Molse de Khorfene une insouciance
k d6piorer ou une action k bl&mer, il n'en faut certes pas cher-
cher la cause chez nos rois et chez nos ancGtres, mais plutftt dans
les conditions politiques et dans l'indifftrence, et m£me dans le
m6pris des missionnaires Chretiens strangers, syriens et cappa-
dociens grdcophones, qui, assur6ment, par un zfele d6r6gl6,
avaient cru devoir faire disparaltre du pays, du temps de saint
Gr6goire l'lllurainateur, tout ce qui provenait des temps du
paganisme. Nous devons k Agathange, c'est-&-dire 4 un arm6-
nien qui a 6crit ses r6cits sous ce pseudonyme, la connaissance
des noms et des attributions d'un certain nombre de divinitte
ador6es par nos anc£tres du moyen Age. Nous sommes redeva-
bles 4 un autre arm6nien aussi, k feznik, qui par son livre nous
a transmis la notion des esprits, auxquels nos p6res croyaient
superstitieusement et dont il refute Fexistence d'une fa$on si
6nergique et avec un style si majestueux. Les sources et les
donn6es vraies des histoires de Molse de Khor&ne devaient done
Gtre n6cessairement tr6s peu nombreuses et les r6cits sinc6res
aussi minces que faits par sauts et bonds, concernant un petit
nombre de personnalites et d'6v6nements r6ellement historiques.
Ses r6cits, rarement v6ridiques et, comme dignes de foi, expli-
cate en peu de mots, 6taient recueillis par lui et mis par 6crit
vers les ann6es 740-750 de l'fere chr6tienne, au milieu des po-
pulations arm6niennes qui ne les connaissaient que par une
longue tradition orale, aussi embrouiltee que d6fectueuse, qu'il
n'htaita pas k charger, de son propre cru, d'ornementations
tantot fausses et tantot usurp£es. Tout porte k croire que, dans
sa croyance religieuse de Chalc6doniste l ), k cause des Epigram-
mes virulentes distributes par lui k toutes les classes et k tous
les rangs d'individus de sa nation et, sans aucun doute, par ses
r6cits tr6s peu historiques, le Pfere de l'histoire arm6nienne fut
en butte aux vexations et aux sarcasmes du monde intellectuel
de son temps 2 ).
1 Voy. dans ses Lamentations (Hist livre m, ch. LXVIII) cette phrase:
t Torthodoxie fat ebranlee, l'h6terodoxie se consolida par ignorance*.
1 Lisez attentivement le meme chapitre.
Digitized by
Google
— XIX —
Quant k notre present ouvrage, ses sources et ses donn6es
historiques sont trts nombreuses et inestimables, auxquelles noe
6crivains du raoyen-Age ne pouvaient et ne purent songer. II
est compost de trois parties: La premiere contient des notions
pr6paratoires et des questions ethnologiques, arch6ologiques
et linguistiques sp^ciales. La seconde comprend l'histoire na-
tionale proprement dite, qui commence par les dernteres an-
n6es du xv e stecle avant P6re chr6tienne et flnit avec Tan 305
apr. J.-C, c'est-4-dire avec la cessation du paganisme en Ar-
m£nie. Nous r^partissons l'histoire en quatre 6poques; elles sont :
I* re , Ages prthistoriques; IP, Ages historiques trts recutes, com-
prenant les sidcles dans lesquels les pays de Nafri se trouvaient
exclusivement sous la puissance des roitelets nationaux (env.
1410-860); 111% Les temps historiques anciens, qui commencent
par le d6but de la suzerainete du royaume d'Ourartou ou bien
de la dynastie aramienne, et qui cessent avec la fin du pouvoir
des S61eucides en Arm6nie (860-189 av. J.-C.) ; IV # , Les temps
historiques moyens, qui commencent avec la dynastie natio-
nale des Artaxides et s'arrttent & la fin du paganisme (189
av. J.-C.-305 apr. J.-C). Les deux derniers Ages contiennent
des subdivisions, chacun en ce qui le regarde, comme on le
verra en leurs lieux respectifs. La IroisUme partie de l'ouvrage
constitue la mythologie, dans laquelle est d6crit le pantheon
arm6nien ; elle traite, par consequent, des dieux, des dresses et
des g6nies que, dans les trois Ages historiques susmentionnta,
nos anc6tres v6n6raient avec une trfes grande ardeur.
En ce qui concerne la partie capitate, qui n'est que celle
qui constitue l'histoire proprement dite, la nation arm&rienne
n'aura certes aucun motifs de s'en plaindre. Si elle ne remonte
pas au-dela de Tan 1410 av. J.-C, le peuple arm6nien doit se
rappeler que tous les autres peuples aryens, parmi lesquels les
Indiens comme les £raniens, les Grecs aussi bien que les Bo-
mains, sans compter plusieurs autres nations aryennes de l'O-
rient et de l'Occident, sont priv6s d'histoires aussi anciennes
ou de traditions dignes de ce beau nom. Les nations les plus
puissantes et leg plus brillantes de l'Europe moderne datent le
d6but de leurs histoires d'une 6poque plus ou moins inftrieure.
En comparaison de celles-ci, l'histoire du peuple arm&iien est,
& plusieurs 6gards, autrement ancienne, assez riche et bien glo-
rieuse.
Digitized by
Google
— XX —
Avant r^tablissement de l'empire des Ach6m6nides, l'Ar-
m6nie paratt n'Stre pas connue par les6crivains grecs; Hom6re
ne connaissait pas le vaste pays de N&iri. Eterodote, peut-Stre
le premier, parle de TArm^nie dans le premier stecle dudit em-
pire; main ses connaissances des populations arm6niennes sont
tr&s limit6es et, sur un sujet capital, tout k fait fausses, comme
toutes celles qu'il inventait sur des donn6es ou imaginaires ou
mal conQues, de l'aveu ra^me de certains 6crivains latins de
la premifere 6poque. Ce defaut de connaissance, caus6 par le
site 61oign6 du pays, a beaucoup contribu6 k augmenter les te-
nures et les erreurs chez les occidentaux par rapport k This-
toire de FArm6nie primitive et surtout k leur faire admettre
Tinvraisemblable origine des Arm6niens d'une ou de plusieurs
colonies phrygiennes, un paradoxe qui, parti d'H6rodote, un
grec s6mi-fabuliste et s6mi-historien d6pourvu d'esprit de cri-
tique, trouva des adherents, h61as! mgme parmi les savants eu-
rop^ens de nos jours.
L'histoire d'Arm^nie se constitue aujourd'hui d'une longue
s6rie descriptions cun6iformes et d'ouvrages d'6crivains, que
la critique moderne accepte, du moins dans sa tr6s grande
majority, comme authentiques ; et il existe parmi ces documents
des sources rien moins que claires et pures, elle est k m£me
de le discerner et de les 6purer. Dans toute l'histoire de notre
patrie, compos6e de pareilles sources scientifiques, nous avons
l'uniformite et une continuity presque ininterrompue de faits
et d'6v£nements, du moins autant que l'ancienne condition po-
litique des nations le permettait
L'histoire commence par le joug odieux impost par les Assy-
riens; mais le g6nie de l'unit6 ethnique et l'espritde la constitu-
tion nationale font surgir Aramis, le h6ros de la patrie, d'imp6ris-
sable m6moire, selon la veritable tradition nationale, qui veut
centraliser, dans ses propres mains et dans celles de ses succes-
seurs, les forces d6mesur6ment morcel6es et ^parses de sa nation.
N'ayantque ce but et guerroyant sans cesse, luiaussibien que ses
successeurs, contre les Assyriens de mfcme que contre leurs pro-
pres nationaux dissidents, non seulement ils Grigent le grand
royaume d'Ourartou, TArm6nie de T6poque ancienne, mais aussi,
selon la consequence naturelle des faits, trois d'entre eux, animus
de Tesprit de conqugtes, passent dans les rives occidentals de
l'Euphrate sup6rieur et prominent glorieusement leurs armes
Digitized by
Google
— XXI —
victorieuses j usque dans les limites occidentales de la Cappa-
doce et jusqu'aux confins de la Syrie septentrionale. La dynastie
aramienne a violent^ k bon droit le pouvoir ind6pendant des
dynastes innombrables qui r6gnaient sur les populations natio-
nales; car le salut de la patrie 6tait, k leurs yeux, la supreme
loi. Nous verrons que, dans toutes les 6poques, ces dynastes,
toujours turbulents et impatients du joug, caus6rent de graves
prejudices k leur patrie. Mais, h&tons-nous de le dire, Thistoire
de Tantique Hellade et celle de l'ltalie du moyen-Age nous of-
frent peut-Gtre plus d'exemples de turbulences, de d6sordres et
de guerres civiles d^sastreuses pour ces pays mSmes.
La dynastie aramienne fut k m6me de lutter avec des succfcs
divers et durant deux stecles et demi, contre Timposant em-
pire de Ninive jusqu'k la chute de cette puissance (607 av. J.-C).
Quoique, k la suite de cet 6v6nement, le roi d'Ourartou e&t re-
connu la supr6matie des rois de la M6die et ettt accepts d'etre
leur allte, son ascendant n'en subit pas pour cela une grande
diminution. Comme compagnon d'armes de Cyrus I er , le prince
royal Tigrane et le g6n6ral Embas, en march ant k la t&te des
corps d'arm6e d'Ararat d'abord contre le royaume de Lydie et
ensuite contre Babylone, se couvrirent de gloire dans leur coo-
peration aux grandes oeuvres du conqu6rant perse. Le fils et
successeur de Tigrane I or , Vahagn (?), en voulant s'affranchir
du joug 16ger des Ach£m£nides, cause la chute du royaume
national et de la dynastie aramienne (518 av. J.-C). Dans Tex-
pidition de Xerxes contre la Gr6ce et dans la bataille d'Arbel-
les, les contingents arm6niens guerroient, non pas au profit de
leur nation, mais k celui d'un peuple stranger.
II est vrai que TArm6nie re$oit du conqu6rant mac6donien
un sien lieutenant appete Mithrin6s ; mais il est tout aussi vrai
que, du temps des premiers successeurs d'Alexandre, l'Arm6nie
a aussi un roi nomm6 Ardoates (env. 305-280 av. J.-C). Sous
les S&eucides, un Arsamfes rfegne (230 av. J.-C) dans la ville
d'Arsamosata, en Sophfene. C'6tait sans doute le petit-fils de
celui-ci, le g6n6ral Zariadr6s, qui 6tait contemporain d'Artaxias,
fondateur de la dynastie des Artaxides (189 av. J.-C). C'6tait
ce dernier q&e les m6nestrels de Golthn c616braient en chan-
tant en son honneur : « le vaillant roi Artaxias monta le beau
cheval noir », ainsi de suite. Artaxias I or , anim6 de Tesprit d'Ara-
mis, voulait grouper sous son sceptre toutes les population ar-
— XXII —
m6niennes; et il y r6ussit en grande partie. Mais il 6tait r6serv6
k un de ses descendants, Tigrane II le Grand, non settlement
de r6aliser son id6e, mais d , acqu6rir aussi la gloire de cr6er
un empire arm6nien. Cet empire devait n6cessairement 6tre de
courte dur6e; car, les Romains avaient depuis longtemps mis
le pied en Asie ; et la politique adroite des Romains entrafnait
fatalement la soumission des nations. L/empire de Tigrane II
fut renvers6 par Lucullus. Lorsque Artavasde I er , fils de Ti-
grane II, fut pris prisonnier par Antoine, des troubles r6gn6rent
en Arm£nie, par suite desquels la dynastie des Artaxiades cessa
(an 14 de J.-C.) apr6s deux siecles d'existence. Le peuple arm6-
nien avait 6t6 l'objet de Tavidit6 des Parthes et des Romains.
II n'existait plus la moindre trace des rois nationaux aborigines,
et les troubles succ6daient aux troubles. A la fin, par un accord,
le parthe et le romain donnferent pour roi k TArm^nie Tarsa-
cide Tiridate I cr (66 apr. J.-C). C'est par ce roi que commence
v6ritablement en Arm6nie la dynastie des Arsacides; elle ne
sera pas une maison compos6e de h6ros, comme celle des Ara-
miens; elle ne sera pas, non plus, une famille de princes en-
treprenants, tantGt heureux et tantGt malheureux, comme celle
des rois artaxiades. Comme il est vrai, surtout pour TOrient,
que la grandeur des nations et des royaumes d6pendait ancien-
nement de la valeur personnellede leurs souverains, noussommes
obliges de reconnaltre que les Arsacides d'Arm6nie se montrfc-
rent, sous le rapport politique, civil et militaire, bien au-dessous
des rois d'Arm6nie des dynasties proprement nationales qui les
avaient pr6c6d6s. Mais les Arsacides surent s'assimiler les qua-
lity et les d6fauts de leurs sujets. Comme c'6taient les empe-
reurs romains qui nommaient ou confirmaient les rois d'Arm6-
nie, les affaires de ce pays prenaient, selon le temps et T6poque,
une tournure plus ou moins honorable et heureuse. Lorsque le
Sassanide a renvers6 et usurp6 Tempire des Parthes, les Arsa-
cides d'Arm6nie pouvaient, k partir de ce jour, pr6voir l'arret
de mort qu'il avait prononc6 pour eux aussi sur le champ de
bataille. Mais les empereurs romains devaient, de leur c6t6,
d6fendre TArm6nie, leur alltee, et la dynastie des Arsacides
contre leur ennemi jusqu'au delfc des commencements du iv e si6-
cle, oh le paganisme devait prendre fin en Arm6nie.
S'il est vrai que Thistoire d'une nation est Timage de sa vie
civilis^e ou bien du d6veloppement de sa civilisation, en vain
Digitized by
Google
— xxm —
nous chercherions dans notre histoire nationale la liberty ver-
tueuse des Grecs et, avec cette liberte, le g6n£ral progrta na-
tional au point de vue de l'intelligence et de l'esprit II est
connu que la premiere est m6re de ces derniers; si la m6re
est esclave, la fille et le fils le seront encore plus. La nation
arm&rienne, comme tous les peuples asiatiques en g£n£ral, n'a
jamais joui d'une liberty legitime et convenable sous ses rois
nationaux ; aussi, son progr6s intellectuel ne fut que ou un bril-
lant ph6nomfene de courte dur£e, ou bien une ombre de veri-
table mouvement intellectuel, ombre d'ailleurs constamment
intermittente. On dirait que le peuple arm£nien 6tait unique-
ment vou6 k prGter docilement oreille aux ordres des grands,
k ob6ir servilement et k ex6cuter aveuglement les ordres qu'il
recevait de ses chefs, qui ne brillferent pas to uj ours par leur
instruction. Ainsi, il 6tait to uj ours sous la tutelle de ses princes
et, par consequent, perp&uellement priv6 de cette force pey-
chique, qui, prenant naissance chez chaque individu unique-
ment de la conscience libre et pond6r6e de son honneur et de
ses forces morales, intellectuelles et mattrielles, fait surgir du
sein du peuple des philosophes, des pontes et des litterateurs
illustres, ou bien des hommes politiques et 16gistes renomm6s,
des g6n6raux et des soldats invincibles. II est vrai que le sen-
timent de Thonneur et l'amour de la patrie ne firent jamais
d6faut chez les arm6niens; mais cet amour, sans la sublime
liberty de la personnalitd humaine, sans les lumi6res 6clatantes
de Tesprit et de Intelligence et, par consequent, sans la noble
et ennoblissante force de T&me, toutes quality nteessairement
vertueuses, quelle sorte et combien d'actes m6morables et d'ef-
fets durables pouvait-il produire ? Ceux-ci ne pouvaient certes
6tre que m6diocres ou bien sublimes mais forc6ment passagers,
surtout lorsqu'on avait to uj ours k faire avec des nations fortes
avoisinantes. Tel fut toujours le sort de notre nation dans les
Ages du paganisme comme durant le christianisme.
Malgr6 ces douloureuses considerations, nous n'h6sitons pas
k dire que notre histoire nationale, contenue dans le present
ouvrage, et qui est seule sincere et v6ridique, est certes glo-
rieuse pour notre patrie, et certainement beaucoup plus glo-
rieuse que cellS que le P6re de Thistoire armgnienne fait sem-
blant de nous transmettre au nom des autres et en son propre
nom. La science et la saine raison ne sauraient accepter pour
Digitized by CjOOQIC
— XXIV —
vraie et parfaite une histoire priv6e de fondements et qui est
rarement conforme k la verite, ou bien qui jette une lumi6re
tantflt faible et tantdt presque imperceptible sur certains 6v6-
nements vraiment historiques, qui s'etaient produits k travers
des si6cles. Si dans le present ouvrage il existe pour un ar-
m6nien quelque chose de tr6s cher et de tr6s releve, c'est sans
contredit l'histoire de presque deux sifecles et demi (env. 825-580
av. J.-C.) que nous pr^sentent nos inscriptions cuneiformes na-
tionales. II faut y ajouter la partie mythologique des anciens
temps, que nous rencontrons dans les m£mes documents cun&-
formes. Mofee de Khor6ne etait prive d'une source si pr6cieuse ;
cet heritage paternel etait consider par lui comme absolument
stranger au peuple arm6nien; treize si6cles d'intervalle l'avaient
cache k ses yeux.
L'auteur du present ouvrage croit devoir dire tr6s respec-
tueusement k ses courtois lecteurs que, en publiant ce travail
contenant des sujets arch6ologiques, ethnographiques, linguis-
tiques, geographiques, historiques et mythologiques, il a uni-
quement pour ambition de leur faire part de ses connaissances
et idees qui r&sultent de ses longues, consciencieuses et p6ni-
bles etudes commenc6es par lui dans sa premiere jeunesse et
termin6es dans son Age avanc6. Nous aimons k dire ici que les
etudes bibliques et Tethnologie trouveront dans le present
ouvrage (pp. 46-50, 94-103, 127-203, 223, 250-251, 362, 364, 378 -
379) ample mati6re et moisson par rapport surtout k l'accrois-
sement des descendants immediate et mediate du chef de la
seconde humanity dans le pays biblique d'Ararat, comme ber-
ceau ou s6jour primitif des nations aryennes (japhetiques), s6-
mitiques et, par voie de consequence, chamitiques, mattere que
les 6tudes susmentionn6es n'ont pu jusqu'ici exploiter et d6ve-
lopper que partiellement ou d'une tr6s mediocre fa$on.
Loin de l'auteur la pens6e de se reconnaltre litterateur
fran?ais ou d'avoir compost un ouvrage nee plus ultra. Mais
il a la satisfaction d'avoir construit un palais, dont c'est lui-
meme qui a jete les fondements, solides au possible, et a 61ev6
ses trois 6tages, susceptibles d'en recevoir quelques autres aussi
avec le temps et la bonne intention des savants d'Orient et
d'Occident. L'auteur du present ouvrage a aussi la satisfaction
d'avoir, dans le passe, facilite k ses successeurs Interpretation
scientiflque et exacte des inscriptions cuneiformes ourartiques
Digitized by VjOOQlC
— XXV —
qui verront ult6rieurement le jour, comrae aussi de leur avoir
montr6 l'unique voie scientifique k suivre et les moyens k
prendre dans la compilation, sur une plus vaste 6chelle, de l'ar-
ch6ologie arm6nienne sous tous ses aspects.
L'Arm6nie du v® Steele de l'6re chr6tienne, grAce aux ou-
vrages composes ou traduit par ses enfants philheltenes, a cer-
tainement des titres k la reconnaissance du monde savant.
L'Arm6nie moderne ne demande aux savants et aux 6rudits
europ£ens que leur bienveillante sympathie si ses enfants tA-
chent de leur embolter le pas dans le domaine sacr6 de sciences
si prodigieusement progresses par leurs 6minents travaux.
Le savant europ6en aussi bien que T6rudit national trouve-
ront, k n'en pas douter, dans ce nouvel ouvrage un travail loyal
r6dig6 avec un esprit d'objectivisme aussi sincere que franc et
empreint d'une parfaite honn£tet6. C'est de cette fa$on que nous
avons voulu rendre un nouveau service k la patrie et imprimer
un nouveau et modeste mouvement au progr&s de la science.
Nous sommes loin de nourrir quelque pr6jug6 national, et tout
penchant k la fatuity de race nous est absolument stranger.
Nous d^clarons ici ce sentiment, parce que, tout en aimant d'un
sacr6 amour notre nation, k Tencontre des tendances du pre-
mier historien national nous ch6rissons la verity par-dessus tout.
L'ethnolatrie, qui n'est qu'un vice, n'a jamais trouv6 accta dans
notre esprit. D'ailleurs, en 6tablissant un parall&le entre les don-
n6es pr6tendues historiques de l'auteur pr6cit6 et les donn6es
documentees que le present ouvrage embrasse, le lecteur ar-
m6nien aussi bien qu'6tranger seront k m6me de constater les
v6rit6s historiques et un decuple avantage sur celui-l& dans le
present ouvrage.
Nous prions les intransigeants nationalistes arm6niens de
penser que, loin de vouloir nous ^carter sciemment et arbi-
trairement du chemin jusqu'ici battu dans la nation, nous n'a-
vons voulu que produire la v6rit6 vraie k la suite d'une cri-
tique saine, rigoureuse et impartiale d'apr6s les exigences de
la science. Si les savants europ6ens refusferent leur sanction
aux r6cits de MoYse de Khor6ne, il faut bien reconnaltre qu'ils
6taient dans leur droit ; et ce f ut ce m6me refus qui nous mit
sur le bon chemfn qu'ils ne sauraient d6savouer ni condamner;
loin de 1&, ils ne pourraient que Tapprouver, j'espire, sans au-
cune reserve.
Digitized by VjOOQlC
— XXVI —
Que mes gracieux lecteura veuillent bien me permettre de
dire ici que, charg6 d6jfc d'ans, j'ai la consolation de voir que
mes nombreux sacrifices, mes p£nibles etudes et mes efforts
constants parvinrent enfln k 61ever, tant soit peu, le niveau de
la science historique et morale, comme aussi k rehausser gran-
dement l'honneur et la gloire de ma patrie, ma vieille et douce
m6re, si digne de la sympathie de ses soeurs, les nations du
noble sang indo-europ6en. J'aime k esp6rer que, apr6s le terme
de ma carrtere mortelle, science et patrie daigneront se sou-
venir avec bienveillance de leur humble serviteur.
Joseph Sandalgian.
Digitized by
Google
— XXVII —
Valeur des lettres conventionnelles.
<* .ch. angl. dans le mot church; tsch. allem. dans dolmetscher.
d.ch. angL et tsch allem. d'une accentuation aiguti.
$.$ fir. qui se prononce faiblement comme dans monde, patrie.
g.g allem. tonjours guttural.
A.toujours aspire.
ft . cfc. allem. comme dans fezcA, 6ucA.
j .j fir. comme dans joujau, jujube.
j .j angL comme dans jump, jam.
k.X grec.
I . I sonore.
p.p sourd.
r . £ gr., rh lat
i.e allem. legerement nonore.
&. ch fir. comme dans chuchoter; sh angL, *cA allem.
4.2 allem. sonore comme dans zeitung.
t, t.b gr.; th angl. comme dans thrill, third.
u.u, a fV. (valant parfois v).
&.Z fr. comme dans zig-zag.
z.z ital. comme dans zelo, zizzola.
NB. — Le lettres consonnes de l'alphabet armenien sont transcrites d'apres
leurs valeurs phonetiques usitees dans les anciens temps. Dans les trans-
criptions, on a donne aux diphtongues armeniennes des formes ration-
nelles en caracteres latins.
CERTAINES ABROGATIONS.
a. er.
ancien eranien.
angls. anglo-saxon.
a. h.
ancien haut (allem and)
a. p.
ancien persan.
lye.
lycien.
n, p.
nom propre.
phi.
pehlvi.
scrt.
Sanscrit.
zd.
zend = a. er.
Digitized by
Google
Digitized by
Google
PREMIERE PARTIE
NOTIONS PRELIMINAIRES
ET QUESTIONS ARCHEOLOGIQUES SPECIALES
CHAPITRE I er
Description geographique naturelle de rArmenie. — I. System e geologique,
monts, plaines, vallees. — II. Fleuves et rivieres. — III. Mere et lacs.
IV. Pyles. — V. Climat. — VI. Faune. — VII. Produits du soL
L'Arm6nie presque tout enttere est un immense cumul de
montagnes. On peut dire que le pays est, en grande partie,
compost de hauts plateaux. Du Pont jusqu'aux frontteres de
l'Arm6nie, la montee commence k se faire sentir, et elle con-
tinue sans cesse de se prononcer de plus en plus jusqu'au centre
du pays. C'est le caract6re g6n6ral du cdt6 du nord. Nous con-
statons un systeme contraire dans les fronti&res m6ridionales,
ou les montagnes surgissent du coup tout le long des confins
qu'elles enveloppent. La hauteur des regions du c6t6 d'orient
diminue par degrds, surtout dans le voisinage de la mer Cas-
pienne. Quant aux regions occidentals, bien qu'elles aient une
position 61ev6e, elles n'atteignent pas pour cela le degr6 d'616-
vation des contr6es centrales.
I. Systtme gdologique, monts et vallies.
Le cumul de montagnes qui couvre TArm6nie se compose,
g6n6ralement parlant, des chalnes s'allongeant dans un sens
parall&le. Nous pouvons diviser celles-ci en trois syst6mes. Le
Digitized by CjO(j)Q I
— 2 —
premier est celui de MaSiS ou d' Ararat, qui, en partie, prend
son caracl&re distinctif dans les regions centrales du pays et
s'6tend k travers les contr6es arm6niennes vers Torient et
surtout vers l'occident. Dans ce syst&me les massifs principaux
sont les monts MasiR 1 (Masis, Ararat) et Niphate 2 ). Ce m6me
syst&me, en d6rogeant en quelque sorte k la position g6n6rale,
pousse en partie des ramifications plus ou moins compactes vers
le sud, en couvrant de la sorte toute la province de BasoropMe 3 ).
Les monts Gordyeens m£me peuvent se rapporter au systeme
des Masik. Ce syst6me ou cette chalne de montagnes, tout en
commen<?ant de l'immense massif d'Ararat, court vers les re-
gions occidentals, et avec sa largeur m6me il forme une ligne
courbe, dont la partie convexe se tourne vers le nord et s'etend
jusqu'au mont Biurakn 4 ). La mGme chalne ne cesse pas encore
de courir vers l'occident; mais, arriv6e au canton Mananali,
elle commence k baisser graduellement et s'interrompt d'une
faQon brusque, hk elle donne passage k TEuphrate, qui y opfcre
son cours vers le sud. Tandis que cette longue chalne se pro-
longe du mont Ararat jusqu'au mont Biurakn, elle se forme
comme une immense muraille entre TArax^ne 5 ) et le bassin
de l'Arsanias ou de TEuphrate oriental, en les s6parant net.
A partir du mont Biurakn, la m6me chatne s6pare le bas-
sin de TEuphrate occidental de celui de TEuphrate oriental.
Comme une veritable chalne de montagnes, une autre, quoique
d'une modeste longueur, commence & prendre naissance des
monts MasiR, court vers le sud-ouest et s'arrSte sur les rivages
occidentaux du lac Thdspite, en se formant une limite, du cdt6
d'orient, k Timmense plaine du canton de Mousch. — En men-
tionnant ici les principales montagnes figurant dans ce premier
syst&me, nous devons dire que si elles ont de bien grandes
hauteurs, elles le doivent aux forces volcaniques extraordinai-
res. Le nom du mont Masis, « le libre » ou plut6t « le noble » ,
1 Ce nom, avec l'element - ft du pluriel, designe le grand et le petit
Masis reunis. 2 La veritable position de cette chatne de montagnes etait
au nord du lac Thospite (Strabon, XI, xrvr, 8). 3 En armenien : Vaspoura-
kan, qui s'etend vers le sud du mont Ararat. 4 Ce nom presente en ar-
menien le sens de « mille sources », dont l'Araxe prend sa naissance dans la
Carenite, ou Carennite, district dont le chef-lieu etait Carana, l'Erzeroum
moderne. Strabon (XI, xiv, 2, 14) appelle ce mont: « Abos »; voyez aussi Pto-
lemee, V, xin, 5. 5 Campus Araxenus.
Digitized by
Google
— 3 —
d'aprfes les pontes et m6nestrels du canton de Goltn x ), trouve
son 6tymologie dans l'idiome ourartique ou arm6nien primitif,
dans lequel le mot maHs=masi$ signifie « grand >. Ce mont est
compost de deux parties, dont la premiere est appel6e le grand
Ararat, ayant la hauteur de 5160 metres au-dessus de la mer;
la seconde, le petit Ararat, ne s'61feve qu'fc environ 4000 m.
Le premier document qui fait allusion au mont sacr6 de FAr-
m6nie, en Tappelant d'un sien nom, est sans contredit la Lettre
de Sargon au dieu Assur 2 ), une inscription cun6iforme r6dig6e
en 714 av. J.-C. Sargon, roi d'Assyrie, en faisant la guerre k
Rousas I er , roi d'Ourar^ou, s'6tait port6 au nord-ouest du ro-
yaume de Manas, situ6 au nord-est de la Basorop&de, et il avait
battu Farm6e d'Ourartou sur « UAus, grande montagne dont,
avec les nuages, au milieu du ciel, la t&te [s'616ve], par 06, de
toute antiquity, Ame qui vive n'avait pass6, [dont personne]
n'avait vu la route, au-dessus de laquelle m^me l'oiseau ail6
du ciel ne passe pas » (11. 96-98). Sargon, apr6s avoir vaincu
sur le mont UAus le roi Oursa 8 (RouSas), descend dans le dis-
trict de Bari(s) 3 - nom porte d'abord par le mont Ararat, - sans
doute parce que ce district se trouvait en contact imm6diat
avec la montagne sainte de TArm6nie. Le mot UAus ne peut
signifier que * eau ; pluie ' et par extension * d61uge ', c'est-&-dire
' mont du d61uge \ Le mot uCvus ' eau ; pluie ' du dialect du
district de Baris peut fort bien etre mis en parallfele avec le
mot auis * eau * du dialect du district de Biana, le duU de Tar-
m6nien classique, le wasser des Allemands et le woda des Slaves,
avec la mfime signification; le m6me mot peut bien soutenir
le paraltelisme avec AN Via * dieu de-la-pluie ' ourartique (Uia
devant Stre, au nominatif, Uias) et avec le gr. Tt);, m6me
signification. Quant au mot Baris, il signifie en grec ' bateau,
barque ', ce qui est conforme k la nature de l'idiome des ins-
criptions ourartiques, c'est-fc-dire de l'arm6nien primitif. II est
done Evident que, conform^ment k une antique tradition natio-
nale, relative k un d61uge et k un bateau sauveur, du moins
les habitants de la region du mont, improprement appel6 Ararat
1 MoYse de Khorene, I, 30; II, 41. Le Goit'n (la Colthene) etait situe sur
la rive gauche du cours central de l'Araxe. * Traduite et publiee par
Fr. Thureau-Dangin, Paris, 1912. 3 L'inscription de Sargon porte toujours
« Ban > conformement a l'usage des Semites qui laissent generalement tomber
le -s des desinences des noms propres aryens.
Digitized by
Google
— 4 —
k une 6poque r6cente, l'appelaient, depuis des temps tr6s an-
ciens, U&us et Baris en m6me temps, sans aucune difference. —
D'aprfcs Nicolas de Damas '), le mont Masis ou Ararat se nommait
Baris. — II est problable que des Perses sous les Ach6ra6nides,
ou bien, ce qui est plus probable, les M&des, historiquement
connus comme 6tablis autour du mont sacr6, aient, sous la
dynastie m6de atropatienne, transports de TEran en Arra6nie
le nom de leur montagne sacr6e Hara-BMzaiti (= Montagne
B6nie, ou Sainte) 2 et l'aient donn6 au mont Baris. Nous con-
naissons « Tancien mot bactrien bares offrant le sens de ' mont,
hauteur ' 3 ) qui, comme 6pith&te de Hara B6r6zaiti, se prSsente
k nous k maintes reprises dans TAvesta » (YaQna 41, 24. Yesht
19, 1) 4 . — La mSme cause volcanique a dd produire le mont
Niphate 5 ), dans le canton de Bagr6ttand6ne, entre le cours su-
p6rieur de l'Araxe et le lac ThGspite ; le mont a une 616vation
de 3520 metres. En prenant le nom de cette montagne pour
celui de TArm^nie, Horace, dans 1'ode d6di6e par lui k Valgius
(Odes y II, vi, 17-22), dit: « chantons les nouvelles victoires d'Au-
guste C6sar, le fier Niphate (rigidum Niphaten) et le fleuve
des M6des qui, 6tant rentr6 dans le rang des nations vaincues,
roule de tr6s petites ondes ...... L'appellation Niphate 6tait,
sans aucun doute, le nom de la divinity male des eaux chez
les Eraniens, chez qui YApahm napdt signifiait « Thumidit6 des
Eaux » ; mais il devait signifier aussi un endroit et une mon-
tagne. « Arvand Stait un ancien nom du Tigre; ce fieuve prend
sa naissance au Niphate ou au mont Npat des ArmSniens; par
consequent le lieu Apanm napdt doit 6tre cherchS ici. Tant
que Tempire Sranien gardait toute son 6tendue et TArm^nie
n'avait pas adopts le christianisme, le Tigre et sa source avaient
sans doute une grande signification et 6taient en g6n6ral recon-
nus comme faisant partie de TEran » 6 ). Le nom du mont Ni-
phate 6tait done d'origine 6ranienne. — Le mont ?alkas, e'est-
1 Ap. Joseph., Antiq.jud. I, in, 6. Nicolas vivait dans la seconde inoitie
du I* r siecle av. J.-C. * Elle etait la montagne des dieux, appelee plus
tard Albours, AlborJ, dont le plus haut sommet s'appelait Demavend. La
montagne etait situee au sud de la mer Caspienne. 3 Comparez l'arm. cl.
bar§r ' haut, eleve \ * Fr. Spiegel, Erdnische Alterthumsktinde, 1871, t. I* r ,
p. 217, note 1. - Voy. aussi Strabon, XI, xiv, 14, ou il mentionne une localite
dite Baris et son temple. 5 Le moderne Ala-Dagh. 6 Fr. Spiegel, Erdn
Alterth., 1871, t. I er , p. 173, et 1873, t. II, pp. 51-54.
Digitized by
Google
— 5 —
fc-dire, la montagne ' des Fleurs', «pleine de gibier* 1 ), k gau-
che des sources de l'Arsanias. — Le roi de Ninive Sargon, dans
sa Lettre au dieu Assour (1. 145), fait mention d'une montagne
en exploitation nomm6e Zimour qui devait 6tre situ6e au nord-
ouest du royaume de Manas. II y parte aussi (1. 280) d'une autre
montagne de mSme genre nomm6e Ouizouka, qui 6tait tr&s
probablement le mont des Varajnounik 2 ), au nord-est du lac
ThGspite et qui s'616ve k une hauteur de 3300 m. Le mont des
Horhorounik 3 ), au nord-ouest du m&me lac, avec une 616vation
d'environ 3800 m. — Le mont Grgour 4 ), situ6 k Touest-sud-
ouest dudit lac, s'616ve k une hauteur d'environs 2600 m. C'est
sur cette montagne qu'avait cours dans le peuple la 16gende,
d'aprfcs laquelle Farche de No6 6tant arriv6e en cette endroit
avait dit: « Grgour. reQois-moi sur ton sommet;* la montagne
lui avait r6pondu : « Va au Masis,car il est plus grand que moi » . —
Le mont Biurakn % au sud du canton de Caranite, a une hau-
teur d'environ 3200 m. — Dans la partie septentrionale de la
province de Touroub6ran s'616ve le mont Srmans; pour les
populations il 6tait le « Sommet de la terre » , et elles l'appe-
laient de ce nom; il donnait naissance k une multitude de
sources 6 ). — Les pics aigus des monts Gordy6ens ont en g6n6ral
une 616vation de plus de 4000 m.
Le second systeme de montagnes est celui du septentrion,
que nous appellerons caucasique. On dirait qu'il se d6tache
du corps m6me du Caucase, court vers le sud et le sud-ouest,
de Ik il fait un d6tour et se prolonge vers Toccident jusqu'aux
frontteres de l'Arm6nie et au-delfc m6me de ce pays. Dans ce
syst&me le plus grand massif c'est le mont Aragaz, que les
forces volcaniques ont soulev6 jusqu'k la hauteur d'environ
4100 m.; il a quatre sommets d'in6gales hauteurs. Aragaz est
une mediocre chatne de montagnes, qui s'6tend au nord-ouest
d'£<5miazin, k l'ouest du lac Lychnite. — C'6tait au nord-ouest
de cette chatne que se trouvaient les monts Moschiques, qui
en partie s6paraient la Gogar6ne de la haute Colchyde; de ce
1 MoYse de Khorene, III, 23. * Le moderne Thandour&c-Dagh.
3 Le S&fpan-Dagh actuel. 4 Le Nimroud-Dagh de nos jours'. 5 Le
moderae HtHgheui-Dagh. Pour son site voy. plus haut. 6 Gtogr. de Motse
de Khorene, pp. 31, 41, par le P. A. Soukry. Venise, 1881. Le mont paralt
6tre le Kosrnour Dagh actuel.
Digitized by
Google
— 6 —
c6t6 ils constituaient la fronttere de TArm^nie-Majeure l ). — La
chatne de montagnes qui s'appelait Paryadr^s, le Parhar des
6crivains arm6niens, commence dans un endroit voisin des
monts Moschiques et s'6tend j usque dans la partie occidentale
du Pont, le long des cdtes de cette region. Une partie du Parya-
dr6s est form6e par le Skydis&s, une chalne de montagnes qui,
au nord-ouest de TArm6nie-Majeure, s'616ve entre TEuphrate
occidental et les rivteres pontiques, en courant du cdte gauche
du fleuve Harpase jusqu'au canton d'Akilis^ne 2 ). D'apr6s Strabon
XII, in, 18), le Skydisfes allait se relier aux monts Moschiques
de la haute Colchide.
Le troisteme syst&me est le meridional, le taurique, dont
les cimes de montagnes atteignent des hauteurs de plus que
3000 m. Le Taurus, & partir des limites du sud-ouest de l'Ar-
m6nie, se r6partit en deux bras : Tun, le plus fort, l'Antitaurus,
court jusqu'au lac Thdspite; l'autre c'est la chalne de monta-
gnes oii le mont M6sa ou M6sha 3 ) de la Bible (Genese, X, 30),
le Masius 3 ) des 6cri vains grecs, les « monts d'Arm^nie » d'Era-
tosth^ne 4 ). Cette chalne de montagnes, tout en courant vers
les regions orientales, s'approche des monts Gordyeens et forme
les limites m6ridionales de la province d'Arzan&ne, TAlsniR
des auteurs nationaux. L'endroit le plus 61ev6 de cette chalne
ne d^passe pas 1000 m. Les inscriptions cun6iformes assyrien-
nes donnent & cette chalne de montagnes tauriques le nom de
Kasiari, ' monts des Kasiens '.
Ces trois systemes se produisirent par les mSmes causes g£o-
logiques. L'6poque de leur soutevement aussi est la niSme. A la
fin de T6poque secondaire, la superficie et retevation du terri-
toire de TArm^nie pr^sentaient Taspect de nos jours. A partir
de cette 6poque, Taction et les ph6nom6nes volcaniques se fai-
saient sentir, mais dans les hauts plateaux ils furent de courte
dur£e et ils ne furent pas assez violents pour produire de v6-
ri tables explosions et ouvrir de crateres vomissant du feu; la
cause en etait, sans aucun doute, l'extr^me duret6 des couches
1 Strabon, XI, u, 1, 15. xu, 4. xiv, 1. XII, m 18. Ptolemee, V, xin, 2.
2 Voyez ici Th. Reinach, Mithridate Eupator, p. 10 et la note. 3 Les
chafnes de montagnes de Karadja-Dagh et de To&r-Abdin modernes. Le
Masius de Strabon (XI, v, 6. xu, 4. xiv, 2. XVI, i, 23) et de Ptolemee (V, xvni, 2)
est appele dans les Septante: Meissen et dans la traduction annenienne:
Massik. « Chez Srabon, II, l, 21.
Digitized by
Google
— 7 —
plutoniennes. Cependant, dans les plaines ou les endroits d6ta-
ch6s des plateaux, les forces volcaniques ont agi sans aucun
obstacle et d'une faQon pleine et enttere ; de. sorte qu'elles y
produisirent des montagnes de formes coniques en les soulevant
k des hauteurs considerables. L/action volcanique fut, en Ar-
m6nie, forte et de longue dur6e; elle produisit k la fin une
longue s6rie de crat&res vomissant du feu. Les crat&res lan-
c6rent des rochers volcaniques et des laves en quantity consi-
derable, qui couvrirent les hauteurs coniques des 6poques pr6-
c6dentes. Ces forces int6rieures du globe terrestre durferent aussi
apr6s l'6poque tertiaire; elles n'avaient pas encore perdu de
leur intensity au debut des temps historiques. A notre 6poque
mSrae, les forces volcaniques n'ont pas tout k fait cess6 de se
faire sentir *).
Quant aux plaines et vall6es,.oii les indigenes devaient ha-
biter en g6n6ral et s'occuper d'agriculture, nous voyons, dans
le premier syst6me ou dans la longueur du centre du pays,
FArax6ne, le Campus Araxenus, dont le site varie de 600 k
800 metres au-dessus du niveau de la mer Noire. — Dans les
voisinages du lac Thdspite, les valines atteignent des hauteurs
jusqu'a, 1600 ra. — La plaine Tlmout *) du canton d'Artaz, en Ba-
sorop6de, s'616ve k ce point — Mais dans la Gordy6ne le site des
valines n'est pas, g6n6ralement parlant, au-dessous de 3000 m.
de hauteur. — Les plaines du canton de Phasiane ont une 616-
vation de plus de 1800 m. — Dans la direction de r Occident, les
plaines de la Derx6ne, 61ev6es en terrasses, ont, en moyenne,
une hauteur de 1600 m. Dans TAkilis6ne, sa voisine, il y a
des plaines, tout aussi 61ev6es en terrasses, qui s'616vent jusqu'fc
une hauteur d'environ 1400 m.
Dans la partie du nord, les haute plateaux aussi bien que
les plaines et les vall6es ne nous pr6sentent pas de si grandes
616vations; ainsi, la difference qui y existe varierait k peine
de 300 k 500 m.
Dans le systeme du midi ou taurique, la plaine de Mousch
m6rite d'etre signal6e k cause de sa hauteur de 1300 m. au-
dessus du niveau de la mer Noire. — L'Antitaurus, qui avec le
Taurus proprement dit forme la vall6e existante dans la So-
1 Hiveraat, Muller-Simonis, Du Caucase au golfe Persique. * Lazare
de Farbe, II, 37.
Digitized by VjOOQlC
— 8 —
ph6ne *), a des haute plateaux, dont les hauteurs ne d6passent
point 1600 m. — Le rocher de la ville d'Amid n'ayant que 660 m.
d'616vation, la ville elle -mfirae a un site de 30 m. de moins. —
Le haut plateau k Toccident du mont Masius et voisin de l'Eu-
phrate, atteint des hauteurs variant de 500 k 600 m. 2 ).
II. Fleuves.
Le systeme hydrographique de l'Arra6nie pr6sente un spec-
tacle unique au monde; deux paires de grands fleuves y cou-
lent dans deux directions oppos6es; un autre fleuve, form6 de
deux branches dans le pays m6me, s'61ance vers la fronttere;
des cours d'eau de toutes dimensions y pullulent, dirait-on,
comme k plaisir pour fertiliser le sol.
C'est ainsi que les pays arm6niens ont 6t6, de tout temps,
c616bres k cause de leurs nombreux fleuves et rivieres. Aussi,
les Assyriens, en voulant nommer Tantique Arm6nie, l'appe-
laient N&iri ou Nahri, un nora qui signifte ' Fleuves ' et * pays
des Fleuves \ Nous en parlerons ici d'une fagon succinte.
Araxe. « La M6re Araxe » , nom de caresse que lui donnent
les Arm6niens modernes, r Araxe aux eaux fr6missantes, prend
sa naissance, comme nous avons dit plus haut, au mont Biu-
rakn qu'on appelait anciennement Abos 3 ), qui signifiait ' eau \
C'est H6rodote(IV, 40) qui le premier mentionne r Araxe, lorsqu'il
d6crit le cours de ce fleuve vers Torient. Parmis les grands
fleuves arm6niens celui-ci est le seul qui nalt sur le sol de la
patrie, court vers Torient dans les pays nationaux et y mcurt.
Aussi, il est & bon droit appe 1 ^ fleuve proprement national qui,
aux yeux des Romains, repr^sentait TArm^nie et 6tait appete
1 Strabon, XI, xn, 4. 2 Nous ne croyons pas superflu de mentionner
ici que « les monts des Anneniens ou de 1' Armenia » rapportcs par Eratos-
thene (ap. Strab. II, i, 21, 29) ne pouvaient etre que le mont Masius, ou du
moins la partie occidentale de cette chatnc de montagnes, qui etaicnt au
nord de la ville de Thapsaque, en Syrie. Strabon (XI, xn, 4. xiv, 2) appelle
aussi Taurus le mont « qui est la frontiere de l'Armenie et de la Mesopo-
tamie»; ce qui no pouvait £tre que le Masius. « Les montagnes d'Armenie »
mentionnecs par Polyene (IV, 17) devaient etre la partie occidentale du Masion,
ou les vallees et les plaines sont d'une etendue assez mediocre. 3 Strabon,
XI, xiv, 2, 14; au sujet de l'Araxe voy. aussi chez ce geographe, XI, iv, 2.
xni, 3. XIV, 3, 4, 7, 13. Ptolemee, V, xm, 5. Eustathe, Comment v. 988, dans
les Geographi graeci minor&t, edit. Muller-Didot, t. II, p. 388, 11. 21-22.
Digitized by
Google
_ 9 —
par Virgile {Eneidc, IX, 1. 728) « Araxe qui ne souffre point de
pont » (pontem indignatus Araxes), le pogte signifiant par ces
mots que FArm^nie 6tait r6fractaire au joug. Le poete latin
Properce (IV, Ettgie, III, 1. 33) fait 6crire k une femme, du
nora d'Ar6thuse, & Tadresse de son mari, qui guerroyait au fond
d'Asie, les mots suivants : «j'apprends pour sa voir de quel c6t6
court r Araxe qu'il faut vaincre » (vincendus Araxes). Dans la
pens6e du poete, k cause de la d6faite d'Antoine, il fallait
vaincre r Araxe aussi bien de TEran que de TArm6nie. Molse.
de Khor&ie (I, 12) Tappelle « fieuve » en raison de ce qu'il
est fieuve par excellence, qui, « en traversant les rochers des
monts, passe par les forGts et les gorges et 9 avec un grand
bruit, descend dans la plaine » d'Araxfcne (Ibid.) l . — La partie
la plus sup£rieure de TAraxe, c'est k dire du point de sa nais-
sance jusqu' au confluent de l'Ahourlan, 6tait appel6e Phase
(Phasis), que traversa Tarm^e grecque des Dix Mille. Nous
rencontrons le nom de ce Phase d'abord chez X6nophon 2 ). Par
la denomination de « Phase », Poly be comprend toute la lon-
gueur de TAraxe 3 ). Les 6crivains arm6niens ignorent le nom
de Phase; la partie ainsi d6nomm6e du grand fieuve est aussi
appetee par eux Araxe. Mais comme ils connaissent le nom du
canton de Phasiane qu'ils transcrivent « Baslan » , il est mani-
feste que dans les temps antiques le nom de Phase, tel quel,
etait usit6 en Armenie ; car le premier d6rive du second. — Nous
rencontrons le nom de notre m6re-fleuve dans les pays de dif-
ferentes nations 6trang6res : a) Le Yaxarte 4 ), au nord de l'an-
cien Eran, 6tait appete Araxe, dont quelques Erudite croient
k tort, selon nous, k Pidentite avec le Ranha de PAvesta ou
avec le Rasa du Rig-V£da, comme nous verrons plus bas en
parlant de la rivtere 'Rah. Le Yaxarte est nomm6 Araxe d'abord
par ftecatee (fragm. 170) r> , ensuite par H6rodote (I, 201, 205,
1 Une belle, description du cours de 1' Araxe se trouve chez Pomponius
Mela (III, v, 1.41 et les suiv.); edit. Lvgduni Batavorum, 1748. * Xen.,
Aiwbase??, vi, 4. Ce Phase est aussi mentionne par Diodorc de Sicile (XIV, 29).
Les noms des cantons de Phasiane et de Phasiane-Superieurc derivent sans
doute de celui du fleuve. 3 Polybe, V, lv, 7. Cp. Strabon, XI, xiv 7 5,
d'apres lequel le royaume des dynastes atropatiens s'etendait jusqu'aux
pays des Caspiens sur 1' Araxe. 4 Le moderne Sir-Da ria. 5 Dans
les Fragmenta historicorum graecortim^ edit. Mullcr-Didot, 1885, t. I, p. 11.
L'historicn Hecatee vecut 549-486.
Digitized by
Google
— 10 —
209, 216. Ill, 36. IV, 11), par Strabon (XI, vin, 6) et par d'au-
tres. — 6) Strabon (XV, in, 6) rapporte qu' « Alexandre, pr6s de
Pers6polis, traversa l'Araxe * l ). Diodore de Sicile (XVII, lxix, 2)
6crit de son cdte que, en Perse, « Alexandre jeta un pont sur
l'Araxe. — c) D'apr6s M6trodore de Scepsis, « le Thermodon 2 )
s'appelle Araxe » 3 ). — d) X6nophon (Anabase, I, v, 19) 6crit
que, en M6sopotamie, Cyrus le Jeune et son arm6e « arrivfc-
rent au fleuve Araxe » 4 ). — e) Suivant Etienne de Byzance
($. v. "Apo^a) « Araxa est une ville de Lycie, d'apr6s ce que
dit Alexandre dans le second livre 6crit par lui sur les Lyciens.
Le nom ethnique est « Araxiens ». — f) D'apr6s Strabon (XI,
xiv, 13) en Thessalie le P6n6e « avait pris au commencement
le nom ' Araxe * » 5 ); et d'apr^s Etienne de Byzance (s. v. 'ApdUJy);)
* Araxe est un fleuve d'Arm£nie et de Thessalie. Le P6n6e
aussi portait ce m6me nom . . . * . — g) Etienne de Byzance
dit (s. v. 'Api^ot) que les Araxiens 6taient une nation en Illy-
rie. — h) La quatri&me bouche dlstros (Danube) 6tait ap-
p616e « Arakos », non pas « Narakos » 6 ). L'opinion de quelques
savants est que le nom « Arakos » n' est que la corruption
du nom « Araxe ». - i) En Epire, dans le district des Molosses,
la rivtere Arachthos (Polybe, XXII, ix, 4; Ptol6m6e, III, xiv,
6. xv, 14), bien que la forme de son nom originaire eflt 6t6
un peu corrompue, repr6sentait l'Araxe d , Arm6nie aux yeux
des premiers immigrants aryens. Quelques autres auteurs le
nomment Aratthos ou Araethos. Ptol6m6e (III, xin, 4) place
en Acarnie T embouchure de la rivfere Arachthos. — j) Cet
auteur (III, xiv, 13) connalt en Etolie une ville nommGe aussi
Arachthos. — ft) Suivant Polybe (IV, lix. 4. lxv, 10) et Strabon
(VIII, n, 2, 3. m, 4, 12. vn, 5. X, n, 19), Pomp. M61a (II, in,
11. 119, 139), Pausanias (VI, xxvi, 10), Ptol6m6e (III, xvi, 5. xiv,
29, en Achate) et Agath6m6ros (Geographiae informatio, § 24) 7 ,
le proraontoire, qui en P61opon6se s'6tend de l'Elide vers TAchaYe,
1 Cet Araxe est aujourd'hui appele Bend-emir. * La riviere moderne
Thermt du Pont. 3 Voy. Fragm. hist gr. y ladite edit, 1883, t. HI, p. 204.
4 Ce fleuve etait le Khaboras, qui, en traversant le district de Gauzanite
au sud-est de la ville de Kharan (Carrhes), se jetait dans l'Euphrate. 5 Voy.
aussi Eustathe, Comment, au v. 739 de Denis le Periegete, dans les Geogr.
gr. min., edit. Muller-Didot, 1861, t. II, p. 346. 6 Voy. dans le Anonymi
Periplus Pontis Euxini, art. 67, ibid., 1885, t. I, p. 419. Voyez-y la note.
7 Geogr.gr. min., edit. Muller-Didot, 1861, t. II, p 485.
Digitized by
Google
— 11 —
s'appelait Araxos *). En Elide il existait, sur le territoire de la
Pisatide, une source nomm6e Salmone, prfes d'une ville 6gale-
ment nomm6e Salmone (Strab. VIII, in, 31, 32). Or, Salmone
est le m6me nom que Halmos, une ancienne d6nomination de
l'Araxe de l'Arm6nie. II paralt done certain que le promon-
toire tirait son nom de la source ou de la ville susdite. Le nom
de l'Araxe n'est mentionn6 ni dans les documents cun6iformes
nationaux ni m^rae dans ceux de l'Assyrie, d6couverts ou pu-
blics jusqu'fc nos jours, et nous sommes priv6s de tout appui
sQr pour en connattre l'Gtymologie veritable. D'apr&s le Pseudo-
Plutarque, certain roi d'Arm6nie, appel6 Arax6s, pouss6 par la
douleur de l'assassinat commis sur ses ftlles, < s'est jet6 dans
le fleuve Halmos. De son nom, le fleuve fut appel6 Arax6s » 2 ).
Ce r6cit semble Gtre une pure 16gende, dans laquelle nous trou-
vons qu'il est vraissemblable que le nom primitif de l'Araxe de
TArm6nie fat Halmos. — 1) Le nom de la mer ou plutdt de l'im-
mense lagune H&moun 3 ), situ6e au sud de l'Eran et pr6cis6ment
au nord-ouest de B61outchistan, n'est que celui de l'Halmos-
Araxe de TArm^aie. Cette d6nomination avait 6migr6 en Eran
d6s une antiquity tr6s recul6e. — m) Le nom du Phase, partie su-
p^rieure de l'Araxe et mSme l'Araxe tout entier, 6tait port6 par
le plus grand fleuve de la Colchide (H6rodote, I, 2, 104, etc.
Pomp. M61a, I, xrx, 11. 84-85; Ptol6m6e, V, x, 1, 2, et bien
d'autres auteurs) et par une ville de ce pays (Ptol6m6e, V, x, 2.
VIII, xix, 4). — n) D'apr6s Ptol6m6e (VII, iv, 7, 8), dans les Indes
« le Phasis et le Gange coulent des monts Galibes » .
Kour. Ce fleuve, qui a ses principales sources dans la pro-
vince de Gogarfcne et dans celle des Taoques, est certainement
arm^nien, bien qu'il soit m£16 de certains 616ments strangers.
En dirigeant son cours du cdte d'occident vers Torient, lorsqu'il
s'approche de la mer Caspienne, il re$oit dans son sein l'Araxe
et, de la sorte, tous deux se jettent dans ladite mer. Le Kour
est appete Cyrnus par Plutarque (Pornpte, XXXIV); cet auteur,
pareil k quelques autres, nous indique les sources 6trang6res
lorsqu'il 6crit : « Les sources du Cyrnus se trouvent dans les
montagnes de TIb6rie » (ibid.). A ces mots il ajoute que « le
fleuve, dans son cours, re<?oit l'Araxe qui vient de l'Arm6nie,
1 Aujourd'hui appele Calogria. * Voy. dans les Geogr. gr. min., ladite
edit., t. II, p. 662. 3 Fr. Spiegel, Erdnische Alterthumskunde, t. I tr , pp. 30, 37-
Digitized by VjOOQlC
— 12 —
et par douze bouches il se jette dans la mer Caspienne. Quel-
ques 6crivains rapportent que TAraxe ne se jette pas dans le
Cyrnus, mais il court en dehors de lui et, pr6s de lui, il se
jette dans la mer susmentionn6e » . Ce dernier trait paralt Stre
probable relativement aux Ages recul6s; nous voyons mSme que
Strabon (XI, in, 2. iv, 2. xiv, 3, 4, 7), en parlant de son 6poque,
tient le m6me language *). — Pareil & TAraxe, le Kour aussi a ses
homonymes dans certains pays 6trangers: a) Ptol6m6e (VII, n, 1)
connalt l'existence en M6die d'un « fleuve Cyrus » (Kupo;). —
6) D'apr6s Strabon (XV, in, 6), en Perse « il y a aussi le fleuve
Cyrus 2 ), qui traverse toute la Coel6-Perside et baigne Tenceinte
de la ville Pasargades » . Nous lisons aussi dans les Commen-
taires d'Eustathe que « Cyrus est un fleuve perse... D'aprfcs le
G6ographe (p. 500), il existe un autre grand fleuve qui prend
sa naissance en Arm^nie; anciennement on Tappelait Koros;
ensuite son nom venant & Gtre chang6, on Tappela Cyrus » 3 ). —
c) La Thessalie avait, en m6me temps que son Araxe, un
« Kouarios » ; le nom de ce dernier fleuve 6tait aussi prononc6
par des variantes « Koralios et Koualios », comme nous les ren-
controns chez Strabon (EX, n, 29. v, 17).
Arsanias. C'est, d'une fa^on sp^ciale, TArazani des 6crivains
arm6niens. Sous ce nom proprement national, datant de l'6poque
ourartique, on d^signait TEuphrate oriental, qui doit sa nais-
sance aux monts Niphate et Souk&u, dans la region sud-ouest
de la province royale d'Ararat. En courant vers Toccident, lors-
qu'il arrive k Textr6mit6 des cantons de Hozna et d'Anzitene,
il s'unit k l'Euphrate occidental ou sup6rieur, et, de la sorte,
il perd sa parfaite personnalit6. Mais, apr6s cette union, il ne
perd pas tout k fait son nom proprement national; car, pour
designer le cours des deux Euphrates r6unis, les 6crivains na-
tionaux se sont servi, bien que rarement, du nom d'Arazani;
toutefois il est fr^quemment employ^ dans la traduction des
Chroniques d'Eus6be. Les inscriptions cun&formes assyriennes
1 On arrive a la mdme conclusion en lisant la description que Pomp. Mela
(III, v, 11. 54-62) fait du cours de ces deux fleuves. Voy. aussi Arrien., Ana-
base, VII, xvi, 3) et Ptolemee, V, xui, 3. 2 Le Pouivar moderne d'apres
Kiepert, I*hrbuch der alten Geographie, 1878, p. 65, note 1. Mais il existe
aussi une riviere appelee Kourab « eau-du-Kour », que seule nous devons
identifier avec le « fleuve Cyrus » de la Perse. 3 Voy. dans les Geogr.
gr. min., edit. Muller-Didot, comm. au v. 1073, t II, p. 396.
Digitized by
Google
— 13 —
nomment ce fleuve < Arzania et Arsania » aussi bien que « Bou-
ratti et Bourattou » . Les prisonniers pris par rarm6e grecque
des Dix Mille, comme aussi X6nophon (Anabase, IV, I, 3. v, 2),
connaissent ce fleuve sous le nom d'Euphrate. Ce nom 6tant
d'origine soum6ro-accadienne, on appelait TEuphrate Boura-
nounou * Fleuve-grand ' ; ce qui fit ensuite place & la forme s6-
mitique de Bourattou ou Bouratti. - L'Eran primitif avait son
Euphrate. « Dans VAfrin des sept Amschaspands (Khorda-Avesta,
L, 9) le Fr&t est mentionn6 comme une riviere 6minemment sa-
cr6e... je n'h6site pas & Tidentifier avec THelmend de nos jours,
TEtymander des anciens... ; ce fleuve avait re?u 6galement l'ap-
pellation de Frtitu ou U-frdtu; aussi les 6crivains classiques
signalent-ils sur ses bords la ville de Phrada dans la Drangiane
(Steph. Biz., s. v.), et Pline (VI, 25) appelle... sa branche, qui
arrosait la ville nomm6e des Grecs Prophthasia, Ophradus, c'est
k dire U-frdtu* l .
Katta[b])na. Cette riviere est mentionnde dans la Tablette de
Nimroud (1. 35) de Tiglath-Piteser III. II paralt qu'elle se trou-
vait dans le canton d'Anzitene, k Textr6mit6 occidentale de la
Sophfcne, et 6tait un affluent de TArsanias.
Euphrate occidental. Ce fleuve a ses sources dans le canton
de Caranite et surtout dans celui de Satgomk, dans les endroits
sup^rieurs de la montagne aujourd'hui appetee Ghiavour-Daghi.
La montagne, situ6e au nord de la ville de Carane 2 ) k environ
cinq heures de distance, est imm&Iiatement derrtere le village
noram6 Hafik&y Vank. Les sources y sont au nombre de vingt-
et-une, qui fournissent les eaux originaires de l'Euphrate. L'en-
droit des bouillonnements s'616ve k 2828 m. au-dessus du niveau
de la mer, et k 995 m. au-dessus du haut plateau. Cependant,
la source principale y jaillit de 65 m. plus bas que celle qui
s'y trouve au plus haut endroit. Le fleuve y prend son cours
vers le sud-est, et lorsqu'il atteint Textr^mit6 occidentale des
cantons de Daranali et de Mnsour, il commence k former un demi-
cercle en penchant vers le sud ; de \k k une courte distance il
s'unit k TArsanias; et tous les deux r6unis courent, par de fre-
quents m6andres, tantdt vers l'occident et tanttit vers l'orient
jusqu'aux confins de la M6sopotamie en tragant un second demi-
1 Fr. Lenormant, Les arigbies de I'histoire, 2* edit., t. II, 1™ partie
pp. 9^-100. s La ville d'Erzeroum actuelle.
Digitized by CjOOQIC
— 14 —
cercle. Nous appellerions « arc de TEuphrate » toute la partie
courbe que forment les deux fleuves susmentionn^s.
Tigre, un fleuve form6 de deux branches, dont Tune, la pe-
tite, est nomm6e branche orientate ; Pautre, qui est la grande,
est appetee branche occidentals Les sources de cette derni&re
se trouvent dans la partie occidentale de la Sophfcne; la prin-
cipale d'entre elles est celle dont se forme la rivtere Soubnat
des monuments cun^iformes assyriens, nomm6e aujourd'hui &*-
bdnd-Sou. Cette partie du Tigre, en descendant directement du
nord au sud, tourne son cours vers Torient et, arriv^e k l'extr£-
mite de la Soph^ne et de TArzan^ne, elle s'unit k la branche
orientale. — Les affluents de la grande branche lui parvenaient,
selon toute apparence, du c6t6 gauche ; ils £taient les suivants :
1. Naldinis, dont nous parlerons plus bas avec details. - 2. Narni,
mentionn6 dans le Prisme (II, 23) de Tigleth-Piteser I er . Cet
affluent 6tait probablement la riviere aujourd'hui appetee Bat-
man. - 3. Louqia, que nous trouvons mentionn6 dans les Annates
(II, 20) d'Asurn&sirabal. II semble que cette rivtere 6tait Tune
des branches sup^rieures du Batman, et probablement celle qui
est la plus occidentale. — 4. Soua, mentionne dans lesdites An-
nates (III, 102), qui, probablement, 6tait une petite riviere a
Toccident du Batman. — Quant k la branche orientale du Tigre,
X6nophon (Anabase, IV, I, 3) nous rapporte que, avant que les
Dix Mille n'eussent entr6edans les monts Gordy6ens, les g6n£-
raux « tenaient des prisonniers que, apr6s les avoir franchis, ils
pourraient passer le Tigre k sa source, en Arm6nie, ou m6me
le tourner, s'ils le pr6f6raient » . L'arm6e grecque d6passa cette
source lorsqu'elle laissa derrtere elle (Ibid., IV, in, 1, 11, 20, 32.
iv, 1) le fleuve Centrite *), au nord-ouest de la Gordy&ne, et, apr&s
avoir fait dix parasanges 2 ), elle arriva « aux sources du Tigre »
{Ibid., IV, iv, 3). De \k l'arm6e ayant fait quinze parasanges,
arriva au Ttttboas 3 {Ibid., IV, iv, 3). Ainsi, le bras form6 par
les sources, qui ne devait pas Gtre long, et les deux derniers
fleuves s'entreraSlant, produisaient la branche orientale du Tigre.
Les sources 6taient done au sud-ouest du lac Thflspite, et cer-
tainement k proximity dudit lac. — Le Tigre est g6n6ralenient
1 Le Bohtan-TscMy de nos jours. Le Centrite est aussi mentionne par
Diodore de Sicile (XTV,xxvn, 7) a la suite de Xenophon. * KUom. 55.320m.
3 Le 'Touh des ecrivains armeniens et le Bitlis-Tch&y moderne.
Digitized by
Google
— 15 —
nomm6 dans les inscriptions cun6iformes assyriennes Diglat, que
les 6crivains arm6niens transformaient en Dkiai.
Aux cinq fleuves de premier ordre suit le JovoJtl x ), fleuve de
second ordre, qui, prenant sa naissance k Toccident du canton
de Sispirite 2 ), court vers Torient, tourne ensuite vers le nord et se
jette dans le Pont-Euxin. X6nophon (445-355 av. J.-C.) lui donne
le nom d'Harpase ; c'est chez lui que nous trouvons mentionn6
ce fleuve pour la premiere fois. Diodore de Sicile (XIV, xxix, 2)
aussi Tappelle de ce nom ; il ne le connalt certes que par X6no-
phon. Ce m6me fleuve 6tait aussi appel6 Acampsis, un nom qui,
peut-6tre, en d6signait jadis une branche, et par la suite 6tait pris
pour le tout, appel6 Joroh par les 6crivains arm^niens. L'his-
torien arm6nien Asolik (II, 4) nous dit qu'Acampsis avait ses
sources dans les Taoques; il 6tait done simplement un affluent
du Harpase- joroh. Pline (VI, in, 4) et Procope (Guerres goth. f
IV, 2) mentionnent V Acampsis comme s'il 6tait l'Harpase de
X6nophon. Du c6t6 droit, Harpase arrosait en grande partie des
pays arm6niens, et du cOte gauche les pays des Kask&i (= Cha-
lybes = Chakteens), peuple qui avait des liens de stricte parents
avec la nation arm6nienne. — Pline (V, xxix, 29) 3 mentionne
une ville nomm6e Harpase pr6s du fleuve Harpase en Carie,
dans rAsie-Mineure.
« Le fleuve Halys 4 ) coule d'une montagne d'Arm^nie » . C'est
le mot d'H6rodote (I, 72), que lui emprunte Denis le P6ri6gfete
(vv. 784-786) ; mais en s'exprimant de la sorte, le p6re de l'his-
toire voulait, sans doute, indiquer une montagne quelconque
de TArm6nie-Mineure.
Le Lycus de TArm^nie-Mineure. D'aprfcs Strabon (XII, in,
15), le Scylax « entre dans le canton de Phanar6e. IA le Lycus
arrive de l'Arm6nie, s'unit k lui et prend le nom d'Iris*. Ici
aussi il ne s'agit que de TArm6nie-Mineure.
Un autre Lycus, le Gdyl d'Agathange (V, CIX), coulait dans
le canton d'Akilis6ne ; nul doute qu'il ne fQt un affluent de PEu-
phrate occidental.
UAhourian 5 ), ayant ses sources dans la Gogarfcne, coule vers
le midi, et apr6s avoir re$u dans son sein plusieurs affluents,
1 Le Tschouroukh des temps modernes. * Autres formes: Saspires,
Hyspirite. 3 D'apres l'edition Sillig-Perthes, Hambourg-Gotha. 4 Le plus
grand fleuve de T Asie-Mineure, aujourd'hui appele Kytsyl-Irmak. * UArpa-
TcMy moderne.
Digitized by
Google
— 16 —
Use joint au Phasis. Le roi d'Ourartou ArgistisI 61 * (env. 780-755)
raentionne, au ctebut de sa 5* Inscription cunttforme historique
(1. 1), une ville nomm6e Ahourianis; il est probable que la ville
etait ainsi nomraee du nom m6me du fleuve. En tout 6tat de
choses, il semble que le nom de ce dernier datait des temps
recutes.
Fleuve du peuple de (homme) Dandnias, Kasal. RouSas II,
roi d'Ourartou, fait mention d'un pareil fleuve dans son Inscrip-
tion historique (notre n° 38 AA, 1. 14). Les indications fournies
par ce document m'engagent & identifier ce fleuve avec le Kasal
de Molise de Khor&ne (II, 16, 65) et des poetes-chanteurs de
Golfn. Le Kasal, ou Karsah, ou Kasah '), prenait sa naissance
au sud du mont Aragaz, dans le canton de Nig, coulait vers le
midi & proximity de la ville de Valarsapat et se jetait dans
l'Araxe.
Azat, qui signifle Libre, Noble. II avait sa source au mont
Gl'ol, k Test de la capitale Valarsapat, traversait la ville de
DouYn, au sud du lac de G61am, et se jetait dans l'Araxe.
Me^amor. Un autre affluent de l'Araxe 2 ), courant du canton
d'Aragazotn vers le midi et ayant & sa gauche les viiles d'Er6ttan
et d'Ardrank. La rivi&re est mentionn^e par Mol'se de Khor6ne
(II, 49) 3 .
'Rah. Une riviere mentionn^e par l'6crivain national Koriun 4 ) ;
elle 6tait dans la province royale d'Ararat et coulait dans le voi-
sinage de la capitale (Valarsapat). Elle 6tait un des affluents de
l'Araxe. — D'apr^s Pomp.MSla (III, v, 11. 40-41) « le Rha descend
dans un seul canal des monts C6rauniens, et par deux canaux
il se jette dans la mer Caspienne ». Une partie du nord-est du
Caucase s'appelait monts Cterauniens; ainsi, le Rha susmentionn6,
qui n'6tait que l'homonyme du 'Rah de l'Arm£nie, 6tait situ6,
selon toute probability, dans le pays des Caspiens du nord-est
du Caucase. — Le Rasa des Hindous et le Ranha o Hra des Era-
niens portait le nom de la riviere arm6nienne 'Rah. C'est, sans
aucun doute, le Ranha ou Hra que Ptol6m6e (VI, xiv, 1, 24)
appelle Tdc (Rh&) et que l'Anonyme de YAbrigi de la Gfogra-
1 Le moderne Garp6y-dour\ voy. P. Alisan, Ayrcrat, p. 6; voy. aussi
Geogr. deM.de Khorbne, Venise, 1881, p. 45. 2 Tres probableraent lo K&ya-
sou moderne, qui, de nos jours, se jette dans la riviere Kasal. Anciennement,
les deux rivieres coulaient separement. 3 Voir aussi sa Gttographie, Venise,
1881, p. 45. 4 Koriun, edit. Venise, 1894, pp. 20-21.
Digitized by
Google
— 17 —
phte nomme Td£ (RhAs) *); imm6diatement avant ou apr&s avoir
mentionn6 le Yaxarte, l'Oxus et le Rhymmus, ils y ajoutent le
RhA ou le Rh&s 2 ). II y avait done une parfaite distinction entre
ces quatre derniers fleuves, et, par voie de consequence, on ne
saurait raisonnablement identifier le Yaxarte avec le Rasa des
Aryas-Hindous et le Ranha des Eraniens, comme certains 6ru-
dits ont l'habitude de le faire.
Mourj. Affluent de la partie sup6rieure de l'Araxe, e'est k
dire du Phasis. MoYse de Khor&ie (Hist II, 45) 6crit de cette
rivtere: « le Mours e l'Araxe se joignent*; d'aprfcs sa Geogra-
phic (XXII, 4), la rivtere naissait dans le canton de Hardali, k
Test de la province de Touroub6ran ; « elle courait vers le nord
et descendait en Phasiane oh elle se jetait dans la partie swpi-
rieure de l'Araxe*.
Tlmout s ). Une rivtere qui, en traversant la plaine d'Attarftyr
ou de Tlmout du canton d'Artaz dans la partie septentrionale
de la Basorop&ie, se jetait dans l'Araxe, du c6t6 droit de ce
fleuve.
Karmir 4 ). Autre affluent de l'Araxe; ses sources se trouvaient
dans le centre de la Basorop6de, k la droite de l'Araxe.
Hrasdan (avec des vanantes Hourazdan et Hourastan qui
sont incorrectes). A en juger des indications fournies par Morse
de Khor&ne (I, 12. II, 11), cette rivtere devait 6 tre un affluent
de l'Araxe, en coulant k travers le canton des VarajnouniR, au
sud-ouest du mont Ararat 5 ). — Le nom de cette rivi&re arm6-
nienne est identique avec ceux de l'«Eau Frazd&nou ou Fraz-
dftna » ou de la « mer Frazdftnava » de l'antique Eran, qui £tait
situ6e dans le S6gestAn 6 ).
MMas, fleuve sacr6 d'Ourartou, pour lequel les rois Ispouinis
et Minuas I er , tout en l'appelant « le rapide » , avaient determine,
dans r Inscription d'Ordonnancetnent de sacrifices (notre n° 42-
42 k , 11. 6/39), deux boeufs et quatre moutons.
II est tr6s probable que ce fleuve sacr6 6tait la rivtere M61ri
1 Geogr. t/r. mitt., edit. Mtiller-Didot, 1861, t. II, p. 502, art. n° 29. * Pto-
lemee (V, ix, 1*2, 17, 19, 21) place un autre *P« dans la «Scythie asiati que »(?!).
Le Rhos d'Agathemere (II, 10) ne peut 3tre que le Rhas susmentionne. • Se
tradult f fangeux, bourbeux'. Elisee, VI, edit, de Venise, 1859, p. 90. 4 Se
traduit 'rouge'. 5 II est bien difficile d'identifier cette riviere; voy. tou-
tefois P. AliSan, Ayrarat, p. 6. 6 Voy. Fr. Spiegel, Erdnische Alterthums-
kunde, t. I er , pp. 147, 200.
Digitized by CjOQQIC
- 18 —
des 6crivains nationaux qui coulait dans le canton d'Ar^ttik de
la province des SiuniR et, du c6t6 gauche, se joignait k l'Araxe
dans le cours central de ce fleuve. Cette probability devient
presque une certitude lorsque nous lisons, dans la l re Inscription
historique (1. 10) de RouSas I er , que ce roi avait subjugu6 « le
pays des M61asiens » dans une de ses expeditions militaires qu'il
avait faite au nord-est d'Ourarton. — La Cappadoce avait un
double M61as. Le premier, plus grand que le second, se jetait
dans TEuphrate, un peu plus bas du point de la jonction des
deux fleuves portant ce mSme nom. Argistis I er , apr&s avoir
mentionn6 dans sa Grande Inscription la ville de M^litas (M6-
lit6ne), fait aussi mention (Ibid., col. II, 1. 17) de ce Mtelas en
le nommant « le fleuve M61ias > l ). D'apr^s Ptol6m6e (V, vi, S) r
« le fleuve M61as en coulant du mont Arg6on se jette dans TEu-
phrate*. C'est assur^ment de ce fleuve que le r^dacteur des
Chrestomathies de Strabon £crit que « le fleuve M61as venant
du mont Taurus se jette dans TEuphrate > 2 ). II est tr6s probable
que le nom de la ville de M61itas lui venait du nom mfirae du
fleuve. — Du second M61as de la Cappadoce, le m6me g6ographe
(Strab., XII, n, 8) 6crit : « dans la plaine de la ville de Mazaca
il existe aussi une rivtere nomm6e M£las qui est devant la ville
et 61oign6e d'elle de quarante stades environ ; ses sources se trou-
vent dans un endroit plus bas que le site de la ville » 3 ). — En
parlant des populations du Pont, Pline (VI, in, 4) mentionne « les
peuples des B6chires et des Byz^res et le fleuve M61as» 4 ); ce-
pendant, il nous est bien difficile d'identifler le fleuve qui ne
pouvait Stre qu'une rivtere. — Dans la Pamphylie, Strabon (XIV ,
iv, 2) place « Sidfc 5 ), la colonie des Cum6ens,... le fleuve M61as. . . » .
Et Pline (V, xxvn, 22) mentionne « le fleuve M61as, ancienne
limite de Cilicie » . — Eustathe 6crit de son c6t6 que « le fleuve
d'Asie aussi est M61as » 6 ). Mais il nous est impossible de pr^ciser
k quelle partie d'Asie Tauteur faisait allusion. — Nic6phore 6crit
dans sa Gdographie synoptique (vv. 512-554 de Denis) que « pr&s
1 Le Tokhma-Sou, de nos jours. * Chrestomathiae ex Strabonis lib. XI 7
§31, dans les Geogr. gr. min., edit. Muller-Didot, 1861, t. U, p. 596. 3 Stra-
bon, (ibid.) ecrit pour ce fleuve « qu'il se jette dans l'Euphrate», ce qui etait
impossible. La riviere etait petite et a proximite de THalys, dont il etait un
affluent. 4 On ne saurait preciser Tendroit de ce fleuve. 5 Une ville.
6 Enst., Comment aux w. 414 et 538, dans les Gtogr. gr. mm., edit.
Muller-Didot, 1861, vol. II, pp. 293 et 323.
Digitized by
Google
— 19 —
de Cyzique se trouve la mer M61as, qui cour vers THellespont
et la Propontide >) l . — D'aprte Pline (IV, xvm, 4), du c6te de
Toccident de la Chersonese de la Trace se trouve « le fleuve
M61as, d'ou le golfe son homonyme*. Pomp. M61a (II, n, 11. 101-
104) tient le m6me langage. Le fleuve aussi bien que le golfe
sont mentionn£s par Ptol6m£e (III, xi, 2) et par Eustathe dans ses
Commentaires 2 ). Strabon aussi connatt Texistence du fleuve 3 ),
qu'il mentionne « d'aprfcs H6rodote et Eudoxe » . Mais H6rodote
(VII, 58) ne fait mention que du < golfe M61as ». Strabon maintes
fois fait mention de ce golfe 4 ). Scylax de Caryanda aussi nous
dit que «... en face de Samothrace . . . se trouvent le golfe M61as
et le fleuve M61as » 5 ). Appien (Guerres civ. IV, 88, 101) aussi
6crit que « le golfe M61as est situ6 entre la Thrace et la Cher-
sonese thracique » . — En Thessalie, selon les paroles d'H£rodote
(VII, 198-199), k vingt stades de distance de la rivtere Dyras,
« il existe une autre rivifere, app$16e M61as. Et la ville de Tr6chis
est 61oign6e de cinq stades de cette rivtere M61as >. Strabon aussi
(IX, iv, 14) fait mention de cette rivtere. — La B6otie, de mfime,
avait une riviere qui portait le m6me nom. Car, Strabon (IX,
n, 41) nous rapporte qu' « Asptedon . . . est & vingt stades de dis-
tance de la ville d'Orchom&ne. Entre elles couie la rivifere M6-
las». Cependant, le m6me auteur (IX, n, 18) nous dit de cette
m6me riviere: « La riviere Melas... Cette riviere disparut enti6-
rement*. Pline aussi (II, cvi, 10) fait mention du M61as de la
B6otie. Plutarque (Sylla, XX) rapporte que « parmi les plaines
de la B6otie, la plus belle et la plus 6tendue est celle qui avoi-
sine la ville d'Orchom&ne. Cette plaine est nue et denude d'ar-
bres; elle s'6tend jusqu'aux martcages, dans lesquels la rivtere
M61as se mGle et s'y perd. — L'Arcadie n'6tait pas d£pourvue
d'une riviere nomm^e M£las. D'aprfes Denis le P6ri6gfcte 6 ) et le
commentaire d'Eustathe, les Arcadiens habitaient « un pays creux
dans la P61opon6se centrale... Lk coulent les fleuves M£las, Cra-
this et LadOn > 7 ).
1 Voy. dans les Geogr. gr. min., ut supr., t. II, p. 462. * Eust., ibid.
» Voyez le fragm. 51 du VII livre, dans l'edit. Muller-Didot, 1853, p. 283.
4 Strab. I, n, 20. II, i, 40. v, 21. VII, vn, 4. fragments 51 et 57 du VII livre.
5 Voy. Tart. 67 du mfime ecrivain dans les Geogr. gr. min., ut supr., 1855.
t. 1, p. 55. • Dans les Geogr. gr. min., t n, p. 128, w. 415-416. 7 Ibid.,
p. 293. aux w. 414 et 416.
Digitized by
Google
— 20 —
Les livres des Aryas Hindoux mentionnent, entre sept fleuves
sacr£s, les noms de ceux qui s'appelaient Nalini et Sukumari.
Nous avons dans l'inscription cun&forme de YOrdonnancement
de sacrifices plus haut mentionn£e (nos n 08 42-42*, 11. 6/38-39
et 11/48-49):
I. Un dieu nomm6 Nal&inis, qui recevait pour sacrifice 2boeufs
et 4 moutons. Naldinis Gtait probablement une rivtere d'Ourar-
tou, que la superstition payenne avait rendue sacr6e. II semble
qu'elle 6tait la branche centrale de la rivtere Batman, traver-
sant le district moderne de Sassoun.
II. Un dieu appete Zouzoumarus, qui recevait 1 boeuf et
2 moutons. Zouzoumarus aussi devait 6tre une rivifere sacr6e
d'Ourartou. Mais il est bien difficile d'identifier cette rivtere k
Tune de toutes celles que nous connaissions dans les temps
moyens.
Toura(s?). C'est Argistis I er qui le mentionne dans sa Grande
Inscription (III, 61) en disant que le district Boustus 6tait pr6s
de ce fleuve. Comrae ce district 6tait le canton BoujouniR, dans
la partie sud de la Basorop&de, le fleuve ou plutCt la riviere
coulait dans une partie infferieure de cette m6me province.
Le fleuve des Ddinalatisiens, qui nous reste inconnu, est men-
tion^ dans la susdite Grande Inscription (VII, 17).
TiliboaSy que nous avons mentionn6 plus haut en parlant du
Tigre. - T616boas 6tait le nom du primitif ancGtre des C6phal-
16niens de l'Acarnanie et de quelques autres peuples grecs, voi-
sins des premiers (X6nophon, Anabase, IV, iv, 3. fitienne de
Byzance, s. v. T^Xe^t;).
Centrite; affluent de la branche orientale du Tigris, dont nous
avons parte plus haut
Zaba ou Zaban (le sup^rieur). C'est le grand Zabatus ou Zdu }
appel6 aussi Lycus, en arm. Gayl, qui a ses sources dans le
canton d'Arrhapachite, k I'extr6mit6 sud de la Basorop6de, et
dans la Petite-Arrhapachite, faisant partie du nord-est de la
Gordy^ne. Le fleuve, apr6s avoir coul6 dans ces deux pays ar-
m^niens, entre en Assyrie et se joint au Tigre pr6s de Nimroud
moderne, l'ancien Kalah, un peu au sud de Ninive. Sargon, roi
d'Assyrie, danssa Lettre au dieu Assour (1. 323) appelle ce fleuve
«Zab sup6rieur», ce qui le distingue de l'autre, plus petit, qui
se jette dans le Tigre & l'ouest de la ville de Kerkuk. La de-
nomination de ce fleuve s'explique par le mot kurde zdva et
Digitized by CjOOQIC
— 21 -
Parm. cl. %ov * mer \ Sargon nous dit aussi (Ibid.) que les gens
de Na'iri (Hubuskia) et de Kilhu appelaient ce fleuve felamounia,
dont l'assonance avec le Halmon est 6vidente.
III. Mers et lacs.
Dans la longue s6rie des montagnes de TArm6nie, celles-ci
devaient n^cessairement avoir, au milieu d'elles ou dans leur
voisinage, des valines et des endroits plus ou moins larges, creux
et profonds, oii une partie des eaux venant k etre emprisonn6e,
il s'en serait produit des mers, des lacs et des lagunes. Nous
en mentionnerons ici les plus remarquables.
Mer des BznouniM 1 ), selon les auteurs classiques arm6niens.
Cette mer, qui n'est qu'un grand lac, est tout d'abord mentionn6
par Tiglath-Piteser I or {PiHsme, IV, 50, 99-100) qui l'appelle mer
supMeure. Sennacherib (P? % isme dit da Cylindre de Taylor, I,
13) l'appelle du m£me nom. — Le m6me Tiglath-Piteser (Prisme,
VI, 43-44) la nomme aussi mer supMeure de V Occident. Sans
doute, on s'6tait servi de l'6pith6te « sup^rieure », en coriiparant
le site de cette mer avec celui de la mer Kapoutan 2 ). — Tou-
jours Tiglath-Piteser I er , dans son inscription de la grotte du
Soubnat (1.9), appelle ce lac: mer de Ndiri, et Salraanar II r6p6te
cette mSme appellation dans ses inscriptions du Monolithe (I,
26. II, 58-59), des Portes de Balawat (II, 2) et de la grotte du
Soubnat (1. 7). — Salmanasar II (inscr. chez Layard, n° 12, I,
14-15) appelle aussi le lac susmentionn6 : mer supMeure de
Ndiri. — Samsiramman IV (Sttte, II, 21-22) le nomme: mer du
couchant } vers oix Rabsak, le g6n6ralissime de son arm6e, s'Gtait
avanc6 en s'emparant des villes d'Ispouinis, roi. d'Ourartou, r6-
sidant k Touspas, capitale du royaume, et en se rendant maltre defc
villes de quelques roitelets, voisins d'Ispouinis. Dans sa Lettre
au dieu Assour (1. 285) Sargon fait mention d'une « mer on-
doyante », au bord de laquelle il vit « 30 villes fortes, au ver-
sant de grandes montagnes > qu'il atteignit en descendant des
regions araratiennes. Cette mer 6tait assur^ment « la mer su-
p^rieure de NAiri > de Salmanasar II, c'est k dire le lac Th6s-
1 Appelle aujourd'hui « lac de Van » . — Les denominations « mer su-
perieure», € mer superieure de l'occident* donnerent lieu de penser qu'il
s'agissait plutdt de la mer Noire; pensee qui fat combattue, avec raison,
selon nous, par de grandes autorites. * Lac d'Ourmia.
Digitized by CjOOQIC
— 22 —
pite ; car de Ik il se rendit ensuite dans les regions situ6es au
sud-est de N&iri. Parmi les rois d'Ourartou, ce n'est qu'Ar-
gistis I er qui ait fait quelque allusion a ce grand lac. Lorsque,
dans sa Grande Inscription (III, 30, 32), il fait mention « du
peuple du district maritime » et «du peuple maritime*, il fait
par \k allusion directement au district du bourg de Datouan et
k sa population, et indirectement k la mer des BznouniK. - Ce
dernier nom doit son origine aux temps moyens; il provient du
nom mGrae de la famille seigneuriale des Bznounik, dont le ter-
ritoire s'6tendait tout le long d'ouest-sud-ouest du lac ; le ter-
ritoire raSme portait l'6tiquette de: « canton des BznouniK*.
Mol'se de Khor&ne (I, 16) appelle le lac: «mer, petite, mer, pe-
tite mer sal6e». Cet 6crivain, en parlant de la mort de la fa-
buleuse S6miramis, nous dit (I, 18): « Dans l'ordre de ces 6v6-
nements, les fables de notre pays . . . d6crivent ici le tr6pas de
S6miramis, sa fuite & pied, sa soif, son d6sir de Teau et comme
elle en a bu, Tapproche de ceux qui 6taient arm6s de sabres,
et comment elle a jet6 ses amulettes dans la mer en pronon-
yant ces mots: Les amulettes de S^miramis k la mer! » — Parmi
les 6crivains strangers, Strabon (XI, xiv, 8) nous dit : « En Ar-
ra6nie il y a aussi de grands lacs...; le lac Ars6n6 ') en est un,
qu'on nomme aussi lac Th6spite. Les eaux de ce lac sont char-
ges de nitre; ainsi, bien que pour cette raison cette eau est
admirable pour enlever les taches et pour laver les 6toffes blan-
ches, toutefois pour la m£me raison elle n'est pas bonne k boire...
Le lac susdit n'a qu'une esp^ce de poisson ». — Pline (VI, xxvn,
31) aussi, comme Strabon, 6tend le nom du canton de Touspas
sur le lac et le nomme « lac Thdspites ». — Ptol6m6e (V, xm, 7)
en avait connaissance, puisqu'il Tappelle « lac Th6spite » ; mais
il se trompait lorsqu'il Gcrivait que c'6taient les sources du Tigre
que le formaient. - Denis le P6ri6g6te (vv. 987-988) le nomme
« lac ThCnite » . — Le site de ce lac a une 616vation d'environ
1600 m. au-dessus du niveau de la mer Noire.
Mer Kapoutan. Salmanasar II (inscr. chcz Layard, n° 12, 1,
14-15) Tappelle mer inftrieure de Ndiri\ il la nomme aussi
(inscr. des Fortes de Balawat, n, 2) mer du pays de Zamoua;
ce district 6tant situ6 au sud-ouest de ladite mer, celle-ci en
1 Du nom de la ville d'ArJGs (Arsisa), au nord-est du lac, Strabon ap-
pelle celui-ci Arsene, qu'on appela aussi « lac d'Arsisa*.
Digitized by
Google
— 23 —
avait re§u sa denomination. Elle ne fut appetee Kapoutan que par
les Arm^niens d'Gpoques infferieures, tout comme la mer des
BznouniK. Nous pouvons expliquer Torigine et la raison d'une
telle appellation en nous rappelant que Samsiramman IV, roi
d'Assyrie, fait mention, dans sa Stele (III, 5), d'un pays nomm6
Karsipouta *), qui, tres probablement, 6tait situ6 tout pr£s du lac
susmentionn6; car, le roi ne guerroyait pas trop loin dudit lac.
II semble que le nom de ce pays 6tait aussi, k une 6poque in-
connue, donn6 au lac, et, ayant subi une petite alteration, dans
un temps infi&rieur, prit la forme « Kapoutan » . Sans doute, c'Gtait
par une 6tymologie populaire qu'on voulait expliquer ce der-
nier nom en disant que, comme ce lac 6tait d'une couleur « bleue »
(en arm. hapoyt), on l'avait appel6 Kapoutan *). — Strabon (XI,
xin, 2) dit: « II existe en Atropatene... un lac connu sous le
nom de CapAuta, dans lequel se produisent des sels efflorescents.
Ces sels out la propriety Gtonnante de causer k l'homme des
picotements et des piqQres douloureuses. L'huile est le seul me-
dicament pour les adoucir ; car, elle agit sur le corps de la m6me
fa^on, dont l'eau douce ferait sur les etoffes, que quelqu'un brti-
lerait en les mouillant inconsid6r6ment dans l'eau de ce lac afin
de les y laver». Sur ce lac le m6me 6crivain parle ailleurs
(XI, xiv, 8) de la fa$on suivante : € II existe un lac qu'on nomme
Matiane 3 ) qui s'apellerait Cyan6 4 ). On estime que ce lac, apr&s
le Palus MSotide 5 ), est le plus grand des lacs sates. L'6tendue
de ce lac arrive jusqu'& la M&Iie Atropat&ne. Le lac produit,
sur ses rivages, des salines naturelles remarquables ». — L'el6-
vation du site de la mer Kapoutan au-dessus du niveau de la
mer Noire est de 1300 in. environ.
Lac LychnUe, selon les 6crivains arm6niens mer de Gilam.
Comme dans le raidi, l'Arm6nie a aussi dans sa partie septen-
trionale des lacs quoique d'une etendue plus ou moins mediocre.
1 On peut lire aussi ce nom: « Karsibouta ». * Pour l'epithete c bleue »
voy. Strabon, XI, xiv, 8. 3 C'est le lac d'Ourmia qui est appele ici du nom
de Matiane, un nom employe tout d'abord par Herodote. Matiane etait aussi
le nom d'un pays de Medie. Les Matieniens d'Herodotc (I, 72. V, 49, 52) et
cette Matiane de Strabon etaient le pays ct les habitants de Manas, Manna,
Minni de l'epoque ourar(iquc; le pays s'etendait des regions occidentales du
mont Ararat jusqu'au centre de la Basoropede; Strabon nous le montre encore
plus etendu jusqu'aux contrees du sud-est. 4 En grec Kuav^ ' bleue \
b La mer d'Azow de nos jours.
Digitized by
Google
— 24 —
Dans la province des Siunik et k la hauteur de 1930 m. au-
dessus du niveau de la mer Noire, un lac s'attire nos regards.
Cest le lac Lychnite des gGographes grecs et la mer de 061am
de M. de Khorfcne (I, 12. II, 46), appete aussi MourR\ au dire
de cet historien (in, 46), « Hosrov s'en alia de son arm6e pr6s
de la mer de Gtelam, qu'on appelle MourK >. Laissant de cdte la
tegende de l'existence d'un chef de tribu appete 061am qui au-
rait donn6 son nom au lac, disons ici que le lac est aussi nomm6
mer de SJuan, du nom de Tile situ6e au nord de ce lac. En
6crivant sur FArm6nie, Ptol6m6e (V, xin, 8) nous dit de ce lac :
« II existe aussi d'autres lacs : celui qui est appel6 Lychnite, dont
le milieu a les degr6s 78 ..43° 15' ».
Ar££sa. Le m£me g6ographe (Ibid.) nous rapporte qu'«il
existe aussi Ar66sa l ), dont le milieu a les degrSs 78°, 30' 40° 45'.
Quoique inconnu, ce lac devait, selon toute apparence, se trouver
dans le voisinage du .lac Lychnite.
Mer Caspienne. Le p6re de Thistoire arm6nienne (III, 3) ap-
pelle de ce nom Timmense lac de Test de TArm6nie, nomm6
aussi mer d'Hyrcarnie par les 6crivains arm6niens. C'est k bon
droit que Adadnirari III (Tablette de pierre de Kalafy, 10-11)
Tappelle grande mer du lever du soleil.
Mer G&ylatou. C'est de ce nom que MoYse de Khor6ne (II,
62) appelle un lac d'ordre infSrieur, qu'il faudrait consid^rer
comme situ6 au sud du mont Niphate 2 ). — II ne serait pas inu-
tile de dire ici que M6rou, la montagne sacree des Aryas Hin-
dous 6tait la demeure des dieux, et on Tappelait aussi KaylAsa.
La montagne s'61evait au-dessus des eaux, et les Indiens avaient
d'elle Tid6e d'une mer de montagne. Le M6rou, qui offre le sens
de: «possesseur de lac», 6tait consid6r6 comme demeure des
dieux, le lieu de Torigine des hommes et la colonne qui unissait
la terre avec le ciel. — II va sans dire qu'il devait exister un
lien de parents entre le Gftylatou arm^nien et le KaylAsa indien.
Lacs salts. Strabon (I, in, 4), apr6s avoir reproduit les paroles
qu'Eratosth&ne avait 6crites de Xante, rapporte que celui -ci
avait vu des lacs sates dans les regions centrales de TArm^nie
et dans les pays des Matteniens 3 ).
1 'Apirjoa. * Voy. La giographie dans le recueil des ceuvres de Moise
de Khorene, edit, de Venise, 1865, p. 611, et le P. Alishan, lyrarat, p. 7.
3 Ces pays etaient, comme nous avons dit, ceux qui commencaient des
Digitized by
Google
— 25 —
IV. Pyles ou Partes.
Celles-ci 6taient des endroits form6s par la nature, c'est-fc-
dire cr66s par des formations g6ologiques. lis n'6taient que des
d6fites ou des gorges de montagnes rocheuses, ou bien des d6-
fil6s rocheux pr6c6d6s ou suivis de longs endroits inar6cageux.
Les hommes en foule et surtout les bataillons de soldats ne pou-
vaient franchir ais6ment de tels endroits si peu accessibles, sur-
tout lorsque Tart et le g^nie militaire avaient rendu encore plus
dures les difficulty cr66es par la nature. On appelait Pyles ou
Portes les murailles 6paisses et fortes qui obstruaient ces d£fil6s
ou passages, dans lesquels il y avait r^ellement des portes de
fer solidement construites *). En ArmGnie, du mot kap ' lien, liai-
son ', on appelait kapanK ' liens * les murailles qui reliaient les
deux bords opposes desdits d&fil£s, gorges ou passages 6troits
des montagnes. Toutefois ceux-ci, m6me dans leur condition de
pure nature, 6taient nommes Pyles ou Portes en raison de ce
que la travers6e y 6tait s^rieusement difficile. Dans le but d'op-
poser un obstacle aux incursions des nations 6trang6res et sur-
tout k Tinvasion de leurs armies, les Pyles et les « liens » 6taient
construits express^ment dans les endroits les plus convenables
pour atteindre le but vis6. Les appellations de Jor, Cor ou Sor,
qu'on rencontre employees par les auteurs arm^niens, signifient
d'abord ' valine * et ensuite ' lien ' (kapan), sans que pour cela
Ton doive s^parer toujours ces deux significations. Nous allons
passer en revue ces endroits et constructions de defense natu-
relle ou artificielle.
1. Les Pyles d'Armtnie. Les £crivains arm6niens ne men-
tionnent pas qu'une « Pyle » ou qu'un « lien » ait 6t6 expres-
s£ment construit sur le territoire de l'Arm6nie sous un roi na-
tional. D'aprfes Strabon (II, i, 26), « Eratosth^ne 2 ) avoue qu'on
n'a mesur6 que la partie de territoires allant de Thapsacus 3 )
vers le nord jusqu'aux Pyles de l'Arm6nie». La direction que
nous donne le philosophe de l'6cole d'Alexandrie, nous conduit
regions occidentals du mont Masis et s'etendaient jusqu'au lac Kapoutan.
Voyez ici Chrestomathiae ex Strabonis lib. XI, «?£, dans les Geogr. gr. mitt.,
edit Muller-Didot, t. II, p. 598. > Un meme endroit devait avoir plusicurs
portes. En armenien on emploie generalement au singulier le mot dourn
' porte\ * Vecut 276-196 av. J.-C. 3 Une ville sur la rive droite de
l'Euphrate, au sud-est d'Halep en Syrie.
Digitized by
Google
— 26 —
dans un endroit du sud-ouest de la province d'Arzanfene, oh le
mont Masius a un passage 6troit. Asurnasirabal nous dit dans
ses Annates (II, 87-88) : « Je partis de Koummouh et je m'en-
gageai dans le d6fil6 du pays d'Istarati » . Comme PEuphrate
6tait, du c6t6 d'est, la limite de Koummouh, le d6fil6 devait
exister k Textr6mit6 oceidentale d'Arzanfene. II n'est pas im-
probable que les Pyles de TArm6nie, mentionn6es par Eratos-
thfcne aient 6t6 le d6fil6 du pays d'Istarati, qui justement du
c6t6 d'ouest 6tait limitrophe de Koummouh. Les « Portes de l'Ar-
m6nie » raentionn6es aussi par Pline (V, xxvn, 27) et par Pompo-
niusMela (I, xv, 11. 13-14) 6taient probablement les fortifications
du d6fil6 d'Istarati.
2. Nous devons mentionner ici que si Orose (I, n, 40) fait
mention d'une Porte arminienne, il nous indique en m6me temps
la region de la branche oceidentale du Tigre comme la contr^e
oil elle existait
3. Pyles de Sor. Parmi les historiographes nationaux, Faustus
de Byzance (IV, 50) rapporte que « le patisi x ) d'Arzan^ne et le
patui de Nor$irakan . . . , et la maison et l'arm66 de la famille
seigneuriale d'Arzan^ne » se r6volt6rent contre Arsace 2 ) ; ils 61e-
vaient une muraille dans la region de TArm6nie appetee Sor,
et ils y mettaient des portes ; ainsi il s6par6rent leurs pays du
reste de l'Arm6nie ». Bien que ces princes r6volt6s eussent 61ev6
ces portes dans un but particulier et passager, cependant le nom
m6me de « Sor > et la possibility d'y Clever des murailles et des
portes disent assez que la region susindiqu6e avait autrefois aussi
ses Pyles et ses murailles. A en juger des nonis de deux pro-
vinces susmentionn^es, les Pyles de Sor devaient 6tre situ6es
k proximity des sources de la branche orientale du Tigre; car,
le canton de Norgirakan 6tait situ6 dans la partie centrale de
l'ouest de la Gordy6ne, pr6s des limites orientales de l'Arzan&ne.
4. Faustus de Byzance (IV, 24, vers la fin), en parlant des
guerres soutenues par les ArmGniens contre les Perses au iv e Steele
de notre 6re, fait mention de « deux Portes des frontitres * de
l'Arm6nie. II est done Evident que ces Pyles 6taient situ6es sur
1 Mot soumero-accadien qui signifie ' maitre, souverain, commandant * ;
il est emprunte par l'armenien classique sons la forme bchtasfr, un des plus
grands titres portes par quelques seigneurs feodaux de TArmenie du moyen
age, qui reunissaient a leur pouvoir un grand commandement militaire.
* Roi d'Armenie, qui regna 250-269 apr. J.-C.
Digitized by
Google
— 27 —
les frontteres du sud-est de TArm^nie. Et si Thomas Arzrouni
(V, 8) parle des Portes d'Assyrie et d'une forteresse qui exi-
staient dans le territoire des princes d'Arzan^ne, ii est tr6s pro-
bable que la forteresse et les Pyles qu'elle devait d^fendre aient
£t6 Tensemble d'une des Portes des frontteres plus haut men-
tionn^es. En tout 6tat de choses, les Portes d'Assyrie devaient
£tre construites dans un endroit de Test de TArzan^ne.
Les Pyles susmentionn6es devaient certainement £tre utilis6es
dans les temps anciens contre les invasions 6trang6res. Dans les
regions caucasiques il existait des Pyles ct des murailles qui,
quoique sous la garde des nations voisines, avaient souvent 6t6,
dans les basses 6poques, d'une grande utility pour la sQret6 de
l'Arm6nie. Les historiographes armGniens connaissent les noms
de plusieurs de ces Pyles et murailles septentrionales ; mais ils
paraissent en ignorer les endroits exacts aussi bien que les con-
ditions de leurs constructions. C'est le contraire que nous voyons
chez les 6crivains strangers. Nous devons done d6terminer ici,
dans la mesure du possible, leurs appellations, leurs sites comme
leurs conditions.
5. Pyles ou Murailles de Jor. Ces Pyles, appetees aussi par
MoYse de Khor&ne (III, 12) « pyles 1 ) de £or», 6taient situ^es
en Colchide et en dominaient le littoral. Strabon (XI, m, 4, 5)
nous la d6crit de la fac^on suivante : « Pour entrer en Ib6rie il
y a quatre passages : le premier est celui que commande la for-
teresse de Sarapanes de Colchide... Comme il est manifeste, ce
passage commence de la Colchide ; il est de tous c6t6s obstru6
de rochers, de places fortes et de cours d'eau profond^ment en-
caiss^es » . Chez Procope {Bell. goth. IV, 3), ces Pyles sont ap-
pelees Zour. Naturellement, eiles devaient se trouver au pou-
voir des Colchidiens.
6. Pyles des Alains. Le nom m£me de ces Pyles nous donne
k entendre qu'elles 6taient construites pour empScher les incur-
sions des Alains. Puisque ce peuple occupait le pied nord des
regions centrales du Caucase, les Pyles aussi devaient Gtre si-
tu6es dans un endroit du centre de cette chalne de montagnes.
Le d6fil6 Dariel de nos jours, qui est au centre du Caucase, peut
seul Stre consid6r6 comme les Pyles des Alains de jadis, men-
tionn^es par les historiens arm^niens, et comme les Pyles sar-
1 En arm. cl. Arcrpau, noin. sing.
Digitized by VjOOQlC
— 28 —
matiques de quelques 6erivains 6trangers. Ce sont ces Portes,
sans aucun doute, les secondes des quatre, dont Strabon (XI, in, 5)
6crit ces lignes: cLorsqu'on vient du c6t6 du nord, e'est-&-dire
du pays des Nomades 1 ), on commence k gravir durant trois
jours une montee escarp^e ; celle-ci est suivie d'une gorge 6troite
qu'on dirait suspendue au-dessus du fleuve Aragus 2 ). Voici
pourquoi on ne peut la traverser en moins de quatre jours.
On ne saurait passer par Ik qu'un k un. Outre cela, ce passage
est, k son extr6mit6, ferm6 d'une muraille ou d'un retranche-
ment inexpugnable » . Les Pyles des Alains ont 6t6 admirable-
ment d6crites par un voyageur moderne de la mantere suivante:
« Apr&s la station de Lars, la valine, d'abord assez large, se r£-
tr6cit rapidement au point de devenir un couloir 6troit, resserre
entre les parois s'61evant k pic k une hauteur prodigieuse...;
les rayons du soleil n'arrivent pas dans cette sombre tranch6e;
bien haut, au-dessus de nous, nous apercevons une mince bande
deciel bleu; ... on se sent comme 6cras6 entre ces deux murailles
de granit qui s'616vent d'un seul jet presque k la hauteur des
neiges 6ternelles. — Peu k peu T6trange fissure du Darial 3 )
s'61argit; sur la rive gauche du fleuve Terek se projette, en
avant de la montagne 4 ), un rocher escarp^ que couronnait au-
trefois une forteresse 61ev6e par la reine Tamara; ... sur la rive
droite du Terek s'Gleve un fort flanqu6 de deux tours massives
qui rendrait inutile toute tentative de forcer le passage. Au-dela
du fort, le Darial se r6tr6cit de nouveau; la route, parfois creu-
s6e en demi-voQte dans les rochers, escalade une pente tres
forte en longeant la rive droite du Terek qui se prGcipite en
une s6rie de cascades. La formation des rochers est des plus
6tranges ; ce sont pour la plupart des basaltes, les uns contournes
horizontalement d'une fa^on bizarre et coupes par d'Gpaisses
colonnes verticales, d'autres ressemblent k d'6normes piliers. Puis
T6troit couloir s'61argit rapidement et finit en une valine pro-
fondGment encaiss6e, mais assez large cependant pour permettre
d'apercevoir dans toute sa splendeur la pyramide glorieuse du
1 Une tribu de la race sarmatique qui errait autour du Palus Meotide,
la mer d'Azow de nos jours. * Les sources d'Aragus se trouvent au centre
du Caucase, et le fleuve se jette dans le Kour un peu au-dessus de Tiflis.
Ainsi, il est evident que le second defile mentionnG par Strabon etait les
Pyles des Alains et dominait liberie. 3 En tatar Dar-ial, en turc Dar-iol
'route etroite*. 4 Le mont Knsbek.
Digitized by
Google
— 29 —
Kasbek ... et les glaciers 6blouissants qui z6brent ses flancs* *).
II paralt certain qu'anciennement c'6taient les Ib6riens qui pos-
s^daient et gardaient ces Portes.
7. Pyles Caspiennes. MoXse de Khor^ne (II, 86) fait mention
de ces Portes lorsqu'il dit: « La bienheureuse NounS... fit ces
predications en commenQant de la Chorz^ne 2 ) pr&s des Portes
des Alains et des Caspiens, jusqu'aux frontteres du pays des
Massag6tes . . . » . Nous sommes done obliges de chercher dans les
regions orientales du Caucase la Porte Caspienne indiqu£e par
Thistorien armenien, dans un endroit qui fdt assez 61oign6 des
Pyles des Alains et assez proche des frontteres du pays des Mas-
sag6tes. Aussi bien, nous savons que le peuple caspien habitait
les regions orientales de la grande chalne des inontagnes du nord
de TArm6nie ; nous y trouvons aussi, sur la mer Caspienne, une
ville nominee Derbend, un nom qui en persan offre la signifi-
cation de 'lien, in uraille, pyles*. Le pays des Massag6tes n'6tait
pas 61oigne du site de cette ville. Une grande probability mi-
lite done en faveur de Topinion que nous exprimons, et d'apr&s
laquelle il faudrait retenir que la Porte Caspienne, mentionn^e
par Mol'se de Khor^ne, se trouvait k proximity de la ville sus-
mentionn^e et que le Caspiens, dans le but de se garantir des pe-
rils d'incursions de la nation belliqueuse des Massag^tes, avaient
<4ev6 cette Porte et la gardaient eux-m£mes 3 ). Notre opinion
est confirmee par le recit de Tacite (Annates, VI, 33), d'apr^s
lequel les Ib£riens, dans leurs operations de guerre en Tan 35
apr. J.-C, « avaient occupe tous les d6fil6s, ayant laiss6 seul
libre celui qui se trouvait pr6s de la mer et k rextr£mit6 des
montagnes de TAlbanie >; le m£me auteur y ajoute que les Ib£-
riens «jet£rent les Sarmates sur TArm^nie par la voie cas-
pienne*. Ce sont ces Pyles qui nous sont indiqu£es par This-
torien juif Josephe (Antiq. jud. XVIII, iv, 4), d'apr6s lequel les
Iberiens et les Albaniens « ayant autoris6 les Scythes k tra-
i E. Orsolle, Ij> Caucase et la Perse, Paris, 1885, pp. 392-393. * Ce canton,
qu'il faut reconnaitre dans celui de Klarcfc des auteurs armeniens, etait situe
au nord-ouest du canton d'Artahan, a proximity des sources du Kour. II ne
faut done pas le confondre avec celui de HorsYan, situe a l'ouest de la So-
phene. 8 Les auteurs grces et latins appelaient Portes Caspiennes le defile
fortifie par la nature, qui etait situe pres des rivages meridionaux de la mer
Caspienne et etait entoure d'une partie du peuple caspien. Ce defile etait,
du cote du nord, une voie de communication cntre l'Hyrcanie et la Medie.
Digitized by
Google
— 30 —
verser leurs pays, ouvrirent les Portes Caspiennes et les en-
voy ^rent contre Artaban ». Pline (VI, x, 11. xi, 12) *, apr&s avoir
mentionn6 quelques populations demeurant au nord de l'Albanie,
nous die. « Les Portes Caucasiennes se trouvent au milieu d'elles;
par une grande erreur, ces Portes sont appel6es Portes Caspien-
nes » . Cependant, nous pensons qu'& la suite de notre explica-
tion Terreur s'explique et se corrige, si erreur il y a. D'apr£s
Le Beau, la Porte Caspienne, formSe d'un 6troit passage entre
le Caucase et la mer Caspienne, est celle qui s'appelle aujour-
d'hui ' d6troit de Derbend \ La forteresse dluroipacus, situ£e
au mfime lieu oii on voit aujourd'hui le ch&teau de Derbend,
fermait ce passage 2 ).
8. Pyles des Albaniens. D'apr6s Strabon (XI, in, 5) : « Le troi-
si&me passage donne acc6s d'Albanie k liberie. Le passage se
trouvant, du lieu du commencement, dans un rocher tailld, il
continue k travers les mar^cages formes par le fleuve Alazo-
nius dans son cours du mont Caucase*. Le mSme g^ographe
6crit ailleurs (XI, iv, 5) au sujet des Pyles sus6nonc6es: « Le d6-
fite qui conduit d'lb^rie au pays des Albaniens, traverse toute
la Cambys^ne, pays &pre et aride ; son extr6mit6 donne sur le
fleuve Alazonius » . Ce passage ou d6fil6 doit 6tre consid6r6 comme
6tant les Pyles des Albaniens ; car son commencement se trouve
dans le pays des Albaniens. La Cambys^ne 6tait un canton d'Ar-
m6nie 3 ), qui, d'apr^s le mSme g^ographe (XI, iv, 1), « se trouve
juste sur le lieu oCi se joignent TArm6nie, liberie et le pays
des Albaniens*.
9. Pyles des Ibh % es. Strabon, apr6s avoir d6crit les trois pas-
sages susmentionn^s, y ajoute imm6diatement le quatrteme en
disant (XI, in, 5) : « Enfin, par le double d6fil6 des fleuves Cyrus
et Aragus on peut passer de TArm^nie en Ib6rie. II est connu
que, avant que ces deux fleuves accomplissent leur jonction,
chacun d'eux coule au pied d'une forteresse particultere. Ces
places fortes sont construites sur des rochers £loign6s Tun de
l'autre de seize stades 4 ) environ. Le Cyrus passe au bas de. la
forteresse d'Harmozica, et TAragus au pied de celle de Seusa-
1 D'apres l'edition Sillig-Perthes. 2 Le Beau, Histoire du Bas- Empire,
livre XXXIV, regne de Leon I« r . s Strabon, XI, xiv, 4. 4 C'est-a-dire,
de 2 kilom. et 944 m. environ.
Digitized by
Google
— 31 -
mora. C'est ce dernier passage que Pomp6e traversa pour en-
trer de TArm^nie en Ib^rie; apr^s lui, Canidius aussi le tra-
versa k Toccasion d'une expedition qui est de date post6rieure ».
V. Climat.
L'Armenie, en raison de son site 61ev6, est sujette k des
saisons d'une extreme temperature ; le climat a « des change-
ments subits > l ) ; les saisons interm6diaires entre l'6te et l'hiver
sont d'une courte dur6e. Pendant T6te la forte chaleur qui r6gne
dans les montagnes est souvent insupportable et produit de la
s£cheresse. Quant k l'hiver, il est de longue dur£e avec ses froids
aussi intenses qu'aigus et piquants ; dans maints endroits il n'est
pas m§me hygtenique. Horace, dans son Ode offerte k Valgius,
£crit de la fa$on suivante (Ode IX, 11. 1-6): * Les pluies en de-
scendant des nuages ne coulent pas toujours dans les champs
incultes; ou bien des tempStes eternelles n'agitent point sans
cesse la mer Caspienne ; ni mSme, cher Valgius, les glac^ons ne
restent pendant tous les mois de l'ann£e dans les pays des Ar-
m&iiens... ». D'apr£s Strabon (XI, xiv, 4) « dans la Chorz^ne et
la Cambys&ne, cantons les plus septentrionaux de l'Arm^nie, la
neige tombe avec abondance:.. . Comme Ton assure, il arrive
souvent que des caravanes entteres sont surprises, dans les gorges
ou d£fil6s des montagnes, par les avalanches de neige et s'en-
sevelissent sous elles. Cependant, on dit que tous les voyageurs,
en provision de ce danger, se pr£munissent de longs batons afin
que, si un pareil malheur leur arrive, ils les £l£vent jusqu'& la
surface de la neige pour prendre de Tair k respirer aussi bien
que dans le but de donner un signal k ceux qui y passeraient
apr&s eux, qui sans doute arriveraient & leurs secours et, en
les tirant du dessous de la neige, d^livreraient leur vie » .
VI. Faune.
Dans les temps anciens TArm^nie abondait des esp£ces et du
nombre d'animaux. Le chien, cet ami toujours fid&le de Thomme,
s'y trouvait d&s les Ages primitifs. Les inscriptions cun£iformes
nationales ourartiques aussi bien que celles des rois d'Assyrie
1 L. Floras, IV, 10.
Digitized by VjOOQlC
— 32 —
nous informent qu'anciennement il y avait en Arm6nie le cheval,
le mulet, le chameau k une bosse comme k double bosse, le
boeuf, le boeuf sauvage (buffle ?), le mouton aussi bien que le
pourceau. Aristagoras de Milet n'ignorait pas que « les Arm6-
niens avaient beaucoup de b^tail » l ) : Le g6n6ralissime de Sal-
manasar II emmena en Assyrie, du royaume de Manas seule-
ment, « du b6tail innombrable, consistant en gros et en menu
b6tail ». Sargon, roi d'Assyrie (722-705 av. J.-C), k Toccasion de
la campagne men6e par lui contre RouSas I er , roi d'Ourariou,
dans sa Lettre au dieu Assour parle de « 18t la ville d'Aniastania,
demeure de ses troupeaux » et du * 187 pays de Bari(s), ressource
de son b6tail » ; ladite ville 6tait situ6e dans ce pays ou district
de Baris, tous les deux au sud-ouest du mont Ararat. La re-
gion dite Dala ou des Dal6ens faisait partie dudit district; elle
embrassait les forteresses de Tarui et de Tarmakisa, ou « se trou-
vaient, dans des 6curies, les chevaux, reserve de l'arm6 royale >
de Rousas I er (ibid. li. 188-191). Sargon, en parlant d'Usqftya,
la grande forteresse d'Ourartou, situ6e dans la province de Za-
randa, au nord-nord-est du lac Th6spite, dit : « no Les habitants
de cette province, dans tout le pays d'Ourariou, comme aptes
a dresser les chevaux de selle, n'ont pas leurs pareils. 171 Les
jeunes poulains de sang, originaires du vaste pays d'Oursa, que
les habitants d'Ourartou 616 vent pour son arm6e royale, ils les
prennent tous les ans » . Strabon, en parlant de son temps, nous
dit (XI, xiv, 9) : « L'Arm6nie est tr6s favorable pour T616ve des
chevaux, et, sous ce rapport, ses p&turages 6galent presque ceux
de la M6die. De sorte qu'il est notoire qu'une partie des che-
vaux n6s6ens, destines uniquement au service des rois de Perse,
provenaient dudit pays, et que c'6tait le devoir du satrape, qui
gouvernait cette province, d'envoyer chaque ann6e au grand
roi vingt mille poulains afin qu'ils eussent k paraltre dans les
solennit6s des fetes mithriaques » 2 ). £z6chiel (XXVII, 14), en par-
lant de la grande richesse de Tyr, disait: «Les hommes de la
maison de Thogarma faisaient dans tes marches le commerce de
chevaux, ... et de mulets » 3 ). Strabon (XI, xiv, 4), en parlant de
TOrchistene 4 ) de son temps, 6crivait que « de \k sortent des che-
1 Chez Herodote, V, 49. * Voy. encore Strabon, XI, xm, 7. 3 La
version armenienne des Septan te porte: « Et de la maison de Thogarma on
a rempli tes marches de chevaux... et de mulets ». 4 En arm., Ar£ah,
Hacenft, une province a )'est de la Gogarene, sur la rive droite du haut Kour.
Digitized by VjOOQlC
— 33 -
vaux de guerre beaucoup plus que des autres endroits*. Le
m£me g^ographe (XI, in, 2) parle des « riches prairies couvertes
de bestiaux>, en nous indiquant le cours inf<6rieur du Kour.
Lorsque Tarm^e des Dix Mille traversait TArm6nie en 401
av. J.-C, elle y trouva des ch^vres et de la volaille. L'&ne, cet
animal ami du travail, y avait aussi sa place au soleil. Le nombre
du gibier 6tait tr&s grand; l'onagre, le daim, la perdrix, bien
d'autres animaux aussi y abondaient. Nous lisons dans Tins-
cription de chasse (I, 18-19) d'Assournasirabal que ce monarque
se livrait k la chasse, dans les montagnes des pays de N&iri, k
Faide des filets. Sous les Arsacides d'ArmSnie, la chasse 6tait une
occupation habituelle pour les rois et pour les nobles. Tibulle
{livre III, EUgie VI, 11. 11-12), apr6s avoir nomm6 Bacchus,
6crivait : c il a vaincu les tigres et les lionnes de couleur fauve
de TArm^nie, et il a donn£ des doux coeurs aux monstres hi-
deux*. De son c6t6 Virgile (G(*07*giques, BucoL V, 11. 29-30)
6crivait: « C'est Daphnis l ) qui nous a appris d'atteler les tigres
de TArm^nie au char de Bacchus*. Disons ici en passant que
ces animaux sauvages se trouvaient probablement dans les re-
gions m^ridionales de TArm^nie. D'aprfcs Strabon (XVI, I, 24),
de son temps il y avait des lions dans le bassin du Tigre, c'est
k dire dans la province d'Arzan^ne et dans la partie occiden-
dale de la Gordy^ne; et d'apr&s Faustus de Byzance (V, 26),
au iv e Steele apr. J.-C, la Gordy6ne avait ses lions, et (V, 27)
la Soph6ne ses ours et ses leopards. Nous lisons dans la G^o-
graphie de Mo'ise de Khortne 2 ) que dans la Haute -Arm6nie il
y avait le cerf, la ch6vre, le bouc, le mouflon, la br^bis, le che-
vreuil (?) et le pore ; dans la Quatri^me-Arm^nie, au-dessus de
la Sophtoe, on trouvait « du gibier, des oiseaux et le lion » ; la
Moxofene avait son « leopard bigarr6 », et en Gogar6ne (Gougark)
on trouvait « la girafe » .
VII. Flore et produits dw sol.
Ceux-ci pour les temps anciens n'Staient pas sans impor-
tance; ils diflferaient selon le climat. Pour la construction des
palais on coupait des bois qui se trouvaient principalement pr6s
1 D etait un patre sicilien qui, selon la fable, avait ete le pere de la poesie
bucolique. * Publiee par le Pere Arsene Soukry,Venise, 1881, pp. 30-34, 40-46.
Digitized by VjOOQlC
— 34 —
de l'Araxe, dans la province des Siunik, sur la gauche du cours
moyen de ce fleuve, comme aussi dans la Gogar^ne et dans
plusieurs autres endroits. Le peuplier blanc, le c&dre, le frSne,
le prunellier, le myrte, la truffe et le buis y avaient leur exis-
tence. Selon les 6crivains nationaux, en dehors des bois et fo-
rSts naturels, dont le nombre devait 6tre grand, on avait l'ha-
bitude de planter des bois artiflciels composes de chines et d'au-
tres arbres, dans le but de preparer des gltes et tanteres pour
le gibier qu'on devait ensuite prendre k la chasse. RouSas II,
roi d'Ourartou, nous dit dans son Inscription historique (notre
n° 38 AA, 11. 11-12) l : «j'61evai 6 villages b&tis de bois, leurs
arbres et leur for£t»; il semble que ceux-ci 6taient situ6s k
proximity d'fldmiazin, sur la gauche du cours sup£rieur de
l'Araxe. Strabon (XVI, I, 24) rapporte que « dans la valine du
Tigre croissent... des aromates et mfime des buis d'assaisonne-
ments 2 ) ... On trouVe aussi dans le mfime pays des lions, des
sources de naphte et la pierre appetee gang6tide, qui met en
fuite les serpents* . Tibulle (livre I" des Chants, EUgie IV, 11. 13-14)
mentionne « les contr6es de TArm6nie riches d'aromates » .
Sargon, roi d'Assyrie, en d6crivant, dans sa Lettre mi dieu
Assou?% ses operations de guerre (714 av. J.-C.) contre RouSas I er ,
roi d'Ourartou, nous fait connaltre la richesse de Tagriculture
et certains min^raux du sud-est de Nairi. II nous dit: « I03 Uisdis,
province de Manna 3 ), dont Oursa s'6tait empar^e, qu'il s'6tait
approprtee, 164 ses multiples villes qui, comme les £toiles clu ciel,
n'ont pas de nombre, je les ai conquises en totality... 166 Leurs
magasins k grains multiples, innombrables j'ouvris... ». Au sud-
ouest et k proximity du mont Ararat, dans la viile forte d'Oulhou,
au pied du mont KriSpal, ses soldats « comme les eaux du fleuve
puis^rent le bon vin dans des outres » (1. 220) ; « son territoire...
fruits et raisins comme la pluie fit pleuvoir » (1. 205); « 219 leurs
magasins, ou le grain 6tait amoncel6, j'ouvris; une immense
quantity de grain je fis manger & raes troupes; . . 223 . . leurs jarres
etaient remplies de vin... comme l'averse du ciel». La place
forte d'Oulhou £tait situ6e dans le district de Baris ou Sangi-
1 Voy. dans notre oeuvre Les inscriptions cuneiformes tirartiques, Ve-
nise, 1900, imprimee chez les RR. PP. Mekhitharistes, pp. 309-310. 2 'A|ia)jiig,
en arm. ham&m, sorte d'herbe odoriferante. 8 Cette province devait etre
situee au sud du district de Sangiboutou-Baris.
Digitized by
Google
— 35 —
boutou ; la region de Dala, qui faisait partie dudit district, 6tait
c le s6jour du grain abondant > de Rousas I er (1. 189). Entre les
montagnes Arzabia et Irtia ! ) il y avait des « magnifiques plan-
tations, des vignes en quantity, des importantes forSts > (11. 265,
266). Encore, « 2M entre l'Arzabia et l'lrtia, montagnes 61ev6es...
262 de grands tas d'orge et de froment qu'en de nombreux jours
ils (les habitants) avaient amoncel6s en des magasins pour la
subsistance du pays et des gens, 263 je les fis transporter k dos
de cheval, de mulet, de chameau et d'ftne par l'ensemble de
raon arm6e... 264 Une nourriture d'abondance et de sati6t6 je fis
manger & mes gens; d'importantes provisions pour le retour au
pays d'Assour ils firent dans la joie ». Dans une r6gion entre
les petits royaumes de Houbouskia et de Mousasir, au sud-est
du lac Thdspite, Sargon avait vu des montagnes « dont les ver-
sants 6taient couverts de toute esp&ce d'arbres et de tous les
arbres k fruits et vignes desirables tr&s nombreuses* (11. 326,
327). En matte re de min6raux Sargon nous y rapporte Texis-
tence d'une « montagne du jaspe » appel6e Zimour, qui devait
6tre situ6e au sud du district de Baris (1. 145). Sargon nous y
ditaussi: « D'Armarili je partis, je franchis TOuizoukou, le mont
des cypres, entassement de marbre » (1. 280). L'Ouizoukou de-
vait £tre situ6 entre le district d'Armarili et le nord-nord-est
de la mer supGrieure de N&iri.
Quant aux produits du sol, dans les regions du nord-ouest
la terre produisait du sel mineral, le b6ril et des eaux thermales.
Au rapport de Strabon (XI, xiv, 9), dans la province de Syspi-
rite (Saspires) il existait « des mines d'or > . D'apr^s ce g^ographe
(XI, xrv, 4), qui £crivait au d6but de l'&re chr£tienne, dans la
plaine de Sacas^ne, c'est k dire dans une partie de la province
d'Otene (Outi) Tolivier rSussissait. Au dire du m6me g^ographe
(XI, xiv, 9) et de Lazare de Pharbe 2 ), dans la province royale
d'Ararat le sandix ou le kermes prosp6rait sans grande diffi-
cult£. — D'apr6s la Geographic de Maine de Khorcne, la pro-
vince d'Arzan^ne (Alsnik) produisait « du fer de premiere qua-
lite et des noix de galle » . Dans la province de Touroub6ran 3 ) :
1 Cettc derniere seule devait etre situee dans le district de Sangiboutou.
8 Voy. r edition de Venise, p. 30. 3 A cheval sur l'Euphrate oriental,
cette province s'etendait au nord et a 1'ouest du lac de Van jusqu'au coure
moven dudit tieuve.
Digitized by
Google
— 36 —
le canton de Mardali avait « le naphte noir et le naphte blanc »;
dans le canton d'ErSvark, k l'ouest du lac Thdspite, c la graine
senate mdrissait au bout de quarante jours; la production y est
cinquante pour un »; le canton des Apahounik « produit des pis-
taches, des ch&taignes, du miel plus doux que partout ailleurs,
et du fer». La Petite Arrapachite en Gordy6ne « produit Par-
sonic*. Dans le canton de Koht en Orchistene (Arsah), sur la droite
du fleuve Kour, il y avait le c bdellium » *). La Caspiane (P&y-
takaran *) produisait c du coton en quantity considerable, et de
Forge qui nalt par generation spontanOe » . La province d'Ot&ne,
d'apr^s le g6ographe arm^nien aussi, avait son «olivier», ce
qui lui donnait, avec le monopole, un privilege sur toutes les
autres provinces. Quant k la province royale d'Ararat, « on y
trouve le kerm&s, qui donne une belle teinture Ocarlate » . Chez
les Taoques, au nord-ouest de cette province, on avait « les
figues, les grenades am&res, le sumac, le coing » , sans compter
le reste 3 ). — II va sans dire que le tableau que nous pr£sente
le g£ographe national n'est pas complet; car, m£me de nos jours,
il y a des cantons en Arm6nie dont la production, surtout en
c6r6ales, est renoinm^e, sans que les anciens auteurs en eussent
fait quelque mention. Dans le canton de Colth&ne, pays des trou-
badours nationaux, k gauche du cours moyen de PAraxe, pros-
p£rait la vigne, dont on tirait un vin exquis. Plutarque {An-
toine, XLIX) appelle FArmOnie « un pays fertile*. Strabon (II,
I, 14) cel&bre Fabondance du bl£, du miel et des produits des
vignes et des figuiers des cantons de Sacas£ne et d'Arax^ne.
« Les plus hautes autorit£s en mattere de g£ographie botanique
consid^rent la vigne comme ayant eu pour patrie primitive la
region du Caucase, FArmOnie, 0C1 sa beaute frappa les DixMille,...
le Kurdistan et les pays au sud de la mer Caspienne » 4 ). La lo-
1 En armenien karahounk, litteralement * encens-de picrre*. s C'etait
Tun des noins dn pays des Caspiens d'Armenie, nsite parmi les Armeniens
du inoyen age chrctien. Le pays etait la Pactyique d'Herodote. La PhAu-
nitide on Phaunene de Strabon (XI, xiv, 4, 5) indiquerait le mfime pays qui
6tait une vaste province. A Voir Geogr. de M. de Khor., publiee par le
P. Soukry, Venise, 1881, pp. 31-35, 41-4G. 4 Fr. Lenormant, 1a>$ origine*
de. I'histoire, 2 e edit, l r<J partie, p. 248. Voy. encore Strabon, XV, i, 58; Xeno-
phon, Anabase, IV, iv, 9; Ritter, Erdkunde, Asien, t. X, pp. 319, 434, 485, 520,
554; De Candolle, Geographie botanique, p. 872; Hehn, Kulturpfituizen und
Hausthier p. 26.
Digitized by
Google
— 37 —
cution populaire, que MoYse de Khor6ne (1, 12) nous transmit au
sujet du canton de Sirak l ) (Sirak£ne), nous r£v£le la grande
fertility du territdire de ce district : « Si ton gosier est celui de
§ara 2 ), nos greniers ne sont pas ceux de JSirak*.
CHAPITRE II.
LES LIMITES DE l'aRM^NIE
Limites ethnographiques, I. Cospiens. — II. Kaski ou Kaskai. — III. Les
Kasi des regions supcrieurcs du sud-oucst. — IV. Les Kasi dcs regions
inferieures du sud-ouest. — V. Haldi. — Limites politico-ethnographiqucs.
«L'histoire ignore les commencements de n'importe quelle
nation. Alors seulement les peuples de la terre entrent dans
Thorizon de sa vue, lorsqu'ils sont d6j& en possession d'une cer-
taine forme personnelle et particultere et ont le sentiment d'etre
rimage contraire des nations voisines. Mais jusqu'& ce qu'ils en
fussent arrives k ce degr6 de sentiment, des stecles durent
s'6couler, dont on ne pourrait calculer la serie. La science lin-
guistique m^me ne saurait la determiner ; mais elle nous ouvre
une source, qui touche au commencement de Thistoire. Lorsque
Thistoire commence, la langue a d6j& pris une forme determined
par rapport k sa structure formelle. Dans la langue c'est avant
tout le caractere du peuple qui est imprim6. C'est la langue qui
est le premier tdmoin de la quality particultere du peuple ; c'est
elle qui est le plus ancien et Tunique document de la vie qu'il
a pass6e dans le cicle des ages pr^historiques » 3 ). C'est juste-
ment k ces conditions que nous serons en mesure de determiner
les limites des lieux habitus par les populations armeniennes
des temps recul6s, au point de vue d'abord simplement ethno-
graphique et ensuite en raison des donn6es politico-ethnogra-
phiques. Comme le fondement du systeme simplement ctlmo-
graphique, nous prenons le mot Kas 4 ), qui, avec le sens de
1 Sitae dans la province royale d' Ararat, a Test du district de Knrs.
* Personnag"e fabuleux, extreinemcnt vorace. u Ernst Curtius, Urfr-
chische Gexchichte, 6* edit., t. I er , pp. 15—16. 4 Ou plutot f\<i$; romp, sert Avir;
* lumiere, eclat, splendour ' ; arm. c\.k/)t/z ' etincelle *, k/iy$-€ifcn ' eclair, foudre* ;
gr. xai-<D ' brulcr ', allumer de* feux \
Digitized by
Google
— 38 —
'Lumtere', 6tait dans les temps primitifs le nom du dieu su-
preme des races arm6niennes. Chaque peuple, entre ses pro-
pri6t6s ou h6ritages materiels et moraux, offre la premiere place
aux divinit6s qu'il adore. En effet, qu'a-t-il de propre et de meil-
leur que ses dieux? et lorsqu'il reconnalt pour supreme Tun
d'eux, n'est-ce pas qu'il est ou sera reconnu comme le Maltre
et Seigneur de toutes les parties de la nation ? l ) Ainsi il sera
naturel et consequent que la nationality m^me du peuple sera
£tablie et reconnue dans son sein mGme du nom de ce dieu su-
preme, de m£me qu'elle sera, au m^rae titre, appetee et qua-
lif!6e par les nations 6trang&res. C'est de cette fa$on que, du
nom du dieu supreme Lumtere, les Arm6niens primitifs s'ap-
peterent Kas-di, Kas-pi, Kas-ki et Kas-i. II est done clair que
diff6rentes tribus ou races s'6taient servi du mot Kas comme
leur appellation propre et g6n6rale, les unes par simple inflexion
et les autres par composition et inflexion du mot. C'est ce nom
qui nous guidera & reconnaltre la situation g6ographique de
leurs demeures aussi bien que leur caractere ethnographique.
I. Nos regards sont tout d'abord attires par le peuple des
Caspiens qui occupe des contr6es assez vastes k Test-nord-est
de l'Arm6nie; il s'appelle du nom collectif: « Kaspi » 2 ), qui si-
gnifie ' adorateurs-du-dieu-q\ii-f&it-lj\imi&re \ Le peuple des
Caspiens occupait des regions enti&res sur le littoral occidental
de la mer qui porte son nom, k partir du nord-est du Caucase
jusqu'au sud. Suivant Eratosth&ne (ap. Strab. XI, n, 15), « les
indigenes ne donnaient au mont Caucase d'autre nom que celui
de Caspius, d6riv6 apparemment du nom m£me de la nation
des Caspiens*.
II. A l'ouest des Kaspi habitaient les peuples nomm^s Kaski
ou Kask&i, dont le territoire commencjait des limites occiden-
tales de la Colchide et des extr6mit6s septentrionales de ce pays,
s'6tendait jusqu'& Trap6zus (Tr£bizonde) et descendait vers le
midi jusqu'& Tint6rieur de la rive droite du Harpase ou Joroh,
en se prolongeant j usque pres de la riviere Thermodon 3 ). Cer-
1 Ernst Curtius, ibid., p. 42. 2 -pi, comp. gr. itot-w ' faire \ Le nom. sing.
du participe pres. de ce mot etant pis, le gen. sing, pi est employe comme
nom. pi. comprehensif ou periphrastique ; les idees ou les mots embrasses
sont : « adorateurs-du-dieu » : le mot compose Kaspi signifie simplement :
*de-celui-qui-fait-lumiere*. 3 La riviere Therme moderne, qui coule dans
la partie orientale du district de Djanik au Pont.
Digitized by
Google
— 39 —
taines inscriptions cun6iformes (Annales y 1. 9. L'inscrip. du Cy-
lindre, 1. 15) de Sargon (722-705 av. J.-C.) nous font connaltre
que le pays de Kaskou touchait au pays d'Ourartou. Le nom
collectif de « Kaski ou Kask&i » signifle ' ador*ateurs-de-la,-lj\i-
mi&re ' *). En regard de ce nom collectif, que nous rencontrons
dans les documents cun&formes d'Assyrie, les Gcrivains de quel-
ques autres nations nous fournissent diffSrentes formes de noms,
employees pour designer les diflferentes parties de ce m^me
peuple ; k cela pr&s que ces formes aboutissent k la mftme ra-
cine et & la m&me origine. Elles sont: KoX^ot = Colques, X<£Xu{Jot =
XtfcXujfes = Chalybes, XaX&xfct = Chald6ens, Haldi = Chaldiens. — Le
nom Kolyis = Colchide est la forme corrompue du nom Kaski 2 ),
et le mot grec lUXyoi avec sa forme ethnographique au nom. pi. est
identique au Kaski; les regies de la philologie compar6e con-
firment ces identifications. Quant k Torigine ethnographique des
Colques, ils 6taient une race ou une tribu qui avait 6migr6 des
regions du cours sup6rieur de l'Araxe 3 ), ainsi que nous verrons
plus bas 4 ). Dans les temps anciens la Colchide s'6tendait d'ouest-
sud-ouest du Caucase jusqu'& Trap6zus et k C6rasonte. En effet,
X6nophon (Anabase, IV, vm, 22) 6crit (pour Tann6e 401 av. J.-C.)
que Tarm^e grecque des Dix Mille « arriva sur le bord de la
mer k Trap6zus, ville grecque, peuptee, sur le Pont-Euxin, co-
lonic de Sinope, dans le pays des Colques » 5 ). Plus loin (Ibid. V,
in, 2) il dit: « On arrive k C6rasonte, ville grecque, sur la mer,
colonie des Sinop^ens, sur le territoire de la Colchide » . Vers
1 Les elements -ki et -kdi sont, dans l'idiome ourartique, des suffixes du
gen. sing.; ainsi, les mots Kaski et Kask&i, comme gen. sing, simples, signi-
fient * de-la-Luraiere * ; et comme nom. pi. comprehensifs, ils ont le sens de :
' adoratettr«-de-la-Lumiere \ II existe aussi une autre variante, Ka&kaya, que
nous rencontrons rarement, dont le sens serait * appartenant-a-la-Lumiere \
* Voy. J. Oppert, Inscriptions de Dour-Sarkayan, p. 13. Finzi, Bicercfie
per lo studio dell' antichita assira, p. 345. Eb. Schrader, Keilinschriften und
Geschichtsforschung, Giessen, 1879, pp. 156-157. 3 II ne faut attacher au-
cune valeur historique aux paroles d'Herodote (I, 102-104) et a celles de ses
eraprunteurs (Denis le Periegete, v. 689; et coeteri), d'apres lesquelles les Col-
chidiens ou les Colques etaient Egyptiens d'origine, qui sous Sesostris
(XIV* siecle av. J.-C.) et meme avant lui s'etaient etablis en Colchide. Voy.
les auteurs grecs et latins chez Knobel, Die Volkertafel der Genesis, pp. 291-
292. 4 Dans la Deuxieme Partie, Histoire d'Armeiiie, Ages Pre'historiqueSy
chap. IV, u, 5. iv, 2. 5 Voy. les Colques de Trapezus ibid., IV, vm, 8, 9,
23, 24. V. u, 1. VII, vm, 25.
Digitized by VjOOQlC
— 40 —
le sud-est et vers l'ouest des territoires des villes susmention-
n6es habitaient les Chalybes. Xenophon rapporte que lorsque
l'armee des Dix Mille traversa l'Euphrate oriental (et devait
ensuite traverser aussi l'Araxe par un endroit de son cours su-
p6rieur), elle arriva dans un village, dont le chef disait aux g6-
neraux que « le pays voisin 6tait celui des Chalybes » (Ibid. IV,
v, 34). II est trfes probable que, k ce moment, Tarm6e grecque
se trouvait dans la partie orientale du canton Touarazatap, entre
le cours supGrieur de l'Euphrate oriental et celui de l'Araxe;
car, peu apres ils eurent k passer le Phase et & combattre avec
des Phasiens, des Chalybes et des Taoques (Ibid. IV, vi, 5). D'aprfcs
le mSme auteur (Ibid. IV, vii, 1-15), le pays, qui etait attenant
k celui des Taoques du cdt6 d'occident de ces derniers, 6tait
habite par les Chalybes; X6nophon les avait traverses avec l'ar-
m6e grecque. Celle-ci, toujours d'apres le m6me auteur (IV, vn,
15-18), apres son entree dans le pays des Chalybes, passa le
fleuve Harpase (Joroh) dans un endroit oft il avait une largeur
de quatre plfethres l ). II est done clair que les Chalybes habi-
taient en partie sur la rive droite dudit fleuve et k c6te du canton
des Saspires qui, du cdte d'est de sa position, etait limitrophe
au pays des Taoques. II est k presumer que le district de cette
partie des Chalybes etait ou devait 6tre attenant k celui de la
Colchide trapezontaine. (II faut se rappeler ici que les noms
« Chalybes » et c Colques » sont renferm6s dans le nom g6n6ral
de Kaski ou Kashdi). C'Staient done les Chalybes du sud-est
du district de Trapezus. Xenophon (Ibid. V, v, 1) mentionne les
Chalybes d'occident lorsqu'il ^crit que, apres avoir traverse le
pays des Mosyneques, « les Grecs arriverent chez les Chalybes.
Ceux-ci sont peu nombreux et soumis aux Mosyneques. La plu-
part viventde Textraction du fer». Ainsi, du temps de Xeno-
phon, les Chalybes, ou les Haldi selon les auteurs arm^niens,
s'offrent k nos yeux en deux groupes, au milieu desquels on
aperQoit un espace assez grand qui n^tait pas, peut-6tre, sans
partage, habit6 par eux. Mais les ecrivains armeniens ne con-
naissent les Haldi que comme formant un seul groupe de peu-
ple, et, comme leur demeure, ils nous indiquent les regions
septentrionales de la Caranite ou Cartonite et des Saspires ; ce
qui n'est point ^tonnaat; car, les Chalybes devaienthabiter dans
1 12 m&tres, 0293 mm.
Digitized by VjOOQlC
— 41 —
ces regions aussi. D'aprfcs H6cat6e l (chez Etienne de Byzance,
s. v. x&ufef X** ? 01 ) * au SU( * des Chalybes les Arm6niens sont
limitrophes>. VoiMt des arguments g6ographiques 6vidents, qui
prouvent d'une fa$on tr6s satisfaisante que, d6s les temps an-
ciens, les Chalybes-Haldi habitaient un pays k c6t6 et au nord-
ouest de l'Arm&iie. Disons ici que les formes de noms x<£Xo(k<;
et x&up?- ont des rapports stricts avec le nom Kaspi, ou plutdt
les deux premiers sont identiques au troisi6me 2 ), tous les trois
ne signiflant que * les-adorateurs -dw-di£te-qui-fait-Lumifere \
II va sans dire que, dans la question qui nous occupe, les t6moi-
gnages d'H6cat6e et de X6nophon revStent une importance con-
siderable par cela mGme que, comme l'appellation « Chalybes »
est une forme en partie modiftee du nom « Kaski », la stricte
parents du peuple des Kaski ou des Chalybes avec les populations
de N&iri saute aux yeux aussi bien de T6tymologie de l'appellation
que de ce fait que le peuple des Kaski = Chalybes habitait un pays
limitrophe k celui des populations n&iriennes, ce qui, dans l'es-
p6ce, ne saurait ©tre rejete sans inconvenient 3 ). II ne serait pas
sans interfit de connaltre que la ville ou plutto le pays d'« Alybe,
oA nalt Targent c (Horn. Iliade, II, 857), 6tait le pays mfime des
Kaski-Chalybes, et probablement la partie occidentale de ce
pays. Dans le nom d"AX6pr) l'616ment x> qui devait flgurer
avant les autres, venant d'etre tomb6, le son de la premiere
syllabe est adouci 4 ). Lorsque nous lisons dans Homfcre {Ibid. II,
856-857) : « Odius et le vaillant Epistrophus conduisent les Hali-
zones qui viennent d'Alybe, pays 61oign6 oii nalt r argent », par
le pays des Halizones il faut entendre celui d'Alzi des inscrip-
tions cun6iformes assyriennes 5 ), d'Alzini (= Alzisiens) d'un do-
cument cun6iforme ourartique 6 ) et d'Akilis6ne des 6crivains
1 D vecut 549-486 av. J.-C. 2 L'appellation x&oftot est composee de
trois elements : 1°, x**-> qui n'est que la forme corrompue du mot Kas = Kac
' lumiere*. -*- 2°, u, element copulatif. — 3°, pot, qui doit Gtre identifie avec
la racine du mot gr. not-io, * faire\.Le troisieme element dans la fonne
X&optc doit fttre considere comme ayant pris chez les Grecs la forme du
nom. pi. uniquement en raison des exigences grammaticales de leur langue.
8 Le mot d'Eschyle (Promtthee, 714, et Les sept, 727), d'apres lequel les
Chalybes etaient Scythes d'origine, n'a aucune valeur historique. 4 Plus
bas nous en verrons un autre exemple dans une appellation qui a des rap-
ports avec le nom 'AXofa. 5 Prisme, I, 64. II, 90 de Tiglathpil. I* r ; 0&<-
lisque. de Nimroud, L 42, de Salmanasar II. 6 4* inscr. hist de Minuas I er ,
notre n° 7, 1. 8.
Digitized by
Google
— 42 —
grecs et latins, le canton Ek61Ias des auteurs arm^niens, voisin
d'Alybe, dont le site devait etre celui du pays des Chalybes
du Thermodon ; le district d'Alzi = Alzini devait jadis Stre une
partie d'Alybe l ). Si, d'une part, il est vrai que dans les basses
6poques une partie des Chalybes, d6tach6s des Chalybes orien-
taux, habitait une region sur la droite du Thermodon, nous Sa-
vons, d'autre part, par des documents historiques, que « ce fut
le peuple des Chalybes qui, le premier, habita pr6s du fleuve
Thermodon > 2 ). Sans doute, la raison du d6tachement susmen-
tionn6 avait 6t6e, dans la premifere moiti6 du viii 6 stecle av. J.-C,
Tinvasion des Cimm6riens, devant laquelle les Mosynfcques, ou
plutot une partie des habitants de Tantique Mosoch, ayant aban-
donn6 les regions nord-est de la Cappadoce, et les Tibarfenes,
e'est k dire les habitants de Tantique Thoubal, ayant quitt6 les
contr6es m6ridionales du m6me pays, s^taient 6tablis entre les
Chalybes du Thermodon et du Harpase 3 ). D'apr6s H6rodote
(I, 28), les Chalybes avaient une colonie en Asie-Mineure.
Nous devons maintenant parler des Chald6ens et Chaldiens
(= Haldi) du Pont. Etienne de Byzance (s. v. XaX5alot), en re-
produisant les paroles de Dic6arque 4 ), nous dit: «... le peuple
voisin de la Colchide aussi se nomme Chaldiens. Sophocle 5 )
dit dans les Tympanites: ' le Colque et le Chald6en et le peuple
des Syriens ' » 6 ). Les Chald6ens mentionnSs par Dic^arque de-
vaient 6tre les Chalybes voisins des Taoques et les Colques des
alentours de Trap6zus mentionnSs par X6nophon, les Haldi des
6crivains arm6niens. D'aprSs le mfirae g6ographe (s. v. XaX&'a),
« Chaldia est un pays de TArm^nie. M6nippe dans son ouvrage
Navigation autour des deux Ponts 6crit: ' le royaume de Pont
s'6tend jusqu'au pays de ces barbares ', et la Tibarfcne et la
1 Voy. Strabon, XII, m, 20-22, qui identifle les Halizones aux Chalibes.
Virgile, Georgiques, 1, 58. Voy. aussi Eustathii Commentarii, au vers 767, dans
les Geogr. gr. min. edit. Mttller-Didot, 1861; t. II, p. 50. Ammien Marcellin,
XXII, vm, 21. Deimling, Die IMeger, Leipzig, 1862, pp. 41-43. Si ApoUodore
(ap. Strab. XII, m, 24) ecrivait qu'Homere ne connaissait pas un seul des
peuples qui habitaient au-dela du Halys, son autorite n'etait certes pas infail-
lible. * Anonymi peripltis Ponti Euxinii, art. 31, dans les Geogr. gr. min.
com. ci-dessus, 1. 1, p. 409. Eustathii Comment, com. ci-dessus. 3 D'apres
Pomp. Mela (I, xix, 1. 69) et d'autres ecrivains, « les Tibarenes etaient voisins
des Chalybes*. 4 Vivait dans le IV« siecle av. J.-C. 5 II vecut 495-405
av. J.-C. 6 Ceux-ci etaient les Leucosyriens du nord de la Cappadoce,
probablement une colonie des antiques Assyriens.
Digitized by
Google
— 43 —
Chaldi£ et la SannicS * *). Ceux qui habitent ce pays s'appel-
lent Chaldi 2 ); car, tel est 1' usage dominant*. Pline (VI, in, 4)
connalt ces Chaldi sous le nom d' « Arm6nochalybes » . Nul doute
que ceux-ci n'aient 6t6 ceux qui habitaient sur les deux rives
du Harpase, nomm6s Chalybes par la plupart des auteurs occi-
dentaux et connus par Plutarque (Lucullus, XIV, XIX) sous le
nom de «Chald6ens», que les auteurs armSniens appellent
Haldi. Constantin Porphyrog6n6te (de Thematibus, livre I) 6crit:
« Huiti&me province, nomm6e Chaldia. La province appetee
Chaldia et la ville principale nomm^e Trap6zus sont des colo-
nies des Grecs, ainsi que X6nophon le rapporte dans son livre
intitule Anabase. Le territoire situ6 au delk et les regions situ&es
au milieu des terres sont les commencements de TArm6nie-
Mineure; ceci est confirm^ par les noms de Celtzfcne, des Sysp6-
rites et de Goezanum . . . » . Ici nous voyons que la Chaldia s'Stend
de Trap6zus jusqu'k l'Arm6nie-Mineure, ce qui est conforme k
l'6tat des choses originaire. Strabon (XII, in, 28), neuf si6cles avant
Tempereur susmentionn6, nous le faisait connattre en ces termes :
c Au-dessus des districts de Pharnacie et de Trap6zus habitent
les Tibar^nes et les Chakteens, qui s'6tendent jusqu'& TArm6-
nie-Mineure » . Les mots suivants de Strabon (XII, in, 19, 20) sont
d6cisifs: « Ceux qui sont appel6s aujourd'hui Chald6ens, Gtaient
anciennement nomraGs Chalybes » . La raison en est Gvidente ;
car, dans l'ordre des choses naturel et m£me chronologique,
les noms de Kaski ou Kaskai, de Chalybes, de Chaldi et de
Chakteens 6taient ceux d'un m6me peuple; selon les tribus ou
agglomerations particulteres d'un m§me peuple, il existait des
differences dans la composition comme dans le son de quelques
elements constituant les noms et, en partie, dans le sens des
noms m6mes. II va sans dire que les Evolutions des temps et
les conceptions erron6es des 6crivains ont quelque peu con-
tribu6 k ces differences. Quelques-uns des 6crivains occiden-
1 Voy. aussi le fragm. 2 de Menippe chez Marcien d'Heraclee, dans les
Geogr. gr. min., edit. Muller-Didot, 1. 1, p. 572. Eustathii CommentarU, Par-
ticle au v. 767, com. ci-dessus. Strabon, XII, m, 29. Diodore de Sicile, XIV,
28 et suiv.. Scylax de Caryande, Peripliis, fragm. 88, dans les Geogr. gr. min. y
com. ci-dessus, p. 65. Apollonius de Rhodes, Argonaut., II, p. 1000 et suiv.
Orphe. Argonaut, v. 739. Avien. Descriptio orbis, v. 956. Ritter, II, 727. Fr. Le-
normant, Les origines de I'histoire, 2 # edit., t. II, II e partie, pp. 198-200.
2 XdX&ot, conforinement a la forme originale.
Digitized by VjOOQlC
— 44 —
taux estim&rent que l'appellation Chaldi, en usage chez les po-
pulations du Pont et dans celles de la Gordyfene, 6tait la mfime
que celle de Chaldaei (= Chald6ens), le peuple qui, habitant la
Babylonie, leur 6tait bien plus connu l ). Sous ce rapport, les
paroles suivantes d'Eustathe ont leur importance; il nous dit
que « la Chaldia jusqu'au royaume de Pont est un pays de l'Ar-
m6nie. C'est une coutume g6n6rale que les populations qui y
habitent sont appel6es par deux syllabes X4X8ot et non pas
XoXSaTot... D'aprte Dic6arque, les Chaldi qui habitent prfes de
la Colchide sont aussi nomm^s par quelques-uns XaXSaTa en
trois syllabes > 2 ). La forme de nom Chaldi, mentionn6e par
Dic6arque et M6nippe, corrige celle du nom Chaldaei, employee
par X6nophon et par d'autres 6crivains. Or, la forme du nom
Chaldi 6tait uniquement employee dans les inscriptions cun6i-
formes ourartiques pour designer presque la totality des popu-
lations de NAiri-Ourartou ; il 6tait done leur appellation ethni-
que, qui leur revenait du chef de la religion qu'elles prati-
quaient, dans ce sens que le dieu supreme qu'elles reconnaissaient
6tait appete Chaldis, et ces peuples 6taient les serviteurs de ce
dieu. Ainsi, les Kaski (y compris les Colques) 6taient originai-
rement des tribus de la grande race arm^nienne, qui s'6taient
r6pandues vers le nord-ouest et le nord-est de TArm6nie. Les
rois d'Ourartou, constamment en guerre avec l'Assyrie, jalouse et
t&chant toujours de contrecarrer la grande id6e de ces glorieux
rois patriotes, mSme la dynastie des Artaxiades comme celle
des Arsacides, n'eurent pas Toccasion et le temps favorables pour
r6unir les Chalybes et ces Chaldi, originairement arm£niens,
sous leur sceptre et, de la sorte, les ramener k la grande union
nationale. Nous comprenons facilement que, en face de cette
situation, la langue primitive, les moeurs et les usages religieux
des Kaski (y compris les Colques), que ceux-ci avaient, certes, ori-
ginairement en commun avec les Arm^niens primitifs, aient subi,
avec le temps, de profonds changements, et que, de cette fa^on,
ils 6taient devenus presque strangers vis-&-vis de la grande
partie de la nation arm6nienne. L'exemple des peuples scan-
dinaves et hollandais sont Ik pour nous donner une id6e ap-
proximative dans cette question ; d'origine teutonne, ils sont au-
1 A.-H. Sayce, Records of the Past, n. s. vol. I, p. 166, note 1.
1 Voy. Eustathii Commentarii, art. au v. 767, com. ci-dessus.
Digitized by
Google
— 45 -
jourd'hui presque strangers k la nation allemande. En tout
6tat de choses, le point fundamental de la question nous est
assure, et nous savons aujourd'hui que les populations ou les
tribus des Easki (des Chalybes, des Chald6ens et des Chaldi du
Pont aussi bien que celles de la Colchide) rendaient un culte
de l&trie au dieu-Lumifere, le reconnaissaient comme leur dieu
supreme et, de son nom, elles avaient form6, avec des variantes,
leur appellation ethnographique, pareilles en cela aux peuples
des Caspi, des Easi et des Easdi (=Haldi).
III. En descendant des pays des Easki dans les regions su-
p6rieures du sud-ouest de l'antique Arm6nie, nous voyons que
l'Antitaurus 1 ), une chalne de raontagnes s'6tendant d'ouest en
est dans les provinces de Soph^ne et de Touroub6ran, est ap-
pel6e Easiari par Assournasirabal, roi d'Assyrie (885-860 av. J.-C),
dans ses Annates, I, 104-106. II, 16, dont la valeur ne saurait
6tre contestee en aucune fagon. Assournasirabal, apr6s avoir
6rig6 sa statue dans le lieu des sources du Soubnat, 6tait de Ik
parti en guerre vers le mont Easiari. Cette appellation est com-
pose des mots Kasi et art; ce dernier est la corruption du mot
s6mito-h6bra!que har et de l'ancien 6ranien hara ' mont, mon-
tagne \ Ainsi, Kasiari offrait le sens de * mont-des-Easi \ Dans
le mot Kasi 1^16ment final i &tait un des suffixes multiples du
g^nitif sing, de la grammaire de Tidiome ourartique. Le g6nitif
sing. Kasi, 6rig6 en nom. pi. compr6hensif, signiflait ' adorateurs-
dw-d&w-Lumtere \ Par consequent, mGme dans les regions du
milieu de l'ouest de TArm6nie, il y avait des serviteurs et des
fiddles du dieu-Lumtere qui, tout comme les Caspi et les Easki,
appartenaient k un et mSrae corps ethnique.
IV. Lorsque, en quittant le bassin de l'Euphrate oriental,
nous de^scendons au sud de l'Arzan^ne, nous trouvons que le
mont Masius est appel6 Easiari par Assournasirabal (Annates,
11,94-96. in, 109 etc.) et par Salmanasar II (OMlisque de Nim-
roud, 1. 52). II s'ensuit que, en dehors de l'Antitaurus, le mont
Masius aussi 6tait habits par des Kasi ' adorateurs-dn-dieu-
Lumi&re ', de m6me que l'espace interm&Iiaire devait 6galement
£tre peupl6 des Kasi.
V. La delimitation k d6crire au point de vue ethnographique
ne suffirait pas k mettre en relief notre but principal en pour-
1 Voy. Strabon, XI, xn, 4. xiv, 2, 5.
Digitized by VjOOQlC
— 46 —
suivant nos recherches exclusivement autour des frontteres de
l'Arm6nie. Nous sommes done obliges de nous transporter dans
Tinterieur aussi du vaste pays pour voir si Ik aussi il y avait,
oui ou non, des populations qui adoraient le dieu-Lumtere.
Cette recherche nous procurera des d^couvertes souverainement
agr£ables. Les rois suzerains d'Ourartou, qui r6sidaient dans
le district de Biana *), s'appellent les adorateurs ou serviteurs
du dieu supreme Haldis ; ils donnent la mgrne qualification aux
habitants du district susmentionn6 ; ils 616vent des temples k ce
dieu, lui d^terminent des sacrifices et pr6sentent des offrandes 2 ).
La forme originelle du nom propre Haldis 6tait Kasdis ou, plus
proprement, Kasdis, un mot-nom qui signifie * celui-qui-donne-
Lumtere'; e'est un mot compost, dont la seconde partie n'est
que le participe pr6sent du mot ourartique du ' donner \ iden-
tique au dd du Sanscrit et de l'ancien 6ranien et au do du
latin, etc. Nous voyons dans la l re inscription historique (nos
n 08 2/2* 11. 12/12, 16/17, 22/23) d'Ispouinis et de Minuas I er , rois
d'Ourartou, que le nom « Haldis* y avait pris la forme d'« Al-
dis». II est done 6vident qu'il y eut chute du guttural H dans
la premiere forme et, de la sorte, un adoucissement se produisit
dans la prononciation du nom de la divinity. — Tandis que
nos recherches dans les pr6c6dents articles nous r6v616rent des
populations qui adoraient un dieu «qui fait-Lumtere > et un
dieu «Lumi&re», ici elles nous pr6sentent une divinity «qui-
donne-Lumtere » . Hfttons-nous de dire que le dieu ador6 est
le m6me, ou devait certainement 6tre le mGme; et si, k en
juger des significations particulteres des mots, une difference
se manifeste par rapport k la quality et k Tattribution prinei-
pale de cette divinity, elle est plul6t superficielle que fondaraen-
tale. L'unique dieu Kas ou Koq * Lumtere * a conserve sa figure
pure et simple dans quelques races ou parties d'une m6me
nation, et il l'a orn6e d'6pith6tes dans certaines autres ; c'Stait
la consequence de la tradition ou des conditions de l'imagina-
tion de ces populations ou bien de la doctrine pr£ch6e par les
classes sacerdotales. — Puisque les rois demeurant en Biana
r£sidaient primitivement dans le petit district d'Ourartou, situ6
1 Le canton de Thospia du moyen age, situe au sud-est du lac de Van.
* Voy. dans notre ouvrage ou recueil Les inscr. cun&f. urarfiques lea
n o« 42-42*, U. 1/32, 2-4/34-36, etc.; le n° 19, m, 2-3. IV, 26-28, etc. ; VII, 16, 78
le n<> 30, 11. 8-9, etc.; le n« 38 AA, 11. 21-22, etc.
Digitized by
Google
— 47 —
entre les sources de TEuphrate occidental et de l'Araxe, il est
Evident que les habitants de ce petit district reconnaissaient,
comme ces rois, le Haldis comme leur dieu supreme. Ainsi
done, si dans Tinterieur de l'antique Arm6nie nous constatons
tout d'abord que les populations des deux districts susmention-
n6s rendaient un culte de lfttrie au dieu supreme Haldis, de
nombreux autres districts s'offrent k nos yeux, dont les habi-
tants sont nomm£s Haldi ' adorateurs-du-dieu-qm-donne-hxx-
mtere\ — Pour bien comprendre T6tat de choses r6el, nous
sommes obliges de passer ici en revue toutes les locality, dont
les habitants sont appetes Haldi d'abord par Argistisl er (env.780-
755 av. J.-C.) et ensuite par son flls Saridouris II (env. 755-730),
deux rois d'Ourartou, qui seuls mentionnent l'6pith&te ethnique
« Haldi > dans leurs monuments cun£iformes. Nous lisons dans
la Grande- Inscription d'Argistis I er (notre n°19, 1, 6-12, 16) que
ce roi ayant subjugu6 le district du fils-de-Dia'us * (Tardnite),
de m6me que celui de Bias (Bznounik) sur les bords occiden-
taux de la mer des Bznounik, s'6tait transports au nord-est de
TArmSnie, oil il avait soumis k son autorit6 le pays des Zabft-
hft6'usiens (CAuahft) 2 , le district de Babanis (l'Autre-Haband, en
Orchist&ne 8 ) et les localit6s environnantes de ces deux derniers
districts; ayant ensuite subjuguG le district des Abousiens, dans
le canton de Caranite, le roi dit des habitants de toutes ces
regions: «les districts-des-villes, des bourgs et les districts-
des-villages de ces Haldiens je-poss6dai en 1 ann6e>. II est
done Evident que les habitants de toutes les contrSes susmen-
tionn^es 6taient ' adorateurs-du-dieu-qui-donne-Iaiimikre * et
s'appelaient Haldi = Haldiens. — Le m£me roi nous rapporte
aussi (Ibid., notre n° 19, 1, 17-33. 11,3) qu'il avait r^duit k la
soumission les districts du fils-d'Abilianis 4 ), du roitelet Qoutour-
zanis (Aragazotn 5 ), dans le nord-ouest du lac Lychnite, et le
district d'Eti'unis, k Touest dudit lac, comme aussi les alentours
de ces localit6s, de m^me que le district de Houloukou (CoulAy
de Golthn) et celui des Ouriens (Ar6(iiR) avec leurs alentours,
1 Une partie de ce district etait situee sur la rive droite de l'Arsanias.
1 Un canton dans la partie orientale de la Gogarene, sur la droite du cours
superieur du Kour (Cyrus). 3 II faut tenir de cette facon. 4 Ce district
etait, sous les Arsacides, appele Gab&Yank, du nom du fondateur de cette
petite dynastie. 5 Le canton du mont de ce nom, entre le lac Lychnite
et le fleuve Ahourt'an.
Digitized by VjOOQlC
— 48 —
sur la rive gauche du cours moyen de l'Araxe. Les habitants
de toutes ces contr6es sont appel6s Haldi par le roi susmen-
tionn£. — De mGme, ce roi nous renseigne (Ibid., notre n° 19,
III, 5-13, 34-40, 44-45) qu'il avait r6duit k l'otoissance le
royaume de Manas *, le district de Koulasis (Koulanovit en
Basorop&ie), celui de Babanis (les Pasparounik, ibid.), celui de
Boustus (les BoujouniR, ibid.), celui d'Arha'us (Argasovit dans
la Moxo^ne), de m6me que le pays desBarouatagns (Zar6hAuan*)
et celui des ParsouaSns 3 ). Argistis I er enveloppe sous le nom
collectif Haldi tous ceux qui habitaient les districts sus6nonc6s
et leurs alentours. — II donne ce ra^me nom (voy. notre n° 19,
III, 47-58. IV, 10, 18, 36, 40) aux peuples des districts d'lyanis
(AlAuis, en Basorop6de), d'Eratalte'us (Artaz, ibid.), d'Irki'unis
(firndak 4 , dans les Siunik) et d'Alganis (probablement le canton
Afou6nis - Sor, en Moxo^ne). — C'est du mGme nom que le roi
Argistis I er appelle (Ibid., notre n° 19, IV, 55-56, 65. V, 5, 10) les ha-
bitants des districts d'Hugistis (Goukan, en BasoropMe), d'Ousinis
(la ville d'Ouschni 5 ) et d'Ourmis (la ville d'Ourmia 6 ). — Enfin,
le roi appelle Haldi (Ibid., notre n* 19, VII, 12-13, 31) les ha-
bitants du district des Touar&siens (Touara?ataj), en Touroub6ran)
et du pays de Gourqou 7 ), laissant de c6t6 d'autres districts et
villes plus ou moins grands.
Nous voyons que X6nophon (Cyropddie, III, i-m) appelle
<Chald6ens» le peuple qui habitait pour le moins les limites
septentrionales de la Gordy&ne. X6nophon avait personnellement
vu, au-del& des limites septentrionales du m6me pays, des ca-
valiers et des fantassins, dont il dit (Anabase, IV, in, 3-4) :
« Ceux-ci . . . 6taient des ArmGniens, Mardes et Chald6ens. Les
Chald6ens 6taient, disait-on, libres et belliqueux > 8 ). Cesderniers
devaient n6cessairement 6tre des Carduques. Durant Tempire
des Ach6menides, les Gordy6ens ou Carduques avaient su garder
1 H s'etendait du cote d'ouest du mont Ararat jusqu'au sud-est de ce
mont. * Un canton sous les Arsacides, situe a Touest-nord-ouest du lac
Kapoutan. 8 Un district situe au sud-est du lac Kapoutan. 4 Un
canton sur la rive gauche du moyen Araxe. 5 Une ville situee a Touest-
sud-ouest du lac Kapoutan. 6 Situe a l'ouest du meme lac. 7 Ce
pays s'etendait probablement du cote gauche de la branche occidentale du
Tigre vers Test et le nord-est. 8 II faut considerer ceux-ci les memes
que «les Chaldeens autonomes», mentionnes par Xenophon dans YAnabast,
V, v, 17 et VII, vra, 25.
Digitized by VjOOQlC
— 49 —
leur ind£pendance, et l'invasion des Dix Mille racont6e par X6-
nophon avait eu lieu sous les Ach6m6nides (401 av. J.-C.).' II
est certain que X6nophon, au lieu de nomraer Haldi = Chaldiens
ces m6mes Carduques, les appelle Chald6ens, appellation ethni-
que des populations de la Babylonie. II paratt aussi certain que
X6nophon, lorsqu'il se trouvait dans la Gordy6ne, avait eu k
faire avec des hommes de diffferentes tribus d'une m6me pro-
vince, dont les uns se nommaient Carduques et les autres s'ap-
pelaient Chaldiens (c'est-&-dire Haldi = Chaldiens), quoique ces
tribus eussent reconnu, sans aucune exception, Haldis comme
leur dieu supreme. L'appellation « Carduques > devait certaine-
ment son origine au mot assyrien qurddu ' combattant, h6ros * ')>
elle devait done Stre une simple 6pith&te, particultere aux ha-
bitants de la Gordy&ne, 6pith&te dont l'origine devait remonter
aux commencements de l'empire assyrien. Par contre, l'appel-
lation Haldi = Chaldiens ne pouvait que dater d'une tr6s haute
antiquity et servir de quality ethnique, qui provenait du culte
du supreme dieu Haldis, quality et culte que les qurddus par-
tageaient avec toutes les populations de N&iri-Ourartou. Nous
sommes k m£me de constater dans la I r * inscription historique
(n°» 2/2* 9 11. 6/6 - 13/13) et dans l'unique inscription d'offrandes
(n°45, 11.5-13) d'Ispouinis et de Minuas I er (env. 805-800 av. J.-C.)
que dans le district d'Inouasis 2 ) de laGordy&ne on adorait Haldis
et les Seigneurs de Haldina 3 ), auxquels Ispouinis avait pr6sent6
diff&rentes offrandes. C'est dans ce district qu'est situ6e la petite
ville kurde Sidek ou Sidaka, k Test des extr6mit6s m6ridionales
de la Gordyfene. II est done manifeste que les Gordy6ens re-
connaissaient, comme les Ourartiens, le Haldis pour leur dieu
supreme et qu'ils devaient £tre appel6s Haldi = Chaldiens. Ainsi
au point de vue religieux et ethnico-religieux; au point de vue
topographique et politico-ethnographique nous voyons que B6-
1 Dans la forme gr. Kap8o3xot on pourrait identifier la troisieme syllabe
an mot onraitique -hi; dans ce cas, KopdoOxot aura le sens de: ' enfants ou
fils-des-heros '. * Ledistrict etait aussi appele Inou. * Dans l'inscrip-
tion n° 45 et au commencement de la ligne 11 un signe cuneiforme est
mutile avant le nom du dieu IJaldis ; M. le professeur Say ce l'a, avec raison,
restitue par l'ideogramme de « Porte ». II s'ensuit que Haldis avait, dans le
district d'Inouasis, un temple de premier ordre. II ne faut pas confondre
cette Porte avec celle de la ville de Mousasir dans le district de Mousasir
(Moxoene), bien que, ici aussi, IJaldis eut eu ses fideles.
Digitized by CjOOfi I
— 50 -
rose (Alex. Polyhistore), qui fut le compilateur des plus anciennes
traditions de Babylone, s'6tait servi de la phrase : « sur les mon-
tagnes des Kordy^ens de FArm€nie > (iv xotfc Kop8oofo>v fipcot xf£
'Apjxevfo;) l , et de la sorte il d6clarait que la Gordyfcne faisait
partie de FArm6nie d£s les temps les plus anciens. Salmana-
sar II (860-825 av. J.-C.) dans une inscription (chez Layard
n° 12, 1, 11. 14-15) nomme la mer des Bznounifc € mer sup6rieure
de NAiri > et la mer Eapoutan « mer infferieure de NAiri > . Par
consequent, les pays situ6s entre ces deux mers, la Gordyfcne
et autres, 6taient habitus par des populations n&iriennes, dont
les Gordy6ens faisaient partie. Le nom propre « Ararat*, que
nous voyons dans la GenHe, VIII, 4, et dans Isate, XXXVII, 38
du texte h6bralque, a 6t6 rendu dans les versions syriaque
et arabe par l'appellation « Gordy^ne »; ces versions main-
tiennent le nom d' « Ararat » dans le livre IV e des Rois, XIX, 37 ;
ce nom propre, que nous trouvons dans JMtnie, LI, 27, est
transcrit tel quel dans la version syriaque, tandis que la version
arabe Fa transform^ en celui d' « Arm£nie > . II 6tait done de
notortete publique chez les Syriens et les Arabes que la Gor-
dy6ne ou le pays des Carduques faisait originairement partie
integrante de F Ararat (Arm6nie). On ne saurait expliquer
antrement les variantes sus6nonc6es; et si les versions susmen-
tionn^es ont parfois pris la partie pour le tout, ailleurs ay ant
rendu le tout par le tout, elles ont tacitement renferm6 la partie
dans le tout. Si la dynastie Aramienne, celle des Artaxiades
comme aussi celle des Arsacides avaient pris et garde toujours
les Gordy£ens sous leur autorite, la raison en 6tait, sans aucun
doute, qu'elles les consid^raierit comme tr6s proches parents
des populations arm^niennes, c'est-&-dire qu'elles ne voyaient
en eux que comme une branche de la grande famille arm6-
nienne. Ainsi, nous voyons dans toute Fhistoire de FArm6nie
que la province de la Gordy^ne, au point de vue du systeme
national, ne diflferait en rien des autres provinces armdniennes,
et les seigneurs fi&odaux du pays des Carduques se trouvaient,
au point de vue ethnique et politique, sur le m6me pied que
ceux des autres grandes contr^es de FArm6nie. II est done hors
de doute que le peuple gordy6en 6tait du m6me sang et de la
1 D'apres la citation de Josephe (Ant. jud. I, m, 6), iv Tfl'Apjisvt^ «p&c *$
opei xfflv Kopdoauov, « en Armenie, sur la montagne des Kordyeens*.
Digitized by
Google
— 51 —
m6me religion que le reste des populations de l'antique Arm6-
nie ; le contraire serait un paradoxe historique l ). Si, sous les
Ach6m6nides, les Carduques formaient un peuple autonome et
independant et, par suite, les ecrivains grecs n'enveloppaient
pas toujours leur pays sous le titre general de l'« Armenie po-
litique*, ce fait ne saurait en aucune fa$on prejudicier la ques-
tion de leur origine ethnique. D'ailleurs, dans l'antiquite l'idiome
parie par les Carduques devait 6tre un des dialectes des popu-
lations ourartiennes; car, la population de la Gordy&ne aussi
bien que celles des autres contrees de NAiri-Ourartou avaient
la m£me origine ethnographique aryenne immediate. Cependant,
comme parmi les peuples beaucoup de choses se transforment
fortement, apr£s un long laps de temps, par suite des revolu-
tions ou des influences politiques et religieuses, ainsi ces m£mes
causes ayant agi sur les 6ordy6ens, l'idiome qu'ils parlaient
primitivement a dfl 6tre graduellement altere par des elements
arabes, perses 2 ) et turcs. A en juger du recit d'Agathange (CXII),
lorsque les Arm6niens se convertirent au christianisme (305
apr. J.-C), le prince de la Gordy&ne aussi avait embrasse, avec
eux, la doctrine chretienne; car, en compagnie d'autres seigneurs
f&odaux, il conduisit k C6sar6e saint 6r6goire lllluminateur,
afin que celui-ci y eflt obtenu de saint L6once la consecration
£piscopale. Dans la seconde moitie du iv e siecle il y avait des
« 6v6ques de la Gordy&ne » 3 ) ; k cette mgme epoque un cardu-
que, nomme « Sahak le Gordy6en > etait parvenu k occuper le
siege patriarcal de 1' Armenie 4 ). Cependant, il est de toute evi-
dence que le christianisme n'avait pu s'etendre dans toutes les
parties de la Gordyfene et s'y etablir fermement 5 ). Cet 6tat de
1 C'est un langage traditionnel parmi les Kurdes modernes, d'apres lequel
ils reconnaissent, volontiers ou non, qu'ils sont cousins germains avec les
Armeniens; d'ailleurs, chez les premiers comme chez ces derniers, les carac-
teres craniologiques les accusent comme tels. * Les elements perses, qui
s'introduisirent dans le dialecte gordyeen, relevent en grande partie du persan
d'epoques r6centes. 8 Faustus de Byzance, IV, 15. 4 Idem, V,3. 5 Sous
le patriarcat de saint Vrthanes, Tan 330 environ, il y avait encore des Arme-
niens restes payens dans la ville d'ASti&at et dans ses environs, dans le canton
de Tardnite, a cheval sur le cours moyen de l'Arsanias (Faust, de Byz., Ill, 3).
Du temps du patriarche saint Yousik, Tan 338 environ, plusieurs individus
et families « pratiquaient dans les tenebres le culte des divinites des
temps anciens » {Idem, HI, 13). L'an environ 400, saint Mesrop decouvrit
dans le canton de Oolthn des nationaux qui pratiquaient en cachette le
paganisme (M. de Khor., HI, 47).
Digitized by CjOOQIC
— 52 —
choses et la chute de la dynastie des Arsacides qui arriva peu
aprte (428 apr. J.-C), les efforts constants des Sassanides, des
Arabes, des Pereans et des Turcs, qui t&chaient de gagner des
proselytes et d'6tablir leurs idiomes partout en Arm6nie et sp£-
cialement dans la province de la Gordyfene, ces efforts, dis-je,
finirent par produire des effets tels, que les Gordy6ens prirent,
en fait de religion et d'idiome, r aspect d'hommes presque entte-
rement strangers aux Arm6niens, leurs nationaux l ). Pour toutes
ces raisons, Tantique discorde de race, de tribu et de province,
toujours maintenue par les Gordy6ens, d6g6n£ra, avec le temps,
en iniinitte inconciliable, au grand prejudice de leurs legitimes
frferes Chretiens.
Ici, en rteumant tout ce qui pr6c6de, nous disons que, au
point de vue exclusivement ethnographique, les limites de l'Ar-
m6nie des Ages tr6s recul6s 6taient : du c6te du nord-est, la mer
Caspienne; du c6t6 du nord, le fleuve Kour et les bords m6ri-
dionaux du Pont-Euxin, c'est-A-dire tout l'espace compris entre
les limites du nord-ouest de la Colchide et la rivifere Thermodon;
du c6t6 d'ouest, Tare de l'Euphrate ; du c6t6 meridional, la chatne
de montagnes Kasiari-Masius, les extr6mit£s m6ridionales des
montagnes gordy6ennes et le territoire au sud de la mer inf<6-
rieure de N&iri (mer Eapoutan) ; et du c6t£ sud-est, les monte
m6diques, savoir la partie sup6rieure de la chalne de monta-
gnes appetee Zagros.
Mais dans cette nomenclature des frontiferes, nous devons,
au point de vue politico-ethnographique, s6parer les Easki du
cadre d6crit plus haut; car, ceux-ci ne furent jamais soumis k
Tautorite d'une dynastie r^gnante sur les populations de l'Ar-
m6nie pour s'unir de la sorte et se confondre avec le reste de
la nation arm£nienne. Ainsi, isol6s et ind6pendants, ils resterent
en £tat, dirait-on, de tribus d6tach6es, pareilles k une nation
6trangfere, qu'elles n'6taient point.
Tout ce qui pr6c6de, nous d6crit les limites de PArm6nie
i Pour que l'antique idiome des Gordyeens eut pu se manifester aujour-
d'hui comme une langue voisine des dialectes des autres populations arme-
niennes, les moyens indispensables en devaient etre l'etablissement solide
du christianisme parmi eux, la doctrine chretienne constamment pr&chee
par le corps sacerdotal, une instruction ou un enseignement scolastique
quelconque donne par les prttres, et la direction civile et religieuse entre
les mains des homines de l'£glise durant tout le moyen age. Tout fit defaut.
Digitized by
Google
— 53 —
des Ages recul6s. Par rapport aux derniers si&eles des temps an-
ciens, nous voyons qu'H6rodote s'6tait charg6 de d6crire les
limites de l'Arm^nie du temps de l'empire des Ach6m6nides;
si cette description n'est pas pleine et enttere, elle ne laisse pas
d'etre assez satisfaisante. Lorsque le p6re de Thistoire nous dit
(I, 72) que « Le Halys ... en descendant d'une montagne d'Ar-
m6nie traverse la Cilicie », que (V, 52) « L'Euphrate . . . sert de
bornes k la Cilicie et la s6pare de TArm6nie>, et que (V, 49)
« Les ArmGniens sont les voisins des Ciliciens » , nous constatons
qu'au v e Steele av. J.-C. les limites occidentales se trouvaient
dans les mSmes conditions que du temps de Sargon, trois stecles
auparavant. D'autre part, lorsque le mfime historien (1, 194) re-
commit que « l'Arntenie ... est au-dessus de l'Assyrie », par cela
m6me il comprend la partie occidentale de l'Atropatene, la Gor-
dyfene et une portion de la partie orientale de l'Arzan≠ de
la sorte, il nous trace les limites de la moitte orientale du sud
de l'Arntenie. Mais HGrodote, au lieu de se servir des noms pro-
pres d'« Arntenie » et d'« Arnteniens » pour indiquer, d'une fa^on
g£n£rale, nteme une partie du centre et les limites orientales
et septentrionales, ne fait que mentionner les noms de quelques
populations qui y rGsidaient et ceux* d'un certain nombre de
vastes territoires ou de districts qui y 6taient situ6s. X6nophon
aussi suit en partie le nteme proc&te. En ce qui concerne les
temps moyens, Strabon (XI, xiv, 15) connalt comme « l'Arntenie
proprement dite . . . toute la partie du pays qui s'6tend le long
de la M6die, de l'Albanie et de liberie jusqu'it la Colchide et
la Cappadoce maritime*. Ptotentee parte, sous ce rapport, avec
plus de precision et d'une fa$on plus claire. Ce dernier, qui
6crivait au n e Steele apr. J.-C, nous pr^sente les limites de l'Ar-
ntenie-Majeure dans les m6mes conditions que nous trouvons
6tre celles des dernteres ann6es du paganisme et d'au-delfc
m^rae l ).
1 Nous reproduirons cette partie de la geographie de Ptolemee dans la
partie historique du present ouvrage, lorsque nous y arriverons au n e siecle
apr. J.-C.
Digitized by
Google
— 54 —
CHAPITRE III.
I. L'origine ethnique de la nation armenienne. Cette origine n'est pas phry-
gienne. — II. Lies caracteres ethnographiques des populations arme-
niennes. Les caracteres craniologiques des Armeniens. Les noma propres
collectifs ethniques, geographiques et des personnes; l'idiome en general;
religion; tradition historique. — HI. Unite ethnographique, lingnistique
et religieose.
I. Si la recherche d£ l'origine particultere d'ane nation est en
elle-meme un sujet difficile, la question presenterait de grandes
difficult^ si nous nous proposions de rechercher les circonstances
de l'origine ethnique de la nation armenienne et de determiner
par le nom son fondateur ou h6ros patriarcal; car, les Ages pri-
mitifs du genre humain aussi bien que ceux de chaque nation
sont envelopp6s de tenebres profondes; une obscurite impene-
trable les soustrait bien decidement k nos yeux. Races et peu-
ples, dte leur premiere enfance et m£me lore de leur jeunesse
depourvue de s6rieux et de pens6es disciplines, etaient incapa-
bles de penser et de parler de leurs parents et de leurs ancfitres
d'une fa$on proportionate k leurs reels merites et k la position qu'ils
occupaient reellement au sein de la societe oii ils s'etaient trou-
ves. Quelques nations, dans leur activity enfantine ou bien dans
leur juvenile imagination, crurent en savoir long au siyet de
leurs ancetres primitifs; une connaissance, qui unissait le plai-
sant k l'herolque et joigriait ensemble le fabuleux et l'impossible.
La nation armenienne n'eut point, pareille en cela k d'au-
tres nations, une tradition qui soit arrivee jusqu'A nous, ayant
eu sa naissance au sein m£me de la nation, tradition fondle sur
des recits mythologiques ou legendaires et surtout bas6e sur des
donnees reellement historiques, d'06 nous nous croyions en 6tat
de connaltre exactement, selon cette m£me tradition nationale,
quel etait et quel nom portait le fondateur ou le h6ros patriarcal
de la nation, qui, sous Tun de ces deux titres, ait ete reellement
connu d6s les temps les plus recul6s Nous sommes k mgrne de
reconnaltre aujourd'hui que le h6ros H&yk, ce pr6tendu fonda-
teur et eponyme de la nation armenienne, n'6tait autre que
1' 'Uas ou plus exactement le Huas *), dieu des vents et des orages
1 A prononcer 'Ouas ou Houas.
Digitized by VjOOQlC
- 55 —
des populations de N&iri-Ourartou l ), dont les habitants 6taient
les ancGtres authentiques des Arm6niens du moyen Age, un
Age ou le h6ros H&yk fut cr66, par Molse de Khor6ne, ancfctre
patriarcal et fondateur de la nation. On ne saurait non plus
accepter la pens6e incongrue d'un 6crivain, comme quoi une
poignGe d'hommes ayant quitt6 Babylone en compagnie d'un
nomm£ Hfiyk, s'6taient rendus en Arm6nie et s'6taient empar6s
d'un pays d6jk habits et fort, et que H&yk, le soi-disant chef de
ces 6migr6s, ait pris la place de 1'ancStre patriarcal des popu-
lations de l'Arm6nie. Cet 6crivain, nomm6 Molse de Khor6ne,
repute historien d'Arm6nie, voulut rapporter des faits « confor-
m6ment h son propre plaisir, et non pas d'aprfes la r6alit6 des
choses » 2 ).
— Ceci dit, nous devons y ajouter qu'il faut rejeter aussi
l'opinion de ceux qui pr6tendent que l'origine de la nation arm6-
nienne 6tait phrygienne. II est vrai qu'H6rodote (VII, 73) 6cri-
vait que « les Arm6niens 6taient une colonie des Phrygiens > .
Comme Ton connatt, l'idiome parte par les Arm6niens avait des
rapports stricts avec celui des Phrygiens; il est done probable
que l'avis du p&re de l'histoire n'6tait que le r^sultat d'une
simple comparaison des deux idiomes entre eux, sans aucun
6gard k la r£alit6 et k la tradition historiques. En effet, nous
voyons que l'idiome ourartique, e'est-fc-dire l'arm6nien primitif,
est compost, dans la proportion d'un peu moins que la moitte,
de mots grecs. D'un autre cdt6, si H6rodote connaissait l'exis-
tence des 616ments grecs dans l'idiome phrygien, comme il y
a lieu de l'admettre, Platon ne l'ignorait pas non plus 8 ) ; « et,
suivant les derni&res recherches, la langue armdnienne paratt
m£me avoir 6t6 la m6re de l'idiome phrygien; elle est mani-
1 Plus exactement de la population da district d"Uaina; mais cette di-
vinity etait officiellement reconnue par les rois d'Ourar^ou. Nous en parlerons
longuement dans la partie mythologique. * M. de Khorene, I, 22. — Par
rapport a l'origine aryenne de la nation armenienne voy. Neumann, dans la
ZeUschrift fUr die Kunde des Morgenlandes, I, p. 242 ; Petermann, dans Ritter,
ErdJcujide, X, p. 549 et suiv. ; Gosche, De ariana linguae gentisque armeniacae
indole, 1847; Windischmann, Ueber die Grundlage des Armenischen im Ari-
schen Sprachstamme, dans les Memoires de l'Academie roy. de Baviere, t. IV,
2« part., p. 749* et suiv> 3 Voy. Platon, Cratylus, 410 a, edit. F. Didot, 1856,
t. I, p. 302 (XXV). Voy. les mots phrygiens dans Bochart, t. I, col. 1161 et
les suiv., et dans Jablonski, Opuscula, Lugduni Batavorum, 1809, t. Ill,
p. 63 et les suiv.
Digitized by
Google
- 56 -
festement parente de l'idiome grec, ce qui nous rappelle la fable
d'aprfcs laquelle les Arm6niens tiraient leur origine de la Thes-
salie » l ). Continuant notre discours sur les Phrygiens, d'apr&s les
savants modernes, « ce qui nous reste de leur langue, forme le
membre interm&liaire entre les Grecs et les anciens Aryens.
lis nommaient leur Z6us Bagaios (anc. pers. baga = dieu) 2 ) ou
Sabazios 3 ), d'un mot qui, en m6me temps qu'il signifie ' v6n6rer \
est commun k Thindou et au gree » 4 ). Cependant, pareil rapport
ne milite en aucune fagon en faveur des Phrygiens dans la ques-
tion qui nous occupe. Quoique d'aprte Thistoire € les Phrygiens,
parmi les nations conn ues des occidentaux, sont consid6r6s comme
la plus grande et la plus ancienne nation et comme un peuple
autochthone primitif dans les demeures asiatiques de leurs tri-
bus » 5 ), toutefois cette quality de « peuple autochthone > (qui
n'en 6tait pas un), devait avoir un commencement, avant lequel
la nation phrygienne avait 6migr6 d'une contr6e situ6e plus &
Test et s'6tait ensuite 6tablie dans l'Asie-Mineure. La science
historique s'est aujourd'hui fix6e k cette maxime que «les
grandes migrations partirent d'est se dirigeant vers ouest > 6 ).
D'aprfcs certains temoignages historiques, les Phrygiens, dans
les temps primitifs et sous leur roi Midas, pass^rent d'Asie en
1 0. Abel, Makedonien, p. 45; voy. ibid. Schroder, a la note 5; voy. aussi la
note 6. * A Nairi, on adorait dans la ville de Mousasir (le Moks du moyen
age) la deesse Bsigbartoum ou B&gbartou, (=Deesse-<fes victoires), epouse
de fjaldis, le dieu supreme, mentionnee par Sargon dan9 sa Lettre an dieu
Assour (1. 385), dans sa Grande- Inscription du palais de Khorsabad (1. 76) et
dans sa Stele de Larnaka (1. 40). Sargon mentionne aussi, dans ses Annates
(1. 57), dans la Grande-lnscr. du palais de Khorsabad (L 49) et dans les An-
nates de la XI V< sale dudit palais (1. 47), le roitelet du district d'Oumildis,
nomme B&gdatti (= Dieudonne*). Ainsi, le mot Bag etait commun aux peuples
de Nairi et de Phrygie. En armenien classique bag-Xn signifie * autel, tem-
ple ', et bag-^i-a-s^r ' qui-aime-Hdole \ 3 Le roi9 d'Ourar^ou Ispouinis et
Minuas I er reconnaissaient un dieu nomme Sebitus (= venere, venerable) quo
nous identifions a Bacchus. Voy. dans la partie mythologique. Les termes
« Sabazios » et « Sebitus » aboutissent a un meme sens. 4 E. Curtius, Grie-
chische Geschichte, 6* edit., 1. 1, p. 66. Lassen, Zeitschrift der detitschen mor-
genUtndischen Gesellschaft, t. X, p. 369 et suiv. Leake, Asia Minor, p. 22. —
II serait utile de dire ici que, de meme que rOurarJou eut des rois qui
s'appelaient Argistis, un nom ou mot grec, de meme « dans ies monuments
phrygiens de Doganlou figure l'appellation ou le nom propre d'homme ' Are-
gastis*. Pauli's Real Encyclopedia, vol. V, p. 1570. — En grec le mot dptt-
onfc signifie * blanc, d'une blancheur eclatante'. 5 E. Curtius, ibid., p. 31.
6 Voy. H. Kiepert, Lehrbuch der alien Geographic, 1878, p. 106.
Digitized by
Google
— 57 —
Europe l ). Ce mouvement, qui 6tait conforme k la r6gle g6n6-
rale, n'6tait que particulier ; mais, aux yeux d'un historien cri-
tique, il est tr&s significatif ; car c'6tait une continuation de la
premiere migration d'est en ouest.
La tradition et l'histoire nationales arm6niennes nous rap-
portent que, par suite de conquStes ou de revolutions politiques,
de fortes colonies assyriennes s'6taient 6tablies au sud-ouest de
l'Arm&iie; des colonies m£diques s'6taient install6es dans le
sud-est du m£me pays; des races scythiques s'6taient gtablies
au nord-est du territoire national ; mais elles ignorent absolu-
ment que du c6t6 d'ouest les Phrygiens, ou n'importe quel autre
peuple de l'Asie-Mineure, k la suite d'une conqufcte ou bien
d'une infiltration silencieuse et continue, fussent entrte en Ar-
m6nie et s'y fussent 6tablis d£finitivement; elles l'ignorent jus-
tement, parce que pareil 6v6nement ne se produisit jamais.
Ici nous devons reproduire les considerations d'un 6crivain
d'une autorite incontestee ; il nous dit : « Nous voyons chez H6-
rodote aussi bien que chez d'autres 6crivains que l'ordre dans
les rapports de diff&rentes races est mis sens dessus dessous,
parce que les anciens Phrygiens se trouvaient aussi bien en Eu-
rope qu'en Asie, et peut-Stre quelques petites tribus phrygiennes
sont retourn£es en Asie k une 6poque relativement posterieure.
Ainsi, on a cherch6 en Europe le s6jour primitif de cette na-
tion, et de Ik on a transports les Phrygiens en Asie par une
colonisation tr£s ancienne. Bterodote (VII, 73) dit seulement que
* d'apr&s la tegende mac6donienne, les Phrygiens habitaient la
Mac&loine, et c'est de Ik qu'ils 6migr6rent en Asie \ Bterodote
ne dit rien de leur patrie primitive. Ce furent d'abord les 6cri-
vains de basses 6poques qui song&rent k leur donner une ori-
gine europ6enne 2 ), et ils en conclurent k une origine primitive
thracique des Phrygiens 3 ). Induits en erreur par l'id6e que les
Phrygiens avaient emigre d'occident, les anciens, dont H6ro-
dote (VII, 73) faisait nombre, firent proc6der des Phrygiens les
Arm6niens, parents des Phrygiens, tandis qu'ils devaient faire
1 Nicand. Georg. II ap. Athen. XV, 31, p. 683, v. 11-13; Lycophr. 1397-
1408; Euphor. ap. Scfcol. Clem. Alex. p. 9 C. (Deimling). * Xanthus ap. Stra-
bon, XIV, y, 29. Voy. aussi Arrien ap. Eustathe, article au vera 322, dans les
Gtogr. 9*- ™in-y *di*- Muller-Didot, t. II, p. 274. 3 Voy. Strabon, VII, in, 2,
et le fragm. 25 a la page 330; X, m, 16. XII, iv, 4, edit. F. Didot.
Digitized by
Google
— 58 —
le contraire. 0. Abel dit l ) : ' Cette fa^on de mettre l'ordre des
races sens dessus dessous se rencontre m£me chez les Grecs.
Dans le cas en question, la chose est 6vidente ; tandis que les
Armeniens, qui habitaient un pays eioign6, etaient peu conn us
et paraissaient n'avoir aucune signification, les Phrygiens, par
leur anciennete, k cause de la puissance dont ils avaient joui
autrefois et par leurs rites et ceremonies religieuses, consti-
tuaient une nation renomm6e. L'id6e de Timmigration occiden-
tale thracique des Phrygiens etant survenue, le vrai rapport fut
d'autant boule verse et altere *. II est evident que tout cela est
eioigne du r6cit simple et uni d'Herodote, bien qu'il ne fau-
driait pas nier que c'est ce r6cit m6me qui fut la cause premiere
des consequences erron6es susdites et des manteres de dire sus-
mentionn6es, d6nu6es de fondement* 2 ). Disons ici de notre c6t6
que ce fut partieulterement Xante de Lydie 3 ) qui, en fait de
ces alterations de rapports, avait attache le grelot; en effet, il
fut le premier k dire que les Phrygiens avaient passe d'Europe
en Asie aprts la guerre de Troie 4 ). Ce passage etait, sans au-
cun doute, le retour d'une petite partie dudit peuple dans sa
patrie primitive 5 ) ; car, d'apres Hom6re (Wade, II, 862-863. Ill,
184-187. X, 428-431), a V&poque de la guerre de Troie il y avait
des Phrygiens en Asie, qui etaient les allies des Troyens 6 ). De
plus, dej& du temps d'Hercule, c'est-&-dire un siecle avant la
guerre de Troie, une tribu phrygienne, nommee Bebryciens, se
trouvait sur les bords occidentaux d'Asie du Pont-Euxin, et
etait voisine des Mariandyniens, k l'ouest d'Heraciee. Tandis que
les Bebryciens faisaient la guerre aux Mariandyniens pour la
possession du pays, ils furent vaincus k cause du secours qu'Her-
cule avait pr£te k leurs adversaires 7 ). Tout esprit degage de
prejug6s doit done admettre la conclusion d'O. Abel, le savant
allemand, qui nous dit: « Les Phrygiens etaient un peuple qui,
des les temps les plus r6cuies, s'etait etabli dans l'Asie-Mineure . . . ,
1 Makedonieti, p. 42 et suiv. 2 Deimling, Die Leleger, pp. 46-47. Knobel,
Die Volkertafel der Genesis, pp. 56-59. 8 D vivait Fan 470 av. J.-C.; il
ecrivait done un peu avant Herodote, qui avait acheve de composer ses His-
toires en l'annee 408 av. J.-C. 4 Xante ap. Strabon, XIV, v, 29. 5 Nous
en avons une sorte d'exemple dans le retour en Asie d'une partie des Gau-
lois, etablis defmitivement en Galatie, a Test de la Phrygie. 6 Voy. Deim-
ling, ibid., pp. 76-77. 7 Voy. Apollod., II, v, 9. Apollon. Rhod., Argonaut II,
774 et suiv. (Deimling).
Digitized by
Google
— 59 —
an peuple, sur l'origine primitive duquel des traces manifestes
ne nous permettent pas de rester dans le doute. D6}k les ca-
racteres g6ographiques de l'Asie-Mineure nous conduisent vers
le haut plateau de PArm6nie et, quant k la parents qui exi-
stait entre les Phrygiens et les Arm6niens, on nous en fournit
d'6tonnants temoignages. Dans Fexp6dition de Xerx6s, ces deux
peuples se pr6sentent k notre regard, marchant sous un m6me
commandant et arm6s d'une m6me fa^on ; et Eterodote (VII, 73)
ajoute k ces paroles en disant que les Arm6niens 6taient une
oolonie des Phrygiens. Eudoxe (ap. Etienne de Byz., s. v. 'Apji.,
et ap. Eustath., in Dion. Per. f 694) est d'accord avec lui; il fait
m£me mention de la ressemblance des idiomes de ces deux peu
pies. Nous rencontrons de m6me i'usage des habitations souter-
raines parmi les Phrygiens et les Arm6niens (Vitruve, II, I, 5.
X6n., Anab. IV, v, 25. Diod., XIV, 28). Enftn, on considfcre les
deux peuples comme directement synonymes (Cramer, Anecd.
gr. Oxon. f IV, p. 257). Cependant, il n'est point correct de dire
que les Arm6niens tirent leur origine des Phrygiens occiden-
taux; il faut plutftt dire le contraire; si nous en cherchions la
raison chez les 6crivains grecs, elle s'expliquerait facilement
Jos^phe (Antiq. jud., I, vi, 1) attribue, d'une fa$on correcte, k
Thorgama Torigine des Phrygiens » l ). Ainsi, comme Thorgama
6tait aussi 1'ancGtre primitif des Arm6niens, il nous faudra dire
que les Arm6niens et les Phrygiens 6taient li6s d'une stricte
parents 2 ), sans intervertir pour cela leur r61e principal.
Nous ne pouvons pas n6gliger de dire ici qu'au Steele der-
nier, k la suite de Topinion exprim6e d'abord par H. Rawlinson,
divers savants, historiens et philologues, croyant que Tidiome
des inscriptions cun6iformes ourartiques n'6tait point aryen,
jugfcrent que le peuple aryen pr6tendu arm6no-phrygien, men-
tionn6 par Eterodote, 6tait entr6 en Arm6nie vers Tan 650 av. J.-C.
et l'avait graduellement occup6e. Cependant, k la suite de la
d6couverte sQre, faite d'apr^s les regies de la philologie com-
pare, nous savons aiyourd'hui que l'idiome susmentionn6 est
purement et simplement aryen, et nous affirmons cat6gorique-
ment, k la lujptere de cette d6couverte, que, comme les pre-
1 0. Abel, Pauly'8 real Encycloptidie, 8. v. Prygts, p. 1669. * 0. Mtiller,
Dorier, t. I, p. 9 et suiv.; Griech. J At. Gesch., t. I, p. 4. 0. Abel, Makedo-
nitn, p. 45, note 5. Hock, Kreta y t. I, p. 117 et suiv.
Digitized by
Google
— 60 —
mteres inscriptions cun6iformes r6dig6es en idiome ourartique
sont compos6es vers Tan 820 av. J.-C, une nation indo-euro-
p6enne habitait n6cessairement le sol de l'Arm6nie plusieurs
stecles avant Tann6e 650 ; et puisque l'idiome sus6nonc6 est I'ar-
m6nien primitif, la consequence est 6vidente : « Vorigine de la
nation arminienne n'est pas phrygienne » . La pure v6rit6 est
done connue; il faut done y aj outer: « le pays d'origine des
Phrygiens 6tait TArm6nie » l ).
Nous voulons ajouter ici une derntere consideration. Aucun
savant ne voudrait soutenir que la Phrygie ou l'Hellade ait 6t6
le berceau des races aryennes. Quel 6tait done le centre oil les
Arm6niens, les Phrygiens et les Hellenes s<3 trouvaient r6unis ?
Quel pays fut le point de depart de Immigration de ces deux
derniers peuples? Dans cet ouvrage (Seconde Partie, Ages pi % £-
historiques, ch. IV, art II) il sera d6montr£, k d6fler toute con-
tradiction, par plusieurs arguments positifs, c'est-&-dire g6ogra-
phiques et par un argument ethnographique, que les Hellenes,
y compris la tribu des Selli d'Epire, etaient partis de l'antique
Armenie, qui fut ainsi le point de depart de Immigration des
Hellenes. Elle le fut done aussi pour les Phrygiens, unis jadis
aux Arm£niens et aux Hellenes ; ils ne ftrent qu'imiter ces der-
niers, s'6tant seulement limit6s k n'6tablir leur grande patrie que
dans la partie avanc^e de TAsie-Mineure. Pr6tendre que « les
Arm6niens 6taient une colonie des Phrygiens », e'est contredire
gratuitement la loi des Emigrations qui 6tait formelie; elle Test
jusqu'fc nos jours; c'6tait un pays situ6 k Torient qui fournissait
k Toccident les masses des Emigrants, et non vice versa.
— Nous aurons Toccasion de parler ailleurs de la fable,
d'aprEs laquelle la nation armEnienne aurait tirE son origine
du prEtendu Armdnos de Thessassie 2 ).
— L/6crivain armEnien Koriun commence son histoire en
ces termes : « Nous allons vous raconter la dEcouverte de T6cri-
1 Voy. Knobel, ibid., p. 58. — II serait vraiment tres peu 9cientifique de
dire desormais que « les Phrygiens s'etaient introdoits en Armenie avant
Tan 1000 », pour echapper a 1' argument de l'apparition en Armenie, vers
Tan 820, de l'idiome ourartique, langage armeno-grec par excellence, et,
par consequent, proche parent de l'idiome phrygien. — Un sujet scientifique
ne doit jamais etre ridiculise par des sauts et bonds. * Voy. Premiere
Partie, chap. IV, i, et Seconde Partie, Ages historiques, chap. II, i. Quant
aux autres fictions relatives a Torigine de la nation en question, voy. vers
la fin du present chapitre.
Digitized by
Google
— 61 —
ture..., cette faveur que Dieu a faite k la nation ask6nazienne
et au pays d' Arm6nie » . L'id6e d'appeler ask6nazienne la na-
tion arm6nienne, c'est-&-dire d'attribuer k Ask6naz l'origine de
cette nation, ne venait k Koriun que de la lecture dans J6r6mie
(LI, 27) des mots: « Tarm6e ask6nazienne » l )> auxquels le nom
d'Ararat 6tait uni. Koriun ne pouvait connaltre ces noms pro-
pres que de la Sain te-Ecri ture. L/id6e n'6tait done pas nationale;
il n'est pas d'ailleurs conforme k la v6rit6 qu'Ask6naz ait 6t6
l'ancfttre patriarcal de la nation arm6nienne, mais seulement
le chef et le fondateur d'une tribu armSnienne.
— A d6£aut de la tradition v^ritablement nationale et an-
tique, entre en sc6ne la Bible, dans laquelle (GenHe, X, 2-3)
un des flls de Gomer, flls de Japhet, s'appelle Thogarma 2 ) qui,
d'apr6s MoYse de Khor^ne (I, 5), 6tait le p6re de Hftyk, le soi-
disant anefctre patriarcal des Arm6niens. Tous les 6crivains
arm6niens et presque tous les ex6getes strangers s'accordent
k dire que le passage d'Ez6chiel (XXXVIII, 6): «la maison de
Thogarma dans les regions septentrionales » d6signe TArm6nie.
lis nous autorisent done k penser que, d'apr^s Tesprit de la
Bible, le fondateur de la « maison de Thogarma » 6tant Thogarma
en personne, s'il est jamais n6cessaire de determiner en quelque
fa$on l'ancetre patriarcal primitif de la nation arm6nienne, il
faut que nous admettions le nom du plus jeune flls de Gomer
en lui attribuant Torigine de cette nation, du moins pour nous
conformer k ce que Tex6g6se peut exiger de nous, sous des
reserves que la science nous impose. En tout 6tat de choses,
dans une question si delicate, au lieu de d6cerner k un h6ros
imaginaire, nomm6 Hftyk, l'origine de la susdite nation, nous
pr6ftrons suivre Tesprit du livre sacr6, particulterement admis
parmi les savants, qui attribuent cette origine k Thogarma,
k cela pr6s que ce nom propre doit plutdt etre consid6r6 comme
une denomination ethnique, d£signant la nation arm6nienne.
II. D6s les Ages primitifs, cette nation 6tait, au point de vue
ethnographique, aryenne dans le sens large du mot, c'est-&-dire
par la raison qu'elle 6tait ltee de proche parents avec les Aryas
1 Selon la version armenienne des Septante. L'original hebreux porte:
« le royaurae d'Asl&naz » . 2 Telle est la forme de ce nom propre dans
la copie samaritaine et dans l'antique version syriaque. La version des Sep-
tante lui a donne la forme de Thorgama, une forme que la version arme-
nienne a faite Thorgom.
Digitized by VjOOQlC
— 62 —
sanserifs et eraniens; dans le sens strict, eile 6tait un peuple
indo-europ6en, et comme telle, une nation parente des Aryas-
Hindous, des Eraniens, des Phrygiens, des Grecs, des Latins,
des Celtes, des Teutons et des Slaves en g£n£ral qui, pour la
raison susindiqu£e, sont aussi appel£s < nations aryennes » dans
le sens g£n6ral du mot. Les principaux arguments, qui d£mon-
trent que le peuple arm£nien fait partie de la grande et noble
famille aryenne, sont, en g£n£ral, les noms propres ethniques
de la nation arm6nienne, les denominations g6ographiques du
pays et de ses districts, comme aussi les noms propres de per-
sonnes, Tidiome de la nation, sa religion et sa tradition histo-
rique, dont Tensemble n'est que aryen ou indo-europ6en. Nous
devons parler ici succinctement de quelques-uns de ces carac-
t6res ethnologiques.
— Cependant, disons tout de suite quelques mots sur les
caract6res craniologiques des Arm6niens. II en existe incon-
testablement deux categories. La premiere, que j'appelierais
ourarfique, embrasse Timmense majority des Arm£niens qui sont
g6n£ralement brachyc6phales, ont Tos frontal bas et trfes r£gu-
lier, les cavit£s k Tos temporal assez prononc£es ; leurs sourcils
sont plut6t 6pais, longs et ftnissant en une queue souvent fine ;
Parcade sourciltere est 16g6rement pro^minente ; les yeux plutdt
larges et longs, les pupilles ch&tain fonc6 (bleus chez les des-
cendants des Alains et des Siraks) ; leur nez est droit, r£gulier,
plus ou moinsfort; ils ont les pommettes k peine saillantes, le
maxillaire sup6rieur ieg£rement court, le menton r£gulier se
terminant en pointe assez sensible. — J'appelle la seconde ca-
tegorie hittite, car e'en est une. Les Arm6niens de cette cat6-
gorie ont la t£te en forme pyramidale, les tempes pleines, le
front tr£s bas, les yeux et les joues 16g£rement bomb6s, le nez
saillant k la raeine m£me et d'une protuberance plus ou moins
6norme, finissant en un p&t£ courb£ en bas, et les deux maxil-
laires fortement b&tis.
— II est prouv6 par des arguments positifs que les Aryo-
Arm£niens habitaient le sol de TArm6nie d£s la plus haute anti-
quity. Lorsque le livre de la Genese (XI, 31-32), en nous in-
diquant le xix e si&cle av. J.-C, mentionne la migration des
Tharahites, appelle « Kasdi > la nation, du territoire de laquelle
ils avaient Emigre. Comme la denomination « Kasdi » nous offre,
exclusivement par les idiomes aryens, le sens d' « adorateurs-
Digitized by
Google
— 63 —
dw-dtew-qui-donne-Lumtere », il est Evident que la nation sus-
indiqu6e 6tait de la famille aryenne. Or, nous avons vu pr6-
c6demment que les Easdi (= Haldi) 6taient les Arm6niens des
temps primitifs, qui devaient avoir habits, des temps imm6mo-
riaux, le pays qui porte encore leur nom *). — Le nom propre
c Soubari », cette forme primitive du nom de la Soph6ne, nous
transporte aux Ages primitifs. Nous le rencontrons tout d'abord
dans la partie ant6rieure (1. 33) de la Plaque de pierre d'Adad-
nirari*) P r (env. 1350-1330 av. J.-C.), et sous la forme de
« Sobhari » il est un nom propre d'homme des temps v6di-
ques 3 ). — Dans T inscription de Prisyne de Tiglathpiteser I er
(1108 -env. 1080 av. J.-C.) nous avons: a) (I, 64) un pays
nomm6 « Alzi » , le canton d'Akilis^ne ; il faut identifier cette
denomination avec le mot grec dX<n)-t5e$ (<xl) * nymphes boca-
gfcres ' ; le canton 6tait certainement consacr6 k ces nymphes. —
b) (Ibid., II, 3, 11) une ville appel6e «Sirisi», qui £tait situ6e
& proximity du cours sup6rieur de la branche occidentale du
Tigre ; ce nom doit 6tre interpr6t6 par le gr. oupkoto ' jouer de
la flute ou du chalumeau * et par TarmGnien classique sring
' fitite, chalumeau \ C'6tait, selon toutes les apparences, la ville
des maestri dans Tart de jouer de la flate. — c) (Ibid., II, 25-26)
« Kiliantirou, fils de Kalian tirou, qui s'appelait Saroupi ». Les
noms propres de deux hommes qui flgurent dans cette phrase,
s'expliquent par la langue grecque ; ainsi, « Kili- », gr. xtXt-5
' boeuf qui a une come retournGe ' ; « -antirou », gr. nom. cMjp,
gin. £v5p6; 4 ) ' homme ' ; ensemble, ' homme-boeuf, qui a une
corne recourse * 5 ). « Kali- » , gr. xaX-6$ ' beau, bel * ; « -antirou » ,
comme ci-dessus. « Saroupi >, gr. aapiicoug ' plat-pied \ Ces deux
rois r6gnaient dans un district sur la gauche du Tigre, branche
occidentale. — d) (Ibid., II, 36, 45) « Ourartinas » 6tait la ville
1 Cet argument aussi bien que les suivants militent contre les ecrivains
qui croyaient que l'idiome des inscriptions cuneiforraes ourartiques n'etait
nl armenien ni meme aryen et avaient prononce la sentence que les (pre-
tendus) Armeno-Phrygiens n'etaient entres en Armenie qu'apres la cessation
desdites inscriptions, c'est-a-dire vers Tan 650 av. J.-C. * D'apres quel-
ques assyriologues : Rammannirari. 3 Voy. Rig- Veda, dans les titres des
chants des numeros d'ordre 439, 440, 641, 642, 712, 953, ou ce nom est men-
tionne. 4 Le genitif du grec se revele nominatif dans rarmenien primitif,
tout comme « Iovis », le genitif du mot-nom « Iupiter » du latin, figure comme
nominatif dans Titalien «Giove>, sans compter d'autres exemples. * Ce
nom etait sans doute un sobriquet.
Digitized by
Google
— 64 —
forte des deux rois susmentionn&s; il faut analyser et identifier
ce nom propre de la mantere suivante: « Our- », gr. o&p(-o$),
n. * montagne '; « -arti », gr. £pt(-6v) * 61ev6, haut '; « -nas >,
dans Tidiome ourartique na l ) * lieu, pays ' ; ensemble * pays ou
lieu-de-la-haute -montagne*. — e) (Ibid. f II, 44) « Sadiantirou » ;
« Sadi- », Sanscrit sddh-u ' homme noble '; « -antirou », voy. ci-
dessus; ensemble, « Sadiantirou » f noble-homme \ — /*) (Ibid.,
IV, 82 etc.) « D&i&ini », ailleurs « D&iani », formes d6figur6es
du nom propre « Dia uhini », que nous rencontrons dans les
textes cun6iformes ourartiques du vm e Steele av. J.-C; nous
analysons et identifions cette derntere forme de la roantere sui-
vante: «Diau-» (dont le nom. devait 6tre Dia us), scrt dydus
' dieu-Ciel * ; « -bini, pi. », a. 6r. hunu, scrt sunu, goth sunus
' fils', gr. yevfc ' n6, fils*; ensemble, « Dia uhini » ' fils-du-d/ew-
Ciel * ; le district royal des Dia uhini 6tait le canton de Tardnite,
k cheval sur le cours moyen de TArsanias. — g) (Ibid., V, 77)
le mont « Aisa »; comp. gr. aba 'part faite aux humains par
la destin6e, sort, destin ' ; le mont du destin doit 6tre cherch6
dans le voisinage de la ville de M6zir6, sur la gauche de Tare
de TEuphrate. — Tous ces noms propres aryens s'offrent k nos
regards dans le territoire arm£nien au xn e stecle av. J.-C.
Dans la premiere moiti6 du ix e stecle av. J.-C. Tinscription
dite Standard (1. 9) d'Assournasirabal (885-860) mentionne un
pays nomm6 « Ourarti », un nom compost des mots grecs ofy>(-*))
' montagnes * et apti ' 61ev6es, hautes ' 2 ). Ce pays devait avoir
occupy originairement le site du canton de Caranite et proba-
blement avec une 6tendue encore plus grande.
Dans le dernier quart du ix e stecle av. J.-C. les inscriptions
cun6iformes ourartiques commenefcrent k Stre r6dig6es. Ceiles-ci
jettent une grande lumtere sur notre question, par laquelle nous
voyons clairement que dans les anciens temps on parlait en
Arm6nie Tidiome aryo-arm^nien primitif. — Nous devons con-
sider comme des denominations g6ographiques les noms eth-
1 (Test la forme apocopee de l'a. er. nmdna = namdna. * Nous devons
dire ici une fois pour toute9 que les mots aryens, qui nous servent de termes
de comparaison dans les etymologies et dans les identifications de toutes
sortes et qui relevent des idiomes des nations aryennes etrangeres, sont com-
muns a Tidiome ourartique ou armenien primitif et aux idiomes susenoncta.
Ces mots ou termes sont l'heritage common leur revenant de leur mere pri-
mitive.
Digitized by
Google
— 65 —
niques de: Kaspi, Easki ou Kaskfti, Kasi et Haldi (= Kasdi), par
la raison bien simple que les pays habitus par ces races etaient
appel6s par les denominations susmentionnees. — En conse-
quence de Textension d'Ourartou, le district de « Biana > ' pays-
de-Bias * fut destine k devenir la nouvelle residence royale.
L'appellation de « Bias » est exclusivement indo-europ6enne ;
c'est un nom propre qui etait employe dans quelques popula-
tions tant de TAsie-Mineure que de la Grece. La capitale de
Biana s'appelait «Touspas», un nom compose qu'il faut com-
parer avec les suivants: arm. cl. t6f ' chaleur ', gr. *u-4(o ' etre
en chaleur \ angl. hot ' chaud, e ' et gr. rca-fl * faire \ Touspas
etait le nom du dieu ' qui-fait-la-chaleur ', auquel la ville etait
consacr6e. — La denomination « Abounis » (district du mont Biu-
rakn) signifiait * aqueux, qui abonde d'eau * ; comp. scrt ap,
a. er. dpo, n. p. ab ' eau * ; reiement « -nis » est la particule
d'adjectif. — « Gourouhini » etait certainement le nom des
Gordyeens et de leur pays, nom dont se servaient les Ourar-
tiens ; ce nom compose, qui signifle * enfants ou flls-de-loups *,
doit etre mis en paralieie avec les mots: kurde gour, gourgh
* loup * et a. er. hunu, scrt sunu, goth. sunus, etc. ' fils ', gr. ytvtfi
* n6, *ftls \ — « Souinina » (Siunik) * pays-maritime *, un mot-nom
compose, oh le radical « sou > correspond k l'arm. cl. zov, et
au kurde sdva * mer, lac*; « ini » suffixe d'adjectif qualificatif;
le reste corarae ci-dessus. — On appelait « ville d'Ardinis » la
petite ville d'Ardlank (Faustus de Biz., V, 6) de la province
royale d'Ararat, de raeme que la petite ville moderne d'Ardi-
scha, situee k l'ouest de la mer Kapoutan. Comme Ardinis etait
le dieu-soleil, il faut comparer ce nom avec le latin ardens
' ardent, brQlant \ — La denomination « H&yastan » (= Arm6nie),
creee dans une epoque relativement recente, est composee des
mots: a) *Uas, g6n. * Udi, ou bien Huas, gen. Hudi } qui etait le
nom du dieu des vents dans la religion ourartique. b) scrt sthd'na
' lieu, demeure *, a. er. gtdna, ourart. -stanis, arm. cl. -stan
' lieu, site, * pays \ — Dans l'ordre des denominations suscep-
tibles d'etre etymologiquement expliquees, nous nous conten-
tons de celles que nous avons citees jusqu'ici; mais nous de-
vons dire aussi que m£me toutes celles qui ne tombent pas sous
une etymologie^quelconque, reveient leur origine d'un idiome
indo-europeen par leurs structures et leurs formes; p. ex. la
denomination d'Aia, une montagne; celles des pays Sar&us,
Digitized by CjOQQ
— 66 —
Amm&us et Louhi, et celles des fleuves Soua *) et des-D&inala-
tisiens, etc. etc.
— Les caract&res aryens ou indo-europ6ens, que nous consta-
tons dans les noms g6ographiques, se rencontrent aussi dans
les noms propres des personnes. Naturellement, nous laissons
de cdt6 les noms qui se r6v61ent k nous & T6poque des rois
Ach6m6nides et k celle des Arsacides, noms pour la plupart
6raniens, et nous prenons ceux qui sont mentionn^s dans les
documents cun&formes ourartiques et assyriens. A de rares
exceptions pr6s, ces noms sont manifestement indo-europ^ens,
et nous les comparons avec des mots aryens, plein d'une en-
tire assurance. Commensons par les inscriptions ourartiques:
Ispouinis ' assaillant, qui se pr6cipite sur . . . *, gr. Efanai'-co * se
pr6cipiter sur..., *assaillir\ — Inouspouas 'qui se pr^cipite
sur . . . , qui attaque promptement ', gr. £ve:a7co£-a) ' se pr6cipiter
sur, se lancer sur..., *attaquer (promptement)'. — Minuas
' lune ', lith. menu, gr. jatjvxs, etc. m£me signif. — Argistis ' blanc,
6clatant de blancheur ', gr. dpyeanfic, m^rae signif. — Rousas
(= Rousas) * brillant ', scrt rue ' brilier, resplendir ', ruksa ' bril-
lant*, a. 6v. rub et rauhSna m. s. — Erimena ' priv6-de-terre,
* sans-terre ', gr. Sprjfio; ' priv6 de, depourvu de * et « -na »
comme ci-dessus. — Irkuas et Irkuanis * qui-porte-secours ',
gr. <xpx-so> * secourir \ — Abianis * qui ne saurait etre con-
traint, * invincible *, gr. djftx-aio; m. s. — Ardaras 'juste',
arm. cl. ardar m. s. — Astuas ' cr6ateur ', arm. cl. hast -em
* cr6er\ — Dia'us ' ciel, *air, dieu ', scrt dydus * ciel*, arm.
cl. di/t ' dieu ', gr. Ze!>$ * Jupiter, ciel, air \ — Eriduas ' lut-
teur ', gr. epi5-at'-va) ' lutter \ — Eti'us ' cher, bien-aim6 \
gr. ifrtuK m. s. — Katarzas ' qui-m^ne-une-vie pure ', gr. xx&xp-d;
* pur * et gr. £x-o> ' vivre \ — Louris * lav6 ', arm. cl. lou-a-nam,
gr. Xoo-o), lat. lav-o ' laver \ — Sinalibis * oint *, gr. oiv adv.
dXe£qp-co * oindre \ — Seha'ulis ' beau, magnifique, brillant, gr. at-
yaXoets m. s. — 'Oudouris ' qui est en sentinelle sur la route ',
gr. 65o-jpY)£ m. s. — Oultouz&inis * qui-poss6de, entretient, nourrit
des chameaux *, arm. cl. oult> scrt iisfra, a. 6r. ustra, goth. ul-
bandus, etc. * chameau '; gr. £x-(o ' vivre ', *nourrir, entretenir. —
Dya aussi des noms propres de personnes qui ne sont pas
susceptibles d'une £tymologie quelconque, p. ex. Dananias, Nou-
1 On pourrait identifier ce terme avec Farm, cl. zov et le krd zdva ' iner \
Digitized by CjOOQIC
— 67 -
noulis, Sahus, Titianis, etc. ; il n'en reste pas moins vrai que le
caractere indo~europ6en de ces noms saute aux yeux *). — Les
monuments assyriens aussi nous fournissent des noms sembla-
bles; nous avons cit6 plus haut une partie de ces appellations;
nous leur ajoutons ici les suivantes: Bourramanou *) ' homme-
de-la-ville *, scrt pur, pura y gT. rcSXt; ' ville ', scrt manu, goth.
manna, allem. mann ' homme \ — Ardara 3 ), arm. cl. ardar
'juste'. — Oursa, forme alt6r£e du nom « Rou§as>; voy. plus
haut. — Les denominations suivantes ont un caractere 6ranien :
savoir, Aspastatouk 4 ), Artasirari 5 ); Y appellation Dftioukkou 6 )
est la mSme que celle de D6Xok6s des M6des aryens 7 ). II est
done clairement d6montr£ que les noms des lieux, des districts,
des villes et des personnes de TArm^nie des Ages antiques
6taient ; en g6n6ral, foncterement et essentiellement aryens ; et
la v6rit6 de ce que nous disons ici est d6montr6e par les expli-
cations etymologiques de ces noms en idiomes indo-europ6ens,
ou bien par leurs formes tout k fait aryennes.
— La langue partee dans TArm^nie des temps tr6s recul6s
aussi 6tait de cet ordre de choses. Mais comme dans le cha-
pitre suivant nous en parlerons longuement et d'une fa$on
d6taiil6e, nous croyons devoir dire ici k Tavance que les carac-
t6res des lieux g^ographiques, comme les caracteres ethnogra-
phiques des peuples et des hommes plus haut mentionn6s se
confondent avec ceux de l'idiome des Arm6niens des Ages an-
ciens. Les principaux caracteres de cet idiome consistent dans
l'aryanisme et Tautonomie de la langue ; de sorte que, par cette
autonomic m6me, cet idiome occupe une position propre k elle
parmi les langues aryennes.
— La religion aussi des Arm6niens primitifs avait les carac-
t6res de celies des nations indo-europ6ennes. A Texception de
certains details d'ordre secondaire qui 6taient communs aux
1 Que le lecteur veuille bien consulter notre ouvrage precedent. 2 Voy.le
Monolythe (I. 42) d'Assournasirabal. 3 Voy. la Stele (III, 48) de Sanisi-
ramman IV. * Ibid., Ill, 52. 5 Ibid., Ill, 63. • Annates (76-77, etc.)
de Sargon. 7 Nous avons aussi des noms propres des lieux et des per-
sonnes qui sont, en tout ou en partie, scmitiques; p. ex., pays Istarati, pays
Bit-Zainani, Arami (horn.). La premiere partie du nom propre d'hom. §Ari-
douris est sumero-accadienne, et la seconde ourarto-grecque; ce nom signifie
* donne-par-Saris * ou Venus. Jusqu'a nos jours il y a des anneniens qui s'ap-
pcllent Melchisedech, Samuel, etc., et des armeniennes qui portent les noms
de Suzanne, d'Anne, etc.
Digitized by
Google
- 68 —
somites comme k certains peuples indo-europ6ens, nous voyons
que la base de la religion des Ourartiens 6tait la reconnaissance
d'un dieu Lumtere, qui-fait-Lumtere, qui-donne-Lumtere. II
6tait le dieu supreme dans le pantheon ourartique; il 6ta.it
« donneur-de-la-puret£ » (nipsi-doulis, nipti-di$) et « sanctifica-
teur» (ourpoulis). Kasdis = Haldis, le dieu supreme, avait de
nombreux fils, appel£s aussi Haldis; ceux-ci avaient pour com-
pagnons inseparables les dieux Haldisiens, et tous etaient les
gardiens et les protecteurs des hommes, des villes et des vil-
lages. Les Ourartiens rendaient le culte divin k TSisbas, un
nom qui signifle * culte-du-Ciel, service '; ils reconnaissaient
done comme une divinity le ciel brillant de lumtere. Ils ado-
raient l'Arsib6dis, dieu de toutes les purees, sans compter le
reste. Toutes ces id6es formaient la base de la religion zoroa-
strienne ou du mazd&sme. La religion des Aryas-Eraniens, qui
reconnaissait Ahura-Mazda comme dieu supreme, £tait bas6e
sur la conception de la lumtere et de la purete. On dirait que
Haldis et Ahura-Mazda etaientdeux fr£res legitimes. Les Haldis
et les Haldisiens etaient bien les pendants des Fravashi de
l'Avesta, g£nies celestes. Pareils aux ancStres des Arm£niens,
les Perses de T6poque des Ach£m£nides « font des sacrifices au
Soleil, k la Lune, k la Terre, au Feu, k l'Eau et au Vent» *);
et comme les Perses « donnaient le nom de Jupiter k toute la
circonference du ciel » *), les Arm£niens des Ages anciens les
suivaient presque de pr&s en reconnaissant le ciel comme une
divinity, qui constituait la seconde unite de la triade ourarti-
que 2 ). Le dieu Arsib£dis des Ourartiens 6tait TAsha-Vahista
avestique qui, dans les 6poques inf&rieures, 6tait appete Ardi-
bihisht. A T6poque ourartique, sans doute k la suite de la tra-
dition nationale, les populations d'Ourartou honoraient du culte
divin l'Atbinis qui, dans l'Avesta, 6tait le h£ros Athwya Thrae-
taona et le Hroud^n (- Rhoud6n) de Mol'se de Khor6ne. Le
dieu 'Uas (= Huas) de la religion ourartique devait Stre le m6me
que le V&you avestique et le proche parent de V&you v6dique.
L'ourartique Adaroutas, le dieu-Feu, ou plus exactement ie
dieu ' cr£ateur-du-Feu', 6tait appel6 Atars par les sectateurs
du Mazda. De tout ce qui precede il s'ensuit et se confirme
que la religion ourartique, dans ses caracteres saiilants, 6tait
1 Herodote, I, 131. * Cf. les mots Dia'us et Teisbas.
Digitized by CjOOQlC
— 69 -
li6e d'une stricte parents avec la religion aryo-zoroastrienne.
Cet 6tat de choses ne pouvait Gtre le r£sultat d'un emprunt
fait par les Ourartiens ; car, vers la fin du IX 6 Steele av. J.-C,
oil les divinites ourartiques se r6v61ent k nous pour la premiere
fois, les Bactriens, ou les M6des aryens ou bien les Perses
n'avaient aucune superiority politique vis-&-vis des Ourartiens,
et il est loin d'etre probable que ces derniers aient subi Tin-
fluence de la religion des susdits peuples mazd6ens. Dans ces
conditions, il faudra dire que cette parents religieuse a dQ
avoir son origine dans les Ages primitifs, lorsque les nations
indo-europ£ennes n'avaient pas encore quitte leur s6jour pri-
mitif et Ik les anc6tre3 des populations n&iro-ourartiques et
eraniennes vivaient dans un etat de voisinage. — Bien que nous
ne puissions decrire ici avec details les rapports de la reli-
gion ourartique avec les religions des autres nations aryennes,
nous ne pouvons non plus passer sous silence l'existence de
certaines divinites grecques dans le pantheon d'Ourartou. Ainsi,
nous constatons que "Qpa, la d6esse du printemps, des fleurs et
des fruits, sous la forme de nom 'Oura, — Xapt$, la deesse Gr&ce,
Amabilite, Joie, sous le nom de Haras, — Trj:, le dieu de la
pluie, avec la denomination d' f Uias, — et 'Ep:vvjs, la deesse qui
punissait les criminels, sous le nom d'Erinnas, — recevaient
le culte divin des Arm£niens des Ages les plus recuies. Men-
tionnons aussi les 'AXaTjtBe;, les nymphes Bocageres, qui, sous le
nom d'Alzini, etaient v6n6r6es en Ourartou. "A5t);, Pluton, sous
la forme de nom « Adias» etait reconnu " comme une divinity
par les Ourartiens. Linus, le poete legendaire, pour la m6moire
duquel les Grecs d'Argos avaient institue i\ 'Apvt's « la fete
d'agneau*, recevait, sous le nom d'Arnis, des sacrifices chez
les Ourartiens. On chercherait en vain une preuve ou une
raison plausible pour afflrmer que toutes ces divinites avaient
ete empruntees k la Grece. Les personnalites d'Oura, de Haras
et d'Erinnas, mentionnees au singulier, d6montrent que ces
divinites avaient garde en Ourartou t toujours intactes les formes
originales de leurs noms en m£rae temps qu'elles n'avaient pas
augments en nombre, nous d£montrant ainsi qu'elles restaient
dans une condition independante de leurs homonymes grecques.
Cela est constate*dans un si&cle ou Homere reconnaissait, par
rapport k ces trois dresses, plus d'une personne, chacune dans
son etat particulier. Ainsi, les dieux et les dresses aussi du
Digitized by CjOOQlC
— 70 —
pantheon ourartique qui portent des denominations grecques
doivent leur origine du moins k une des dernteres 6poques
indo-europ£ennes, epoque pendant laquelle les Arm6niens pri-
mitifs vivaient avec les Grecs primitifs comme sous un et
mSme toit, k l'instar des enfants ou des descendants de ju-
meaux.
En dehors des divinitGs susmentionn£es, il y avait dans la
religion ourartique un grand nombre d'Stres divins, dont nous
parlerons dans la partie mythologique de cet ouvrage, et dont
1'origine exelusivement aryo-ourartique nous sera d£montr6e
par leurs noms et leurs attributions.
Tout ce que nous venons de dire est enttereraent d£montr6
par la tradition historique; nous entendons par \k la tradition
6crite et tacite qui nous est r6v61ee principalement par les
documents cun&formes d'Ourartou. Car, ces documents t6moi-
gnent hautement que les noms propres, l'idiome et la religion
qu'ils contiennent ou qu'ils nous r6v61ent, sont du domaine indo-
europ6en. Comme ces documents pr^sentent des liens stricte
et indissolubles entre le peuple d'Ourartou et le peupie qui
pariait dans de basses 6poques la langue arm^nienne classique,
la tradition sus6nonc£e s'^tend aussi sur ce dernier peuple et
milite en faveur de lui, peuple dont les descendants sont les
Arm6niens des temps modernes. — A ce propos, nous aimerions
k parler ici des traditions exemptes de tout melange, uniformes,
precises et d£terminantes, qui existaient peut-6tre au sein de
la nation arm^nienne; mais c'est en vain que nous cherchons
pareilles traditions chez les auteurs arm^niens du moyen Age.
Ce qu'il reste en reality touchant la g6ographie, l'histoire, la
philologie et la mythologie par rapport k l'6poque ourartique
seule, est certainement pr^cieux ; mais pareilles traditions sont
rares et d^fectueuses. En tout 6tat de choses, l'absence d'une
tradition r^ellement nationale, claire et precise sur 1'origine
aryenne de la nation arm^nienne n'affecte nullement la question,
qui reste incontestable.
— Toute consideration au sujet de 1'origine s6mitique ou kou-
schite du peuple arm6nien serait, sans doute, d£nu6e de s6rieux,
comme elle est priv6e de fondement. Nous voyons que Motse
de Khor6ne (I, 6) fait habiter Sem et son pr£tendu fils Tarban
avec toute sa descendance dans la partie m£ridionale de i'Ar-
m^nie; et il ajoute: « les anc£tres de ceux qui sont de la race
Digitized by
Google
— 71 —
aramienne l ) mentionnent ccs faits dans les chansons qu'accom-
pagne la guitare 2 ) et dans les chants de fetes publiques et
de danses>. Toutefois, rhistorien susmentionn6 y ajoute imm6-
diateraent: «Mais que ces r6cits soient faux ou fond6s sur la
reality, peu nous importe » . M6me si ces r6cits 6taient fond6s
sur une r6alit6 vraie, ils ne d6montreraient que la demeure
d'une petite tribu s^mitique en Arm6nie 3 ), ce qui ne saurait
en rien pr6judicier la question d'origine aryenne de la nation
enttere.
— Ce que Strabon (I, n, 34) nous dit conjoin tement avec Posi-
donius n'a pas la moindre valeur historique. D'aprfcs ces 6cri-
vains, « les nations arm^nienne, syrienne et arabe ont de l'af-
finit6 entre elles » . La race aryo-arm6nienne n'a aucun lien de
sang avec les nations semitiques. — On ne peut non plus admettre
Tavis de Jos^phe (Antiq. jud., I, vi, 4), d'apr^s lequel « Oulos
fonda TArm^nie »; on sait que Oulos 6tait le fils d'Aram, flls de
Sem. — Hellanicus fait peut-Stre allusion k une tradition grecque
lorsqu'il dit qu'Andropompe 6tait la neuvteme generation du
mariage de Deucalion, le No6 des Grecs, ou bien de Jupiter
avec Pyrrha, et y ajoute : « Andropompe engendra d'Henische 4 )
les Armeniens » 5 ). Cette g6n6alogie fabuleuse pourrait confirmer
seulement la parents des Grecs, des H6nioques, des Kaski et des
1 C'est-a-dire « Armeniens » dans la pensee de l'historien. 2 En arm. cl.
bambini, qui devait etre une sorte de guitare. 3 La tradition parvenue
jusqu'au temps de l'historien d'Armenie peut trouver sa confirmation dans les
considerations suivantes: Saridouris II, roi d'Ourar{ou (env. 755-730 av. J.-C.),
dans la 4* ligne de sa l r * inscription historique mentionne un « pays Babi-
lounis», appele dans la 5* ligne «pays Babilou* qui signifient dans les lan-
gues semitiques « Porte-divine » (la finale -nis n'est qu'un suffixe d'adjectif
dans l'idiome ourarjique) et • Porte-de-dieu » . D'un autre cote, Tiglathpile-
ser III, roi d'Assyrie (745-727 av. J.-C.), dans les lignes 31-32 et 38 de sa
Tablette dVargile de Nimroud mentionne un pays [ou une ville] nommee
Silhazi, qu'on appelait « forteresse des Babilouains » . Le pays ainsi appele
par ces rois etait un canton situe au sud de la Basoropede, qu'au moyen
Age on appelait « Palounik * . II est tres probable que Sem et Tarban et les
descendants de ce dernier, d'apres MoYse de Khorene, aient ete un peuple
semitique qui demcurait dans le susdit pays Babilounis (= Babilou) et qui
avait appele le district habite par lui d'un nom compose de mots semitiques.
4 Les Henioques etaient un peuple limitrophe de la Colchide, ou il exi-
stait une ville appelee Heniochie. 3 Hellanid fragmenta, 10. (Scholia in
Platonem, p. 376), dans les Fragm. hist, gr., edit. Firmin-Didot, 1885, 1. 1, p. 47.
Digitized by VjOOQlC
— 72 —
Arnteniens l ). D'apr^s cette fable, il 6tait naturel que, comme
Hellanicus nous le rapporte d'ailleurs, Hellen ait 6te la premtere
g6n6ration, tandis que les Arnteniens constituaient la dixi&me.
HI. Un illustre savant, parlant du grand nombre de royaumes
qui divisaient Tancienne Arntenie, dit: « Les textes ninivites
nous font connaltre un certain nombre de princes de ces difffc-
rents 6tats. Mais sous le moreellement politique qu'implique
Texistence d autant de royaumes distincts, F6tude des noms de
provinces, de villes, d'hommes et de dieux des diflferentes par-
ties de TArm^nie contenus dans ces mSmes textes, montre une
grande unitt ethnographique et linguistique dans la population
r6pandue sur toute T6tendue de cette vaste region > 2 ). Ailleurs,
ce mSme savant 6crit : « De m6me qu'une unite ethnique et lin-
guistique complete existait dans la vieille population de TAr-
ntenie sous son moreellement politique et un grand nombre de
royaumes ind6pendants, de m£me une unite religieuse absolue
s'y faisait remarquer et servait de lien entre toutes les fractions
du peuple » 3 ). Disons de notre cdte que cette grande unite ethno-
graphique et linguistique reposait sur le caractere aryen de la
nation, et cette unite religieuse absolue 6tait bas6e sur le culte
de Haldis, la divinite supreme des Arnteniens des Ages anciens.
CHAPITRE IV.
l'idiome national
I. L'idiome ourartique. — II. L'idiome classique.
Comme de temps immemorial la langue partee par la nation
arntenienne 6tait aryenne ou indo-europ£enne, dans le but de
rechercher son origine et ses caracteres, nous sommes obliges
de nous transporter aux Ages primitifs indo-europ6ens, Ages
1 D'apres le commentaire du geographe anonyme, « les Henioques
etaient des descendants des Pelasges » . Voy. Anonymi paraphrasis, 680-694,
dans les G4ogr. gr. min., edit. Muller-Didot, 1861, t II, p. 418. On sait que les
Pelasges formaient une branche <_<_ la race grecque, dont la nation arme-
nienne etait parente. * Fr. Lenonnant, Lettres assyriologiques, vol. I, p. 119.
3 Ibid., p. 130.
Digitized by
Google
— 73 -
dans lesquels les premiers parents aryens ont communique k
leurs premiers enfants Tidiome qu'ils parlaient Ces derniers
etant devenus chefe de families, ont dQ etre, selon les lois de
la nature, acteurs et facteurs des modifications plus ou moins
sensibles qu'ils durent introduire pour la premiere fois dans
Tidiome unique de leurs parents. Ainsi, T6closion des idiomes par-
ticuliers a dQ se produire dans les premieres families aryennes
memes. A la multiplication de families devait correspondre la
croissance du nombre des idiomes particuliers. C'est ce qui pro-
duisit les idiomes des natrons indo-europeennes si nombreuses,
idiomes qui, de mfime que dans les Ages les plus recul6s, de
m£me de nos jours sont, les uns vis-&-vis des autres, des formes
multiples, en etat de modifications accomplies, de Tunique lan-
gage aryen primitif; des formes, dontle fondement est le m6me,
comme aussi la nature n'est que la mfime ; k cela pres que ce
sont ces formes qui, se developpant sans cesse et revGtant des
caracteres de plus en plus individuels, constituent, dans chaque
clan, tribu et nation parents, les systemes philologiques parti-
culiers. Ces idiomes, en vertu de leur parents m6me, portent
dans leur sein des elements linguistiques tr6s nombreux qui leur
sont communs, par la raison qu'ils les ont re$us de leur mere
primitive et les ont gardes k travers de longues series de sie-
cles. Si Tun d'eux n'a pu garder toujours une partie des ele-
ments primitifs, ce qui est perdu chez lui, a pu etre conserve
chez les autres et est r6ellement conserve jusqu'& nos jours l ).
Cependant, chaque nation aussi renferme dans son sein diflfe-
rents langages particuliers qu'on appelle dialectes qui, en face
du systeme fondamental general de Tidiome national, sont des
diversites ou contiennent des formes plus ou moins modifiees
sous le rapport des elements secondaires du langage national.
Pour bien comprendre ce que nous allons dire, il etait neces-
saire de fixer les points principaux qui precedent.
De Tidiome armenien le plus ancien nous ne connaissons
aujourd'hui que deux dialectes. Quoique leur origine date des
temps primitifs, toutefois par leur developpement, par rapport k
leurs caracteres particuliers et par leurs productions litteraires
1 C'est grace a cet etat de choses que, a notre epoque, on a pu decon-
vrir les idiomes des inscriptions cuneiformes perses, assy ro-baby Ion iennes
et ourar(iques.
Digitized by
Google
— 74 —
ils se divisent nettement en deux langages nationaux. L'aln6
6tant Tidiome des inscriptions cun&formes ourartiques, le cadet
n'est que la langue dans laquelle 6crivirent les traducteurs et
les auteurs de T6eole m6sropienne et les 6crivains qui leur suc-
ced^rent
I. A en juger des contingents ou groupes linguistiques qui
se r6v61ent dans Tidiome ourartique et qui le composent, Tori-
gine de celui-ci a dd avoir lieu un peu aprfes les premieres
creations aryennes. Etant de sa nature un langage indo-euro-
p6en, il rec61e les contingents linguistiques suivants : arm6nien
classique, 4 l / 4 sur dix ; dialectes grecs, un peu plus de 3 */ 4 sur
dix *) ; autres groupes indo-europ6ens r^unis, plus de 1 */ 4 sur
dix; le reste est compost des petits groupes anaryens ou h6t6-
rogenes, imports pour la plupart du dehors.
II faut consid6rer comme ayant fait originairement partie
de Tarm6nien primitif aussi bien les 616ments de Tarm6nien
classique que ceux du grec ancien et des autres langues indo-
europ^ennes, existant dans Tidiome ourartique. Telle 6tait en
r6alit6 leur condition ; car, ils ne s'y 6taient pas introduits par
une influence exterieure. Comme il existe un grand nombre de
mots arm Aniens, sanserifs, 6raniens et latins dans les dialectes
grecs sans qu'ils cessent d'etre des 616ments grecs, ainsi les 616-
ments des dialectes grecs et ceux des autres idiomes aryens
dans la langue d'Ourartou ne cessent point de relever du do-
maine de Tarm6nien primitif, c'est-&-dire de Tidiome ourartique.
Dans le Sanscrit et Tancien 6ranien il y a de si nombreux mots
de formes et de sens identiques que justement pour cette raison
on tient pour certain que, dans les Ages primitifs, les nations
des Aryas-Hindous et des Aryas-Eraniens ne formaient qu'un
peuple et ne parlaient qu'un m6me idiome et, k une 6poque in-
connue, se s6par6rent Tune de Tautre, se constitu6rent en deux
corps ethniques et parl6rent deux langages, Tun en grande partie
semblable k Tautre.
C'est ainsi qu'il nous est permis de penser que Tidiome
ourartique 6tait, dans une 6poque primitive, le langage de deux
1 Nous devons faire remarquer ici que dans le contingent de l'armenien
classique il existe des elements grecs qui, etant aussi communs a l'armenien
classique, sont classes exclusivement dans le groupe de ce dernier idiome.
Si Ton transports ces elements grecs dans le groupe des dialectes grecs,
cette partie de contingents linguistiques s'eleverait presque a 5 V3 sur dix.
Digitized by
Google
— 75 —
fibres jumeaux n6s sous un m6me toit, un langage qui 6tait
principalement compost d'616ments primaires arm^niens et grecs
et, n£cessairement, renfermait dans son sein des 616ments aryens
tout k fait primitifs. Nous croyons devoir dire ici que dans le
groupe de Parm6nien classique susmentionn6 il y a des mots
qui sont communs au Sanscrit, k Tancien 6ranien, au grec, au
latin, au gothe, au slave et aux autres idioraes aryens aussi ;
il faut dire la mSme chose pour le groupe ourarto-grec sus-
mentionn6. Une si grande identity de traits caract6ristiques avec
ceux des idiomes indo-europ6ens nous d£montre que, dans la
langue ourartique Tidiome aryen primitif avait subi peu de
changements. Car, presque chaque mot aryen de Tidiome ou-
rartique trouve son correspondant dans une ou plusieurs lan-
gues parentes, ce qui est un signe manifeste que presque chacun
de ces mots a son origine dans la source primitive ou, tout au
moins, dans un kge secondaire aryen.
L'idiome ourartique 6tait, dans Tordre des idiomes parents,
une langue ind6pendante et autonome. Comme le total des 61£-
ments de Parm6nien classique et du grec ancien qu'on y voit
monte k plus de trois quarts, son caractere particulier aussi
jaillit de Tunion des 616ments dudit double facteur et s'offre k
nos yeux comme arm^no-grec.
Lorsque, s6par6s des peuples grecs, les clans, les tribus et
les populations de TArm6nie primitive resterent seuls maltres
du pays, ils parlaient ce langage arm6no-grec. Cependant, k
mesure que les stecles succ6daient aux stecles, les formes lexi-
cologiques et grammaticales devaient n^cessairement prendre
difterents traits dans difF6rentes populations. D'apr&s la nature,
les lois et la sphere des langues, comme aussi selon la configu-
ration des pays ou elles sont parlies, autant les populations ha-
bitaient des montagnes, des valines et des plaines, autant elles
devaient avoir, chacune d'ellcs, un dialecte particulier, Fun
plus ou moins proche de Tautre ] ). Pareil k l'idiome des inscrip-
tions cun6iformes nationales, les autres dialectes nationaux ne
se ddveloppaient probabiement pas autant par des mots nou-
veliement cr66s, qu'ils s'ait^raient par suite des corruptions
1 De nos jours nous voyons que dans la seule ville de Rome l'idiome
du quartier transtiberien differe tres sensiblement de celui qu'on parle dans
les autres quartiers de la meme ville.
Digitized by
Google
— 76 —
phon6tiques et des chutes <T616meiits de difKrentes sortes. II 6tait
done naturel que dans les Ages ou la literature faisait d6faut,
les dialectes nationaux eussent pr6sent6 des differences plus ou
moins nombreuses de formes grammaticales aussi bien entre
eux-m^mes que, surtout, par rapport au grec ancien. Pareilles
differences r6gnaient dans les dialectes grecs mSmes. Car, les
idiomes de tribus et, k plus forte raison, ceux de nations ont
des caracteres sp^ciaux relativement k la structure des mots
et aux formes grammaticales de leurs domaines philologiques.
C'est ainsi que Tidiome unique arm6no-grec primitif, apr6s la
separation des peuples arm^nien et grec, a dd prendre dans
chacune de ces deux nations une direction diflferente et parti-
cultere, et s'6tant m6me, k travers de nombreux stecles, scind6
en tr6s nombreux dialectes, on croirait k premiere vue que
Tidiome de Tun de ces deux peuples soit stranger k celui de
Tautre. C'est justement pour ces raisons que Tidiome des ins-
criptions cun6iformes ourartiques fut, tout d'abord et ra^me
longtemps, consid6r6 comme stranger k la langue arm6nienne
classique m£me et au grec ancien. II ne serait pas sans profit
de citer ici quelques exemples pour voir comment chaque idiome
par ses propres actions subit, par laps du temps, de profondes
modifications. Poly be, l'historien grec qui 6crivait au deuxieme
stecle av. J.-C, rapporte (III, xxu, 23) que les plus 6rudits des
Romains pouvaient k peine expliquer quelques choses de Tidiome
des anciens trait6s conclus entre Rome et Carthage. Quintilien
(I, vi, 40) dit que les prStres Saliens comprenaient k peine assez
les chants sacr6s qu'ils chantaient: Saliowm Carolina vix sa-
cerdotibus suti satis intellecta. Mais Horace {EpUres, II livre,
I, 86-87) avoue qu'il ne comprenait pas les 6crits po6tiques sa-
liens, et ii nous donne & entendre que les autres- aussi ne les
comprenaient gu6re. Cependant, tout cela avait 6t6 compost en
latin, dans des 6poques plus ou moins anciennes 1 ). De nos jours,
on sait parfaitement bien que Tidiome gothique peut £tre con-
sid6re comme le langage allemand primitif; pourtant, & Texcep-
tion d'un tr6s petit nombre de savants, la presque totality des
Allemands y perdent leur latin. Toutefois, entre T6poque de la
1 Nous ne devons point juger des siecles anciens d'apres les idees et
les usages de notre epoque. La literature moderne si etendue et la typo-
graphic sont a peine capables de retarder les modifications des Ungues vi-
vantes; mais elles sont absolument incapables d'arrGter ces modifications.
Digitized by
Google
— 77 —
cessation de Tidiome ourartique (env. 580 av. J.-C.) sur le ro-
cher de Van et celle de Tapparition de la langue gothique par
Ulflla (env. 360 apr. J.-C.) il y a l'immense difference de 940 ans
en faveur du gothique et au prejudice de i'ourartfque.
L'idiome des monuments cun&formes ourartiques, si nous
en retranchons les mots assyriens en si petit nombre, peut 6tre
consid6r6 comme la langue arm6nienne du commencement des
temps historiques. Et si nous examinons les noms g6ographiques
et ceux des petits dynastes de toutes les regions de N&iri-Ou-
rartou, nous pouvons dire k bon droit que presque partout la
langue arm^no-grecque y regnait, m616e avec d'autres 616ments
aryens. Vers la fin du xv e Steele avant notre &re, avec le com-
mencement des conqufites faites en N&iri par les Assyriens, des
mots s6mito-assyriens purent s'inflltrer dans les diaiectes du
pays; nous constatons leur presence aussi bien dans Tidiome
des inscriptions cun&formes que dans Tarra6nien classique du
moyen-Age *). C'est k la suite des guerres et des communica-
tions imm^diates avec les Assyriens que ces mots trouvferent
sans doute acc6s dans les districts m^ridionaux, au milieu des-
quels se trouvait celui de Biana, la principale locality des ins-
criptions susmentionn6es. Cependant les 616ments assyriens ont
dft s'introduire d' une fa$on, pour ainsi dire, pacifique dans
Tidiome arm^nien classique, qui 6tait un dialecte du nord-est
de l'Arm&iie; car les Assyriens ne mirent jamais le pied dans
ces parages.
Maintenant, nous sentons la n6cessit6 d'offrir au monde
savant les garanties de la correction de la lecture et de l'in-
terpr6tation de Tidiome des inscriptions cun^iformes ourartiques.
— Jusqu'fc Tan 1892, dans lequel nous avons commence la lec-
ture desdites inscriptions, composes de caracteres cun6iformes
du syllabaire assyrien, soixante-dix ans de lecture de ces mGmes
caracteres, faite et men6e k pqrfection par les savants europ^ens,
nous avaient tout & fait facility la lecture des inscriptions qui
se trouvaient aussi bien au cceur m£me de N&iri-Ourartou
qu'k proximity de la mer inferieure de Nftiri ou bien sur la
rive gauche de Tare de TEuphrate. Quelques cun6iformistes,
mais surtout M r A.-H. Sayce, avaient bien constate la reduction
1 Voy. notre ouvrage 'Lea inscriptions curtfiforme* urartiqttes, Venise,
imprimerie des PP. Mekhitharistes, 1900, pp. IX, XV, XVIH-XIX.
Digitized by
Google
— 78 -
des sons des caracteres poly phones assyriens dans le syllabaire
ourartique. De notre cdtE nous n'avons ajoutE ou modifiE, d'apres
le syllabaire assyrien m6me, que la lecture de six caracteres
dans un petit nombre de mots, et nous avons ainsi mis en
parfait relief la physionomie nette et claire surtout des mots
armEniens et grecs, si k portEe de notre connaissance, dont
Fensemble, k eux deux, monte aujourd'hui k 80 V2 su r cent
du total gdndral des mots aryens et anaryens. Ces deux con-
tingents philologiques des inscriptions d'Ourartou y proclament
k haute voix leur nationality respective bien caractErisEe et
indubitable dans les Elements radicaux des mots et souvent
dans tous les Elements de plusieurs mots. Si, par un calcul
Elargi et rEel, nous mettons simultanhnent au credit de. Tar-
mEnien et au credit du grec les mots qui sont communs & eux
et k quelques autres idiomes aryens aussi, l'armEnien classique
y a 178 mots radicaux et le grec 223; nous avons ainsi pour
le premier 42 1 / 2 et pour le second 53 1 / 2 sur cent. Le contingent
hellEnique Temporte done sur le contingent armEnien ; n'oublions
pas cependant que le contingent hellEnique Etait commun aussi
bien k la langue grecque qu'& Tidiome ourartique, c'est-&-dire
k Tarm6nien primitif. Tout doute doit done cesser par rapport
k la lecture correcte des inscriptions, d'autant plus que dans
la lecture les Moments radicaux des mots ourartiques soutien-
nent, en parfaites conditions et regies linguistiques, le parallEle
avec ceux des mots Equivalents des deux idiomes susdits; le
sens des mots Equivalents rEunis en syntaxe et les idEes qui
en dEcoulent sont d'un ordre, d'une harmonie et d'une suite si
clairs que Interpretation n'y va jamais par quatre chemins pour
obtenir un r£sultat faux ou hypothEtique ; d'ailleurs, les regies
de la philologie comparEe aussi y sont religieusement observEes
pour la correcte et exacte interpretation. En ce qui concerne
les Elements morphiques des mots, rien de plus rEgulier. Aussi
bien, la lecture correcte et Interpretation exacte des inscrip-
tions ourartiques ont £t£ et doivent rester au-dessus de tout
soupgon et de toute contestation en ce qui concerne le travail
et l'oeuvre l ) de Tauteur du prEsente ouvrage. Cependant, il est
vrai que le grand nombre et Tinstabilite des suffixes dans les
1 L'ouvrage est intitule Les inscriptions cuntiformes urartiqxies, comme
ci-dessus.
Digitized by
Google
— 79 —
cas obliques des d^clinaisons avaient donn6 lieu k quelques
objections de la part d'un certain nombre de savants philolo-
gues. Nous reconnaissons bien que le d6faut d'uniformite, de
sobrtete et de precision dans ces formes grammaticales consti-
tuent une grave d^forraite pour nous autres dans Tidiome ou-
rartique. Mais ceia d£montre uniquement ceci, que cet idiome
6tait un de ceux qui se trouvaient, dans Fantiquite, dans un
6tat de pure nature, tout k fait exempt des atteintes savantes
des grammairiens. Le langage soum6ro-accadien et la langue
v6dique m6me se trouvaient dans les m6mes conditions. Nous
savons que les inscriptions d'Asoka, un roitelet des Indes qui
vivait au IIP 5 stecle avant r&re chr£tienne, ne sont pas corn-
poshes conform6ment k un systeme de regies grammaticales.
D'autres inscriptions, qui existent au nord et & Touest des Indes
et sont compos6es au I er siocle et au II e de notre 6re, sont d6-
pourvues de regies que des grammairiens, soucieux de leur
art, surent donner aux diflterents idiomes des temps antiques
et modernes, par rapport & la sobri6t6, k l'uniformite et k la
precision des regies grammaticales. Sous ce dernier rapport
Tarm6nien classique m6me, dans les d6clinaisons de plusieurs
noms communs et dans certaines conjugaisons de verbes, n'ob-
serve pas une regularity 6diflante ; p. ex. le mot aland ' secte '
est sujet k trois sortes de d^clinaisons k suffixes de desinences.
L'idiome d'Ourartou n'^tait done pas urie languo classique, ni
mGme scholastique ; mais il figure glorieusement jusqu'& nos
jours sur le rocher de Touspas, la capitale du royaume d'Ou-
rartou et le chef-lieu du district royal de Biana, tel que les
princes et le peuple le parterent dans cette region & travers
de longs stecles.
Ce fut le roi Saridouris I er (env. 835-820 av. J.-C.) qui, le
premier, emprunta aux Assyriens T6criture cun£iforme et fit r£-
diger en langue assyrienne l'atn£e des inscriptions cun&formes
en Ourartou. Selon toutes les apparences, &aridouris I er n'avait
pas un habile scribe pour r£diger une inscription en idiome ou-
rartique. Mais Ispouinis (env. 820-800 av. J.-C), son flls et suc-
cesseur, ayant fait ^carter en tr6s grande partie les caract&res
homophones de T^criture cundiforme assyrienne, avec le tiers
de cette 6criture commen^a k faire r£diger des inscriptions en
idiome de sa propre nation. Ses successeursimiterent son exemple
patriotique. La dernterede ces inscriptions, qui aitparu jusqu'au-
Digitized by VjOOQlC
— 80 —
jourd'hui est celle de Minuas II (env. 600-580 av. J.-C), rela-
tive k Thistoire.
Bien que Tidiome de ces inscriptions ait 6t6 celui du dis-
trict royal de Biana, il devait toutefois 6tre compris par les
populations des autres districts d'Ourartou ; la preuve en est, ce
nous semble, que dans le dialecte de Biana se trouvent en tr6s
grand nombre les 6tements de Tidiome arntenien classique ; ce-
pendant, le foyer de cet idiome 6tait assez 61oign6 du district
royal plus haut mentionne. Mais le dialecte de Biana, au point
de vue officiel et & la condition d'etre seulement tel, devait 6tre
consid6r6 comme Tidiome g6n6ral national. Puisqu'il n'y a et
ne peut y avoir un exemple qui nous montre que toutes les
tribus d'une m£me nation aient parte ou parlent encore un m£me
idiome dans leur conversation ordinaire, en droit aucun des nom-
breux dialectes ne peut §tre consid6r6 comme idiome unique-
ment g6n6ral national ; dans le cas contraire, il ne serait con-
sid6r6 comme tel qu'&titre conventionnel. Lorsqu'on dit: « langue
franchise » , on croirait qu'elle £tait, pour ne parler que du pass£,
Tidiome parte par toutes les populations fran^aises ; toutefois elle
ntetait que le dialecte de la province royale nomntee Ile-de-
France. Comme les rois demeuraient dans cette province et leurs
6dits 6taient 6crits dans Tidiome de ce territoire, des auteurs
distingu6s aussi ayant 6crit dans cet idiome, on es'time, & titre
conventionnel et fictif, qu'il fat le langage de la France enttere.
Tel 6tait aussi le cas du dialecte de Biana; mais il doit tou-
jours 6tre considers comme la langue arntenienne des temps tr6s
anciens, justement comme, apr6s de nombreux stecles, Tidiome
arntenien classique fut consid6r6 comme la langue nationale
g6n6rale.
On est port6 k croire que, peu apr6s la chute de Tempire
d'Assyrie, Tidiome ourartique avait perdu le droit ou le motif
de figurer dans des monuments 6pigraphiques.
II nous est permis de penser que Tidiome des populations
d'Ourartou durant Tempire des M6des n'a subi que tr6s peu
de modifications, s'il en a jamais subies, k cause de Tinfluence
politique que la M6die a dd exercer sur les Etats qui recon-
naissaient sa supr^matie. On sait que cet empire ne fut pas de
longue dur6e (env. 607-536 av. J.-C).
Nous ne pouvons dire autant pour T6poque de Tempire des
Acltentenides (env. 536-331 av. J.-C). En effet, nous sommes
Digitized by
Google
- 81 —
obliges d'admettre que depuis la chute du royaume d'Ourartou
(518 av. J.-C.) par Darius I er , une grande influence a dd 6tre
exerc6e sur l'idiome des populations de l'Arm6nie par les gou-
verneurs et les fonctionnaires ordinaires perses. Nous voyons
que lorsqu'en 401 av. J.-C. Tarm^e grecque des Dix Mille tra-
versait l'Arm6nie se dirigeant du sud vers le nord pour atteindre
les bords du Pont-Euxin, elle arriva dans un village qui tr6s
probablement faisait partie du canton de Touara?ataj>, au sud
du haut Phasis. LA, certains officiers grecs rencontrferent des
femmes et des jeunes fllles qui, par l'interm&liaire de l'inter-
pr6te de i'arm6e grecque, r6pondirent en perse k leurs ques-
tions 1 ). L'arm6e ay ant ensuite marchG plus au nord, lorsqu'elle
n'avait pas encore pass6 le haut Phasis, s'6tait arr&t6e dans un
village qui probablement 6tait situ6 k l'ouest-sud-ouest de la
Phasiane; le chef du village y parla en perse avec les g6n6-
raux grecs par rinterm6diaire de l'interprfcte de Tarm6e 2 ). Ainsi,
il est certain que, apr6s 117 ans de la destruction du royaume
national, Tancien persan 6tait parte m6me dans les villages de
TArmGnie.
Malgr6 cet 6tat de choses, Tidiome ourartique au v e Steele
av. J.-C. n'avait pas perdu son caractere national. H6rodote,
qui avait achev6 d'6crire ses Histoires Tan 408, dit (VII, 73)
que «les Armdniens 6taient une colonie des Phrygiens > . Mais
aux yeux d'un historien critique la v6rit6 6tant tout juste le
contraire, nous disons que, puisque l'idiome phrygien renfer-
mait dans son sein des mots grecs et strangers k la langue
grecque, H6rodote nous rapporte implicitement et indirectement
que les Arm6niens de son temps parlaient un langage, qui 6tait
un melange de mots grecs plus ou moins difformes et d6flgur6s
et de mots strangers k l'idiome des Hell6nes, un langage sans
doute en grande partie semblable k celui des inscriptions cun6i-
formes nationales ourartiques. Les hell6nistes les plus renomm6s
de nos jours en parlant de l'idiome des Phrygiens disent que « les
restes de leur langage sont tels qu'ils forment l'anneau interm6-
diaire entre les Grecs et les anciens Aryens » 3 ). Mais 6coutons
1 Xenophon, Anabase, IV, v, 9. * Ibid., IV, v, 34. 8 Ernst Curtius,
Grieehische Geschichte, 6* edit., 1. 1, p. 66. Lassen, Zeitechrifl der deutechen
morgenWidischen Gesellschaft, t. X, p. 369 et sniv. 0. Abel, Makedonien, pp. 45,
53 et suiv., et dans PmUy*8 Real Encyclopedia, pp. 1569 et sniv. 0. Muller,
Dorter, 1. 1, p. 9, note 1. Leake, Asia Minor, p. 22. Deimling, Die Leleger, pp. 112-
Digitized by CjOOQIC
— 82 —
les anciens £crivains. Citons les paroles d'Eudoxe de Cnide (409-
356 av. J.-C.), d'aprfes lesquelles Pidiome des inscriptions cun6i-
formes ourartiques devait Gtre parte aussi bien du temps d'H6-
rodote que dans la premiere moiti6 du iv e stecle, dans lequel
Tauteur terivait Eustathe dans ses Commentaires l ) mentionne
de la mantere suivante les paroles d'Eudoxe: «Eudoxe, dans
son ouvrage Voyage autour du monde, dit que ' les Arm6niens
sont une nation qui tire son origine de la Phrygie; dans leur
langage ils expriment beaucoup de choses en phrygien ' » (xal
rg <ptov5 izoXkx 9pi>Y^ouat). Par ces dernteres paroles, Eudoxe com-
prenait les langues parties des Arm6niens et des Phrygiens, dans
lesquelles, corame nous avons dit, existaient beaucoup de mots
strangers k l'idiome hell6nique, m£16s avec un grand nombre
de mots des dialectes grecs. — Ouvrons ici une parenth6se.
Platon (429-347 av. J.-C.) sait que « les Grecs ont emprunte aux
Barbares de nombreux mots, surtout ceux des Grecs qui sont
sous la domination des Barbares » 2 ), c'est-&-dire les Ioniens, etc.
Ces derniers devaient n6cessairement emprunter ces mots, sur-
tout aux Perses. Mais quant aux premiers qui 6taient des Hel-
lenes, ne d£couvrirait-on pas dans ces paroles de Platon m£me
une lointaine allusion au langage arm^no-grec d'Ourartou, en
pensant que ce philosophe a pu entendre dire k X6nophon ou
k ses compagnons d'armes que dans l'idiome des Arm6niens se
trouvaient des mots qui 6taient communs aux Grecs aussi? Nous
penchons pour Taffirmative.
Nous arrivons aux ann6es d'Alexandre-le-Grand, et nous ap-
prenons par Strabon (I, in, 2. XI, xiv, 12. iv, 9) que Cyrsilus de
Pharsale et MSdius de Larisse, compagnons d'armes du conqu6-
rant mac&lonien, avaient 6crit que FArm6nie avait pris son nom
de Targonaute Arm6nos 3 ),le pays ayant 6t6 conquis par ce h6ros
grec, originaire de Thessalie, en compagnie de son chef Jason.
Nous expliquons cette fable de la fa$on suivante. Lorsque Alexan-
113; voyez les autres auteurs cites par cet ecrivain dans les notes au bas de
la page 113. l Emtathii Commentarii ad Dionysii l*eriegesin y au v. 694,
dans les Geogr. gr. min., edit. Muller-Didot, 1861, t. II, p. 341. Etienne de
Byzance, a. v. 'Apiievta. * Plato, Cratylus, 409 d. edit. F. Didot, 1856, t. I,
p. 302 (XXV. 8 Nous ne voulons pas parler ici de cette autre fable creee
sur le nom d'un certain Armenos-le-Rhodien, d'apres laquelle la denomina-
tion d'Armenie procederait du nom de ce personnage suppose on ne sait
pourquoi.
Digitized by
Google
— 83 -
dre mit en cteroute l'armGe des Perses dans la bataille d'Arb6ies,
Tan 331 av. J.-C, et se rendit maltre de toutes les provinces
de TAsie-Anterieure, il dut n£cessairement entrer en rapports
avec les princes et les g£n6raux arm£niens, par la raison sur-
tout que plusieurs de ces derniers avaient dft jouer un r61e im-
portant dans ladite bataille. Or, lorsque Alexandre, ayant autour
de lui ces descendants des roiteiets de l'ancien Ourartou, r6-
glait le sort de i'Arm6nie, les susdits compagnons d'armes du
conqu6rant ont dd entendre converser les princes arm£niens.
Comme ils ne pouvaient s'expliquer l'existence de nombreux
noms et mots grecs qu'ils avaient remarqu&s dans leur langage,
ils ont invents de toutes pi6ces le rGcit sur le grec thessaliote
Arm6nos, d'aprte lequel ce dernier aurait conquis TArm^nie,
en aurait 6t6 l'6ponyme, et l'idiome grec qu'il parlait se serait
m&16 avec celui des habitants du pays. On voit clairement dans
cette d6couverte imaginaire que l'ancien idiome arm6no-grec
d'Ourartou 6tait encore vivant du temps d'Alexandre-le-Grand.
— A quelle 6poque est-ii done mort?
Pour r6pondre scientiflquement- k cette question, nous ne
pouvons pas dire qu'il soit tout k fait mort II est tr6s probable
que l'ancien persan sous les Ach6m6nides, le m6do-persan sous
les successeurs d'Atropates, dont la domination s'6tendait des
bords du lac Kapoutan jusqu'& l'Araxe, et l'Arm6nien classique
sous la dynastie des Artaxiades et sous celle des Arsacides
ont dd exercer une influence tr6s profonde sur l'ancien idiome
ourartique; de sorte que cet idiome se r6vfele k nous comme
n'ayant conserve jusqu'& nos jours que les quatre dixtemes de
son total qui forme le groupe de l'arm6nien classique plus haut
mentionn6, sans compter certaines formes grammaticales. Ce
restant est encore vivant, du moins en grande partie, aussi bien
dans l'idiome arm6nien moderne en g6n6ral, que dans le dia-
lecte arm6nien de la population actuelle de l'ancien canton de
TMspite en particulier.
En r6sumant toutes les considerations pr6c6dentes, il faut
reconnattre que les multiples dialectes de nombreuses popula-
tions ou tribus de l'Arm6nie des ages anciens aboutissaient k
un seul idiome national, e'est-fc-dire ils finissaient par former
une unite en grand. Comme la souche de ces tribus aryennes
n'6tait qu'une, ainsi la racine des dialectes aryens k elles pro-
pres 6tait aussi une. Au fond, c'dtait un seul idiome qui r£gnait
Digitized by VjOOQLC
— 84 —
en souverain au milieu de tous les dialectes. Les tribus habitant
les montagnes, les valines, les yallons et les plaines a partir de
Tare d'Euphrate jusqu'au dela du lac Kapoutan, des bouches
du Kour et de TAraxe jusqu'aux conftns occidentaux de TAr-
zanfcne, formaient les membres d'une m&me nation. Oii r^gnait
Tidiome arm6no-grec nairien ou bien ourartique, la 6taient la
vie, Tactivit6 et Thistoire des anciens Arm6niens.
II. Nous avons parte jusqu'ici de Tidiome aln6 d'Ourartou.
Quant a son idiome cadet qui 6tait Tarm6nien classique, s'il
est permis de dire ainsi, celui-ci aussi, pareil a son aln6, fait
remonter son origine a T6poque primitive aryenne ou indo-eu-
rop^enne. Nous ignorons quelles 6taient au juste ses formes
grammaticales dans les ages tr6s anciens; mais il est certain
que Tarm6nien classique a perdu ou chang6, au cours des ste-
cles, une partie de ces formes. Comme nous Tavons d6ja dit,
ie foyer de ce dialecte 6tait au nord-est de TArm6nie; il se
r6v61e pour la premiere fois dans les inscriptions cun6iformes
des rois nationaux qui r6sidaient dans le district de Biana. Une
partie au moins de son fond lexicologique 6tait commun a
Tidiome desdites inscriptions, puisque nous y voyons ses repr6-
sentants en grand nombre. L'arm6nien classique aussi renferme
dans son sein des 616ments grecs en quantity tr6s respectable.
Nul doute que les anefctres priniitife du peuple qui parlait ce
dialecte arm6nien n'eussent v6cu, comme sous le mSme toit,
avec ceux des peuples grecs des ages primitifs. Cela est mani-
festo de ce que son langage non seulement contient un fond
de mots grecs, mais il poss^de aussi Vaugment de verbe quoi-
qu'il se manifestat en 6tat fragmentaire et dans un petit nombre
de verbes. Ainsi, on a: t-bars * il-enleva'; £-ba$ ' il-ouvrit*;
i'bik 'ii-brisa'; t-b&r * il-apporta, ii-amena*; $-11$ ' il-remplit * ;
t-tts ' il-vut'; 6-a? 'il-apporta, il-amena'; &-ar 'il-prit'; S-arb
' il-but * ; d-ark ' il-jeta ' ; 6-6% ' il-oignit ' ; — i~di, $-dir % &-d ' je-mis,
tu-mis, il-mit * &-dak, $-di& y $-din ' nous-mimes, vous-mttes, ils-
mirent '; i-tou, i-tour 7 i-t ' je-donnai, tu -donnas, il-donna ', (toua&
' nous-donnames '), i-tonK; t~toun ' vous-donnates, ils donnfcrent*.
Ewald, le savant allemand, dit que Tarm6nien classique occupe
le milieu entre les dialectes 6raniens et le grec ancien l ). D'aprte
1 Voy. Goettitig. gelehrte Atizeiger, 1868, p. 18. Voy. P. Boetticher, Arica.
Glossae phrygicae, p. 30 et suiv.
Digitized by
Google
— 85 —
Gosche, un autre savant allemand, dans les vocabulaires de
Farm6nien classique et de la portion de l'idiome phrygien qui
nous est parvenue il existe de nombreuses analogies *). Schroder
est encore plus explicite et plus tranchant quand il dit : « La
langue arm6nienne, comme parente de l'idiome grec, paratt
manifestement comme m6re du langage phrygien > 2 ). Lassen,
encore un autre savant allemand, avoue qu'il n'existe aucune
raison pour rejeter tout ce qui nous est rapport6 par les an-
ciens 6crivains sur la parents originelle existante entre Far-
m6nien classique et les idiomes thrace et phrygien 8 ). On sait
que ces deux derniers idiomes avaient des liens de proche pa-
rents avec l'ancien grec, proche parent des deux anciens dia-
lectes arm6niens. — Comme l'ancien idiome grec, Tarm6nien
classique a de tr6s nombreux contacts avec le Sanscrit; de
m6me, il est assez fourni d'616ments de l'ancien 6ranien. —
Nous avons dit que l'idiome assyrien avait indirectement exercG
son influence sur ie dialecte arm6nien, qui 6tait destind & de-
venir la langue classique de la nation ; reflet de cette influence
avait done dur6 jusqu'aprfes le v e Steele apr6s J.-C, 6poque oii
l'arm6nien classique entre seul en sc&ne.
Par la presence de ses trfes nombreux 616ments dans l'arm6-
nien ourartique, l'arm6nien classique acquiert certain em en t une
importance capitale 4 ). Comme ce dialecte se prteente k nous dans
1 Voir De ariana linguae gentisque armeniacae indole, p. 20. * Pauly*s
Real Encyclopedic, p. 1573. 9 Zeitschrift der deutsch. morgenl. Gesellsch.,
t. X. p. 369. 4 Ce fat tout d'abord le savant anglais Henry Rawlinson qui,
nous l'avons dit, opina que l'idiome des inscriptions cuneiformes ourar(iques
etait etranger a l'firmenien classique et a l'armenien moderne (voy. dans George
Rawlinson, History of Herodotus, 1" edit., Londres, t. IV, p. 254). Plusieurs sa-
vants adopterent sa maniere de voir (voy. particulierement Fr. Lenormant, Ias
origines de I 'histoire, 2* edit., t. II, 1" partie, pp. 474-475, et les auteurs cites au bas
de cette derniere page; voy. aussi A.-H. Sayce, Journal of the Royal Asiatic
Society, July 1882, p. 381, et October 1882, p. 681, et Records of the Past, n. s.
1. 1, p. 163). Ds s'imaginerent qu'a l'epoque ou les susdites inscriptions etaient
redigees, les Aryo-Armeniens n'etaient pas encore entres en Armenie, mais
que, vers Tan 650 av. J.-C., ayant emigre de la Phrygie, ils s'y infiltrerent
du cote d'ouest, et, tout en s'y avancant graduellement et s'y repandant, a
la fin ils s'emparerent du pouvoir royal ; que le roi le plus renomme de ces
intrus etait Tigrane I". Cette facon de dire n'etait point appuyee sur un fon-
dement reel, positif et historique ; cependant elle donnait un coup tares grave
a la constitution nationale tres ancienne et ininterrompue des Armeniens;
car, elle leur attribuait une constitution ethnique tres recente par le moyen
Digitized by
Google
— 86 —
des 6poques infGrieures avec son entifere physionomie et dans
toute sa richesse,en en 6tudiant la nature et les caracteres comme
aussi en parcourant l'histoire politique, nous constatons que sous
Tempire des Achdmenides il n'a pu 6chapper entterement aux
effets de Tinfluence de Tancien persan. Ce sont surtout les noms
propres des personnes qui attirent notre attention. Quoique les
denominations d'Artaxias et d'Artabaze se pr^sentent k nous avec
leurs caract&res draniens dans le n e Steele avant J.-C, nous ne
nous croyons point autoris^s k dire que c'6tait la premiere fois
qu'elles 6taient introduites en Arm6nie. Tigrane II le Grand,
malgrG son philheltenisme, donne k un de ses fils le nom d'Arta-
baze. Dans la premi6re moitiG du i er Steele de T6re chr6tienne,
certains des princes de nationality 6trangferes, qui sont raoptes
sur le trdne royal de FArntenie, ont pris des noms 6raniens. Mais
lorsque le parthe et arsacide Tiridate I er ceint son front de la
couronne royale de l'Arntenie en 66 apr. J.-C, T6tat de choses
est destine k prendre des proportions de plus en plus graves.
Nous n'h&itons pas k dire que ce fut ce roi arsacide qui, etant
pr6c6demment grand pontife dans la religion mazd6enne, d6-
trdna H aid is, le supreme dieu national des Arnteniens, et pla$a
k la tete des divinites de l'Arntenie Ahura -Mazda, le dieu su-
preme de sa premiere patrie; la d£esse An&hita aussi, avec ses
qualites v6ritablement 6raniennes et avestiques, 6tait entree
dans le pays par ce roi. Les mots introduits dans l'arntenien
classique : « barsmounk > = a. 6r. baresma ' faisceau de buis usite
pendant le service religieux ', et « ?ofor » = a. 6r. zaothra ' une
sorte d'herbe sacr6e ' d^montrent combien de place le maz-
d6isme avait occupy dans le culte payen en Arntenie. A partir
de cette 6poque jusqu'& la chute de la dynastie des Arsacides
en Arntenie et bien au delk nteme, les rois, les sires et seigneurs
f&odaux et les patriarches portent presque tous et toujours des
noms 6raniens. Ce n'6tait pas Ik uniquement un pltenontene
d'une id6e abstraite, mais la maladie de porter des noms 6ra-
niens devait avoir un fondement positif. La noblesse penchait
d'une tribu pretendue phrygienne. Mais, comme nous Tavons dit precedem-
ment, l'idiome des inscriptions cuneiformes susmentionnees s'etant revele
veritable et primitif armenien, l'avis errone des susdits savants tombe de
lui-meme. II est aujourd'hui evident qne les inscriptions cuneiformes ourar-
fiques, redigees depuis Tan 820 jusqu'a Tan 670 et plus bas encore, renfer-
ment un grand nombre d'elements de l'armenien classique.
Digitized by
Google
- 87 —
plutdt vers les Parthes que vers les Romains; ainsi la cour de
Tiridate I er k Artaxate devait porter la marque plut6t par the
que romaine ou qu'arntenienne. Par l'influence dudit roi et de
ses premiers successeurs, les seigneurs feodaux, la noblesse tout
enttere devaient n6cessairement introduire des changements dans
leur langue maternelle en empruntant de nombreux 6tements
k Fidiome 6ranien qui dominait k la cour; quant k la famille
royale, elle devait certes maintenir l'ascendant de i'idiome des
Arsacides, la langue maternelle des grands rois parthes. C'est
de cette fa§on que nous pouvons nous expliquer la presence
dans l'arntenien classique d'un si grand nombre d'6tements 6ra-
niens et particulterement de mots pehlvis qui, affubtes de cer-
taines formes arnteniaques, paraissaient avoir acquis le droit
de cite dans l'arntenien classique, et que les auteurs et les tra-
ducteurs arnteniens du v e stecle croyaient comme relevant du
domaine du veritable arntenien; ils n'dtaient certes pas en con-
dition de les supprimer et de les faire disparaltre tout k fait.
Du temps des premiers rois sassanides l'idiome persan ne
put peut-Stre pas exercer de l'influence sur la langue arnte-
nienne ; mais il Texer^a certes d'une fa§on assez forte lorsque
l'Arntenie fut divisde entre les Perses et les Romains (l'an 386
apr. J.-C), trahie par Tlteodose I or k Tennemi implacable de
la civilisation chr6tienne.
Nous croyons ne pas errer en disant que le d6but des chants
6piques des pontes de Golthn (= Coltltene) correspond aux pre-
miers lustres de Tempire des Sassanides. Les formes des mots
et les significations de ceux-ci, les formes grammaticales et la
syntaxe qui figurent dans ces chants nous indiquent une 6poque
voisine du premier Steele giorieux de l'arntenien classique.
Sans doute, Fidiome de ces chants 6tait l'avant-coureur de la
langue classique, qui ne pouvait trop tarder de se r6v61er au
grand jour.
Nous saluons ici avec une grande tendresse les commence-
ments du v e Steele, que les philologues nationaux et strangers
ont, k bon droit, nomnte Steele d'or. A cette 6poque se pr6sen-
tent aux regards de la nation arntenienne reconnaissante trois
grandes figures : d'abord, le roi Vf amSapouh, qui se r6v61e un
personnage dou6 d'un esprit 6clair6 et amateur de la literature
nationale, tout en contribuant de son mieux k sa reconstitution
et k son r^tablissement; ensuite, le patriarche Sahak et le prStre
Digitized by
Google
— 88 —
M6srop (celui-ci jadis secretaire de la cour royale), qui d6cou-
vrent l'ancienne 6criture nationale et lui donnent la perfection
de l'alphabet heltenique et la fa$on d'6crire grecque l ). Ces
deux v&terables hommes d'Eglise se mettent, vers Tan 410, k
traduire la Bible, s'entourent de plusieiirs Steves, les exercent
et d6veloppent leur esprit dans la literature nouvellement n6e.
Qu'y a-t-il d'6tonnant si parmi ces 616ves nous rencontrons un
ou deux, qui, en fait d'une 616gante literature, Temportent de
beaucoup sur leurs maltres? Mais tous, comme par un accord
g6n6ral et parfait, non seulement traduisirent des auteurs sy-
riens et surtout grecs, mais il y eut parmi eux certains drudits
qui compos6rent aussi des ouvrages originaux qui, du moins
au point de vue philologique, sont d'une perfection admirable.
C'est pour cette raison que le Steele, qui a vu Tinitiative lit-
t6raire prise par M6srop et son infatigable activity, fut appete
si^cle d'or. La langue des ouvrages sus6nonc6s, par ses mots
et phrases choisis, par ses regies grammaticales presque con-
stamment uniformes et par ses expressions coulantes, resta ini-
mitable. Des grammairiens consommes, tels qu'6taient les tra-
ducteurs et les auteurs de ce Steele, imprinterent un si profond
cachet k Tarntenien classique qu'il lui resta tout k fait parti-
culier dans les stecles suivants. — II est toutefois k d6plorer que
les savants arnteniens de cette 6poque ne furent pas capables
de cr6er, m&me dans une proportion bien moindre, une 6cole
litt£raire, philosophique et th6ologique comme celle d'Edesse,
destinde k se rendre perp6tuelle au sein de la nation.
Comme Tidiome ourartique 6tait celui du district royal de
Biana, l'idiome classique aussi 6tait, dans Tacception large du
mot, le langage de la province royale d 'Ararat. A parler juste,
l'arntenien classique n'6tait que l'idiome de la capitale et re-
sidence royale nomntee ValarSapat; il 6tait particulterement
le langage de la cour royale, des d6partements ministeriels,
de la cour patriarcale, du clerg6, de l'Eglise, des savants et
des lettr6s, de nteme que celui des grandes families; les hom-
mes du commun, sans arriver k l'exprimer avec la regularity
1 D paratt certain que j usque la e'etait l'ecriture arameenne-pehlvie qui
etait en usage en Armenie. Voy. M. de Khor., 1, 3. — D'apres le systerae d'ecri-
ture grecque, il fallait que toutes les voyelles se montrassent, objectivement
et quand m6me, dans les mots et paroles armeniens, ce qui ne s'observait
pas dans lc systeme de l'ecriture arameenne-pehlvie.
Digitized by
Google
— 89 —
et r616gance litt6raires, devaient s'en servir ou du moins le
comprendre. L/idiome des inscriptions cun6iformes 6tant payen,
la langue classique nous est connue comme un idiome presque
entterement chr6tien. Depuis le temps o\i Tactivit6 litt£raire
du premier avait cess6, jusqu'& l'apparition de la literature
individuelle du second, il y a un intervalle d'environ dix stecles;
toutefois ces deux idiomes, par le grand nombre d'616ments
lexicologiques et m6me grammaticaux, nous font toucher du
doigt cette vGrite qu'ils appartenaient k deux populations d'une
m&ne nation. Strabon (XI, xiv, 5), tout en mentionnant les re-
gions de TArm6nie presque enttere, dit que « tous ces pays
parlent la m6me langue » .
Tandis que dans le dialecte de Tantique Biana les sons large,
rond et mince a, on, i r6gnent dans des proportions k peu pr6s
6gales, ce qui indique un certain 61oignement du syst6me pho-
n6tique primordial indo-europ6en, Tarm^nien classique se fait
remarquer par Temploi plus frequent du son large a. Cet 6tat
de choses d6montre une grande fid61it6 de la part du langage
classique k la phon6tique des Ages primitifs indo-europ£ens.
D'un autre c6t6, tandis que Tidiome ourartique, malgr6 la
simplicity des syllabes de ses mots, paratt avoir secou6 de ses
traits le cachet de Tantiquit6 profonde aryenne par les sons
16gers et d^licats de son syllabaire, Tarm6nien classique, malgr6
les syllabes de ses mots souvent artificiellement form6es, tantdt
glissantes et tantdt riches de consonnes, par les sons composes
dr, kr, ktr, nd } nt fait de plus en plus briller sur son front le
cachet de T6poque indo-europ6enne. Selon toutes les apparences,
les systfemes de voyelles et de consonnes ne sont pas aussi d6-
velopp^s dans le langage ourartique que dans l'idiome classique
si riche de presque toute sorte de sons. Aussi, le premier nous
fait croire qu'il 6tait le langage d'une population vou6e k la
vie pastorale, tandis que le second nous fait penser qu'il 6tait
Tidiome d'une population civilis£e qui menait une vie large,
en m6me temps qu'elle 6tait occupGe des arts de diff6rentes
sortes. Si la langue ourartique est remarquable par l'instabilite
de ses regies grammaticales et le langage classique par la pre-
cision presque constante de ces mGmes regies, cet 6tat de choses
trouve son explication dans les conditions m^mes de la lite-
rature de chacun d'eux. La premiere 6tait et resta dans son
6tat de pure nature, tandis que le second eut des grammai-
Digitized by VjOOQlC
— 90 —
riens consommes qui en chAtterent le style avec le plus grand
soin.
L'idiome arm£nien mis en 6criture au v° stecle de notre
6re par Faustus de Byzance etait, k n'en pas douter, celui dont
se servait le commun du peuple de la province royale d'Ararat
A partir dudit Steele jusqu'au x e les productions litt6raires nous
portent k tenir pour certain que l'idiome populaire de Tauteur
pr£cit6 put se conserver pour le moins dans ses grands traits.
Mais depuis le x° stecle jusqu'fc notre 6poque l'idiome de Faustus
a fait place k une multitude de langages vulgaires, qui n'ont
que peu ou presque rien de commun avec l'idiome tant6t in-
g6nu et agr6able et tantdt imp6tueux du c616bre auteur national.
De nos jours, en Biana l'antique idiome ourartique se r6v61e
sous des traits en partie empruntes k l'arm6nien classique et
en trfes grande partie m$16s d'616raents ind6chiffrables.
Nous aimons k revenir sur cette v6rit6 que, quelques mo-
difications qu'ait subies la langue d'une nation, elle constitue,
avec tous ses dialectes, c'est-&-dire avec toutes ses diversites,
un lien indissoluble partout entre toutes les fractions de la
nation, dans les Ages tant anciens que moyens ou r6cents, un
lien qui proclame l'unit6 primitive, la succession ininterrompue
des generations identiques ou homophyles et la continuation k
retat recent de la m£me nation. Dans la question qui nous
occupe, chaque dialecte a un 6gal et legitime droit de se dire
arm6nien, dont ni les stecles ni les grammairiens ne sauraient
le priver. Ainsi, l'idiome arm6nien ayant pris sa naissance dans
les Ages primitifs aryens, continuait de vivre d'une fa?on au-
tonome lorsque, vers Tan 820 avant notre 6re, il se r6v61a dans
les inscriptions cun6iformes d'Ourartou comme un des vieils
idiomes aryens. Par la continuation de ces inscriptions, de m6me
que par la succession de l'arm6nien classique k l'idiome ourar-
tique et, en dernier lieu, par l'existence et la vie des dialectes
arm£niens des temps modernes, la nation arm6nienne peut, avec
raison, dire et confirmer que ce qu'elle 6tait ethniquement dans
les Ages les plus recul6s, elle continue de l'6tre dans les temps
modernes.
Arriv6 k ce point, nous ne pouvons nous exempter du de-
voir de r6v61er au monde savant des linguistes un ph£nom6ne
important en ce qui regarde un nombre tant soit peu conside-
rable de mots turcs et mdme finnois qui avait pris droit de cite
Digitized by
Google
— 91 —
sp6cialement dans l'idiome arm^nien classique. Nous allons
ranger ici ceux que nous avons pu, jusqu'ici, rencontrer dans
les deux idiomes nationaux,sauf nouvelles d6couvertes k Uavenir.
Dans l'idiome ourartique nous avons un seul mot: eti = esi
qu'il faut n6cessairement mettre en paraltele avec le mot turc
lazy (subst.) ' lettre, caractere, Venture ', employ6 aussi pour si-
gnifier ' * inscription, loi ', le mot radical turco-ourartique pr6-
cit6 ayant aussi ses ddrnvts.
Les mots turcs et finnois existants dans l'arm6nien classique
sont les suivants; ils pr6c6dent les mots arm6niens:
ambar; hambar 'coflfre pour serrer la farine, le pain, etc.*.
beksimeth ; paRsimat, pahfamat ' biscuit \
dout; ioul ' mtire, n. f.*.
e&k; es — n. h. allem. es-el, angl. ass, lat. ws-inus — ' ftne \
x )fil; } )pil r 616phant\
fouroun; poutn - lat furnus — ' four \
ham ' (fruit) vert, e '; houm ' (viande) cru, e \
hasld-mati; hars-im ' faire bouillir la viande '.
tidi; idi-n * sept*.
hat ' 6tage*, finn. kota ' hutte* ; arm. ourart-. kid-is ' maison *
— ital. cas-a } zaza kit ' maison \
mintan 'jaquette'; mt&nlan *v$tement\
mourn; mom — n. p. mourn ' cire, cierge, bougie *.
pam(b)ouk; bambak ' coton *.
piynir; panir ' fromage * — lat. panis ' pain *.
prassa; pros — gr. rcpiaov, lat. porrum ' poireau *.
ring; drang ' couleur, nuance*.
samour; samoyr 'zibeline'.
sars-mak * secouer ' ; sars-im ' trembler '.
satour; sakr, sahour *cogn6e, hache*.
sdyi; sak 'compte*.
sazan ; za;an ' carpe * (poisson).
sidh ; s'idu ' noir, e *.
sogh-an; soft 'oignon*.
syrd; arm. ourart. seris, arm. cl. &ar ' ordre; ligne*.
salgam ; safgam, solgam ' navet '.
site; sti 'fiole, bouteille*.
tahti; tahta-k ' bois, planche*.
1 Un mot apparemnient emprunte.
Digitized by CjOOQIC
— 92 —
tds; las ' coupe ronde et courte \
tdroun; iotn ' petit-fils \
vaski (Ann.) * cuivre, bronze * ; oski — soum6r. uzagi — ' or \
Pour donner une explication quelque peu satisfaisante de la
presence de tant de mots turcs et finnois dans l'arm6nien clas-
sique, il faut remarquer que ces mots sont g6n6ralement de
l'ordre de ceux qui offrent des idGes d'objets materiels et 616-
mentaires, de l'ordre primaire, loin de nous offrir des id6es
abstraites ou d'un ordre 61ev6. II est done Evident que pour le
moins la plupart de ces mots ont leur origine k une 6poque se-
condaire de l'humanite, 6poque oii le langage humain 6tait pres-
que un parmi les peuples se trouvant dans un 6tat d'agglomG-
ration ou de Qontact plus ou moins imm6diat. Pareils mots ne
doivent done 6tre consid6r6s que comme les survivants de ceux
de la forme primitive du langage, qui ont 6t6 modifies ou sup-
ply ou ont disparu aprfcs la separation des races les unes des
autre$. Le lecteur a dQ remarquer que parmi les mots turcs
susindiqu£s il y en a quelques-uns qui ne sont pas exclusive-
ment communs aux langages turc et arm6nien. Aussi bien, si on
pensaitque le langage turcavait exerc6, k une 6poque fort 61oi-
gn6e, une certaine influence sur Tidiome arm6nien, rien ne nous
autoriserait k Tadmettre 16g£rement, et cela, k plus forte raison,
en ce qui concerne les idiomes grecs, latin, teutonique ou au-
tres langages aryens d'Europe. — Certains auteurs de la pal6on-
tologie linguistique n'h6sitent pas k avancer une proposition,
d'apr^s laquelle « le langage ouralo-altalque pourrait Stre con-
sid6r6 comme le germe, duquel les langages aryens avaient pu
jaillir » *), naturellement ces derniers en en conservant, en der-
ntere analyse, un petit nombre d'616ments, comme par exemple
nous voyons dans les deux dialectes arm6niens ourartique et
classique.
1 Is. Taylor, The origine of the Aryans, 3^ 6dit, p. 295.
Digitized by
Google
— 93 —
CHAPITRE V.
diffArentes denominations de l'arm£nie
I. Ourtou. — II. Ararat. — IIL Pays des Kasdi, des Haldi ou des Chaldeens.
Qaldina. Denominations ethniqnes: Kasdi, Haldi ou Chaldeens. — IV.NAiri,
Niri, Na'iri, Nahri, Na'ri, Nara. — V. Ourartou, Ourarti, Ourastou. Den. ethn. :
Ourartai. — VI. Thogarma, Maison de Thoganna. — VII. Harminiya, Har-
miniyap. Den. ethn.: Harminiyar. — VIII. Armina, Armaniya. Den. ethn.:
Arminiya. — IX. Hayastan, Hayft, pays des Hayft. Den. ethn.: Hay,
Hayastan, Hayft.
Des les temps historiques les plus anciens jusqu'aux com-
mencements des Ages moyens TArm6nie est d6nomm6e de neuf
sortes d'appellations. A en juger par les signes exterieurs, cinq
de ces appellations lui furent donn6es par les nations etran-
g&res et les quatre autres par la nation armenienne elle-meme.
Ararat, N&iri, Thogarma et Maison de Thogarma, Harminiya et
Armina sont les noms donn6s par les nations etrangeres. Les
denominations proprement nationales sont: Ourtou, pays des
Kasdi ( — des Haldi), Ourartou et H&yastan. Disons aussi que
parmi toutes ces appellations six prennent leurs origines de la
situation g6ographique du pays; telles sont: Ourtou, Ararat,
Nftiri, Ourartou, Harminiya et Armina ; deux proviennent des
noms des divinites ; elles sont : pays des Kasdi et Hayastan ; une
seule, Thogarma, d'06 Maison de Thogarma, est un nom propre
de personne. Nous parlerons ici assez en detail de ces denomi-
nations et des appellations ethniques qui en sont les corollaires.
I. Ourfou. Pour indiquer TArmenie des temps tr£s anciens,
les Accadiensse servirent de ce nom depuis le xvi e ou xvn e siecle
av. J.-C. 1 ). Ceux-ci, sans donner Tanalyse du mot, comprenaient
par cette denomination un 'pays-eieve, haut pays*. lis expli-
quaient en mfime temps un id6ogramme par les noms communs
1 Voy. Cuneiform Inscriptions of Western Asia, t. H, pi. 48, verso, coL 1,
1. 13. Syllabaire A, u° 74. Sayce, Journal of Ike lioyal Asiatic Society, July
1882, p. 392. Eb. Schrader, Die Keilinschriften und Geschichtsforschung, Gics-
sen, 1878, p. 30. Fr. Lenormnnt, Les origines de Vhistoire, 2* edit., t. II, 1™ partie,
p. 38. Fritz Homniel, Geschichte Babyloniens und Assyrians, 1885, p. 444,
notes 2 et 4.
Digitized by
Google
— 04 -
' hauteurs, raontagnes ', qu'il prononQaient Ouv{ou et Akkadou.
Par la denomination Our(ou ils ont toujours compris TArm^nie
et leur propre pays. Ce nom, par sa premiere partie, Our-, offre
le sens du mot arm6nien primitif et grec ancien o-jp(o;) * mon-
tagne '; laseconde partie -tou devait probablement etre la forme
corrompue du mot da ] ) ' district, * pays * que nous rencontrons
dans les inscriptions cun6iformes d'Ourartou; ainsi on aura le
sens de: * * pays-de-montagnes \ On peut aussi penser que la
forme Ourtou ne fQt que la corruption apocop^e de Tappella-
tion Ourarfou ' montagnes-61ev6es \ II est & remarquer que les
Accadiens, par la denomination dont ils se servaient, ne d6si-
gnaient pas un district plus ou moins etendu de Tantique Ar-
menie, mais Tensemble des districts si nombreux qui occupaient
ce grand pays. Bien que le nom d' Ourtou, surtout pour sa pre-
miere partie, soit du domaine de l'armenien primitif, toutefois
nous ne le rencontrons pas dans les inscriptions nationales ni
sous telle forme ni, par consequent, dans son sens complexe. Les
siecles, avec les usages successife, l'avaient peut-etre laisse tom-
ber en desuetude. Pour ce qui concerne les Assyriens, nous
voyons que, dans la 31 e ligne de la Grande- Inscription de Sar-
gon aupalais de Khoi'sabad, Rousas I er , roi d'Ourartou (env. 730-
714 av. J.-C), est indique comme habitant un pays qu'on re-
presente par Tideogramme susmentionn6, et cet ideogramme
designe aussi le pays et le peuple d'Accad; cependant, dans la
37 e ligne de la m£me inscription ce meme RouSas est qualifie,
par des signes phon6tiques, Our-ar-ta-ai ' Ourartien \
II. Ararat. Ce nom est donne & l'Armenie par recrivain
sacre de la GenHe, suivi par d'autres auteurs de la Bible ; « c'est
un nom incontestablement semitique et seulement employe par
les nations de la souche de Sem > *). Ainsi, cette denomination
paratt avoir eu une origine ind6pendante ; elle n'est point su-
sceptible d'une etymologie qui ait un stir fondement Peut-etre
du mot semito-hebralque har ' montagne * elle presentait, dans
Thebreux primitif, un mot compose avec le sens ' Montagnes-
a-monce-Ues\ en angl. ' mounts -mounted*. Certains passages
de la Sainte-Ecriture nous laissent entendre qu'Ararat est un
1 Fritz Hommel (ibid.) lit cettc partie -du. * Nous admettons entiere-
ment cet avis de M. J. Oppert, ex prime dans le Journal asiatique, V sene,
t. V, fevr.-avr., 1H75, p. 274.
Digitized by
Google
— 95 —
pays montagneux au delk et au nord de la M6sopotamie. Nous
rencontrons cette denomination dans les passages suivants de la
Bible: 1° GenHe, VIII, 4: «Et l'arche s'arrGta... sur les mon-
tagnes d'Ararat>. — 2° Livre II (d'aprfes le texte hebratque, et
IV d'apres les Septante) des Rois, XIX, 37: « Adramm61ech et
Sharker... se sauv6rent dans le pays d , Ararat>. — 3° Isale,
XXXVII, 38: «Adramm61ech ct Shar6zer... se sauv£rent dans
le pays d'Ararat>. — 4° JMmie, LI, 27; d'apr6s le texte h6-
bralque : « . . . r6unissez contre elle (Babylone) les royaumes
d' Ararat, de Minni et d'Ashkenaz... » l ). — 5° Tobie, I, 21: «ses
(de Sennacherib) deux fils le tu6rent et se sauvferent dans le
pays d' Ararat... >.
L'Ararat de la Sainte-ficriture pr6sente deux caracteres, nous
donnant ainsi k l'envisager au double point de vue ; le premier
est large et g6ographique, que nous offre la Gentse ; le second
est strict et politique, que nous pr£sentent les quatre autres
passages de la Bible. Le second caractdre se reflate, depuis 735
jusqu'& 518 av. J.-C, dans Tensemble des districts du royaume
d'Ourartou qui, quoique tr£s etendu, n'occupait que la grande
partie de TArarat g£ographique de la GenHe 2 ) ; quant au reste,
c'etaient les petits royaumes de Minni, d'Ashkdnaz, de Mousasir,
de Kardou, de Kirrouri, de Parsua et d'autres qui Toccupaient.
Cette pens6e trouve sa justification si on fait seulement le pa-
ralieie des passages d'lsafe et de jeremie susmentionn6s.
Nous serions k m£me de nous repr6senter sQrement la si-
tuation aussi bien g£ographique que politique d'Ararat de la
comparaison des diff£rents passages des versions de la Bible et
des diff£rentes sources historiques profanes. Quoique celles-ci
ne soient pas toujours d'accord entre elles et qu'elles ne nous
fournissent pas toujours un caract6re net et precis, toutefois
dans Tensemble elles nous d6montrent qu' Ararat etait TOurar-
tou-Armenie dans le sens general et large du mot. Ainsi, la
denomination d'Ararat de la GenHe (VIII, 4) du texte h6braX-
que est rendue dans la Vulgate par Armenia, et les versions
syriaque et arabe portent Gordytne, qui faisait partie de l'Ar-
menie en tant qu'elle en etait une province. — La m£me d6-
1 La version anneniennc des Septante porte : * Ordonnez de ma part aux
royaumes d'Ararat et au corps d'armee d' Ashkenaz » . * Le grand royaume
d'Ourar|ou n'a pu se inaintcnir toujours dans sa plus grande extension.
Digitized by VjOOQlC
- 96 —
nomination biblique dans le livre II (IV) des Rois, XIX, 37,
est rendue dans la Vulgate par le pays des Armtniens, par
HayJc (= Arm6nie) dans la version arm6nienne des Septante, et
par Gordytne dans les versions syriaque et arabe. — Laissant
de c6t6 la lacune ou Terreur dans la copie grecque de J6r6mie
LI, 27, nous voyons que la version arabe n'a que Armenia. —
En ce qui concerne le passage de Tobie (I, 21 - vers. arm. 24),
la version arm6nienne porte encore une fois HayK (~ Arm6nie). —
Par rapport aux sources profanes, repr6sentons-nous tout d'abord
1' Ararat de la Bible oil les fr6res parricides se sauvferent, et
relisons ensuite les paroles qu'Assourahiddina IV (fisarhaddon),
le fils aln6 de Sennacherib, nous dit d&ns son II Prisme (bris6)
(col. I, 11. 18-24), d'aprfcs lesquelles il avait battu ses fibres
parricides dans le pays de Hani-rabbat et avait d6fait leur
arm£e. Or, comme nous voyons que, d'apr6s le Prisme (V, 34)
de TiglathpilGser I er , la ville de Milidia (M61it6ne) se trouvait
dans le territoire dudit pays, il s'en suit que la bataille avait
eu lieu k proximity de la fronttere occidentale de TArm6nie.
Abyd6ne dit de son c6t6 que « Axerdis l ) . . . en poursuivant
Parm6e, la jeta dans la ville des Byzantins » 2 ). Cette ville etait
celle qui est appetee Vjan chez les 6crivains arm6niens; elle
6tait situ6e dans le canton d'Akilis&ne, au nord-ouest de la
fronttere occidentale de TArm6nie. D'un autre c6t6, nous ap-
prenons par les Annates (11. 191-193) de Sargon que le pays
d'Ourarti 6tait limitrophe k celui des Mouski (Arm6nie-Mineure).
II est done Evident que, comme la ville dite des Byzantins 6tait
situ6e en Ararat-Ourarti-Arm6nie, l'Ararat de la Bible ne pou-
vait 6tre que TArm^nie, telle que celle -ci se pr£sente k nos
regards au d6but du iv° si6cle apr. J.-C, du moins quant k sa
partie occidentale.
Cependant, les 6crivains arm6niens, par le nom « Ararat,
Ararad ou Ayrarat > comprennent g6n6ralement une grande
province au centre 3 ) de TArm6nie; quelques-uns m6me d'entre
eux la qualifient un « canton » 4 ). Cette province 6tait la pro-
1 C'est-a-dire Assourahiddina IV (Esarhaddon). * Voy.Eusebe, Chron.,
edit. Aucher, I rt partie, p. 52. 3 Plus precisement, au nord-est : car, la grande
partie de cette province occupait sa situation dans cette direction. 4 Ainsi
Faustus de Byzance toujours, IV, 14, 24. V, 6. VI, 1, ou il n'ecrit que « le canton
d'Ayrarat». De memo Agathange, qui a toujours: « le canton d' Ayrarat, le
canton avraraticn »
Digitized by
Google
— 97 —
pri6t£, le domaine et la residence des rois arsacides de l'Ar-
m6nie. Quelle 6tait l'origine de l'appellation « Ararat » de cette
province? L'identite des 616ments graphiques qui composent
cette denomination avec ceux qui existent dans la Bible est un
signe manifeste que ce nom n' 6tait point national ; ses Parian tes
« Ararad » et « Ayrarat » l ) ne d&nontrent point qu'eJle existait
en Arm6nie durant les temps payens ; au contraire, elles nous
prStent des motifs k penser tout autrement « Ayrarat » n'est
que la forme arm6nis6e d'« Ararat » de la Bible; elle est priv6e
de n'importe quelle signification 6tymologique. Ici un fait rien
moins qu'historique nous d6montre le veritable 6tat de choses.
MoYse de Khor&ne (I, 15) nous parle d' une « plaine d'Ar&y,
qui, du nom de celui-ci, s'appelle « Ayrarat*, et encore (I, 16)
d' une « plaine qui, du nom d'ArAy, est d6nomm6e Ayrarat » .
Ces paroles sont d6nu6es de tout fondement historique. D'autre
part, il n'y a aucun rapport entre ces deux noms propres tant
au point de vue historique ou mythologique que strictement
philologique, et cela surtout si on prend en consideration les
vaiiantes et la parti e finale du nom propre local. ArAy 6tait
purement et simplement une personnalitt mythologique.
Nous ne pouvons nous dispenser de dire aussi qu'entre les
denominations d' Ararat et d'Ourartou aussi il est tr6s difficile
d'6tablir un rapport historique et philologique acceptable. Car,
m6me dans Thypoth^se absurde que le nom d' Ayrarat proc6de
du nom d'ArAy, sQrement la denomination d'Ourartou 6tait au
d6but exclusivement propre au canton de Caranite 2 ) ; la denomi-
nation d'Ourartou ne nous est d'ailleurs r6v£16e qu'au ix e Steele
avant notre 6re ; philologiquement parlant, le nom propre
d' Ararat est d'origine s^mitique, et celui d'Ourartou d'origine
indo-europ6enne ; si les premieres parties de ces deux noms A r-
et Our- peuvent se prater k un rapprochement philologique, ce
ph6nom6ne reste en soi isote et ne peut nous conduire k en
conclure k l'identit6 de toutes les parties des deux noms, par
1 Citons ici les expressions de MoYse de Khorene: (1, 10, 11) «pays d' Ara-
rad 9; (II, 22, 61. Ill, 22, 42) € canton d' Ayrarat, residence, royaume propre,
domaine » des Arsacides ; d'un autre cote (II, 65) Ayrarat est une residence
d'hiver; (1, 15, 16) il n'est qu'une plaine; (III, 47) la partie de TArmenie, qui
relevait de Tempire des Perses, est appelee « con tree d' Ayrarat », ou regnait
l'arsacide Rostov III (386-391 apr. J.-C.)- * L« district de la ville d'Erze-
roum actuelle.
Digitized by
Google
- 98 —
la raison surtout que la seconde partie du premier, -arat> reste
pour nous inconnue et, quand mSrae, ne correspond pas 6ty-
mologiquement k la seconde partie du second nom, -arfou.
Nous devons done penser, par rapport k ces secondes parties,
qu'il y a \k tout au plus une simple assonance. II est certain
que chacun des deux noms a eu une origiije s6par6e et ind6-
pendante sur deux terrains g6ographiquement et philologique-
ment distincts.
II y a lieu de penser que l'appellation d'Ourartou avait dQ
se produire beaucoup apr&s T6poque oil la denomination d'Ay-
rarat est suppose d'avoir eu son origine du nom d'Arfty, un
roi flctif de TArm6nie des temps tr6s anciens, contemporain de
S6miramis, e'est-fc-dire d'une autre personnalite Active quant
k sa propre existence, k ses qualites et k T6poque que la fable
a da lui assigner. — II n'y a, non plus, aucune probabilit6 que,
k une 6poque ancienne, la denomination nationale d' « Ourartou »
ait subi certaines alterations au sein m6me de la nation et sous
forme d'« Ayrarat* ait 6t6 maintenue jusqu'au v° Steele apr. J.-C,
6poque de la traduction de la Bible en idiome arm6nien et des
premiers 6crivains nationaux. A partir du r6gne de Darius I er
jusqu'au stecle susdit, TArm6nie avait re$u deux nouvelles de-
nominations ; durant cet espace de temps les vicissitudes politi-
ques incessantes et profondes non seulement auraient empSch6
la conservation intacte de la forme Ayrarat, mais, pareille aux
appellations du « pays des Kasdi > et de « N&iri » , elles Tau-
raient entterement bannie du souvenir des Arm6niens. H6ro-
dote (HI, 94. VII, 79) mentionne, il est vrai, « les Matianiens,
les Saspires l ) et les Alarodiens » ; mais ces derniers devaient
gtre les habitants d'un district ou d'un canton plus ou moins
6tendu, qu'il est impossible de pr6ciser avec assurance. Si le
nom des Alarodiens 6tait mentionn6 par H6rodote entre celui
des Matianiens et celui des Saspires, il serait peut-6tre permis
de dire que les Alarodiens 6taient les habitants de la province
royale d' Ararat. Toutefois, si nous ne pouvons l'affirmer, nous
ne devons non plus le rejeter ferme. II va sans dire que du
temps d'H6rodote il existait une denomination d' « Alarodiens »
et non pas d' « Araratiens >. Si l'appellation « Alarodiens » n'6tait
1 Le canton de Spur des Ocrivains anneniena, sur la rive droite du
Uarpase.
Digitized by
Google
— 99 —
pas (Tune origine ind£pendante, elle etait probablement la forme
corrompue ou la variante du nom d'Ourartiens, et non pas d'Ara-
rat ou d'Ayrarat. Nous ne pouvons pas supposer que le nom
d'Ararat donn6 par les H6breux ait 6t6 usite par les Arm6niens
pay ens, comme nous ne pouvons admettre que le nom « Ayrarat >
ait tir6 son origine de celui d'un roi fictif Arfty.
Saint J6r6me (331-420 apr. J.-C), qui 6crivait k l'6poque
des premiers traducteurs arm6niens, dit dans ses Commentaires
en Isaie (XXXVII, 38): « Ararat est une plaine dans l'Arm6nie,
plaine travers£e par l'Araxe. Cette region est d'une fertilite
incroyable; elle est situ6e au pied du mont Taurus; cette mon-
tagne s'6tend jusqu'& cette locality. Lorsque le deluge cessa,
Tarche, dans laquelle No6 se sauva avec ses enfants, ne s'arrftta
pas sur les montagnes de TArm^nie en g6n6ral nomm£e Ararat,
mais bien sur les plus hautes montagnes du Taurus, qui sont
voisines des plaines d'Ararat > . Ainsi, d'apr^s saint J6rdme, par
le nom d'Ararat on comprenait d'abord l'Arm6nie tout enttere,
et ensuite une partie de celle-ci, n'ayant relativement qu'une
mediocre 6tendue, sa situation et sa nature, comme nous les
donnent les auteurs armGniens, en g6n6ral en date post6rieurs
k saint J6r6me. Pour ce qui est le grand pays d'Ararat, parmi
ces derniers 6crivains c'est MoTse de Khor^ne (III, 47) qui nous
le signale en appelant « contr6e d'Ayrarat » la plus grande partie
de l'Arm6nie 6chue dans le partage k la Perse, o\i r6gnait
Hosrov III dans le dernier quart du iv e Steele.
II est k remarquer que, k une 6poque ou l'Arm6nie 6tait
chr6tienne, le nom d'Ararat est octroy^ par des auteurs Chre-
tiens aussi bien au pays tout entier qu'& une seule partie. Avant
sa conversion au christianisme, les 6crivains payens donnaient
au pays un seul nom, celui d'« Arm6nie », ignorant tout le reste.
On s'explique ais6ment qu'un ex6g6te ou tout autre auteur
Chretien ait voulu comprendre l'Arm6nie par le nom d'Ararat ;
car, il suivait la tradition h6braXque que l'Eglise avait faite la
sienne; mais elle n'6tait pas monnaie courante dans la gene-
rality des nations; tous les auteurs ne s'inspiraient pas, non
plus, k cette id6e restreinte dans les limites de la Synagogue
et de l'feglise. Ainsi, nous ne croyons pas nous tromper si nous
affirmons que, l'Armenie s'etant proclamee chretienne l'an
probablement 305, vers cette epoque le nom d'Ararat, dont la
Sainte-fecriture s'etait servie pour indiquer l'Arm6nie, avait 6t6
Digitized by
Google
— 100 -
aussi donn6 d'une fa$on particultere k la province royale. De
cette fa$on, les membres du clerg6, qui jouaient un rdle im-
portant dans les premiers lustres de la conversion de la nation
et du roi Tiridate III et qui certes n'ignoraient pas que 1' Ararat
de la Sainte-Ecriture design ait TArra6nie ou une partie d'elle *),
de m£me que le roi et les populations avaient voulu honorer
et la Sainte-Ecriture et la province royale, oil 6tait situ6 le
mont Masis, 1' Ararat des P6res grecs et latins.
De tout ce qui pr6c6de il s'ensuit que la denomination
d' < Ararat » est, sous tous les rapports, une importation en
Arm6nie k une basse 6poque. Elle n'6tait qu'une creation h6-
bralque.
Nous n'avons pas la forme ethnique du nom d'Ararat g6o-
graphico-politique.
in. Pays des Kasdi ou des Haldi. Nous avons dit plus haut
que le nom propre collectif Kasdi signifie * adorateurs-du-dieu-
qui-donne-Lumi&re ', et que le nom Haldi des inscriptions cu-
n&formes nationales ourartiques, offrant la mSme signification,
6tait la forme corrompue du nom de Kasdi. La Bible rapporte
(Gten&£ XI, 28, 31) que « 2s Haran mourut devant son p&re Tharah
dans le pays de sa naissance en Our 2 ) des Kasdi(m) ... 31 Et
Tharah prit Abram son fils, et Lot le fils de Haran . . . , et
SaraY sa belle-fille, femme de son fils Abram, et ils sortirent . . .
d'Our des Kasdi(m) pour aller dans le pays de Canaan » d ). Ainsi
d'apr^s le texte original h6bral'que. Nous avons pr£c6demment
constat6 que, dans les monuments cun6iformes d'Ourartou, la
tr6s grande partie des peuples de N&iri-Ourartou sont appetes
Haldi. Le doute n'est point permis que Kasdi et Haldi ne soient
un m£me nom, qui d6rivaient des formes onomatiques de Kasdis
et Haldis, la divinit6 supreme des Arm^niens des Ages trte
anciens. Aux 6poques bien 61oign6es des n6tres le dieu supreme
de chaque nation constituait presque toute sa raison d'etre. Les
H6breux avaient leur Yahveh, les Eraniens leur Ahura-Mazda;
le Z6us des Hellenes 6tait propre k eux seuls, comme Tetait
Jupiter aux Romains; la nationality de chacun de ces peuples
6tait comme m£16e et confondue avec leurs dieux suprSmes.
1 C'est-a-dire la Gordyene. * C'etait le nom d'une ville et celui de
son district. 3 Voy. aussi les noma d* « Our » des Kasdi(m) dans la Ge-
nise, XV, 7 et dans les Actes den Ap6tres y VII, 4.
Digitized by
Google
— 101 —
A pareille conduite des peuples correspondait l'attitude de ces
divinit£s; car, celles-ci se les 6taient aussi rendus propres,
chacune le peuple qui la reconnaissait Si done les Arm6niens
priraitife reconnaissaient Kasdis ou Haldis comme leur dieu
supreme, il 6tait naturel que, en s'appelant de son nom, ils se
reconnussent son peuple et son propre troupeau, tout en le d6-
clarant propre k eux-m6mes. — Puisque tel 6tait le veritable
6tat de choses, les Arm6niens primitifs avaient, d'une fa$on
naturelle, appete le pays qu'ils habitaient « pays des Kasdi >
de par leur appellation ethnique, comme nous devons conclure
des donn6es du plus ancien document de la tradition h6bralque.
Les inscriptions cun6iformes ourarto-arm6niennes nous font
connattre le pays habits par les Kasdi sous la forme du « pays-
de-Haldis», sans doute pour r unique raison que tout l'ancien
pays arm6nien 6tait consacr6 au dieu Kasdis = Haldis et rendu
sa proprtete exclusive.
En nous laissant guider dans notre recherche par la plus
ancienne tradition h^braYque et par les inscriptions cun^iformes
des Assyriens et des Ourartiens, nous voyons qu'il existait dans
l'antique Arm^nie une ville et un district ou pays du nom d'Our.
La ville 6tait sftrement « la ville forte d'Ouras > mentionn6e
dans la StHe (col. Ill, 1. 10) de Samsiramman IV, roi d'Assyrie
(825-812 av. J.-C.). C'6tait sans doute le district de cette ville
qu'Argistis I er , roi d'Ourartou (en v. 780-755 av. J.-C), dans sa
Grande ^Inscription (col. 1,1.25) appelle « pays-des-Ourtens»,
en 6crivant MAT Owryani. (Dans ce dernier mot Foment ra-
dical ou ind^pendant 6tant Our, -ya est le suffixe de l'adjectif
relatif, d'origine et de residence ; -ni est le suffixe du g6n. pi.).
Bien que le roi Argistis n'ait pas nomm^ment mentionn^ la ville
d'Ouras = Our, ii est clair toutefois que le nom dudit pays ne
pouvait que deliver de celui de la ville, son chef -lieu. Le pays
des Ouriens doit £tre identifte au canton d'Ar^ttik, situ6 sur la
rive gauche du cours moyen de l'Araxe et au sud de la pro-
vince des Siunik. — Une autre preuve que l'Arm^nie 6tait le
pays des Kasdi de la GenHp ou £tait le pays d'Our, nous est
fournie par le nom propre « N&iri ou Nahri » , qui 6tait celui de
l'antique Arm6nie, un nom que 1'aYeul aussi bien que le frtre
d' Abraham portaient sous forme de Nahor l ). Les anegtres du
1 Voy. Gentee, XI, 22-2!).
Digitized by VjOOQlC
— 102 —
peuple hebraYque savaient done que le pays des Kasdi etait si-
tu6 au nord et au delk de la Mesopotamia Cependant, selon
toutes les apparences, la vieille tradition a da subir un chan-
gement dans une epoque r6cente au sein de ce peuple, au point
qu'au v e sitele avant notre 6re et du temps d'Ezdra les Kasdi =
Armeniens et leur pays de la haute antiquity ayant d6j& perdu
toute place dans le souvenir des H6breux, les Kasdi de la Ba-
bylonie et ce meme pays s'y substitu&rent d'une fa$on esciu-
sive et sans retour. Les versions de la Bible portent r appellation
de Kasdi(m) sous les formes: XoXSalot et Chaldaei, formes qui
etant, quant k l'essentiel, identiques k la premiere, doivent etre
entendues comme employees, k partir du ix e siecle av. J.-C,
pour designer les Kasdi de la Babylonie. X6nophon avait vu
en Arm6nie des soldats, dont une partie est appel£e par lui:
« Chald6ens » ; mais ceux-ci n'6taient que des Haldi de la Gor-
dy6ne. Les 6crivains occidentaux ayant g6n6ralement trfcs bien
connu les Chald£ens de la Babylonie, donn^rent la denomina-
tion de « Chald6ens » k tous les Haldi, qui se d6claraient tels,
au del& des limites septentrionales de la MGsopotamie ; car, ces
6crivains ne se virent pas en condition de saisir la difference
qui, ethnographiquement, graphiquement ou de toute autre
fagon, pouvait exister entre les uns et les autres.
Les rois d'Ourartou Ispouinis et Minuas I er , dans Y Inscrip-
tion d'Ordonnancement de sacrifices (nos n 08 42-42*, 11. 7/41)
qu'ils ont fait graver vers Tan 805, mentionnent des (dieux)
« Seigneurs de Haldina » et determinent des sacrifices en I'hon-
neur de ces dieux. Disons ici en passant que ces Seigneurs di-
vins nous rappellent les g6nies que les Arm6niens du moyen
Age nommaient KacR, qui etaient tr6s probablement considers
comme charges de la surveillance sur l'Arm6nie. Or, comme la
denomination « Haldina » offre le sens de ' pays-de-Haldis ', il
est Evident que les anciens Arm6niens ou bien les populations
de N&iri-Ourartou appelaient leur pays du nom m£me de Hai-
dis, qu'ils adoraient comme leur divinity supreme. On est done
en droit de dire que, comme dans la haute antiquity le nom
de cette divinity etait Kasdis l ), le pays aussi devait, a ladite
epoque, etre d£nomm6 Kasdina ' pays-de-Kasdis \
La denomination ethnique etait Kasdi = Haldi. Lorsque Ar-
1 Exactement: Kav-dis.
Digitized by VjOOQlC
— 103 —
gistis I er et son fils Saridouris II, rois d'Ourartou, dans leurs
Premieres Inscinptions historiques, appellent « Haldi > presque
tous les peuples de Nairi-Ourartou, cette denomination collec-
tive revGtit un caractere' plutGt ethnique que religieux. — Les
rois d'Ourartou aussi £taient rien moins que Haldi.
IV. Niri, Ndiri, Nairi, Nahri, Nari, Nara. Du terme ndrw
'fleuve',commun aux langues s6mitiques, presque toute T6tendue
de l'Arm6nie-Majeure est d6nomm£e, dans les monuments cu-
n^iformes d'Assyrie, « Niri, Nairi, Nairi, Nahri, Na'ri » ' Fleuves ',
c'est-a-dire ' pays-des-Fleuvea \ Parmi ces variantes ou formes
onomatiques, celle de Nahri devait 6tre, dans la haute antiquity,
d'un usage plus general, puisque nous la voyons port£e par Nahor,
aleul d 'Abraham, un des premiers ancgtres du peuple hebralque.
Le premier parmi les rois d'Assyrie k se servir d'une de-
nomination en idiome s6mitique pour designer l'antique Arm6-
nie, Salmanasar P r (env. 1330-1310 av. J.-C.) a employe le nom
de Niri dans son inscription de Plateau votif. Tr6s probable-
ment Niri est la forme contractee de celles de ses cong6n6res
Nairi et Na'iri, comme il en est aussi une variante. Ce nom de
Niri nous indique proprement les localites avoisinantes des sour-
ces de la branche occidentale du Tigris. — Cependant, avec
Tiglathpil6ser I cr (1108-env. 1080 av. J.-C.) la denomination de
« Nairi » commence k se faire jour et k s'adjoindre le mot * les-
pays* (mdtdti); ainsi «les pays de Nairi » pr£sentent k nos re-
gards une vaste etendue. En effet, nous voyons dans le Prisme
(IV, 83, 96-97) de ce roi que plusieurs pays sont envelopes
sous ce nom, et les dynastes de plusieurs districts appartien-
nent aux pays de Nairi. Parmi ces pays, celui de Daiaini (va-
riante : Daiani), qui etait le pays des Dia'uhini des monuments
cun6iformes d'Ourartou, etait situ6 au sud-ouest du canton de
Caranite et, d'aprfes les indications fournies par les inscriptions
assyriennes et oiirartiques, il descendait de la droite du cours
moyen de l'Arsanias en embrassant les deux parties du canton
de Tardnite k la droite et k la gauche dudit fleuve. Le district
d'Ourartou, au nord-est du pays de Daiaini, devait aussi faire
partie des pays de Nairi. Ce mGme roi, dans son Inscription de
la grotte de la riviere Soubnat, mentionne une « mer de Nairi »
qui etait sans aucun doute la mer des BznouniR ; car, k Godjan-
lou, au nord de cette mer, fut decouverte une inscription du
m£me roi, dans laquelle il dit (1. 4) qu' « il conquit les pays de
Digitized by VjOOQlC
— 104 —
NAiri ». — Nous voyons dans les Annates (I, 103-113. II, 1-3)
d'Assournasirabal (885-860 av. J.-C.) que ce roi avait march£
d'abord sur la partie septentrionale de la Soph6ne et ensuite sur
les locality occidentales d'Arzan&ne. Ces regions sont appel6es
(Ibid, II, 6) par ce roi < les pays de NAiri). — Nous lisons dans
YinscripHan n # 12 chez Layard (I, 14-15) que Salmanasar II
(860-825 av. J.-C.) s'6tait rendu maltre € des mere sup6rieure
et inf&rieure de NAiri » jusqu'A la Syrie. La premiere de ces
deux mers 6tait celle des Bznounifc, et la seconde celle de Ka-
poutan. Cependant, le premier en ordre de dates, Salmanasar II
dans son inscription dite Monolithe (I, 20-21) appelle Kakia, le
roitelet du district de Houbouskia *), <roi de N&iri »; et nous
voyons que, sous Sargon (722-705 av. J.-C), l'appellation de
N&iri 6tait commune A la plus grande partie de l'Arm&iie-
Majeure aussi bien qu'au district de Houbouskia tout seul, un
petit royaume ou un district situ6 au sud-sud-est de la Baso-
rop6de, dont la ville principale, d'aprte les Annates (11. 78, 122)
de Sargon et sa Grande-Inscription du palais de Khorsabad
(L 54), s'appelait aussi Houbouskia. Dans sa Lettre au dieu As-
sour (1. 414) Sargon rend l'appellation de Na'iri synonyme de
celle d'Ourartou, et il appelle Ianzou, le roitelet de Houbouskia,
«roi de Na'iri*, (Ibid. 11. 298, 306, 307). Avec Sargon la de-
nomination de Na'iri, etc. disparatt entterement des monuments
6pigraphiques assyriens. Ainsi, la tr&s grande partie de l'Arm6-
nie-Majeure 6tait appetee NAiri. — Comme les rois d'Assyrie
n'avaient pas fait des expeditions dans l'int6rieur des pays com-
pris entre l'Araxe et le Kour, nous ne sommes pas en 6tat de
dire s'ils les classaient parmi les pays de NAiri, Toutefois, il est
trte probable que les pays susdits aussi n'6taient pas exclus du
cercle de la denomination g6n6rale de NAiri. — Voici ce que
nous avions A dire succinctement au sujet de cette denomina-
tion figurant dans les documents cun£iformes d'Assyrie.
Quant aux inscriptions cun6iformes d'Ourartou, nous y voyons
que Saridouris I 6r (env. 835-820 av. J.-C.) dit dans son unique
Inscription (notre n° 1): « l Tablette de Saridour, . . . 2 roi de
NAiri *), . . . 4 roi des rois, de tous ces rois 5 tributs je-re^us . . . * .
1 Dans la Grande-Inscription (IV, 55) d'Argistis I« r , le district Houbou-
stia=Goukan est appelc Hougistis. * Precede de rideogramme MAT tax
singnlier, = * le pays '.
Digitized by
Google
— 105 —
Quoique ces paroles indiquent que ce roi d'Ourartou r6gnait
sur un vaste pays, toutefois nous ne pouvons nous former une
id6e precise sur la valeur du nom de NAiri employ^ par lui,
d'autant plus que, de son temps, la plus grande partie du sud
et une partie de l'ouest de N&iri se trouvaient sous la puissance
des Assyriens. Ispouinis, fils du pr6c6dent, dans l'inscription
(notre n° 45, 11. 3, 16) r6dig6e en idiome assyrien et grav6e sur
la colonne bleue de Sidek, s'appelle de mGme « roi du pays de
NAiri*. D'un autre c6t6, Minuas I er , lorsqu'il 6tait synthrone
env. 805-800 av. J.-C.) & son p£re Ispouinis, dans 1' inscription
double et identique d'Ouschni et de Sidek, r6dig6e en idiome
ourartique (nos n° 8 2, et 2* 11. 18/19), appelle Ispouinis « roi de
Nara». Ce dernier terme 6tant identique k ceux de NAiri, Nahri
et autres employes par les Assyriens, il paralt certain que, comme
Sidek est situ6 au sud-est de la Gordy6ne et Ouschni au sud-ouest
de la mer Eapoutan, le pouvoir d'Ispouinis et de Minuas I er
attendant aussi sur ces regions, ces deux rois aussi reconnais-
saient que ces contr^es relevaient du grand pays de NAiri. II
paralt d'ailleurs probable que, sous la m£me denomination de
NAiri ou Nara, ils comprenaient toutes les contr6es de leur
domination et g£n£ralement tous les districts nationaux.
Nous n'avons pas la forme ethnique de l'appellation de NAiri
ou Nara, avec le reste.
V. Ourarfou, Ourarfi, Ourastou. On dirait qu'apr6s Sargon
l'appellation de NAiri 6tait destin^e k disparattre ; car, une autre
appellation, pr6c6demment connue, grandissait en force, prenait
de l'extension et se substituait k la premiere. Cette appellation
6tait c Ourartou » , nom compost de mots grecs oOp^r])' monta-
gnes * et dfcpxds ' 61ev6es, hautes ' *). Cette appellation, qui doit son
origine proprement et uniquement aux populations locales, 6tait
1 C'est l'auteur de ces lignes qui developpa, tout le premier, cette ety-
mologie. Certains assyriologues diseut que l'appellation « Ourar(oti » est com-
posed de deux mots, ar et otirfou, dont le premier signifle * montagne * et
le second * hauteurs, montagnes; pays-haut, - eleve \ Cette facon d'expliquer
est pour le moins incoherente. Laissant de cote d'autres explications inac-
ceptables, disons que presque en general on opinait jusqu'ici que les Assy-
riens avaient d'abord appele les pays de l'antique Armenie par les mots
ar-Ourfou et ensuite abusivement our-arfou. Voy. Implication donnee par
Henry Rawlinson, dans VHeredotus de Georges Rawlinson, t. IV, essay III.
Eb. Schrader, Die Keilinschriften und GesMchtsforschung, 1878, p. 30. Fr. Le-
normant, Les origines de I'histoire, 1882, 2« edit., t. II, 1" partie, pp. 38-40.
Digitized by
Google
— 106 —
originairement celle du canton de Caranite. Assournasirabal
(885-860 av. J.-C.) est le premier k mentionner le nom d'Ou-
rar# (Ourartou) dans son inscription dite Standard (1. 9). Son
flls, Salmanasar II (860-825 av. J.-C), nous indique son site
lorsqu'il dit dans son inscription de Monolithe (II, 45-48) : « Je
partis d'Inziti l ), je traversal l'Arsania *), je m'approchai du pays
de Souhmi 8 ) ; . . . je partis de Souhmi, je descendis dans le pays
de Daiaini; . . . je m'approchai d'Arzaskou, la ville royale d'Arami
l'ourartien*. Ainsi, il est clair qu' Ourartou 6tait d'abord un
simple district, situ6 sur la droite de l'Arsanias, et dont la ville
principale se trouvait au dela du pays de Daiaini. Or, si dans
notre recherche nous suivons Tordre successif des pays susmen-
tionn6s, nous arrivons au sud-est du canton de Caranite, oft
nous rencontrons la ville d'Arzn des 6crivains arm&iiens du
moyen Age; cette ville 6tait certainement r antique Arzaskou
ou Arzaskoun et Arzaskounou. Par consequent, dans la premiere
moitte du ix e Steele av. J.-C, Ourartou occupait le site mfime
du canton de Caranite, et probablement avec une 6tendue un peu
plus grande. « Si nous 6tablissons un parail&le entre la 7 e ligne
et la 9°de l'inscription dite Standard d f Assournasirabal, il semble
qu'Ourartou dans l'antiquite 6tait consid6r6 comme appartenant
simplement k Nairi > 4 ). Nous arrivons indubitablement k cette
m&me conclusion si nous mettons en parall61e la 28* ligne avec
la 30 6 de l'inscription de Taureau de Nimroud de Salmana-
sar II. — D'apr&s les Annates de VobHUque de Nimroud (11.35, 44)
de Salmanasar II, ce roi marcha contre l'Ourartou, ou r6gnait
Aramis 5 ), en Tan 857. Nous n'avons pas jusqu'ici une id6e tant
soit peu exacte de l'6tendue du territoire d'Ourartou; mais
Tinscription de Taureau de Nimroud de ce mGme Salmanasar
va y rem6dier en partie. En efFet, nous y lisons (11. 30-31) que
ce roi dans la 15 e ann6e de son gouvernement, c'est-fc-dire
1 Le canton d'Anzitene (Han sit), a l'ouest de la Sophene. * Le fleuve
Arsanias ou 1'Euphrate oriental, le Mourad-Tchay moderae. 3 Tres pro-
bablement le district de la bourgade Syghman moderne, au nord de la ville
de Kharpouth, sur la rive droite du Mourad-Tchay. 4 Eb. Schrader, Die
Keilinschriflen und Gt&chichtsforschung, Giessen, 1878, p. 180. 5 Les As-
syriens laissent presque toujours tomber l'element final s dans les noms pro-
pres etrangers. Ainsi, au lieu de la forme « Arami », comme portent les inscrip-
tions de Salmanasar II, la forme ourartique devait dtre « Aramis*. Dans
ridiome.arameen aram signifie ' haut, eleve, * sublime*.
Digitized by
Google
— 107 —
en 845, avait ravage et ctetruit « les villes d'Arami l'ourahien
jusqu'aux sources 1 ) de l'eau de l'Euphrate». Ce fleuve 6tant
l'Euphrate oriental, il est manifesto que le district d'Ourartou
avait re^u de l'extension, jusqu'& l'ann^e 845, par l'activite
d'Aramis qui avait conquis des districts jusqu'au nord-ouest du
mont Niphate 2 ). D'aprfcs les Annates de Vdbilisque de Nimroud
(11.141-144), Tan 833 Salmanasar II envoyait le g6n6ralissime
de son arm6e sur l'Ourartou ainsi 61argi, od regnait alors §a-
ridouris 3 ) I". Selon ces Annates (U. 174-176, 179-180), l'an 829
le mfime roi d'Assyrie fait marcher une seconde fois son arm6e
avec son generalissimo contre l'Ourartou. II paralt certain que
le roi d'Ourartou ayant remporte cette fois une grande victoire
sur le g6n£ralissime de l'Assyrie, 6tait descend u dans les regions
du sud-est de N&iri. Dans ces parages, Saridouris I er a choisi,
pour en faire sa nouvelle capitale, la ville de Touspas, au
sud-est de la mer des Bznounik (Th6spite), se rendant ainsi le
premier parmi les rois d'Ourartou k etendre les limites de ce
district jusqu'au territoire de ladite ville, oil il fit Clever une
inscription portant son nom. II nous est permis de placer ce
transport & l'an 828. A cette date nous trouvons done l'ancien
petit Ourartou grandement 6 tend u depuis la Haute- Arm£nie
jusqu'aux bords orientaux de la mer sup£rieure de N&iri, au
sud-est de ce vaste pays.
Depuis cette 6poque jusqu'a Salmanasar III (783-771 av. J.-C.)
les inscriptions cun&formes assyriennes, qui ont paru jusqu'ici,
ne mentionnent pas le nom d'Ourartou. Mais du temps de ce
roi, nous trouvons qu'Ourartou est six fois mentionn6 dans le
77* Canon des annees des eponymes ctssyriens; toutefois, nous
nous trouvons dans l'impossibilite de comprendre par cette
simple mention quelle partie de N&iri on y a voulu pr6cis£ment
indiquer. — Tiglathpil6ser III (745-727 av. J.-C), dans sa Ta-
blette de Nimroud (11. 20, 24), appelle Saridouris II (env. 755-
730 av. J.-C. [« ourarjtien * et son pays « le vaste Ourarti >. Ce
roi d'Assyrie appelle Tourouspa la ville de Touspas, residence
1 Proprement: « tete ». 2 Dans cette expedition Salmanasar II s'etant
d'abord rendu en personne aux sources de la branche occidentale du Tigre,
n'etait pas alle au centre de l'Ourartou primordial, au nord-est de la partie
occidentale de l'Armenie; mais bien, en quittant les sources susdites, il s'e-
tait dirige vers Test et s'etait rendu dans les parties superieures du mont
Niphate. 3 D'apres le texte assyrien: Sidouri.
Digitized by
Google
— 108 —
royale de Saridouris II, nous dormant ainsi k entendre que cette
ville faisait partie d'Ourartou. De m6me, le district d'Oullouba
(Ibid., 11. 28-29), qui 6tait situ6 k Test de la Soph£ne, est indiqu6
par le roi de Ninive comme appartenant k Ourartou. A partir
du regne de Saridouris II, le nom d'Ourartou commence de
rivaliser avec la denomination de N&iri. — Nous lisons dans
la Grande-InsaHption du palais de Khorsabad (1.43) de Sargon
(722-705 av. J.-C.) que l'ourartien Oursa, le RouSas I 6r (env. 730-
714) des documents cun<M formes ourartiques, possedait huit pays
od se trouvaient 55 villes fortes et ceintes de murailles et 11
forteresses. Certes, celles-ci devaient Gtre situees dans un vaste
pays et dans plusieurs districts. Malheureusement il est impossible
de connaltre ces derniers de leurs propres noms; toutefois in-
dubitablement ils eteient en veloppes sous la denomination d'Ou-
rartou, dont ils devaient faire partie l ).
Pr6c6demment, Minuas I er (env. 805, 800-780 av. J.-C), dont
la residence royale etait Touspas, s'etait port6 avec ses armies
dans le royaume de Manas, dont une grande partie etait situee
dans la Basoropede ; il etait aussi descendu vers le sud-est jus-
qu'aux bords de la mer Eapoutan od, dans le voisinage de la
ville d'Ouschni, il avait elev6 un monument portant une in-
scription cun&forme 2 ). Son fils, Argistes I er (env.780-755 av. J.-C.)
poussant encore plus avant, s'etait aussi empar6 du pays de
Parsua ou Barsua 3 ). De m£me, Minuas I or avait, par ses armes,
etendu son pouvoir vers les limites occidentales de N&iri en se
rendant maltre des pays d'Alzini 4 ), de SoupAs 5 ) et de Houzana fi ),
mfime en promenant ses armes victorieuses dans le pays de
Mousas (= Mouski) au delk des conflns nationaux. — Saridouris II
(env. 755-730 av. J.-C.) avait reduit sous son sceptre tous les
districts jusqu'aux regions situees au bas Araxe et dans les
parties inffcrieures du Kour 7 ). De son c6t6 RouSas I 6r s'6tait
empare des districts, y compris Alzira 8 ), situes k proximite des
1 Nous avons dit plus haut que pour Sargon la denomination de Na'iri
etait synonyme de celle d'Ourartou; nous en parlerons encore. * N° 2*
dans notre recueil. s Un district au sud et au sud-est de la mer Ka-
poutan. 4 D'apres les inscriptions assyriennes, Al*i, le canton d'Akili-
sene. 5 La Sophene, avec une etendue moindre que ceUe qu'on lui con-
naissait au moyen age. * Le canton de Hoznay, au nord-ouest de la
Sophene. 7 Voyea dans notre recueil les inscr. n°» 27 et 28. * Le canton
d'AJara dans la partie armenienne de la Colchide.
Digitized by
Google
— 109 —
bords orientaux du Pont-Euxin l ). II est tr6s probable que les
pays ou districts situ6s entre l'Araxe et le Kour 6taient aussi
compris sous la denomination d'Ourartou, par la raison que ces
rois conqu6rants, qui r£sidaient k Touspas, 6taient connus pour
Gtre rois d'Ourartou et avaient ces regions sous leur domina-
tion. Nous en avons un exemple positif en ce qui regarde une
partie de I'extr6mit6 occidentale de l'ancien N&iri. En effet,
Sargon rapporte dans ses Annates qu'apr^s son expedition contre
la ville de Milid 2 ), expedition qu'il avait faite Tan 712 ay. J.-C,
il avait reconstruit la ville de Toulgarimmi, k proximity de
ladite ville. Aprfcs cette mention, il dit (Ibid., 11. 191-193): « Je
fortifiai, je fls garnisons contre Ourarti les villes de Louhsou,
de Bourdir, d'Anmourou, de Ki . . . * et d'Andouarsalia. Je b&tis
sur les confins du pays des Mouski les villes d'Ousi, d'Ous-ilou (?)
et d'Ouargin*. Les villes de Milid et de Toulgarimmi comme
aussi le pays des Mouski etaient situ6s k l'occident de l'Eu-
phrate. Si le roi de Ninive reb&tit une ville en Cappadoce tout
en mentionnant qu'il y avait fortifte quatre villes contre Ou-
rartou, il est Evident que toutes ces constructions militaires ou
civiles n'6taient pas faites en Ourartou, mais bien en Cappa-
doce, dans le voisinage et aux portes m£mes d'Ourartou. C'6tait
assur6ment pour se pr6munir contre les dangers, qui pouvaient
venir plus tard d'Ourartou, que Sargon avait pris ces disposi-
tions. Ainsi, nous pouvons dire avec certitude que Sargon re-
connaissait que, pour le moins,la partie septentrionale des extr6-
mit6s occidentales de l'Arm6nie-Majeure relevait du royaume
d'Ourartou et que \k 6tait la fronti6re du cdte d'ouest. Celle-ci
touchait au pays de Mosoch ou des Mouski, dont exactement la
partie nord-est fut appel6e, k une basse 6poque, Arm6nie-Mi-
neure. La preuve de ce que le territoire de la fronttere sus-
6nonc6e relevait du royaume d'Ourartou, cette preuve, dis-je,
nous est donn£e par la Sainte-Ecriture aussi, qui, au sujet des
flla parricides de Sennacherib, nous dit: « ils se sauv£rent dans
le pays d' Ararat > (II/IV des Rois, XIX, 37). Comme nous l'avons
vu plus haut, l'explication de cette expression nous est fournie
par Abyd^ne qui, au siyet des soldats de ces fibres parricides,
nous dit qu'ils furent rejetes dans la ville des Byzantins 3 ) ; d'ou
1 Voyez rin8cr. n° 35 dans notre recueil. * La ville de Melitene qui
etait b&tie un pen a Test de Malathia modcrne. s Ap. Euseb. Chron^ edit.
Ancher, I™ partie, p. 53.
Digitized by
Google
— 110 —
nous comprenons que cette ville etait celle que les auteurs ar-
m6niens appellent Vjan, situee dans le canton d'Akilisene et
dans la partie inffcrieure de l'Euphrate oriental. Ici l'appella-
tion d'Ararat est certes geographiquement et politiquement iden-
tique k celle d'Ourartou. — Apr6s cette epoque, le nom d'Ou-
rartou est mentionne dans la Lettre du gouvemeur Pdhir-Bel 1 )
(1. 6), adress6e probablement k Sennacherib (705-682 av. J.-C),
comme aussi dans les Annates (X, 40) d'Assourbanipal (668-
env. 638 av. J.-C), sans que pour cela ces textes nous fournis-
sent une indication precise sur l'etendue du pays.
Dans la redaction en idiome babylonien de l'inscription tri-
lingue de Darius I« r (521-485 av. J.-C.) k Behistoun 2 (11. 49, 53)
le nom d'Ourastou a remplace celui d'Ourartou. Cette forme
onomastique, assurement babylonienne, est aussi employee dans
la redaction babylonienne de 1' inscription NRa) de Naksch-i-
Roustam, oh nous la lisons a la 16 e ligne. Les appellations
d'Ourartou et d'Ourastou correspondent aux denominations
d'Armina et d'Armaniya, qui ftgurent dans la redaction perse de
l'inscription de Darius I er a Behistoun (I, 15. II, 32-34, 39, 44,
50, 52, 59, 63). Or, l'extension du pays d'Armina (= Armenia)
etait telle qu'en 401 av. J.-C. Xenophon le trouva divise en
deux parties, celles qu'il indique comme orientale ou appelle
express6ment occidentale 3 ) ; le gouverneur de la premiere etait
Orontas et celui de la seconde se nommait Tiribaze. Cette con-
naissance suffit pour nous donner l'idee qu'Ourartou ou Oura-
stou ou Armina pouvait et mfime devait avoir l'extension que
Minuas I er voulut donner a son pays vers la fin du ix e siecle
et au commencement du vm e av. J.-C, et dans laquelle, au
dernier quart du in siecle apr. J.-C, Tiridate III fut assez
heureux de posseder son pays; c'est-fc-dire une etendue qui
commen$ait des regions orientales de la mer Eapoutan et se
terminait a l'arc de l'Euphrate. Toute autre pensee contraire
a cet ordre d'id6es reste aussi bien d6nuee de tout fondement
historique, qu'elle serait en discordance avec l'etat naturel des
choses.
La forme ethnique: Ourarfdi ' Ourartien \
VI. Thogarma, maison de Thogarma, Pays thogarmien. La
1 D'apres la lecture de Fritz Hommel, Puhhira-Bel. * Ou Bisoutoun.
3 Xenophon, Anabase, IV, ni, 4. rv, 4. VII, vni, 25.
Digitized by
Google
— Ill —
denomination d' Ararat, employee par la Bible, avait des carac-
t&res geographiques et politico-topographiques, et celle du pays
des Kasdi = Haldi est une appellation qui a son origine dans le
syst&me religieux et politique ; le reste k l'avenant. Maintenant,
avec les denominations de Thogarma et de la maison de Tho-
garma, nous avons la revelation, pour ainsi dire, de l'origine
de la nation armenienne d'une personnalite donnee et du nom
et de la position de cette nation; la denomination geograpbique
en est inseparable.
En suivant les donnees du texte original de la Sainte-Ecri-
ture, nous y trouvons le nom de Thogarma mentionne dans
quatre passages et dans les termes suivants:
1. Genise, X, 2-3. « 2 Les fils de Japheth: Gdmer, Magog,
Madal, Javan, Thoubal, Meshekh et Thiras. 3 Et les ills de G6-
mer: Ashkenaz, Riphath et Thogarma ». Ce dernier nom figure
dans la version des Septan te comme Oopya^i et OopYOfii l ) ; la
Vulgate en a fait Thogorma.
2. Le premier livre des Chroniques (I, 5-6) rep6te littera-
lement les donnees de la GenHe.
3. Eztchiel, en parlant des richesses de Tyr, dit (XXVII,
13-14): « 13 Javan, Thoubal et Meshekh, ceux-ci Haient tes mar-
chands; ils faisaient le commerce des personnes d'hommes et
des vases de bronze dans ton marche. H Les hommes de la
maison de Thogarma faisaient, dans tes foires, le commerce par
les chevaux, les cavaliers et les mulets >.
4. Par Ez6chiel J6hovah dit k Gog, le souverain de Meshekh
et de Thoubal qu'il le fera marcher du nord vers la Jud6e, et
il ajoute (Ez&ch. XXXVIII, 4, 6): € je t'amenerai, toi et toute
ton armee . . . Gdmer et toutes ses troupes, la maison de Tho-
garma des con trees du nord et toutes ses troupes... ».
Les deux derniers passages nous indiquent le site de la
maison de Thogarma. On a dit que, comme le prophete parle,
d'un c6te, des chevaux et des mulets et, de l'autre, il nous
indique le nord, il comprendrait par \k tant l'Armenie que la
Phrygie ou la Cappadoce en m£me temps, par la raison que
la Phrygie aussi bien que l'Armenie etaient renommees pour
leurs chevaux, et que les peuples de ces deux pays avaient
1 C'est cette forme qui figure dans la version armenienne sous Taspect
de: Thorgom.
Digitized by
Google
— 112 —
des liens de parents, que, de plus, ces deux pays par rapport
k la Palestine 6taient situes au nord.
Laissant de cflt6 les avis de -peu de valeur de quelques
6erivains, nous devons dire que les opinions des savants re-
nomm£s se partagent en trois. Les uns, par Thogarma et maison
de Thogarma, comprennent la partie orientale de l'Asie-Mineure,
c'est-A-dire la Cappadoce et la Phrygie; d'autres auteurs les
prennent pour la partie occidentale de l'Arm6nie; les autres,
enfin, les admettent corame indiquant l'Armenie-Majeure tout
enttere, avec les sens geographique et ethnographique.
En opposant une r^ponse negative k la premiere opinion,
on contribuerait k augmenter la valeur de la seconde et surtout
de la troisieme. En effet, par un simple et bon ordre et par
une ligne geographique de direction, Ez^chiel procede d'ouest
en est en alignant Javan, Thoubal et Meshekh (Mosoch) et la
maison de Thogarma. II est bien permis de dire que 1'Ionie
avait dans son voisinage la Phrygie; la Cappadoce, aux yeux
d'£z6chiel, devait etre Thoubal lui-mGme; en effet, le Tabal
des textes cun6iformes assyriens occupait la partie occidentale
et le centre de la Cappadoce. Du c6t6 est-nordest de Thoubal-
Tabal, le Meshekh 6tait limitrophe k ce pays; TArm^nie 6tait
la voisine de Meshekh; elle 6tait done le Thogarma d'fizichiel.
Ce dernier point doit etre pris en consideration d'une fa$on
sp£ciale. II ne doit done s'&ever aucun doute sur ce que le
prophfcte, en se servant de la denomination de la maison de
Thogarma dans son premier passage, est loin de comprendre
la Cappadoce, k plus forte raison la Phrygie. Le Gdmer, qui
figure dans le second passage d'£z£chiel, correspond aux Gamirft
des £crivains arm6niens; ce pays s'etendait vers Test jusqu'aux
bords de l'Euphrate, et e'est indubitablement parce que les
Cimm6riens s'en etaient rend us maltres que parmi les Arm6-
niens la plus grande partie de la moitie orientale de l'Asie-
Mineure 6tait appelee, pour le moins au moyen Age, par leur
nom. Dans ce second passage du proph6te, au nom de Gdmer
succede imm6diatement la denomination de la maison de Tho-
garma, ce qui indique manifestement que cette derntere 6tait
un pays situ6 k Test des Gam irk (= Cappadoce), et c'6tait pr6
cis6ment l'Arm6nie.
Venant k la seconde opinion, disons tout d'abord que les
auteurs, qui interpreter^ l'appellation de la maison de Thogarma
Digitized by
Google
— 113 —
comme indiquant la partie occidentale de TArm^nie ou une
portion de cette partie, appartiennent k la classe des savants
renomm6s du xix 6 si6cle l ). Sans pouvoir nous occuper ici des
autres, nous croyons n^cessaire de citer les considerations de
H. Eiepert. D'aprte cet illustre savant, € il est impossible de
n6gliger l'Arm6nie parmi les pays japh^tiques. Sans doute, il
ne faut pas Tappeler Hdykh, d'un nom donn6 par les indigenes,
ni mfime par la denomination dont se servirent les anciens
Qrecs et qui est g£n6ralement connue par tous 2 ) ; il ne faut
non plus l'appeler d'un nom 3 ), qui paratt etre employ^ depuis
les temps anciens par quelques races, ses voisines du c6t6 me-
ridional; mais bien par une forme ancienne qui, par sa struc-
ture, n'est pas encore expliqu6e; ce nom est Thogarma: . . .
Ce nom peut difficilement Gtre consider* comme indigene. C'est
avec Michaelis 4 ) qu'il a 6t6 g6n6ralement consider* comme
identique avec l'Arm&iie, par la raison surtout que, dans les
temps anciens et nouveaux, ce pays eievait des chevaux et
mulets renomm£s (et cela particulterement dans la partie occi-
dentale, dans les limites de TEuphrate). L'assimilation susmen-
tionn6e me semble vraie et solide si nous la mettons en paral-
leie avec ce que nous rapporte £z6chiel au sujet du trafic de
ces animaux fait par Thogarma k Tyr — Mais par Ik on
d£signe seulement la limite m6ridionale du pays de Thogarma,
comme quoi il etait un pays voisin de la Syrie euphratique sup£-
rieure; ainsi, les parties septentrionales et orientales dudit pays
n'en sont nullement designees; car, autant que nous connaissons
par les rapports g£ographiques et historiques des Grecs et rafime
des Arm6niens, nous n'avons aucune preuve pour consid£rer
ces contrtes comme 6gales k toute PArm6nie. En outre, bien
que le pays soit une unite naturelle g6ographique, toutefois si
nous en exceptons les limites e ten dues par les conqufctes du
royaume arm6nien, le pays ne formait pas au commencement
un ensemble historique et ethnique . . . Qu'on suppose que
Tidiome arm6nien rtgnait k Test et k l'ouest, dans les regions
1 Fr. Lenormant, Les origins de I'histoire, 1882, t. II, 1" partie, pp. 405
et suiv. Knabenbauer, Eeechiel, p. 274. Dillmann, Die Genesis, p. 184. * C'est-
a-dire 'Apptvto. (Note du trad.). * C'est-a-dire Ararat selon les Hebreux,
et Ourarfou d'apres les Assyrians; mais cette derniere denomination ne pro-
vient pas des Assyriens. (N. d. t.). 4 J. David MichaSlis, savant hebraY-
sant allemand, 1717-1791.
Digitized by
ioo<
— 114 —
de TEuphrate et de l'Araxe, corame il est manifesto par les
nombreuses appellations g6ographiques produites k l'instar de
temoignages, autant que la literature arm6nienne peut remonter
aux temps anciens. Halgr6 cela, par rapport aux temps anciens,
on aper^oit la difference primitive de la race dans la tradition
mdme que Morse de Khor6ne (I, 30) a alt6r6e en faveur de sa
propre nationality dans la 16gende, d'apr&s laquelle une popu-
lation m&de soi-disant subjuguge avait habits YAyrarat, dans
les territoires de l'Araxe » ! ). — Ces paroles de H. Kiepert sont
en grande partie des objections qu'on est k m£me de r6futer
par la linguistique moderne et par une historiographie qui ne
pr6sente pas des lacunes. De tout ceci nous parlerons plus
avant.
La troisteme opinion prend Thogarma et la maison de Tho-
garma pour TArm^nie-Majeure tout enttere. Ainsi, Eus6be dit
dans ses Chroniques 2 ) : « Et les fils de Gamer Askhanaz. . ., Rhi-
phath . . . , et Thorgama, et de celui-ci les Arm6niens > . George
le Syncelle 3 ) aussi reconnatt la descendance des Arm6niens de
Thogarma lorsqu'il fait le commentaire du 6 e verset du XXXVIII 6
chapitre d'Ez^chiel 4 ).
Examinons maintenanten detail, sans pr6jug6 comme sans
parti pris, si cette derntere opinion est plus probable que la pre-
miere ou que la seconde, ou si elle est la seule vraie. N'ou-
blions pas toutefois que les partisans du second avis sont d'ac-
cord avec nous jusqu'fc la moitte de la question. — Or, lespeuples
de la Phrygie et de la Cappadoce ne r&unissaient pas les qua-
lity qui doivent justifier sous tous les rapports les paroles d'Ez£-
chiel. L'histoire ignore absolument toute activity en fait de trafic
et de commerce pour ces deux peuples; et cette ignorance ou
ce silence suppose une situation negative pour eux. — Nous sa-
vons par les documents cun6iformes d'Assyrie que les rois de
Ninive, parmi les tributs qu'ils imposaient aux roitelets de N&iri-
Ourartou, donnaient manifestement la preference k celui des
1 H. Kiepert, Monatsbericht (p. 201 et suiv.) publie par 1' Academic des
Sciences de Berlin, 1859; voy. le livre du meme anteur: Lehrbuch der alien
Geographie, Berlin, 1878, p. 75. * Edit. Aucher, t. II, p. 12. 3 H ecrivait
entre 780 et 800 apr. J.-C. 4 Ce commentaire se trouve dans le manuscrit
de la version des Septante de la Bibliotheque Vaticane (Fr. Lenormant, I as
origines de l'histoire, 2« edit., 1882, t. II, l re partie, p. 402). Knobel, VdUcertaftl
der Genesis, p. 53 et suiv.
Digitized by
Google
- 115 —
chevaux; par rapport aux dynastes rebelles, le tribut en che-
vaux doublait ou bien augraentait quelque peu en nombre de
t€tes. Nous lisons aussi dans les textes cun6iformes ourartiques
que les rois suzerains r&idant en Biana, Argistis I er et son flls
Saridouris II, k la suite des expeditions militaires qu'ils faisaient
contre les roitelets leurs vassaux et de leur propre nationality,
faisaient transporter en Biana de nombreux troupeaux de che-
vaux *). — H6rodote (I, 194. V, 49) parle d'un c6t£ du trafic q%e
les Arm£niens faisaient avec les Babyloniens, et de l'autre cite
le mot d'Aristagoras de Milet que « les Arm^niens sont riches
en b6tail * . D'apr&s Strabon (XI, xiv, 9), le satrape d'Arm^nie
envoyait annuellement de ce pays 20,000 poulains aux rois Ache-
m£nides. X6nophon rapporte (Anabase, IV, v, 24) que lorsque
Tarm^e grecque des Dix Mille arriva dans un village, quelques-
uns d'entre les Grecs y enlev^rent des poulains, que les villa-
geois dlevaient en vue de satisfaire au tribut royal. X6nophon
rapporte aussi (Ibid. IV, v, 35-36) qu' « il prit un poulain pour
lui-m£me et en donna un k chacun des strat&ges et des lochages.
Les chevaux de ce pays sont moins grands que ceux de Perse,
mais ils ont plus de coeur». Le village susmentionn6, oil ces
chevaux se trouvaient, 6tait situ£ sans aucun doute dans la
partie orientale du canton de Touarazatap, au sud-est de la Ca-
ranite. La partie nord-est de TArm^nie aussi 6tait abondamment
fournie de chevaux. D'apr&s Strabon (XI, xiv, 4), « La Ph&unfcne
aussi est r6put£e comme une des provinces les plus fertUes de
TArm^nie; on peut dire de m6me du canton de C6mis6ne et
surtout d'Orchistene qui, plus que toutes les autres provinces,
fournit des chevaux de guerre*. Strabon n'ignorait done pas
que les autres provinces orientales aussi produisaient des che-
vaux en quantity pour le moins passablement considerable.
— Nous avons mentionn6 plus haut qu'H6rodote parlait du
trafic que les Arm£niens faisaient avec Babylone. De leur c6t£,
X^nophon (Cyropddie, III, n) et Strabon (II, I, 15) rapportent
que les Arm£niens se rendaient, en vue de commerce, jusqu'aux
Indes ; les ttmoignages de ces deux derniers 6crivains se rap-
portent sp£cialement aux populations du sud-est et du nord-est
de FArm6nie.
Nous sommes d'accord avec H. Kiepert pour ce qu'il faut
1 Voyez Faune, p. 32, ci-dessus.
Digitized by VjOOQlC
— 116 —
donner k l'Arm6nie la denomination Thogarma ; mais nous ne
pouvons en ^carter les autres appellations par la raison bien
simple que celles-ci sont bashes sur des fondements historiques.
Le savant g6ographe nous dit que « nous n'avons aucune preuve
pour consid6rer les parties septentrionales et orientales comme
£gales k toute TArm^nie > et que « le pays ne formait pas au
commencement un ensemble historique et ethnique ». Voil& des
accusations graves et des plus graves! Toutefois le savant alle-
mand serai t justifte par cette consideration que, lorsqu'il tra$ait
ces lignes, les inscriptions cun&formes assyriennes n'6taient pas
encore trte correctement traduites ni m&ne interpr6t£es d'une
fa$on irr^prochable ; quant aux monuments cun&formes ourar-
tiques, non seulement les 6rudits n'y avaient pas remarqu6 un
seul mot de l'idiome arm6nien classique, mais encore la lecture
mfeme n'en 6tait pas faite avec correction. Mais nous savons
aujourd'hui que les rois d'Assyrie appelaient N&iri pour le moins
une grande partie de la moitte occidentale de rArm6nie, et par-
ticulterement Salmanasar II (chez Layard inscription n° 12, I r
14-15) appelle le lac des Bznounifc x ) et le Kapoutan « mer sup£-
rieure et mer inftrieure du pays de N&iri > . II s'ensuit que dans
Fantiquite NAiri-Arm6nie, de l'ouest jusqu'au sud-est, formait
un tout historique et ethnographique. De m6me qu'fc l'extr6-
mit6 du nord-ouest il existait un district appel£ Alzini 2 ), por-
tant un nom propre ourartique indo-europ£en, de m6me k Test
du lac des Bznounifc il y avait la ville de Touspas 3 ) et k l'ouest
du lac Kapoutan celle d'Ardinis 4 ), villes dont les appellations
sont des mots, qui, dans l'idiome ourartique, ont leurs significa-
tions k eux propres. Dans les regions centrales, le district du
mont Biurakn 6tait appel£ Abounis qui, 6tant un mot indo-
eorop£en, se traduit * fourni d'eau *. Au sud-est d'Abounis 6tait
situ6 le pays des Diauhini; ce dernier 6tant un mot compost
ourartique indo-europ6en par excellence, oflfre le sens: * les-fils-
du-Ciel \ Quant k la partie nord-est de l'Arm6nie, sur les bords
du lac Lychnite il y avait le district Souinina, un nom de la
m£me nature que celle des noms sus£nonc£s,et qui signifie ' pays-
1 On Thdspite, ou de Van. * Ce nom signifie {pays) ' des nymphcs-
Bocageres*; il ***** rappellation primitive du canton d'Akilisene. * Le
mot offlre le sens de {dieu) * qut-fait-la Chaleor*; la vine de Van portait pri-
mitivement ce nom. 4 (dieu) * qut-brole *, cest~a-dire le dieu-Soleil; (ville)
Ardinis etait l'ancien nom dn bonrg moderae d'Ardiacha.
Digitized by
Google
— 117 —
maritime '. Au nord-ouest du rafime lac il existait un district
appeie Katarzani, du nom de Katarzas, fondateur de ce petit
royaume; ce nom en idiome ourartique signifie ' qui-vit-pur,
qui-mene-une-vie-pure \ Dans la region du confluent du Kour
et de FAraxe, le district Ourtahini (= Orthabini) devait son ori-
gine k un dynaste nomme Ourtas; il fut ensuite appeie Our-
tahini, un mot compost qui, toujours en idiome ourartique, offre
le sens de: district ' des-fils-du-juste, de-rftomwe-droit \ Nous
passons le reste des denominations qui sont foncierement du
domaine de l'idiome d'Ourartou, c'est-fc-dire de l'armenien pri-
mitif. L'ensemble de ces appellations constitue un fond d'argu-
ments pour etablir solidement Funite et rintegrite ethnique et
historique de l'Armenie des Ages anciens. Nous reproduisons k
ce sujet les considerations si sens6es de Fr. Lenormant sur les
petits royaumes si nombreux de N&iri-Ourartou ; il dit: c Les
textes ninivites nous font connattre un certain nombre de princes
de ces diflferents etats. Mais sous le morcellement politique
qu'implique Texistence d'autant de royaumes distincts, l'etude
des noms de provinces, de villes, d'hommes et de dieux des
differentes parties de l'Armenie contenus dans ces m£mes textes,
montre une grande unite ethnographique et linguistique dans
la population r&pandue sur toute VHendue de cette vaste re-
gion » x ). Dans un autre endroit le m6me savant archeologue 6crit :
« De mfime qu'une unite ethnique et linguistique complete exis-
tait dans la vieille population de TArmenie sous son morcelle-
ment politique et un grand nombre de royaumes independants,
de m£me une unite religieuse absolue s'y faisait remarquer et
servait de lien entre toutes les fractions du peuple * 2 ). Ces con-
siderations du savant fran^ais s'accordent avec les v6rit6s ethno-
graphiques et linguistiques qui resultent de la nature et des
caracteres des textes cuneiformes ourartiques et des contenus
de ces m£mes textes. Ces verites sont, contrairement k l'avis du
savant allemand, autant d'arguments qui nous poussent k con-
siderer les parties septentrionale et orientale comme tout k fait
egales aux autres parties de TArmenie. De ce qu'une popula-
tion mede se trouvait dans la partie orientale de ce pays, comme
Molse de Khorene (I, 30) nous le rapporte, H. Kiepert conclut
1 Fr. Lenormant, Lettres assyriologiques, Paris, 1871, 1. 1, p. 119. * Ibid.,
p. 130.
Digitized by
Google
— 118 —
k une difference primitive de race entre cette population et
les populations indigenes de l'Arm6nie. Mais il ne determine
pas un point essentiel, savoir que'le temps de la presence de
cette population m6de dans la partie susdite n'a aucun rapport
avec les Ages primitifs. II est vrai que ce point et surtout l'exacte
origine de cet 6tat de choses 6chappaient k la connaissance de
l'historien national de l\Arm6nie. Toutefois il est certain que la
seigneurie f&odale Mourasan et une population mMe r&idaient
<sur le versant oriental de la grande montagne jusqu'aux li-
mites de Gk)lthn ». Cependant, celles-ci n'y habitaient pas depuis
les Ages primitifs, mais bien aprfcs la mort d'Alexandre-le-Grand,
elles s'y 6taient 6tablies avec Atropat&s, prince m6do-perse, et
sous le rfegne de ses descendants, dont le royaume s'6tendait
des regions orientales de la mer Eapoutan jusqu'A TAraxe 1 ).
II est done Evident que la seigneurie et la population m&ies
susmentionn6es s'y 6taient instaU6es k une 6poque basse et s'y
6taient superposes aux populations arm&riennes qu'elles domi-
naient. MoYse de Khorfcne ne laisse point de declarer la diffe-
rence de la race m6de. II faut bien retenir ce point capital que,
comme vers la fin du ix e Steele avant notre 6re Ispouinis et son
fils Minuas I er , au nom de Tunit6 ethnique et de 1' union poli-
tique, avaicnt r£uni ou plutft r6duit sous leur sceptre ces con-
tr6es du sud-est de rArm6nie,c'6taient les exigences de la mfcme
unite et la n6cessit6 de la m£me union qui, vers la fin du nr stecle
apr&s J.-C, avaient encore une fois r6uni ces mfcmes contr^es
sous le pouvoir de Tiridate III, dit le Grand.
Dans le langage biblique, le mot « maison > indique l'6tat
d'une nation unie avec toutes ses parties. Ainsi, par l'emploi des
mots c maison de Thogarma », Ez£chiel entendait Y integrity
parfaite d'une nation ou d'un royaume. Si on disait que par
ces mots le proph&te ne pouvait ni ne devait entendre qu'une
partie donn6e de la nation qu'il voulait indiquer, on voudrait
inutilement s'efforcer d'6tablir une hypoth&se aussi gratuite que
purement arbitraire.
De tout ce qui pr6c6de nous concluons que « Thogarma,
maison de Thogarma » d'apr^s la Bible, et, d'apr^s Agathange
1 Voy. Polybe, V, lv, 6-7; Strabon, XI, xui, 3. Chrestomaiiae ex Stra-
bonis lib. XI, 38, dans les Geogr. gr. miw., edit. Muller-Didot, 1861, t. II,
p. 598.
Digitized by
Google
— 119 -
(Introduction, CVII, CXII) « maison de Thorgom, ou nation thor-
gomienne » 6tait r6ellement et vGritablement la nation arm6-
nienne dans toute Tacception du mot; et d'apr^s Faustus de
Byzance (III, xm) le « pays thorgomien » 6tait l'Arm6nie-Ma-
jeure dans toute son extension.
Quelle est l'6poque dans laquelle l'id^e de « maison de Tho-
garma* avait commence k se faire jour en Arm6nie; oft bien
depuis quand les Arm6niens ont admis et dit que leur nation
descendait de Thogarma? Nul doute que dans les Ages du paga-
nisme les Arm6niens ne pouvaient connaltre ce nom, ni admettre
que Thogarma ait 6t6 le premier patriarche 6ponyme de leur
nation. Ce nom propre fut uniquement biblique. Eus6be de C6-
sar6e avait sans doute achev6 d'6crire ses Chroniques en Tan 338
de J.-C. ; il est done tr6s probable que les hauts dignitaires
du clerg6 et les savants de la nation arm6nienne avaient la
connaissance de ce livre de l'historien eccl^siastique dte les
premiers lustres de son apparition. C'est Eus6be qui a 6crit
tout le premier que les Arm6niens 6taient les descendants de
Thogarma, et e'est dans ce m^rne livre que le clerg6 et les
savants de TArm6nie ont dO lire pour la premiere fois une pa-
reille 6nonciation. Lorsque, dans le second ou le premier quart
du v e Steele, le livre des Chroniques eus6biennes fut traduit en
arm6nien, la phrase «... Thorgom, et de celui-ci les Arm^niens »
devait 6tre depuis longtemps et graduellement r6pandue et 6ta-
blie dans le clerg6 aussi bien qu'au sein du peuple. Les 6cri-
vains arm&iiens du v e si6cle, g6n6ralement nomm6s « traduc-
teurs», appellent leur nation « fils de Thorgom, maison de
Thorgom, nation de Thorgom »; Mol'se de Khorfcne lui-mfcme
(I, 10) explique de la mantere suivante la denomination du
canton de Hark, qu'il lui fait donner par son H&yk: «c'est-&-
dire, nous autres de la race de la maison de Thorgom, qui ha-
bitons ici » ! ). Cette forme d'appellation d'un personnage ances-
1 Nous n'avons pas era opportun d'examiner ici 8i Thogarma etait reel-
lement un ancetre-patriarche qui ait ete one personnalite individuelle, on
bien si ce nom provient dune appellation geographique, e'est-a-dire du nom
de la ville de Til-Garimmou, situee a Test de Ja Cappadoce, ou bien encore
s'il etait simplement unborn cree dans le but d'indiquer une situation ethno-
graphique. Nous croyons que notre epoque n'est pas destinee a donner une
solution a une pareille question, acceptable par tout le monde. Pour notre
part, nous nous inscrivons a la personnalite reelle, individuelle.
Digitized by
Google
— 120 —
tral nous dit manifestement que les Armeniens ne connurent
et n'adopterent cette denomination qu'au iv e siecle de notre
6re, directement ou indirectement de la version m6me des Sep-
tante, qui varie en cela de l'original hebralque.
VII. Rarminiya, Harminiyap : Les redactions mediques des
inscriptions cuneiformes trilingues de Darius I er qui se trouvent
en Perse appellent souvent T Arm6nie « Harminiyap » ; ainsi par-
ticulterement l'inscription de Bisoutoun dans sa redaction m&-
dique, I, 12. II, 22, 24, 26, 29, 33, 38, 40, 48. Dans l'idiome m£do-
anaryen le pluriel des noms communs et propres se forme par
l'adjonction de la seule lettre p 1 ). De mftme que dans l'arme-
nien litteraire le mot Hdy (= Arm6nien) s'adjoint la lettre M et,
en prenant ainsi au pluriel la forme HayK, devient aussi bien
un nom collectif qu'une denomination geographique, de m£me
Harminiyap par son dernier element graphique. En s'y prenant
de cette fa$on, on pourrait avoir jusqu'a un certain point l'6ty-
mologie de cette appellation m£dique, mais elle ne serait pas
tout a fait sflre. L'etymologie sflre et certaine de cette deno-
mination nous fait done defaut Toutefois, il nous est peut-Gtre
permis de dire que le nom de Harminiyap est un mot compose
de: a) Har- =ancien eranien har a ' montagne * ; b) -minima. 6r.
nmdna = namdna ' region, lieu '; c) -yap, suffixe du pluriel de
l'adjectif relatif -ya dans quelques idiomes aryens. Ainsi, « Har-
miniyap » signifle probablement ' habitants ou natifs de la re-
gion de montagnes'. Dans les inscriptions de la Perse le mot
susmentionne est toujours employe dans le sens de denomina-
tion geographique. Cependant, cette forme plurielle de « Harmi-
niyap » change en forme singuliere « Harminiya > dans Tinscrip-
tion NRa) (1. 22) de Darius I er a Naksch-i-Kbustam. Cette derniere
forme etant indubi tablemen t un adjectif et nominatif singulier
comprehensif, offre le sens de ' pays-Harminien \ — II est evi-
dent que les Medes, bien avant que les anciens Perses, avaient
eu des rapports avec les populations d'Ourartou ; aussi bien, les
formes onomatiques susmentionnees avaient ete tout d'abord
creees probablement parmi les Medes- E rani ens occidentaux.
La forme ethnographique est Hatvniniyar ' Harminien *, em-
ployee par Darius I er dans la redaction medique (II, 22. Ill,
36, 58) de l'inscription de Bisoutoun.
1 Voyez J. Oppert, Z> peuple et la langue des Medes, p. 54.
Digitized by VjOOQlC
— 121 —
VIIL Armina, Armaniya. Ces appellations sont du domaine
de r ancien persan; elles figurent dans les documents cun6ifor-
mes que Darius I er avait fait graver en trois locality diflte-
rentes. La seconde forme n'est qu'un d6riv6 de la premiere.
La premtere, Armina, est celle qui est le plus souvent employee;
elle figure dans la redaction perse (1, 15. II. 30> 32, 50, 52, 59, 63)
de T inscription cun^i forme trilingue de Bisoutoun, dans l'ins-
cription n° I (1. 12) de Pers6polis, r6dig6e en idiome ancien
persan exclusivement, de m£me que dans la r6daction perse
(1. 27) de r inscription trilingue NRa) k Naksch-i-Roustam. La
seconde forme figure seulement dans la redaction perse (II, 33-34,
39, 44), de Bisoutoun.
Le nom « Armina » est, a notre avis, compost de trois 616-
ments: a) Arm-, forme contracts du mot s6mito-aram6en aram
' haut, 61ev6 ' ; b) -i, 616ment copulatif ; c) -na, 616ment apocop6
du mot ancien persan nmana = namdna ' region, lieu, * pays ',
un 616ment que nous retrouvons dans Farm6nien primitif our-
artique aussi. Ansi, l'appellation Armina ne peut signifier que
* haut-pays, pays-61ev6 \ La forme « Armaniya » n'est que la
variante et le d6riv6 d' « Armina » . Ce que nous avons dit plus
haut au sujet du suffixe -ya dans le terme «Harminiya>, est
aussi applicable dans le mot « Armaniya » ; car, cette forme
nous indique au fond un adjectif; ainsi, Armaniya, comme no-
minatif singulier compr6hensif, ne peut que signifier ' pays-Ar-
manien *. La denomination Armina et sa variante et le d6riv6
Armaniya se r6v61ent k nous pour la premiere fois par Darius I er
(521-485 av. J.-C). II n'est pas 6tonnant qu'un 616ment aram6en
ait trouv6 acc6s dans l'ancien persan ; car, bien avant l'6poque
du roi susmentionn6, 1'idiome s6mito-aram6en avait exerc6 une
grande influence sur les langues des nations qui habitaient les
contr6es tant orientales qu' occidentals de T Asie- Ant6rieure.
C'est par suite de cette influence que, 340 ans avant Darius I er ,
un nom aram6en, Aramis, devint aussi celui d'un roi h6ro¥que
de l'antique Arm6nie *).
La forme ethnographique est Arminiya ' Arminien ', que
1 Les savants ont donne sur l'appellation « Armina » differentes explica-
tions, dont nous ne pouvons nous occuper ici. Voy. en parti culier Fr. Spie-
gel, Erdnische Aiterthumskunde, t. I, p. 217.
Digitized by
Google
— 122 —
nous lisons dans la redaction perse (II, 29. Ill, 77. IV, 29) de
rinscription trilingue de Darius I er k Bisoutoun.
II est certain que, k partir du r6gne de ce monarque, les
denominations susmentionn6es 6taient employees dans le peuple
arm6nien, du raoins dans ses rapports avec les Strangers. Nous
en avons une preuve dans ce fait que, lorsque, selon le t6moi-
gnage de X6nophon (Anabase, IV, v, 34), l'arm^e grecque des
Dix Mille, lors de son passage k travers l'Arm6nie, arriva dans
un village, X6nophon en personne et le g6n£ral Chirisophe
deraand^rent au chef du village dans quel pays on 6tait; « celui-ci
r^pondit: en Arm6nie » ('Aflievfa). Ainsi, depuis T6poque du roi
susmentionn6 jusqu'& nos jours les nations etrangferes se servi-
rent des m£mes appellations, k de petites variantes pr6s, pour
designer Tantique N&iri-Ourartou et le peuple qui y habita.
Nous croyons utile et merae n6cessaire de parler ici suc-
cinctement de certaines indications qu'H6rodote (V, 52) nous
donne au sujet de la denomination d\Arm6nie, employee par
lui pour designer un pays moins vaste que N&iri-Ourartou. En
effet, lorsqu'il parle dans le passage susindiqu6 de la route
royale des temps de Tempire des Ach6m6nides, il 6tend l'Ar-
m£nie de Tare de TEuphrate jusqu'au voisinage du mont Masis
en disant que « de 1' Arm^nie on entre dans la Matiane » . Pr6a-
lablement aussi (V, 49) il avait fait dire k Aristagoras de Milet
que « les Arm£niens etaient k c6t6 des Ciliciens, ... et les Ma-
tianiens 6taient contigus aux Arm6niens . . . » . Or, la Matiane
commen^ait des regions k Touest du mont Masis et s'6tendait
jusqu'& la mer Kapoutan. Les populations de ces contr6es
n'avaient en rien chang6 de leur ancien caractere haldien
ancien arm^nien. Pour H6rodote la Matiane, les Saspires et les
Alarodiens n'Gtaient pas compris dans les limites de l'Arm6nie *)•
II est toutefois Evident que, corarae il n'avait pas visits ce pays,
ses connaissances aussi devaient en 6tre limitees et quelquefois
m6me erron6es 2 ). X6nophon avait 6t6 en Arm6nie au stecle
d'H6rodote; et lorsqu'il nous d^peint (Anabaxe, IV, in, 4. rv, 4.
VII, vin, 25) ce pays divis6 en ArmGnie orientale et en ArmGnie
occidentale, ses indications nous portent k tracer presque une
1 Comp. les chapitres 9.*J et 94 du livre III d'Herodote. i Voyea sur-
tout le paragniphe 104 du livre I er , oil le district des Saspires s'etend de la
Colehide jusqu'a la Medie.
Digitized by
Google
— 123 -
ligne m6ridionale k l'extr^mite du nord-ouest de la Gordyfene,
ligne qui s^parait les deux parties susindiqu6es. Nul doute que,
du temps de X6nophon, la Matiane et m&me les Alarodiens
n'aient 6t6 compris dans l'Arm^nie orientale. II paralt certain
que lorsque H6rodote (VII, 73), en parlant de Tarm6e exp6di-
tionnaire de Xers6s, dit: « Les Arm6niens 6taient arm£s comme
les Phrygiens dont ils sont une colonie > , par cette phrase mGme
il nous donne k penser que les pays qui avaient fourni ces
soldats armdniens, constituaient la plus grande partie de l'ancien
N&iri-Ourartou, y compris la Matiane, aux confins de laquelle
le p&re de Thistoire semble limiter TArm6nie. — Parmi les
6crivains occidentaux H6cat6e (549-486 av. J.-C.) fut probable-
raent le premier k se servir de la denomination 'Apjiivtot en
disant : « au sud des Chalybes, les Arm6niens leur sont limitro-
phes » *).
IX. Hdyastan, Hay ft, pays des Hayk. Dtnom. ethn.: Hay,
Hdyastan, HdyM. Nous avons ici des appellations classiques qui
avaient cours exclusivement au sein de la nation, et dont la
racine n'est que le mot ou le nom ethnique Hfty. La forme
mgme de ce nom nous indique qu'il est le plus jeune d'entre
tous les autres. Toutefois, h&tons-nous de dire que sa source se
trouve dans les Ages pr6historiques. En effet, dans l'inscription
ourartique d' Ordonnancement de sacrifices (n/ n° 42, 11. 6/38)
nous avons le dieu f Uas ou Huas, la divinity des vents; il lui
6tait consacr6 un district qui (n/ n° 42, 11. 20/66) portait le nom
de 'U&ina ou Hu&ina 'pays-de 'Uas, — de Huas* 2 ). Disons ici
en passant qu'il faut identifier ce district avec le canton de
Vftyos-Sor, au sud-est du lac Lychnite. II va sans dire que
'Uas = Huas recevait dans ce district un culte particulier, comme
c'6tait dans la ville de Touspas (=Van) et dans sa circonscription
appetee Touspana ' pays -de Touspas * que Touspouas, le dieu
'qui-fait-la-Chaleur ', recevait d'une fa$on sp6ciale le culte divin.
II est tr&s probable que, dans le district consacr6 au dieu des
vents, on se servait plutdt de la prononciation de « Huas » que de
celle de « 'Uas» . Les habitants dudit district collectivement et cha-
cun d'eux en particulier, par rapport aux populations des autres
districts, devaient etre appel6s Hudi ' adorateur ou adorateurs-
1 Cite par Etienne de Bizance, s. v. XdXofUc. * Lisez ici, 111 9 Partie,
1** Periode, chap. HI, 3, et 11* Ptriode, chap. Ill, m, du present ouvrage.
Digitized by
Google
— 124 —
du-dieu-Euas \ Le terme Hudi comme g6nitif singulier com-
pr&iensif ou paraphrastique devait avoir le premier sens; et le
g6nitif singulier 6rig6 en nominatif pluriel paraphrastique devait
presenter le second sens; nous en avons une preuve sOre dans
le nom Haldi ' Haldiens, adorateurs-du dtew-Haldis ', du moins
pour la forme du nominatif pluriel. Selon toute probability, c'est
dans la haute antiquity que le nom mythologique Hudi 6tait
aussi devenu le nom ethnique de la tribu ou population du
district consacr6 k Huas. Toutefois, vers le commencement des
Ages moyens ladite forme de nom a do changer et faire place
k celles de: Hay et Hay& 7 avec les significations susindiqu6es
se rapportant toujours au dieu Huas. Ici nous devons faire
observer que le dernier 616ment de la denomination Hay-lb nous
indique l'6poque de l'influence de l'idiome ou plus exactement
du dialecte arm6nien classique ; une 6poque dans laquelle, par
l'absence du royaume d'Ourartou, l'idiome des anciens rois
nationaux n'6tait pas k mGme d'exercer une influence quel-
conque sur' les autres dialectes, et la sphere proprement dite
de l'arm6nien classique 6tait, pour ainsi dire, presque au centre
de l'Arm6nie, d'oil cet idiome £tendait son influence principale-
ment sur les populations des regions avoisinantes, parmi les-
quell es le canton de V&yos-Sor 6tait contigu, du c6t6 d'est, k
la province royale d'Ararat, sphere quasi centrale de l'Arm6nie.
Les appellations HAy et H&yk ne pouvaient, au commencement,
appartenir qu'aux habitants du canton de Huftina « VAyos-Sor.
Ici se pr^sente la question la plus importante : k quelle Spoque
et comment se g6n6ralis6rent ces appellations? II est clair que,
par suite d'absence complete de tout document historique, nul
ne saurait r^pondre k cette question d'une fa^on absolue. Toute-
fois, dans le but de satisfaire le legitime d6sir que tout histo-
rien et tout investigateur de choses anciennes pourrait avoir,
nous aimons k dire que, comme l'idiome arm^nien classique de-
vait avoir sa situation 61ev6e 6troitement unie k une situation
politique tout aussi £lev£e, nous ne pouvons voir cette derntere
condition qu'& l'6poque de l'^tablissement de la dynastie des
Artaxiades. Lorsque ArtaxiasP r (189-env. 145 av. J.-C.) r6gnait
sur la grande partie de l'Arm6nie, c'6tait tr6s probablement du
dialecte de la sphere centrale de l'Arm6nie qu'il se servait dans
sa cour et dans ses Ventures publiques et officielles. Et si, par
la force de sain raisonnement, nous voulons bien penser que
Digitized by
Google
— 125 —
ce mGme roi devait etre anterieurement le roitelet de Huaina
(^V&yos-Sor) pour qu'avec lui les denominations Hfty et HayR
eussent pu occuper la plus haute place parmi celles des .popu-
lations du pays entier et se fussent imposes k elles en guise
d'appellations ethnographiques, nous serions en mesure de nous
expliquer l'origine, l'6poque et la fa$on du developpement des
dites denominations dans la nation entiere.
Les denominations de « Hfty et HayR » etant proprement
ethnographiques, la seconde sert aussi de nom geographique.
Comme simplement ethnographiques, elles ont pour 6quivalentes
les formes Hayastan-Xay l ) et H&yastan-XayK, dont la premiere
signifie ' habitant-de-rArm6nie, originaire-de — , relevant-de — ',
comme nous en avons des exemples dans les noms Harminiya
et Arminiya plus haut expliques. La seconde forme est le plu-
riel de la premiere.
Pour indiquer leur patrie les Armeniens se servent ordinai-
rement du terme « Hayastan », un mot compose de: a) HAy-
* Arm6nien *; b)-a, element copulatif; c)-stan, scrt sthd'na, a. 6r.
Ztana ' lieu, demeure, * pays ', scrt sthd, a. 6r. Qtah ' habiter,
resider ' ; gr. ioife * residence, foyer \ for-ajiot * se placer, etre
situe \ Ainsi, le mot « Hayastan » signifie ' lieu, pays-des- Ar-
meniens' ou plutdt ' — des-adorateurs-du-dieu-R\ia&\ Le mot
< Hayastan > tout en etant foncierement geographique, est aussi
employe comme adjectif relatif par quelques auteurs natio-
naux. Ainsi, Faustus de Byzance (IV, 20) ecrit: « Lorsque Sapor
vint et vit la vaillance des soldats hAyastans 2 ), . . . il s'etonna
grandement » ; de meme, (ibid.) « chacun d'eux, selon le carac-
tere des hommes h&yastans, aspirait k rentrer chez lui > ; le
meme auteur ecrit aussi (IV, 41) : « l'armee hayastane rempor-
tait un avantage sur Tarmee des Perses > . De son c6te, MoYse
de Khorene entend les militaires armeniens lorsqu'il dit (II, 85) :
«Et le roi Tiridate, en descendant dans la plaine des Garga-
reens avec tous les hayastans, engage la bataille avec les gens
du nord . . . 3 ).
1 Le suffixe de radj. relat. -Yan, de la meme origine et categoric que
-fay, denote settlement l'origine et rappartenance, en excluant le sens de
la demeure et residence. * Ou bien « de l'armee hayastane » . 3 Selon
toutes les apparences, les appellations Hay, Hayfc, Hayastan et Hayk ont du
se produire les premieres, lesquelles furent suivies, quelques siecles apres,
par la denomination de Vayo§-$or (' Vallee-des-Lamentations *). Ceci resulte
Digitized by
Google
— 126 —
des differences qui existent entre les lettres initiates comme aussi entre les
significations des premieres denominations et ceile du nom du canton bien
connu. — Nous mentionnerons ici simplement les appellations de « province
Japhetique,-Haykaine,-Aramienne » dont se servait Magistros, un auteur ar-
menien du xi e siecle apr. J.-C, appellations qui, sans 6tre en partie histori-
ques, choquent le bon gout litteraire.
Fin de la Premiere Partie.
Digitized by
Google
SECONDE PARTIE
mSTOIRE D'ARMfiNIE — AGES PKfiHISTORIQUES
CHAPITRE I er .
LE JARDIN D'^DEN
S'il est une question tr&s longtemps discutee et qui n'ait point
r6uni les avis des savants sur toutes ses parties, c'est assur6-
ment celle du jardin d'fiden. Nous nous croyons oblige d'en
parler ici d'une fa$on succincte et de mentionner ce qui obtient
les votes de la plus grande partie des ex£g6tes et 6rudits mo-
dernes, d'autant plus qu'ils sont en partie donnas en faveur de
l'Arm^nie.
Au sein de plusieurs nations anciennes il existait une tra-
dition enrichie de couleurs plus ou moins brillantes, d'apr^s
laquelle le premier couple humain, exempt de toute douleur,
jouissait d'un parfait bonheur dans un jardin fSerique. L'6cri-
vain sacr6 de la Bible {Genhe, II, 8, 10-14) nous indique la di-
rection et les limites de ce jardin lorsqu'il dit: « 8 Et Yahveh
Elohim planta un jardin dans Eden, du c6t6 de TOrient, et il
y pla?a Thomme qu'il avait form6 ... 10 Un fleuve sortait d'fiden
pour arroser le jardin, et de Ik il se divisait pour former quatre
bras. n Le nom de Tun est PlschGn; c'est celui qui entoure toute
la terre de Havll&h, oil se trouve Tor. 12 Et Tor de cette terre
est bon; c'est que Ton y trouve aussi le bedolah et la pierre
shoham *). I3 E£ le nom du second fleuve est Glhdn ; c'est celui
qui entoure toute la terre de Kousch. u Et le nom du troisteme
1 onyx.
Digitized by VjOOQIC
— 128 —
fleuve est Hid-Deqel 1 ); c'est celui qui coule en avant d'As-
schour. Et le quatrteme fleuve est le PhrAth » 2 ).
Comme nous l'avons d6j& fait entendre, sur le site du jardin
d'fiden les avis des ex6g6tes se partagent. Les uns le placent
en Jud6e, les autres en Chald6e; il y en a qui le voient en
Arm6nie; il y en a aussi qui lui assignent l'espace de terre trfcs
vaste qui des limites orientales de rferan et des Indes s'6tend
jusqu'A l'Euphrate.
Les limites de notre t&che ne nous permettant pas d'entrer
dans Texamen detail^ de cette question h6riss6e de tr6s nom-
breuses difficult^, nous prendrons ici en consideration le seul
point originel et fondamental, par lequel nous serons convaincu
que lorsque Tauteur de la GenHe se sert des mots « du c6t6 de
TOrient», par cela mfime il nous fait entendre clairement et
promptement que le jardin d'Eden ne se trouvait pas, du moins
dans son ensemble, dans les trois autres points cardinaux de la
terre. Aujourd'hui un ex&g6te n'oserait point affirmer que le
jardin d'Eden £tait plants en Jud6e, en Babylonie ou en Egypte.
Quant k TArm^nie, comme les £crivains sacr^s des H6breux
r£sidaient en Jud6e, le premier de ces deux pays par rapport
au second £tait situ6, k n'en pas douter, au septentrion. Lors-
que EzGchiel (XXXVIII, 6) dit: « maison de Thogarma des con-
tr£es du nord » et nous indique par \k TArm^nie, il nous met
en m6me temps en garde de confondre les contr6es septentrio-
nales avec TOrient.
L'Orient, par rapport k la Jud6e, c'6taient la Babylonie et
les contr^es situ6es au de\k de ce pays. Quant aux quatre fleu-
ves, l'ordre, dans lequel ils sont mentionn6s, nous d6montre
clairement que le quatri^me formait, du c6t6 de TOccident, la
limite du jardin plants par Yahveh. Le troisteme 6tait k Test
du quatri&me, comme il Test r6ellement Avec ces deux jalons
ou guides, la Babylonie et TAssyrie s'ouvrent devant nous sans
que TArm^nie en soit tout k fait exclue, dont une grande partie
est arrosGe par ces deux fleuves, et, qui plus est, dont la si-
tuation, tout en 6tant s£ptentrionale, ne laisse pas d'etre prati-
quement en rapport avec les contr6es orientales, oft devaient
certes se trouver les sources des deux derniers fleuves 6d6-
niques.
1 Le Tigre, * L'Euphrate.
Digitized by CjOOQIC
— 129 —
Bien que nous ayons maintenant k decider sur les noms
mysterieux du second et du premier des quatre fleuves susmen-
tionnte, si ces noms sont perdus pour nous, ils ne nous emp£-
cheront pas de saisir la pens6e de l'auteur sacr6. L'oppos6 de
l'ordre qu'il a mis dans la nomenclature des fleuves, nous m6ne
vers l'Eran. Si, d'aprto Pavis de quelques savants, on voulait
identifier le troisteme fleuve, le Glh6n, avec le « fleuve Arahti >
entre l'Euphrate et le Tigre, mentionn6 par les Assyriens et
qui poftait le nom accadien Gk>uhan(n. ?)a-DJ' *), notre marche
en avant doit cesser Ik; et, qui plus est, il en entrerait une con-
fusion dans r6num6ration successive des quatre fleuves. Cpmme
nous Pavons dfyk dit, leur ordre court indubitablement de Torient
vera Toccident. Ainsi, en cherchant le OthOn plus k Test, il faut
identifier au Gange, dont les proportions s'accordent ais6ment
avec celles de l'Euphrate et du Tigre. De la sorte, le pays de
Kousch arros6 par le QlhOn devait Gtre le vaste pays des Indes
avant l'arriv6e des Aryas sanscrits dans ce pays. Les races
anaryennes des Indes, qui jusqu'ici existent en grand nombre,
peuvent bien &tre consid6r6es comme l'antique nation de Kousch.
C'est une pens6e trte raisonnable par laquelle le premier
fleuve 6d6nique, le Plschto, est identify k l'Oxus (Amou-Daria)
d'autant plus que le bedolah, une gomme odorifi&rante, 6tait un
produit principalement des pays d'Eran 2 ).
La direction et le site du jardin d'Eden compris de cette
fa$on, la part <Jue l'Arm6nie est en droit d'y r6clamer est assez
considerable. Dans la pens£e de l'auteur de la Gendse, l'Arm6nie
avait contribu£ aux desseins de Dieu pour la formation de la
partie nord-ouest du jardin d'Eden par ses deux grands fleuves
m^ridionaux 3 ) et, k tout le moins, par la moitte de son 6tendue 4 ).
1 Voy. Eb. Schrader, Die KeUinschriften und das alte Testament, 2« Adit,
Giessen, 1883, p. 31. * Ceux qui desirent etudier a fond la question des
quatre fleuves edeniques, doivent recourir au I" tome de l'ouvrage de
Ft. Lenonnant, Les origines de Vhistoire, ou l'auteur les decrit d'une facon
admirable et captive l'esprit du lecteur. s Les inscriptions cuneiformes
assyriennes ne connaissent qu'un Euphrate, le < Pourattou », c'est-a-dire l'Eu-
phrate oriental ou meridional, le Mourad-Sou moderne. II aura ete de meme
chess les Hebreux v 4 Voy. ici Philon Fhebreux, Premier discours, XEL
Digitized by
joogle
J
— 130 —
CHAPITRE n.
LE dAluge et les montagnes de l'armenie
SUB LESQUELLES S'ARRltfA L'ARCHE DE NO*
Dans la haute antiquity un grand nombre de peuples civi-
lises gardaient dans leur sein la tradition du deluge de m£me
que celle du jardin des d61ices immortelles. Certains peuples
localisaient dans leurs propres pays la montagne qui avait sauv6
du cataclysme certains repr6sentants du genre humain frapp£
du dernier malheur. Laissant de c6t6 leur mantere de voir exclu-
siviste, nous parlerons ici de la tradition du deluge rapport£e
par certains auteurs Strangers, tradition qui avait cours au sein
de leurs propres nations et dans laquelle jouent un grand rOle
certaines montagnes de TArm6nie. Nous parlerons en m6me
temps de la double tradition qui, avant comme apr&s la con-
version des Arm6niens au christianisme, devait exister parmi
eux par rapport k la montagne qui avait re$u l'arche sacr6e. —
D'apr6s l'ordre chronologique, ces dernteres traditions sont chal-
d6enne, h6bratque et arm6nienne.
La tradition chaldeenne avait deux 6coles; Tune, probable-
ment la plus ancienne et datant des temps des Soum6riens l ) 9
fait descendre, avec son vaisseau, Hasisadra * (Xisouthros, Sisi-
thros), le No6 babylonien, sur le mont Nizir, k Test de TAssyrie;
1' autre 6tait celle dont la biblioth£que avait donn6 les moyens
k B6rose (florissant de 336 k 323 av. J.-C.) de composer son
livre d'histoire de Chald6e k 1' usage des Macedoniens, oft 6tait
ins6r6 le sujet qui nous occupe. Bien que l'ouvrage du c616bre
Chaldeen ne nous soit pas parvenu, toutefois Alexandre Polyhistor,
un 6crivain grec qui florissait env. 80-60 av. J.-C. et copiait
B6rose, nous dit de lui qu'il avait 6crit sur le d61uge de la ma-
1 Dans la haute antiquite le bassin de l'Euphrate inferieur etait habite
par une nation consideree comme tonranienne, dont une partie, les Acca-
diens, habitait le nord, et l'autre partie, les Soumeriens, occupait le sud du
bassin susmentionne. * Le nom de Hasis-Adra se traduit ' qui-honore-
le dieu Soleil*.
Digitized by
Google
— 131 —
ntere suivante: « Xisouthros... construisit un navire... ets'y
embarqua avec ses parents et ses amis. Le deluge 6tant sur-
venu et bientftt d6croissant,... Xisouthros comprit que la terre
6tait dteouverte; il pratiqua une ouverture dans un endroit du
toit du navire, et vit que celui-ci s'6tait arr6t6 sur une montagne.
II descendit du navire avec sa femme, sa fille et son pilote,
adora la Terre, 61eva un autel et y sacrifia aux dieux. Aprta
cela, Xisouthros disparut avec ceux qui 6taient descendus avec
lui du navire. Quant k ceux qui sortirent ensuite du navire,...
une voix leur arriva du ciel qui leur disait que... le pays
oik ils se trouvaient 6tait V Armenia ... On dit que du vais-
seau, qui s'6tait arr6t6 en Arm6nie, une petite partie sub-
sists encore dans les monts Gordy6ens de l'Arm&rie; et quel-
ques-uns en rapportent l'asphalte qu'ils ont r&cl£ sur l'enduit
du navire, dans le but de s'en servir pour repousser l'influence
des mateflces > l ). D'apr&s un historien moderne, on a dernte-
rement d6couvert des amulettes babyloniennes de basses 6po-
ques, faites d'un morceau de naphte, sur lequel sont graves des
mots talismaniques en caracteres grecs 2 ). — Abyd6ne, qui 6tait
peut-6tre contemporain d'Alexandre Polyhistor et qui copie
presque l'histoire r6dig6e par B6rose, dit qu'a Xisouthros, roi
des Babyloniens, « Cronos annon$a que... il y aura de fortes
pluies. Et il lui ordonna qu'on cach&t tous les livres dans la ville
du Soleil & Sippara 3 ). Sisitros, ayant accompli cette prescrip-
tion, lorsque monte sur le vaisseau il s'61oignait du lieu oii il
se trouvait et naviguait vers l'Arm6nie, il comprenait aussitdt
tout ce qui devait s'accomplir de la part de Dieu . . . Et le vais-
seau, 6tant arrive en Arm6nie, s'asseyait. Ses bois devenaient
comme pr6servatifs (contre les matefices) aux habitants de ce
pays 4 ). — L'historien Jos6phe (37-100? apr. J.-C.) en mention-
nan t B6rose dit (Antiq.jud., I, in, 6); « Tous ceux qui ont 6crit
1 Eusebe, Chroniques, edit. Aucher, I re partie, pp. 32-37. C. Miiller-Mai,
Fragm. hist gr., t. II, p. 502. Voy. encore Eusebe, Praeparatio evangelica, IX,
xi, 1-2, edit. Dindorf-Teubner. Cette traduction, comme aussi les sunrantes,
sont faites par nous sur les originaux d'Eusebe. Voy. aussi Mol'se de Kho-
rene, I, 6 (en trois passages). * Maspero, Histoire andenne des peoples
d' Orient, 4* edit., p. 149, note. Fr. Lenormant, Catalogue de la collection de
M. le baron de Behr, Ant. n° 80. 3 An sud-ouest et a proximite de Bagdad,
la localite moderne appelee Abou-Habba. * Eusebe, Chroniques, edit. An-
cher, I™ partie, pp. 48-50. Idem, Praepar. evang., IX, xn, 3-5, ou les paroles
d'Abydene sont repetees.
Digitized by VjOOQlC
— 132 —
les histoires des nations barbares, font mention de ce deluge
et de l'arche; entre autres B6rose le chakteen qui, en racon-
tant le deluge, dit k peu prfes ceci: * et on dit jusqu'6, present
qu'une partie du vaisseau subsiste encore sur la montagne des
Gordy6ens en Arm6nie, et que quelques-uns, en en arrachant
de l'asphalte, l'emportent avec eux. Ces gens en l'emportant
s'en servent surtoutpour repousser l'influence des mal6fices'».
Jos&phe dit encore (Contr. Apion., I, 19) : « Or, ce B6rose, en
suivant les histoires les plus anciennes, raconte, tout comme
Molse, le deluge et la perte des hommes qui y eut lieu ; il 6crit
aussi de l'arche, dans laquelle Ndchos, le chef de notre race, se
sauva et qui fut portee sur les sommets des montagnes des Ar-
mdniens > . Eus6be, en faisant allusion k ce rapport de Jos6phe,
fait dire k l'historien juif : « B6rose m&me, en suivant les livres
les plus anciens, 6crivit sur le deluge..., dans lequel l'arche
construite en forme d'une caisse . . . alia et s'arreta sur les som-
mets des montagnes de l'Arm6nie » *).
Tradition hibraique. La Genhe (VIII, 4) porte: « Et l'arche
s'arrfcta... sur les montagnes d'Ararat ». L'6crivain sacr6 n'igno-
rait pas qu'Ararat, loin d'etre une montagne, 6tait un vaste pays
appartenant k une nation 6trang6re. Comme Ton voit, il ne fait
pas s'arrGter l'arche sur un mont, mais sur plusieurs monta-
gnes; il ne mentionne pas, non plus, le nom ou les noms de ces
montagnes. L'auteur de la Gentse ne faisait certes que mettre
par 6crit une tradition qui avait cours au sein de sa propre
nation. A ce siyet le rapport de Jos6phe prend une couleur
particuli&re lorsqu'il dit (Ant. jud., I, in, 5) : « Les pluies ayant
cess6 de tomber, . . . lorsque l'arche s'arrfcta sur un sommet de
la montagne en Arm6nie, No6 s'en aper^ut, ouvrit l'arche et,...
en en sortant avec ses fils, offrit des sacrifices k Dieu, et se
r6galait avec les siens. Cet endroit est appel6 Descente*) par
les ArmGniens; les indigenes montrent jusqu'A, present les debris
de l'arche sauv6e k cet endroit*. L'historien juif reproduit ici
les paroles de B6rose et mentionne simplement les temoignages
de quelques autres auteurs. — A d6faut de la mention sp6ciale
dans la Bible du mont qui ait pu recevoir l'arche sacr6e, on
1 Eusebe, Chron., edit. Aucher, I™ partie, pp. 62-^3. * Ou Debar-
quement, 'AxofrmfoKOv, ce qui rappelle le nom de U ville de NabititUan * Pre-
miere-descente \
Digitized by
Google
— 138 —
serait autoris6 & penser que, lorsque Jos6phe fait mention du
lieu nomm6 Descente ou D6barquement, il indique trts proba-
blement la ville de Nahi66Qan (ou NahjAuan, NaxouanA), situ6e
& proximity du mont Masis (Ararat).
Tradition arm&nienne. Ni les monuments cun&formes ou-
rarto-arm6niens, ni les premiers auteurs Chretiens de oette
nation ne mentionnent qu'il ait exists, depute la haute anti-
quity au sein du peuple armdnien une tradition proprement
nationale au siget du d61uge et du vaisseau sauveteur. Cepen-
dant, en regard de ce silence nous avons les traditions baby-
lonienne et h6bra¥que, comme aussi la mention des t6moignages
et les ouvrages de quelques 6crivains strangers, dont il rteulte
indirectement que, parmi les Armenians des temps anciens on
indiquait deux locality comme 6tant celles oik l'arche de No6
8'6tait arrttee; rune, les monts Gordy6ens de B6roee cit6 par
Alexandre Polyhistor; d'aprto rhistorien de la Chald6e,ces monts
6taient situgs en Arm6nie. D'aprta Jos&phe (Antiq. jud., I, m, 6),
B6rose avait parte d'un seul mont des Gordy6ens, et celui-ci
nous est indiqug par Faustus de Byzance qui l'appelle Sararat,
comme nous verrons bientftt Jos6phe (Ibid.), aprte avoir repro-
duit les paroles de B6rose, y ajoute imm&iiatement: « Hteronyme
l'Egyptien aussi fait mention de ces choses, celui-l& m^me qui
a 6crit Thistoire ancienne de la Ph6nicie ; de m6me, Mnasias
et plusieurs autres. — Nicolas de Damas l ) aussi 6crit sur ce
sujet, dans son quatre-vingt-seizteme livre, de la manure sui-
vante : « En Arm6nie, &u deli de Minyade 2 ), il y a une grande
montagne nomm6e Baris; on dit que lore du deluge grand
nombre d'hommes s'6tant r6fugi6s sur elle, s'6taient sauv6s, et
que quelqu'un, qui 6tait dans l'arche, avait 6chou6 sur le sommet
de cette montagne ; que, de plus, les d6bris des bois s'y conser-
v6rent longtemps. Ce personnage 6tait peut-6tre celui-lit m6me y
dont Molse aussi, le legislateur des Juifs, avait 6crit » 3 ). L'ap-
pellation de Baris touchant le mont Ararat, mentionn6e par
1 Env. 75-15 ay. J.-C. * La forme de ce nom doit toe consideree
comme la plus certaine; variante, Milyade. C'etait le pays da petit royaume
de Manas des inscr. cuneif. ourarj. et de Minni de la Bible; de la droite du
coots moyen de l'Araxe il s'etendait vers le sud-est * Voyea ces paroles
de Nicolas de Damas citees aussi par Eusebe dans sa Praeparatio evange-
tea, IX,xi,4.
Digitized by VjOOQlC
— 134 —
Nicolas de Damas, et celle de Bari l ) concernant un district
qui touchait k cette montagne montrent clairement que les
Arm6niens de la haute antiquity avaient l'id6e d'un deluge,
dans lequel un patriarche quelconque et sa famille 6taient
sauv6s dans un bateau qui, naturellement, s'6tait arrets sur la
plus haute montagne de leur pays. C'est sans doute avec cette
id6e qu'ils appelaient Bains le mont Ararat, puisque le mot
commun baris, qui 6tait devenu ensuite nom propre, en idiome
urarto-grec et en langue heltenique signifle ' bateau, barque ' 2 ).
Quant k l'appellation de Bari(s), donn£e au district avoisinant
le mont sauveur qui avait re$u le « bateau*, rien d'6tonnant
que le nom du mont se flit 6 tend u sur le territoire qui, le
premier, avait re$u sur ses champs ceux qui 6taient sortis du
€ bateau » . Ainsi, il est certain qu'une partie des Arm6niens
localisait la descente de l'arche de No6 sur le mont gordy6en
Sararat, et l'autre sur le mont arax£en Masis (Ararat). Car,
sans une tradition end6mique, l'unanimite des auteurs susmen-
tionn6s resterait k peu pr6s inexplicable.
Nous passons les traditions des autres nations qui ne con-
cement pas TArm6nie.
Quelques-uns des P6res de rfeglise et certains terivains eccl6-
siastiques d^signent le nom de la montagne, sur laquelle l'arche
de No6 s'6tait arr£t6e; quelques-uns aussi font mention des
montagnes de TArm6nie en g6n6ral et de celles de la Gordy^ne
en particulier comme un pays arm6nien. Lorsque saint Th6o-
phile, patriarche d'Antioche (t env. 190), dit que « l'arche des-
cendit sur une montagne d'Arabie » 3 ), il entendait indubitable-
ment, par ce nom propre, le district d'Arrapba ou Arbaha des
documents cun6iformes assyriens, le canton d'Arrhapachite de
Ptol6m6e, c'est-fc-dire l'ensemble de l'Albak du midi de la
Basorop6de et du Petit- Albak du nord de la Gordyfcne, men-
tionn6s par les auteurs arm^niens. L'ancienne version syriaque
Peschito de la Bible appelle monts Gordy6ens la montagne
diluvienne. Saint Ephrem (320-379 apr. J.-C.) dit que € dans
les pays des Gordy6ens on montre jusqu'aujourd'hui les debris
1 Les Semites en general et les Assyriens en particulier laissent gene-
ralement tomber la lettre -s et la syllabe -is finales dans les noms propres
d'hommes et de choses aryens. * L' original de ce dernier mot etant Pita-
lien bar-ca, ce dernier doit $tre mis en rapport avec le mot grec {Mp-ic = baris
* bar-que\ 3 St-Theoph. Ad Anatolycum, III, c. 19.
Digitized by
Google
— 135 —
de l'arche de No6. Et si Ton recherche avec soin, je ne doute
point qu'on ne d6couvre aussi les traces de l'autel, consequence
de Tarrdt de l'arche, au pied de la montagne oh No6 habita
en sortant d'elle et offrit des holocaustes au Seigneur Dieu en
prenant d'entre les animaux purs et de leur graisse » *). — Saint
Jacques, £v£que de Nisibe, vivait dans la premiere moitte du
iv« Steele ; l'historien arm£nien Faustus de Byzance (III, 10)
rapporte de lui que € Jacques partit de sa ville pour aller vers
la montagne Sararat, panni celles qui sont en Arm6nie, situ£e
sur les limites du domaine (royaume) d'Ararat, dans la province
de la Gordyfene . . . Arriv6 sur la place, il s'adressa k Dieu avec
un vif d£sir d'obtenir la possibility de voir l'arche construite
par No6 ; car, pendant le deluge l'arche s'arrtta sur cette mon-
tagne... Or, tandis qu'il montait les endroits pierreux... du
mont Sararat, lui aussi bien que ceux qui l'accompagnaient se
sentirent fatigues ... II s'endormit done pr&s du sommet de la
montagne; et 1'ange de Dieu vint et lui dit: * Jacques! Jacques! . . .
le Seigneur accomplit ta demande: ce qui se trouve sur ton
chevet est du bois de l'arche; il vient de Ik; je te l'ai apporte
pour que tu ne la voies pas; car, telle est la volont6 du Sei-
gneur \ Jacques se mit debout avec une grande joie, ... il vit
la planche qui paraissait avoir 6t6 couple, s6par6e et fendue
panni de grands bois par une hache. L'ayant prise, il rebroussa
chemin... Toute la ville (de Nisibe) et les cantons... recevaient
avec amour le present qu'on leur avait apporte. Le bois de
l'arche patriarcale de No6 est conserve jusqu'& ce jour chez
eux, et on le fait voir k ceux qui y viennent pour le visiter*.
— Ces paroles de Faustus de Byzance 8 ) ont leur importance. Mais
celles de Molse de Khor&ne sont d'une importance encore plus
grande lorsque dans l'histoire des saintes vierges Rhipsim6ennes
il dit que celles-ci et quelques prfctres € en marchant k travers
la Gordy6ne et par le mont Solop, furent atteints d'ophtalmie
dans le canton des B6rkriens; lorsqu'ils se mirent k prier, deux
sources d'eau y jaillirent. . . , qui, au nom de ces saintes femmes,
donnent jusqu'& ce jour la gu6rison k tous ceux qui souffrent
de la maladie des yeux. Cependant, les Syriens disent de ce
mont que, lorsque les eaux du deluge diminu6rent, l'arche arriva
1 St-£piph. Contra haereses, livre I ,r , contra Nazartnos, dans Migne, Pa-
trotogia etc., t. XT J, coL 260. * D ecrivait vers Ian 430 apr. J.-C.
Digitized by CjOOQlC
- 136 —
au sommet de la montagne, c'est-&-dire k celui de Sararat, et
l'espadon venant devant le vaisseau, l'aiTGta; cette bourgade
fut appel6e Thqinnis, k savoir huit personnes sortirent de l'ar-
che » *). Eus6be de C6sar6e 6crit dans ses Chroniques 2 ): « Et
l'Arche . . . s'arr6ta sur les montagnes Arath 3 ). Ces montagnes
sont situ6es dans l'Arm6nie sup6rieure, pr6s de la Perse >. Saint
Jean Chrysostome (347-407 apr. J.-C.) (Hom&lie VHP, sur la
I n Spttre aux Thessal.) dit: cCroyez-vous que le deluge se fit
rgellement, ou bien ce qu'on en dit vous semble des paroles
d'hommes ali6n6s d' esprit? Cependant, les montagnes, sur les-
quelles l'arche s'arrtta, en font foi ; je parle des montagnes de
l'Arm^nie » 4 ). Saint Jean Chrysostftme (Homilie sur la Chariti)
dit aussi: € Est-ce que les montagnes de l'Arm6nie, sur lesquelles
l'arche s'arrtta, n'en font-elles foi ? N'est-ce pas que ses d6bris
s'y sont conserves jusqu'A. ce jour pour nous en rafratchir la
m6moire ? » 5 ).
D'aprte saint J6r6me (331-420 apr. J.-C.) (Commentaires en
Isaie, XXXVII, 38), « Lorsque le d&uge cessa, l'arche, dans la-
quelle No6 se trouva avec ses enfants, ne s'arrGta pas sur les
montagnes de l'Armgnie en g6n6ral nominee Ararat, mais bien
sur les plus hautes montagnes du Taurus, qui sont voisines des
plaines d'Ararat*. De ceci il r6sulte que, dans la pens6e de
saint J6r6me, l'arche se serai t arr6t£e sur le mont Masis. Selon
Jean d'Antioche, « quelques-uns ont 6crit que l'arche s'arr6ta
sur les montagnes Ararat de l'Arm6nie, situ6es entre la Parthie
et l'Arm6nie d' [A]diab6ne > 6 ). Ici les mots : € les montagnes
Ararat > mentionn6es k c6t6 du nom de l'Arm6nie, ne peuvent
se rapporter qu'aux montagnes de la plaine d'Ararat; aussi
bien, les mots pr6cit6s nous indiquent certainement les deux
monts Masifc. De son c6t6, Isidore de Seville (570-636 apr. J.-C.)
6crit: cArarath, montagne de l'Arm6nie, sur laquelle, d'apr&s
le temoignage des historiens, l'arche s'arr^ta. Depuis ce temps
1 (Euvres completes de Mofee de Khorene, Venise, 1865, pp. 300-301.
* tidit Schoene, t I, Appendice II, p. 46, 11. 23-24. » C'est-a-dire
Ararat 4 Opera S. loan. Chrysostomi, edit. Montfaucon, Parisiis, 1734, t. XI,
p. 480, F. - St-Jean Chrys., Explications des epitres de St-Paul (traduction
armen.), Venise, 1862, t. n, p. 452. * Item, edit. Montfaucon, 1724, t. VI,
p. 296, E. • Joannis Antiocheni fragm., 2, 14, dans les Fragm. hist, gr.,
edit Muller-Didot, 1885, p. 541.
Digitized by
Google
— 137 —
jusqu'& ce jour on y voit des debris de ses planches > 1 ). D'aprte
l'Africanus 2 ), « l'arche s'arr6ta sur les montagnes d' Ararat, que
nous savons appartenir k la Parthie, bien que quelques-uns
disent qu'elles sont situ6es dans les C616nes de Phrygie >. Jean
le Syncelle s ) dit de son c6t6 que € Dieu poussa l'arche de No6
sur le mont Ararat*. — Le mont al-Djoudi, mention^ dans le
Coran (XI, 46), est situ6 dans la Gordy&ne 4 ) ; k proximity de la
ville moderne de Dj6zir6 sur le haut Tigre, avec d'autres mon-
tagnes il s6pare l'Arm^nie de la M6sopotamie. Mahomet fait d6-
barquer No6 sur le mont susdit L'emp^reur H6raclius (610-641
apr. J.-C.) y monta de Tsamanta pour voir la place oil Ton
pr£tendait que 1' arche s'6tait arr6t6e 5 ). D' aprte Qazwint, le
g6ographe perse 6 ), l'arche de No6 s'arrfcta sur le mont Eljoudi;
No6 y avait bAti un temple que les pterins du temps de Qazwlnl
continuaient de visiter; jusqu'& l'6poque des Abbassides, les
pieces de bois de l'arche subsistaient sur ledit mont (? !)«
Pour ce qui concerne le peuple arm6nien, le tdmoignage de
Nicolas de Damas nous donne clairement k entendre que, dans
les Ages du paganisme, une tradition existait dans le m6me
peuple, d'aprte laquelle, tout en croyant k l'6v6nement du de-
luge, il localisait sur le mont Masis l'endroit de l'arret de l'ar-
che ou du vaisseau sauveteur. Si, du temps de l'auteur susmen-
tionn6, la plus haute montagne de l'Arm6nie portait le nom de
Baris, qui 6tait transform^ en Hara-Bar^zAiti 6ranien, il ne sera
pas dit que l'id6e de 1'arrGt de l'arche sur cette montagne doit
6tre attribute k un peuple 6ranien; car, les peuples d'Eran
n'avaient aucune id6e d'une arche ou d'un vaisseau diluvien 7 ). —
Quant aux premiers stecles du christianisme, la croyance de
rtglise arm£nienne 6tait que le mont diluvien 6tait 6itu6 dans
la Gordy6ne ; il s'appelait Sararat, qui trfes probablement 6tait
1 Saint Isidore, eveque de Seville, Etymologiae, livre XIV, vm, 5; voy.
dans la collection de Migne, Patrologia, etc., t. LXXXII, col. 521. * Apud
Johan. Syncel., pp. 38, 22, B., edit de Bonn, 1829. 8 Pp. 26, 15, C.
4 Fraehn, Ibn Foszlan, p. 54. Wahl, Asien, p. 818. Pr. Lenormant, Let ori-
gines de Vhi&toirt, t. n, V Partie, p. 5. 5 Pr. Lenormant, Ibid.; voy. aussi
El-Makm, I, 1, p. 14. • Traduction d'Ethe, 1 1, 19, p. 320. 7 Les Anne-
niens disent qne lenrs anc&tres payens avaient etabli on jour de ffcte poor
Bolemniser le souvenir dn deluge; la f&te etait nommee Vardavar, on mot
que par le Sanscrit j'interprete * elevation ou croissance des eaux *. Comp.
scrt Vfidh (dans la conjng. parfois vardhd...) 's'elever, s'accrottre ', et vdr
Digitized by
Google
— 138 —
l'al-Djoudi du Coran. On ne se tromperait peut-6tre pas en
disant que le'raont Solop de Molse de Khor6ne aussi n'6tait
que ce m6me Sararat (Dependant, on serait en droit de se de-
mander si cette derntere croyance 6tait-elle originairement na-
tionale arm6nienne,ou si elle n'6tait qu'une importation syrienne,
faite dans les premiers stecles de l'&re chr6tienne. Tout porte
k croire que c'est cette seconde hypoth6se qu'il faut adopter
comme vraie, sauf toutefois le point principal que, & en croire
B6rose lui-m£me, une partie des habitants de l'antique Arm6nie
et les Gordy6ens sp£cialement devaient croire k Y existence
d'une montagne, situ£e dans la Gordyfcne quand m6me, qui au-
rait re$u sur son sommet le vaisseau du p6re de la seconde hu-
manity. Toutefois, nous voyons que du temps de Jean d'£rznk&y
(1250-1326 apr. J.-C.),un 6crivain arm6nien,c'6tait le grand mont
Masis qui avait 6t6 le lieu d'arrgt de l'arche *). Cette croyance
continue encore dans toute la nation armgnienne. — Les P6res
de l'Eglise grecs et latins tiennent pour ce dernier mont, ap-
pel6 par eux Ararat
CHAPITRE HI.
AlRYANA-VAfijA ET LES CONDITIONS DE CIVILISATION
DES ARMiNIENS PRIMITIF8
Parmi les branches du genre humain la plus notable est,
sans contredit, celle que nous appelons aryenne ou indo-euro-
p6enne. Au sujet de Japheth, le premier ancGtre patriarcal de
cette grande famille, nous lisons dans la Gentee (IX, 27) que
le fondateur de la seconde humanity a dit : « Dieu agrandira
Japheth >.
Cependant, k l'6poque oil les descendants de ce dernier
6taient en petit nombre et habitaient cdte k cote dans un m£me
endroit, quelles 6taient les conditions de leur vie, et surtout
quelle fut ou dut 6tre leur residence primitive? Certes, ad d£but
ces conditions ne pouvaient 6tre brillantes ; mais leur d6velop-
pement devait §tre en proportion avec l'accroissement des races
1 Voy, Soper* Hdykakank, Veniae, t. V, p. 124.
Digitized by VjOOQlC
— 139 —
japhethiques ou indo-europeennes. Ces races, apr&s leur separa-
tion, devaient etre : 1°, Les Aryens orientaux, c'est-&-dire les
Aryas-Sanscrits, les Aryas-Eraniens, les Arm6niens, les Phry-
giens, les Lyciens et les autres petite peuples aryens de TAsie-
Anterieure ; 2°, Les Aryens occidentaux, k savoir les Hellenes, les
Latins et les Celtes; 3°, Les Aryens septentrionaux, c'est-&-dire
les Teutons, les Scandinaves et les Slaves. — Si bien r6ellement
la benediction de Pauteur de la seconde humanity a produit ses
effete merveilleux, c'est le lieu m£me de cette benediction pa-
triarcale qui attire notre esprit et attention, c'est-fc-dire ce lieu
primitif oii se trouvait le berceau de si nombreuses nations
aryennes, et qui avait ete leur sejour primitif. Ce sejour est
appeie Airyana- Vat)a f que nous pouvons interpreter en arm6-
nien classique par Ariaj- Vijah ' contree des vaillants * ou plus
sQrement Eranilof- Vijak ' contr6e des bienheureux M ); mais
c'est cette seconde interpretation que nous considerons unique-
ment exacte et la seule vraie. Lesdites nations y sejournerent
tout d'abord, les unes formant un melange complet, et les au-
tres habitant pres ou tout pr6s de leur congeneres. Cetait ici et
au milieu de ces nations que les premiers anc6tres des Arm£-
niens avaient commence k former et k mener leur vie civilis6e.
II faut done que nous fassions dans ce milieu des recher-
ches sur le premier etat de civilisation de la nation armenienne
alors en etat de formation et que nous nous en rendions compte
dans la mesure du possible. Aujourd' hui nous avons le moyen
par lequel nous pouvons arriver k nous en faire une id6e exacte
quoique bien limitee. Ce moyen, c'est l'archeologie linguistique,
ayant pour base la philologie comparee. Par celle-ci, les ma-
teriaux existant dans l'idiome des inscriptions cuneiformes our-
artiques et dans l'armenien classique, qui sont communs aux
1 La formule precitee est la pehlvie de celle de l'ancien eranien lirya-
nem Vaijo. La phipart des erudits considerant le premier de ces deux mots
comme correspondant aux mots: arm. cl. ar-&r * charrue*, gr. '<xp-d», lat. ar-o
"labourer, cultiver', interpretent lesdites formules par 'contree des agri-
culteurs *, dans ce sens que les Aryas ^raniens et Sanscrits, dans le but de
distinguer leur nationality commune des nations touraniennes nomades, se
seraient appeles * agriculteurs ou cultivateurs ', dont la condition etait neces-
sairement sedentaire. Cependant, en fait de parallele tant philologique que
moral, la convenance et la probability se trouvent 6tre d'un poids tares leger.
D'ailleurs, les formules eraniennes precitees designent plutdt un lieu pareil
a celui du paradis terrestre, ou les hommes menaient une vie heureuse.
Digitized by
Google
— 140 —
idiomes des nations aryennes susmentionn6es, nous font con-
nattre d'une fa$on sQre et certaine l'histoire de la culture ou des
conditions de civilisation des fondateurs primitifs de la race
aryo-arm6nienne. II va sans dire que les mots, qui ne sont
point empruntes et qui existent dans les dialectes arm6niens
aussi bien que dans une ou plusieurs langues aryennes, forment
les restes de la langue-m6re primitive que toutes le branches
de la grande famille indo-europ£enne parlait d'une fa$on pour
ainsi dire 6gale dans leur s6jour primitif. Comme les mots de
cette sorte jouissent de Tautoritd philologico-historique, ils sont
de v6ritables sources d'histoire. Cependant, il est k remarquer
ici que le dialecte arm6nien des monuments cun6iformes nous
fournit peu de choses en fait de pareils materiaux; quant k
l'arm6nien classique, par ses Evolutions dans l'antiquite et par
la corruption phon6tique trfes profonde qui dut y r6gner, les
m6mes materiaux se trouvent grandement r6duits jusqu'au d6but
du v 6 Steele de T6re chrttienne, 6poque du commencement de
la literature classique.
Pour les anegtres primitifs de la nation arm6nienne, nous
devons admettre deux 6poques par rapport k 1'Airyana- VaGJa :
rune, la primitive et g6n6rale concernant tout le temps, dans
lequel les anciens Arm6niens se trouvaient en contact plus ou
moins imm6diat avec toutes les nations indo-europ6ennes; l'autre,
la seconde et particultere, lorsqu'ils avaient, dans PAiryana-
VaGJa, des rapports moins stricts avec les nations susdites et
vivaient avec les Grecs dans des conditions de relations imm6-
diates d'une famille k part et dans des rapports absolument fra-
ternels. C'est k cette seconde 6poque, qu'il faut d6nommer ar-
m6no-grecque, qu'appartiennent tous les mots de l'arm&rien
ourartique et de l'arm6nien classique, qui ont leurs correspon-
dants exclusivement dans les dialectes grecs.
Nous nous limiterons k traiter ici des sujets principaux de
Thistoire de culture morale et materielle, que nous fournit la
philologie compare, autant que les limites de notre ouvrage
nous le permettent
1. La famille, qui est le fondement de toute soctet* et de
toute nation civilis6e, r6unissait toutes les conditions n6cessaires
chez les premiers ancGtres des autres Aryens aussi bien que
des ArmEniens d6s les Ages primitifs. Ceux qui la composaient,
c'6taient :
Digitized by
Google
— 141 —
le hdyr (p6re), sort pitdr, a. 6r. pitar, gr. naxffi, lat pater,
goth. fadar. — Le mot ourarto-arm6nien arhi date de l'6poque
arm6no-grecque; il offre le sens de ' p6re ' et a son Equivalent
dans le mot gr. dbpx^ 'commencement, fondement; domination,
autorite \ C'est de ce nom et de ces quality qu'on nommait et
honorait le chef de famille, du moins dans une partie dee Ar-
m6niens primitifs.
la mdyr (m6re), scrt mdtar, a. 6r. matar, gr. |i<tijp, lat ma-
ter, a. h. allem. muotar, a. si. matt, angl. sax. mdder.
la mdrou * belle-m6re - mar&tre ', gr. |ii)Tptxi.
Yordi (flls), ourat ourouda, scrt putrd, a. 6r. puthra. — Ar-
m6no-grec ourart. hints, a. 6r. hunu, scrt $urm, gr. -yevfc ' n6,
* fils ', si. eccL synu, angl. sax. sunu ' fils \ — ourart bedis,
gr. walfc, g6n. iwi86s * enfant, * fils '.
la doustr (fille), scrt duhitdr, a. 6r. dughdhar, gr. duY&njp,
goth. dauhtar, lith. dukt'e } a. si. dtwfif, n. h. allem. tochter.
2. La parents unissait avec ses doux liens les Arm6niens
dfes la plus haute antiquity ; ainsi, les suivants gtaient conn us
parmi eux:
ttb&yr (firfere), scrt bhrdtar,*. 6r. bratar ; gr. 9pat/,p [mem-
bre d'une m6me curie ou confrerie], et a5eX^, lat frater, irl. 6rd-
thir, goth. brdpar, a. si. bratru.
Royr (8oeur), scrt svdsar, a. 6r. qahhar, gr. lop *), lat soror,
lith. sesw, goth. svistar, angl. sax. sweoster, swuster.
hdu (aleul), lat aims, (lat avia, goth. a#0 'afeule'), lith.
aimfnas, pruss. at^w.
/rant (afeule), lat anus ' vieille femme ', a. h. allem. ano,
ana 'aleul, aleule; les anciens'.
3. Le mariage Ugitime et les rapports provenant d'une telle
union de l'homme et de la femme se montrent d'une fa$on ma-
nifesto dans la vie primitive. Les institutions d6not6es par les
mots suivants nous indiquent l'gpoque arm6no-grecque : ourart
siniris et gr. oGvetpfo ' fian$ailles ' ; ourart irmousis, arm. cl.
amousn-oufiun ' mariage ', gr. 6p(i6£-a>, arm. cl. amousn-a-nam
* se marier'.
L'dpoux 6tait aussi le chef; arm. cl. pit, scrt pdti ' seigneur,
commandant; 6poux ', a. 6r. paiti, gr. rc6at?, lith. pats ' 6poux \
1 Voy. 0. Schroder, Spraehvergleichung und Urgesehichte, »• edit,
pp. 537, 538.
Digitized by VjOOQlC
— 142 —
kin ') (femme, Spouse) 6tait la femme legitime qui donnait
naissance & des enfants; tel 6tait le sens propre de ce mot;
scrt gnd, a. 6r. ghena, gr. yuvfi et (Jxvdc, goth. qind> a. si. iena,
pruss. genno.
Avec le mariage legitime on connaissait la bru, le beau-p6re,
la belle-m6re et le beau-fr&re. Les mots en arm£nien classique
qui correspondent k ceux-ci, ont un ou plusieurs Equivalents
dans les autres langues indo-europ£ennes; ils datent done des
Ages primitif8 aryens avec les id6es qu'ils repr6sentent
4. Le grand nombre des membres d'une famille produisait
difKrentes families; e'est de Tensemble de celles-ci que se for-
mait le tohm (clan, maison), ourart. toumes; a. 6r. taohman
' semence, souche, race ' ; gr. Sfyioc * peuple, tribu de peuple ',
paz. tuhm ' semence ', tuhma ' origine, g6n6alogie', pehl. tohmak
' semence, origine, race \
L'ensemble de plusieurs clans formait la tribu que nous r£-
vfclent les mots suivants: ourart. gouna, gounousa, scrt jana,
goth. hunni ' famille, race *, arm. cl. znoundk ' enfants, fils, *race*,
gr. y£voc, lat. genus, gens ' maison, race, nation '. L'ensemble de
tribus, qui tiraient leur origine d'un tel ou tel ancGtre patriarcal,
6tait destin6 k former la nation dans un avenir plus ou moins
prochain.
5. L'HHe des bestiaux semble avoir 6t6 la premi6re occu-
pation des ArmEniens primitifs k l'exemple des autres nations
aryennes. Ils Elevaient des bestiaux pour satisfaire aux nom-
breux besoins de la vie. Les ancGtres primitifs des Arm6niens,
« riches en b6tail » dans les temps inftrieurs, n'6taient peut-Gtre
pas moins riches dans ce genre de biens. Le b6tail consistait
principalement en a$ = as ourart. (cheval), animal si cher aux
Armgniens de tous les Ages et de toutes les Epoques, nomm6 en
scrt &Qva, a. 6r. aspa, lith. aszwa; ourart. ippous, gr. Xmvo$;
comp. arm. cl. as-pH ' chef de cavalerie \
kov (vache), scrt g6\ a. 6r. gdo, a. si. govqdo, a. h. allem.
chuo, n. h. allem. kuh.
dyz (chfevre), scrt ajd f gr. ofl;, lith. aiys.
hoz 2 ) (pore), ourart. liousous, a. 6r. h&, gr. &s, lat $u$, a.
h. allem. su f scrt su-kard, n. pers. ho&, angl. hog.
sag (oie), scrt harh-sd, afgh. ztighah, a. si. gast, n. h. allem. gans.
1 Prononcez kin(e). * A prononcer froz(e).
Digitized by VjOOQlC
— 143 —
6ori (mulet); cet animal paralt avoir re$u ce nom k l'6poque
armino-grecque; gr. odp«6c, ipeuc.
H (Ane), n. h. allem. es-el, angl. ass, lat as-inus, trc &-&k.
ouit (chameau), ourart. oultus, scrt uSfra, a. 6r. ustra, n.
pers, uttur, krd. hu&ter.
ioun (chien), le fiddle compagnon de Phomme, gardien de
son mattre et du b£tail de celui-ci. avait dans la famille arm£-
nienne sa place d'honneur; comp. scrt fvdn, a. 6r. spd, gr. xutov,
lat canis, goth. hunds, angl. sax. hund, lith. szo, irl. cu.
U va sans dire que la liste des animaux domestiques ne s'ar-
retait pas Ik ; toutefois, comme nous avons dit plus haut, k cause
du d£veloppement que l'arm£nien classique eut dans les basses
6poques et par la corruption phon&aque qui s'y produisit sur
une vaste 6chelle, nous sommes priv6s de moyens pour recon-
struire et nous representor entterement Tancien 6tat de choses.
6. Uagriculture 6tant un art, on l'avait entreprise aprte
rei6ve des bestiaux. On avait done:
ardr (charrue), gr. dlpoxpov, lat. aratrum, irl. arathar, lith.
drhlas, a. si. oralo. — On devait done labourer; comp. arm. cl.
ardr- a-dr&m, gr. dp6a>, lat. arare, irl. airim, lith. drti, a. si.
orati.
Avec le commencement de la propriety particuli6re les Aryens
eurent:
Yagarah (champ, terre labourable), gr. £yp6$, lat ager,
goth. akrs.
le sirmn (semence), gr. 07t£pjia, lat semen, a. h. allem. samo,
a. pruss. semen.
Ceux-ci produisirent:
le forian (froment, bl6), ourart. hom*us, gr. 7tup6c, gr. syracus.
oiwpds, lat. fru-mentum.
le gari (orge), gr. xptWj, lat hordeum, a. h. allem. gerste.
Tart de ' moudre ', arm. cl. al-am, gr. dX-fi>, goth. malan,
lat mol-o.
Yaliur (farine), gr. &Xeop-ov.
le Kaf (pain), ourart. asis, a. h. allem. atz; dtzen 'man-
ger'; a. 6r. hahya- 'froment'; scrt a$ 'manger', sasya 'pro-
duits de champ'*
7. Les Aryens primitifs connaissaient le feu, ourart. adarus,
arm. cl. atr(agoyn) ' (couleur de) feu ', a. 6r. dtare, pehl. atur-,
pers. Mar.
Digitized by VjOOQlC
— 144 -
8. Dans la vie sociale il existait:
Ur (seigneur), ourart. turis ou ehuris, scrt dsura, a. 6r.
ahura l ) y n. h. allem. herr.; ourart. qiras, gr. x6ptog; lat herus
9 mattre du logis \
azat (libre, noble) ourart. asazis, a. 6r. dzdta, pehl. &z<U,
n. pers. dzdd. — Le noble de naissance ou de famille est aussi
appeie par l'ourart. gounousis, gr. Y*vvafoc, lat. generosus.
9. L'hdbitation consistait principalement en toun (maison),
scrt dama, gr. 56jioc, lat domus, celt daimh, si. domii. Les mai-
sons etaient munies de portes et avaient des Stages.
Les locality, o(x les maisons se trouvaient b&ties etaient ap-
peiees:
giul (village), ourart. hous, housis, scrt nig, a. 6r. vis, a.
pers. vithy lat vicus, lith. wiesz, a. si. visi, goth. veihs, alb. rtse.
(£ata£ ville) = ourart. boura ou poura, scrt ptir, gr. ic6Xt;.
Le caractere principal de la ville consistait en ce que, dans les
Ages aryens, elle 6tait entouree de fossees ; le mot arm. cl. por-im
9 creuser ' en fournit le sens etymologique 2 ).
La ville principale etait appetee en scrit vd'stu, gr. foiu * ville,
capitale ' ; comp. ourart. astvi ' ville \
De tout ceci il resulte que les ancetres primitife des nations
aryennes, par mi lesquels ceux de la race arm6nienne, menaient,
avant la separation definitive des agglomerations ethniques, une
vie s^dentaire et fixe, et que ces peuples etaient plus ou moins
civilises ayant une organisation sociale assez respectable. Des
metaux, tels que le fer, le cuivre et 1'argent ne leur etaient pas
inconnus.
10. Des combats et des guewes avaient lieu, d£s la plus
haute antiquite, parmi les peuples aryens, lorsque ceux-ci se
trouvaient encore ensemble dans leur sejour primitif. Ainsi nous
voyons que les mots de 1'arm. cl. kriu ' combat * gor-am 9 guer-
royer, combattre ' ont leurs equivalents dans le scrt, l'anc. er.
et 1'ourart. hourou ' guerroyer, combattre ', l'ital. guerra, Tal-
lem. hrieg, angl. tear ' guerre ', l'a. pers. kara ' troupe, armee *,
lith. karas ' combat', arm. cl. pAy-^ar ' querelle, dispute * ; Ta. 6r.
kar- f 1'ourart. karou, Farm, cl. ma-£ar-im f combattre; guerroyer *,
1 Ces trois derniers mots paraissent fitre ttsites poor les dieux et les g£-
niee celestes. * Voir H. Zimmer, AltindiscMs Leben, p. 142 et suiv. 0. Schra-
der, Sprachvtrgkichung und UrgtschichU, 2° edit 1880, p. 198.
Digitized by
Google
— 145 —
arm. cl. pAy-£ar-6m ' se quereller, disputer \ — Les mots ourart.
agounounis et gr. dramat^ ' combattant ', ourart* touhi et gr. xt^ta
'munitions; armes' datent, sans aucun doute. de l'6poque ar-
m6no-grecque 1 ).
Nous devons limiter ici nos investigations concernant les
sujets de ce chapitre.
CHAPITRE IV.
L'ARMENIE BERCEAU OU SiJOUR PRIMITIF DES NATIONS INDO-BU-
ROP&ENNES, ET DES ANCftTRES PRIMITIFS DE LA RACE S&MITO-
h£bKAYQUE, DES ARABES ET DES ARAMflENS.
L Les Aryens d'Afrique. — n. Les Aryens d'Europe. — HI. Les Aryens de
l'Asie-Mineure. — IV. Les Aryens du nord-est de rAsie-Mineure. — V. En
Mesopotamie. — VI. Les Aryens habitant dans le voisinage du Tigre.
— VII. Les Aryas-firaniens. Les Aryas-Hindous. — Considerations lin-
guistico-geographiques. — Resume. — Appendice: Les Semites. I. Les
Hebreux. — n. Les Arabes. — III. Les peuples arameens. — Conside-
rations geographiques sur les pays semitiques.
Chez la plupart des nations indo-europ6ennes nous trouvons
des traditions plus ou moins obscures ou simplement mytholo-
giques au sujet du pays de leur origtne ou bien sur leur Emi-
gration d'un pays primitif dans un autre. Le peuple arm&rien
s'en trouve priv6 d'une fagon complete. Les Qrecs 6taient n6s
des pierres de Deucalion, le No6 de la mythologie grecque, ou
bien ils gtaient engendr6s d'un chGne, une tradition contre
laquelle Hom6re (Odyss. y XIX, 163) 6crivait: «mais toi, tu ne
descends pas du ch6ne d'une antiquity fabuleuse, ni m6me d'un
rocher». On disait dans quelques tribus de la Germanie que
leur origine 6tait du dieu Tuisko, n6 de la terre; ainsi, ils se
consideraient com me autochtones. D'aprta une fable qui avait
cours chez les nations scandinaves, le premier homme se nom-
mait ' frfcne ', bel arbre forestier. litre n6 d'un chtoe ou d'un
1 Voy. dans 0. Schrader, ibid-, pp. 325-326, les mots qui signifient cer-
taines armes defensives et offensives, mots en grande partie empruntes par
l'armenien classique aux dialectes eraniens d'epoques moyennes.
Digitized by
Go
— 146 —
frGne signifiait simplement que le peuple etait originaire du
pays qu'il habitait Cependant, il y avait des peuples aryens
qui savaient par tradition que ce n'etait qu'a la suite d'une
Emigration et d'une peregrination qu'ils s'etaient etablis dans
les pays qu'ils habitaient en dernier lieu. Certains d'entre eux
indiquent clairement ou croient indiquer leur pays primitif.
Ainsi, les Romains disaient que leurs ancetres, sous la conduite
d'En6e, un personnage assur6ment fabuleux, s'etaient transpor-
ts de la Troade en Latium. Parmi les races scandinaves il
existait une seconde tradition, d'aprfes laquelle Odin, leur dieu
supreme, parti de la ville d'Asgard dans le Turkland (Turkes-
tan), avait traverse la Russie et s'6tait arrets dans le pays des
Saxons. II existait une troisi&me tradition chez les peuples
scandinaves, d'apres laquelle c'etaient les alentours du Palus-
M6otide qui avaient 6t6 leur pays d'origine l ). Les negations
m£mes d'Homere, plus haut cities, demontrent que chez les
Qrecs il y avait aussi une autre tradition affermissant proba-
blement qu'ils etaient venus dans leur pays seulement & la
suite de migration d'une contr6e etrangfere. Nous voyons deux
peuples etablis dans le nord de TAfrique, qui avaient tr£s net-
tement conserve le souvenir de leur emigration de certaines
contr6es d'Asie. Les Aryas-Hindous avaient garde un certain
souvenir de leur arrivee dans l'lnde en traversant des contrees
occidentales. Les Eraniens ou plutdt les anciens Bactriens lisaient
dans leur livre sacr6 que leur demeure primitive 6tait TAiryana-
Vaeja. — Les Hebreux indiquent assez clairement le sejour
primitif de leurs ancetres patriarcaux.
Dans quelle contree etait done le lieu d'origine des peu-
ples indo-europeens ou 1' Airy ana- Va£ja, comme le langage des
savants modernes veut que nous l'appelions? Tout en citant
certaines traditions qui nous Tindiquent d'une fa$on assez pre-
cise, nousverrons par des preuves linguistico-historiques et sur-
tout par des donnees positives, c'est-&-dire geographiques et
ethnographiques, que TAiryana-Vaeja e'etait TArmenie ra^me.
Premettons ici toutefois que les savants sont generalement
d'accord pour dire que « toutes les populations d'Europe y ont
immigre d'Asie dans un temps tres recuie. Un mouvement ir-
1 Grimm, Gtschichte der deutschen Sprache, pp. 728, 769. Knobel, VMker-
taftl der Genesis, p. 33; voyez-y les auteurs mentionnes sous la 3 e reference.
Digitized by
Google
— 147 —
resistible, dont la cause originaire nous est cach£e, commen$a
k se produire (Test en ouest. Autant un peuple se trouve avancd
dans la direction de l'occident, autant il a dQ commencer de
bonne heure sa marche en avant, et autant il a pu laisser der-
ri6re lui, sur son chemin, des traces profondes* 1 ). Ajoutons-y
que lorsque tel ou tel peuple 6tait arriv6 dans un lieu 06 il se
fixa ensuite d'une fa$on definitive, ou il avait tout k fait perdu
le souvenir de son pays primitif, ou bien il en avait gard6 des
souvenirs imparfaits et obscurs, ou bien encore il s'en souve-
nait d'une mantere tout k fait claire. — Avant d'entrer dans le
coeur de la question qui nous occupe, nous tenons k 6noncer,
en guise de principe formel, cette v6rit6 historique que les noms
g^ographiques Emigrant d'un pays dans un autre avec les groupes
de populations qui quittent leur sol natal pour se transporter
dans un nouveau pays oii ils s'6tablissent et o4, en m£moire
du pays, des monts, des fleuves et des lacs absents, chers k eux
pour de nombreux motifs, ils renouvellent et font revivre de-ci
et de-li les noms y aflferents; ils indiquent de la sorte leur ber-
ceau primitif, leur pays d'origine. II faut dire presque la m&ne
chose des noms de certaines peuplades 6migr6es, qui ganterent
1' appellation de tribus auxquelles elles appartenaient originel-
lement. Aussi bien, ces peuples 6migr6s se constituent, pour ainsi
dire, les historiens primaires de leur s£jour primitif, de leur
migration et de leur 6tablissement d^finitif. Dans un cadre re-
straint et en ce qui concerne la plupart des races s6mitiques,
F6crivain sacr6 de la Gendse indique leur berceau tantdt di-
rectement, en 6non$ant les appellations de certains districts de
la nation d'oii leurs ancetres avaient 6migr6, et une fois m6me
en se servant de l'appellation g6n6rale du pays de la m£me na-
tion, en guise de noms propres de certains anc6tres plus ou
moins 61oign6s desdites races s£mitiques.
I. Les Aryens d'Afrique. II est probable que ceux qui s'61oi-
gn6rent de tr6s bonne heure du s6jour primitif des Aryens, ce
furent les populations aryennes 6tablies dans certaines regions
du nord d'Afrique. Salluste dit dans la biographie de Jugurtha
(art XVIII) que « d'apr6s l'opinion des Africains, lorsque Her-
cule est mort en Espagne, son arm6e, qui 6tait compos6e de
diffGrentes nations, resta sans g6n6ral; elle s'est dissoute bientdt
1 J. Grimm, Geschichte der deuischen Sprache, 1848, p. 162 et suiv.
Digitized by VjOOQlC
— 148 —
k cause de la rivalite de plusieurs personnes qui cherchaient
k s'emparer du commandement Parmi les soldats f les M6des,
les Perses et les Arm6niens navigu6rent en Afrique et occu-
p6rent les r6gions voisines de notre mer. Toutefois les Perses
s'61oign6rent beaucoup plus de l'Oc6an . . . Par des manages, ils
se fondirent peu k peu avec les G6tules; et comme, par de fr6-
quentes incursions, ils allaient tantftt d'un c6t6 et tantftt de
l'autre dans le but dopier le pays, ils se nomm&rent Numides *).
Les M6des et les Arm6niens gagn6rent les Libyens k leur parti.
Ceux-ci habitaient un pays voisin de la mer d'Afrique, et les
Gtetules demeuraient plus au sud, non loin de la zone torride.
Les premiers 2 ) eurent de bonne heure des villes; car, comme
ils 6taient s6par6s de TEspagne seulement par un d6troit, ils
avaient entrepris de trafiquer par ^change. Leur nom fut peu
k peu corrompu par les Libyens, qui, au lieu de les nommer
M6des, les appeterent Maures 3 ). (Dependant, l'influence des Perses
grandit en peu de temps; depuis, k cause de l'accroissement du
peuple, ils se s6par£rent d'avec leurs parents et, sous le nom
de * Numides v , ils s'6tablirent dans les locality pr6s de Carthage
appetees Numidie 4 ). Apr6s ce temps, les deux peuples en secou-
rant Tun l'autre, en se servant de leurs armes ou inspirant la
terreur, ont subjugu6 les nations liraitrophes, r6pandirent la re-
nomm6e et la gloire de leur nom, surtout ceux qui s'6taient
avanc6s vers notre mer; car, les Libyens sont moins belliqueux
que les Gtetules. Enfin, la partie infferieure de r Afrique tomba
en grande partie sous le pouvoir des Numides; les populations
vaincues se furent fondues avec les vainqueurs et prirent leur
nom » . — Sans doute, THercule de Salluste n'est, par altegorie,
que la personnification des temps imm6moriaux ; mais lorsque
cet 6crivain fait mention des noms de « M&des, Perses et Ar-
m6niens>, il nous donne k entendre que, k une 6poque tr6s
recutee, une multitude d'hommes de ces trois nations avaient
immigr6 en Afrique en quittant le pays qu'ils avaient, dans
le pass6, habits en commun. Nous devons penser que ces frac-
tions de M&des et de Perses avaient dd 6migrer du pays, d'oii
1 C'est-a-dire Nomades, du mot gr. Nopdc ' qui n'a point une habitation
fixe*. * Savoir les Medes et les Armcniens. 3 Le pays occupe par
ceux-ci s'appela Mauritanie qui de l'ouest du Maroc s'etendnit jusqu'au centre
de TAlgerie. 4 Ce pays, en partant du centre de rAljrerie, embrassait la
Tunisie moderne tout entiere.
Digitized by
Google
— 149 —
nous verrons que le gros de leurs nations avait dft aussi 6mi-
grer dans la direction d'est et de sud-est Ajoutons ici que, au
rapport d'anciens auteurs, les descendants des M6des, desPerseset
des Arm^niens susmentionn6s 6taient de haute taille et d'un beau
visage 1 ). Ces quality n'6taient pas propres aux aborigines de
la Libye. D'un autre c6t6, « les monnaies des rois numides Boc-
chus et Juba rappellent exactement les monnaies et les pierres
gravies des Persans au temps des Sassanides, et elles offrent
Timage du Mihir, globe ail6 si commun sur les monuments de
la Perse et de la M6die, et les ruines de Pers6polis. Cette ori-
gine asiatique des Maures et des Numides a to uj ours pass6 pour
constante chez les Grecs et les Romains 2 ).
II. Les Aryens d' Europe. La plus grande partie des nations
aryennes d'Europe ont perdu tout souvenir du lieu primitif de
leur demeure 3 ). Toutefois, il est Evident qu'elles habitaient, dans
le temps primitif, le pays oii ils avaient pour voisins les Hin-
dous, les Eraniens, les Arm6niens et les Grecs. Si les peuples
Scandi naves se souvenaient du Turkland (Turkestan) ou des alen-
tours du Palus-M6otide comme des pays d'oii ils 6taient partis,
il s'ensuit que ces m£mes pays avaient 6t6 pour eux la pre-
miere 6tape aprte qu'ils avaient quitte la contr6e de leur de-
meure primitive. Au cours des temps, les peuples scandinaves,
tout comme les Latins, avaient oublig leur veritable s6jour
primitif, et l'6poque de leur premiere 6tape 6tant relativement
r6cente, ils en avaient le souvenir present. Mentionnons done
les nations aryennes d'Europe qui nous indiquent le pays de
leur origine par les quality des langues qu'elles parlaient, ou
bien en raison de ce qu'elles avaient materiellement renouveld
et rdtabli dans leurs pays les souvenirs de leur s6jour primitif.
Ces souvenirs sont des noms propres de fleuves, de villes et de
quelques autres lieux ggographiques et un nom trop c616bre de
ministres religieux.
1. gspagne. Selon Justin (XLIV, ni, 8), les anciens Espa-
1 Voir Knobel, Wlkertafel der Genesis, p. 301 et les ecrivains mentionnes
Ibid, a la note 23. * Ch. Louandre, dans sa traduction de Tacite, note 20
an livre n, 1. 1, p. 148. * Voy. presenter comme descendants d'Ashkenaz:
les Bretons Gaels, par J. von Gorres, Die Japhetiden und ihr Ausgang aus
Armenien, pp. 85, 147-148, et les AUemands scandinaves et saxons, par Knobel,
Die VMkertafel der Genesis, pp. 33, 38, 41-43; toutefois les donnees n'en sont
pas d'un grand poids.
Digitized by
Google
— 150 —
gnols avaient un fleuve nomm6 ChalybG, pr6s duquel habitaient
des Chalybes, mentionn6s par le m6me 6crivain (XLIV, in, 9).
II est vrai qu'on ne saurait pr6ciser ni la locality du fleuve, ni
la region oh ces Chalybes d'Espagne habitaient; toutefois, il est
manifeste que ce peuple avait conserve le souvenir de son Emi-
gration du pays des Chalybes d'Asie, appeles Chaldi par les
Arm6niens. Nous savons que ces Chalybes ou Chaldi Etaient li6s
avec les Arm6niens d'une Etroite parents, ou plutdt ils consti-
tuaient ethnographiquement une branche k part dans la race
arm&iienne.
2. L'Hellade. En parlant plus haut de l'idiome arm6no-grec
d'Ourartou nous avons vu la quantity des 616ments de l'arm6-
nien classique qu'il contenait dans son sein, et nous avons
constate que les Elements grecs y figuraient dans des propor-
tions nullement infSrieures k celles de l'arm^nien classique. De
mGme que, d'une part, les idiomes Sanscrit et ancien 6 rani en
et, de l'autre, les idiomes lettiques *) et l'ancien slave ont entre
eux nombre d'intimes et droits liens de parents, par lesquels
on constate que, dans les temps primitifs, d'un c6t6 les nations
sanscrite et 6ranienne ne formaient qu'un peuple, et l'6tat
ethnographique des peuples lettiques et de l'ancien peuple slave
n'6tait qu'un, de m£me et d'un autre c6t£, dans les temps pri-
mitifs, les nations arm6nienne et grecque ne formaient qu'une
m£me nation et avaient habits un m&me pays et v6cu comme
sous un m£me toit, dans des conditions de fraternity et d'inti-
mit6 absolues.
En Emigrant de l'ArmEnie, les Grecs y ont laissE, s'il est
permis de dire ainsi, un peu plus de la moitte de l'idiome qu'ils
parlaient, en souvenir du long sdjour qu'ils y avaient fait avec
leurs frferes armEniens.
Et lorsqu'ils parvinrent au pays qu'ils devaient habiter d'une
fa^on definitive, en souvenir de leur s6jour primitif ils ont
renouvelE, sur d'autres cours d'eau dans leur seconde patrie,
les noms de trois d'entre quatre fleuves de leur ancienne de-
meure. Ces fleuves sont: l'Araxe, le Kour (Cyrus), le MElas et
le T616boas. Ainsi,
La Thessalie avait son Araxe, son Kour et son M61as. (Voyez
p. 10/; 12, 19).
1 C'est-a-dire ancien prussien, lithuanien qui etait parte a Test de la
Prusse, et lettien qu'on parle en Courlande et en Livonie.
Digitized by
Google
— 151 —
La Biotie aussi avait son M61as. (Voy. p. 19).
Dans la P61opon6se et sur la mer Ionienne, le promontoire
qui s'6tend de V Elide vers r Achate 6tait appete Araxos. (Voyez
p. 10 k).
De mGme, en P61oponfese, VArcadie poss6dait son propre
M61as. (Voy. p. 19).
En Etolie il y avait une ville nomm6e Arachthos (= Araxos).
(Voy. p. 10./).
Une partie du peuple de TAcarnanie £tait compose des
C&phalUniens et des Taphiens, qui habitaient les lies qui por-
taient leurs noms. L'ancGtre primitif tegendaire de ces deux
petits peuples s'appelait T616boas, du nom duquel ils s'appete-
rent TiWboPns. Du nom de T616boas, cette partie d'Acarnanie
6tait appetee TiUboide, et, comme natifs de cette region, les
Cephalteniens et les Taphiens 6taient nomm6s TiUboidiens l ).
— X6nophon (Anabase, IV, iv, 3) et Etienne de Byzance (s.v. Ttj-
Xcjfcfc) font mention d'un fleuve nomm6 T616boas en Arm6nie,
qui 6tait le Thouh des 6crivains arm6niens, le Bitlis-Tschfty
moderne, qui court au sud-ouest de la mer des Bznounik. —
II va sans dire que le nom de l'ancfctre patriarcal grec sus-
mentionn6 repr6sentait uniquement le fleuve T616boas de TAr-
m6nie en tant que les habitants des lies des C6phall6niens et
des Taphiens ayant habit6, dans les temps primitifs, les bords
du fleuve arm6nien susmentionn6, en avaient 6migr6 et, en
souvenir de leur primitive residence, ils avaient voulu se dis-
tinguer toujours des autres peuples grecs en s'octroyant comme
caract6ristique le qualiflcatif de l'appellation du fleuve T6-
16boas *).
3. En Epire, dans le district des Molosses nous retrouvons
l'Araxe de l'Arm6nie sous forme d'Arachthos ou bien sous celles
d'Arathos et d'Araethos (dont Tembouchure serait en Acarna-
nie?!). (Voy. p. 10 i). C'est la riviere d'Arta de nos jours. —
Dans le rafime pays les prStres appel6s les Selloi de Dodone
1 Voir Herodote. V, 59. Aristote ap. Strab., VII, vu, 2. Strabon, X, n,
14, 20, 24. Apollodore, III, vin, 1. - Deimling, Die Leleger, Leipzig, 1862,
pp. 95-96, 157-159. Voyez-y les autres references. * Comme nous avons
dit plus haut, il semble que I'ancien nom de TAraxe etait Halmos. Dans cette
condition, ce nom avait peut-6tre des rapports avec ceux des villes d'Almon
ou de Salmon et d'Halmonia en Thessalie et d'Almon ou de Salmos en Beotie.
Voir Deimling, Ibid., p. 132.
Digitized by
Google
— 152 —
avaient leurs homonymes en Ourartou, appeies Seiui *). On ne
saurait raisonnablement penser que les ourarto-arm6niens aient
emprunte le nom de Fun de leurs colleges sacerdotaux aux
prttres peiasgiques de Dodone. Nous devons done penser que,
puisque les Peiasges formaient un rameau de la race grecque,
k leur sortie de l'Arm6nie ils avaient avec eux une partie des
ancetres des S61ui ourartiens et, avec ceux-ci, ils s'6taient
rendus jusqu'en Epire o$l ils s'etaient etablis, en notable partie,
definitivement
4. <Les Mygdoniens>, peuple de la partie orientale de Ma-
c6doine, « sont tr6s souvent considers absolument comme s'ils
etaient identiques aux Phrygiens > 2 ). Nous connaissons le veri-
table pays d'origine de ces derniers; la consequence est done
6vidente.
5. Les Dalmates passaient, d'apres une donn6e, pour 6tre
Arm6niens et Phrygiens. L'auteur grec nous le dit clairement:
AaX|&£tot 'Ap|i£vot efvac (ioi &>xo&ot xa£ Opuyec: «Les Dalmates me
paraissent etre Arm6niens et Phrygiens » 3 ).
6. «Les Araxiens etaient une nation ii'Illyrie, comme Ale-
xandre Cornelius en fait mention dans le livre qu'il a 6crit sur
les peuples appeies d'un nom topographique en Alcranie > . C'est
ainsi qu'Etienne de Byzance nous le communique sous le mot
'Ap££ai. La consequence est claire.
7. Au rapport de Xanthus de Lydie (ap. Strabon, XIV, v, 29)
une partie des Phrygiens habitaient « le territoire d'Ascanie
situ6 sur la rive d'Europe du Pont». Cette phrase nous indi-
querait les rivages de la M6sie ou est b&tie la ville de Varna.
Nous savons quel etait le pays d'origine des Phrygiens, k cela
pres que l'appellation d'Ascanie (Atqanana, Asguza un district
d'Ouratou) donne un relief particulier k cette partie de Phry-
giens.
8. La quatrieme embouchure de Ylster (Danube) etait ap-
peiee «Aracos>. (Voy. p. 10 h). Cette appellation offre, trfes
probablement, une legere alteration du nom d' « Arax£s » . —
D'apr6s Justin (XXXII, 3), « On dit que les Istriens tirent leur
origine des Colques envoyes par le roi Eetas, afin qu'ils eussent
1 Voy. de ceux-ci dans la partie mythologique. Les Selloi ou Selli de
Dodone formaient une tribu nombreuse. * Pauly's Real Rncydopadit^
vol V, p. 1573. (Pausanias, X, xxvn, 1, et autres auteurs). a Cramer, Anec-
dote graeca e codd. manuscr. biblioth. oxoniensium, vol. IV, p. 257.
Digitized by
Google
— 153 —
k se raettre k la poursuite des Argonautes et des ravisseurs de
sa fille. lis sont done entrds du Pont-Euxin dans lister, . . . se
sont arr6t6s pr6s d'Aquii6e l ) et se sont appetes Istriens du nora
du fleuve, dans lequel ils 6taient entr6s du c6t6 de la mer>.
Disons ici que le principal fleuve et une ville de la Colchide
portaient le nom de «Phasis», une appellation qui 6tait propre
k la partie sup^rieure de l'Araxe et m£me k tout l'Araxe de
rArm6nie. Ainsi il est Evident qu'une peuplade 6migr6e des
r6gions de ce dernier fleuve s'£tait 6tablie en Colchide ; ensuite
une partie de cette population s'£tait de Ik transports sur les
bords de la quatrteme embouchure de Ulster et l'avait appetee
Aracos (=Arax6s), en m6moire du grand fleuve de l\Arm6nie.
9. Les Scythes, cette 6norme agglomeration de peuples, avaient
apparemment 6migr6 du centre et des regions de Test-sud-est
de TArm6nie. Au rapport de Diodore de Sicile (II, xliii, 2-7),
« les Scytes, k Torigine tr6s peu nombreux,... demeuraient prfes
du fleuve Araxe. Ayant eu, parmi les anciens rois, un qui aimait
la guerre,... ils annexferent k leur contr6e tous les pays mon-
tagneux jusqu'fc l'Oc£an (Pont-Euxin) et jusqu'au Palus-M6otide
et tous les pays jusqu'au fleuve TanaYs (Don);... beaucoup de
pays au del& du TanaYs furent aussi subjugu6s... Cette nation
s'accrut beaucoup ; elle eut des rois dignes de mention, dont les
Saces, les Massag6tes, les Arimaspes et de nombreux autres peu-
ples scythes prirent leurs noms ». Le susdit historien ajoute k ce
r6cit que les rois scythes avaient alors 6tabli « deux colonies »
dont ils envoy 6rent Tune de l'Assyrie au Pont et l'autre de la
M6die sur les rivps du TanaYs, oii les colons s'appeterent Sau-
romates 2 ). — Ici une consideration s'irapose. Puisque l'historien
grec parle de Torigine ou du commencement de la formation,
des peuples scythes et mentionne en m6me temps un fleuve
nomme Araxe tout en rapportant le depart de deux colonies
des pays limitrophes de TArm6nie, on est naturellement port6
k penser que, de m6me que beawowp d'autres nations aryennes
ou indo-europtennes, de m6me celle des Scythes vit, sans doute,
son origine et dessina sa premiere migration sur les rives de
l'Araxe d'Arm£nie, se rendit dans les steppes du sud-est de la
1 Voyez ici Strabon, I, m, 15, ou il dit que lister, selon une opinion
erronee, se deversait a la fois dans le Pont-Euxin et dans l'Adriatique.
* Pline (VI, vn, 1) de son cote dit : « Les Sarmates, ces descendants des
Medes, comme Ton dit, habitent sur les rivagts du fleuve TanaYs » .
Digitized by
Google
— 154 —
Russie et, en memoire du grand fleuve du pays de son origine,
nomma Araxe le grand fleuve de PAsie-Centrale, sur les rives
duquel en partie elle s'6tendit ensuite. Plus tard, deux autres
colonies, parties du sud et du sud-est de TArm6nie, se rendi-
rent sur les bords du Tanals; c'etaient celles des Sauromates
ou Sarmates.
10. A l'ouest de la Chersonese de Thrace il existait un fleuve
nomme Melas *), d'oA le golfe son homonyme 2 ), dans lequel il
se jetait (Voy. p. 19).
Considerations sur le pays d'origine de certaines nations
aryennes de VEurope occidentale. En these g6n6rale, parmi les
nations aryennes, qui 6migrerent de l'Orient vers les contr^es
de l'Occident et du Septentrion, a cause et en raison de la plus
grande antiquity des dates de leur Emigration et migration, en
raison de leur 6tat d'esprit presque indifferent quant k la tra-
dition du pays de leur origine, tradition obscurcie d'abord et
disparue ensuite au milieu de multiples souffrances des longues
et m6me tr6s longues peregrinations tantdt malheureuses et
tantdt desastreuses, et sans doute a cause des longues et p6ni-
bles luttes qu'elles dflrent soutenir avec des races aborigines,
parmi ces nations aryennes, dis-je, les unes, et elles formaient
la grande majority, oublierent tout k fait Tid6e m£me du pays
de leur s6jour primitif, et les autres n'en garderent qu'un sou-
venir telleraent inconscient qu'elles ne pouvaient s'expliquer
elles- m6mes d' une facon positive ni raisonnable. Des savants en
ont parte d'une fa$on ou d'une autre, mais toujours sans preuves
positives ou bien d'une maniere incomplete. Je ne puis que citer
ici les quelques mots que Tillustre Th. Mommsen consacre k cer-
taines d'entre elles : < Sortis du mSme berceau que les peuples
heileniques, italiques et germaniques, les Celtes emigrerent sans
doute, comme eux, de la partie orientate en Europe, oh ils at-
teignirent bientdt TOc6an occidental » 3 ). Le lecteur est k m6me
de penser que, en ce qui regarde les Hellenes, le doute n'est
point permis qu'ils n'aient eu TArm^nie pour leur berceau ou
sejour primitif, et que, par consequent, les Italiotes, les Germains
et les Celtes devaient avoir eu la terre armenienne comme
celle de leur origine; les Slaves ne sauraient echapper aux
1 Anjonrd'huf probablement Salyan-Dere. * L'actuel golfe de Saros.
8 Th. Momm., Hiitoirt Romaine, livre II, ch. iv, Ia» migration* ceUiques.
Digitized by
Google
— 155 —
dtreintes de ce mSnie raisonnement, puisqu'ils ne sont qu'une
des nonibreuses branches de la grande famille aryenne; ou
germa le Germain, la poussa le Slave.
Mais en ce qui concerne en particulier les Italiotes (Latins,
Ombriens, Samnites ou Osques, Marses et Volsques p. ex.), qui
peuplaient l'ltalie centrale, nous ne pouvons que citer les pa-
roles suivantes dudit Eminent historien : « C'est avec une par-
faite certitude que nous disons que du berceau commun des
peuples (aryens) et des langues (aryennes) est sorti un rameau
qui renfermait en lui-m6me les ancStres des Grecs et des Ita-
liotes, que les Italiotes se sont s6par6s de ce rameau et se sont
divis6s encore en branches orientate et occidentale, et que la
branche orientate s'est subdivis6e en Ombriens et en Osques » ! ).
En presence des paroles si autoris6es de Tillustre savant, le
lecteur est a m£me de penser que, puisque des preuves nom-
breuses et 6videntes nous induisent a admettre que les Arm6-
niens et les Grecs ne formaient a Forigine qu'un seul peuple
et r^sidaient sur le sol m6me de TArm6nie, les Italiotes, qui
6taient renferm6s dans le rameau qui contenait les Grecs, ha-
bitaient aussi, a Torigine, le sol de l'Arm^nie et ne faisaient
qu'un avec les Arm6niens 6troitement unis avec les Grecs. —
Les Romains ne manquaient pas, a ce sujet, de certaines no-
tions qui, si elles revGtaient un caractere 16gendaire et incom-
plet, devaient toutefois renfermer un fond de v6rit6 historique
qui devait concerner aussi les autres communautes latines. En
effet, Denys d'Halicarnasse, dans son Archtologie des Romains,
fait mention des tegendes qui avaient cours au sein du peuple
romain au sujet d'En6e, auteur de ce peuple, et de son fils
Ascagne. II y 6crit (1,47): « En6e... envoya son fils aln6 Ascagne,
avec une partie de ses compagnons dont une grande partie 6tait
compos6e de Phrygiens, dans le pays Dascylitique 2 ), oii le lac
Ascanien est situ6. Les habitants Tavaient appel6 pour r6gner sur
leur nation. Ascagne n'y resta pas longtemps*. Ailleurs (Ibid.,
I, 54) le m&me historien dit, to uj ours d'apr&s la tegende: c En6e
laissa son fils Ascagne roi en Phrygie >. Maintenant, en passant
de la Phrygie a la Troade, si une autre tegende romaine fait
venir a Rome £n6e et Ascagne en quittant Troie, les Troy ens aussi
1 Th. Momm., Histoire Romaine, livre I er , ch. n. Rapports des Txitins avec
les Umbro-Samnites. * Un district occidental de la Bithynie. Le lac etait
celui de Nicee.
Digitized by
Google
— 156 -
6taient Phrygiens, comme nous verrons bientdt II s'ensuit que
ces princes troyens, personifications de Immigration des Latins,
6taient tout aussi Ascaniens que Phrygiens. En6e aussi bien
qu'Ascagne, son fils, gtaient reconnus par les Romains comme
leurs ancGtres, fondateurs de leur propre race. lis savaient done
vaguement que leurs anegtres, partis d'abord de la Phrygie,
s'6taient, en dernier lieu, rendus en Latium. Quant k une ques-
tion: « de quel pays les Romains ou les communaut6s latines
6taient venus tout d'abord en Phrygie?*, la r6ponse est facile:
les documents historiques, g6ographiques et les arguments lin-
guistiques d6montrent clairement, et les 16gendes appuient la
demonstration, que les Arm6niens, les Phrygiens et les Grecs
ayant eu leur berceau dans le pays d' Ararat, les Romains ou
les communaut6s latines, qui devaient avoir une 6poque sp6-
ciale commune k eux, aux Phrygiens et aux Grecs, devaient
avoir eu leur berceau, eux aussi, dans le mGme pays d'Ararat
La philologie compare doit nous 6clairer ici sur la ques-
tion particulterement en ce qui concerne les Latins. En effet,
dans Tidiome des inscriptions cun6iformes ourartiques, connues
jusqu'fc ce jour, sur 417 mots radicaux aryens le langage latin
poss&de k son actif 48, dont une partie commune a d'autres
idiomes tout aussi aryens; ce qui reprOsente 11 7* sur cent k
l'actif du latin. Mais l'actif du grec y atteint la proportion de
53 V2 sur cent > dont une notable portion est partag6e par d'au-
tres idiomes aryens. Or, il est difficile que le langage grec at-
teigne 11 l / 2 sur cent mots radicaux latins. Nous devons aj outer
ici que, sous le rapport des formes grammaticales, des pronoms,
des adjectifs num£raux et des propositions- prefixes, Tidiome latin
a ses repr£sentants aussi bien dans le langage arm6nien ourar-
tique que dans Tarm^nien classique. Le premier de ces deux
dialectes nationaux se rapproche beaucoup du langage grec que
du latin; tandis que le second pr£sente le mGme ph6nom6ne,
mais avec une diminution de pourcentage aussi bien envers le
grec qu'envers le latin. II est vrai que, par rapport au latin,
les deux idiomes arm6niens, pour expliquer leur relatif 61oi-
gnement du langage romain, peuvent bien alteguer des raisons
de tr6s antiques temps et stecles* passes apr6s leur separation
ethnique et des raisons de PextrGnie 61oignement des milieux
topiques; mais il n'en 6tait pas ainsi pour le grec par rapport
au latin qui, s6par6s ensemble de leur centre primitif, pendant
Digitized by
Google
— 157 —
plusieurs siecles se touchaient to u jours 6troitement dans leur
migration k travers l'Asie-Mineure, la Thrace et la Mac6doine;
malgr6 cet 6tat avantageux, c'est k peine si i'idiome de THel-
lade conserve la mSme proportion linguistique que le langage
d'Ourartou avec I'idiome de Rome.
Mais ce qui frappe Tesprit d'un ethnographe, d'un mytho-
logueet d'un linguiste, c'est l'existence, sans r6plique recevable,
des mots et des id6es qui se r6v61ent k eux dans les deux an-
tiques idiomes arm&iiens, individuellement, vis-&- vis du langage
latin, qui les avaient en commun; ce sont: lat. Mars «dieu de
la guehre>; arm. cl. mart « guerre* 1 ); lat. Salii «prttres du
dieu Mars » ; arm. ourart. Selui, un corps de prGtres que I'in-
scription lilurgique d'Argistis I er (env. 780-755 av. J.-C.) nous
r6v61e en trois endroits tout en nous engageant k penser que
les SeXXof (Selloi) d'Homfere (lliade, 233-235) « prStres de Z6us k
Dodone » ne purent avoir leur origine que conjointement avec
les Salii dans un milieu commun aux Latins, aux Arm6niens
et aux Grecs. Mais les deux mots Mars et mart ne laissent
aucun doute dans notre esprit pour penser que, si les Grecs
avaient eu l\Arm6nie pour leur berceau ou s6jour primitif, les
Latins se trouvaient dans le m£me cas avec une couleur mar-
quante et 6vidente.
III. l^es Aryens de VAsie-Mineure. Maintenant, en passant
de TEurope en Asie, nous voyons k son extr6mit6 nord-ouest,
qui tend la main k TEurope, des signes et preuves manifestes
dans diffferentes populations, par lesquels on est forc£ment amen6
k se persuader que ces populations avaient bien r6ellement
6migr6 de TArmdnie.
1. Troade. Nous avons dfyk parl6 des Phrygiens, et nous en
parlerons encore, quant k leur pays d'origine et k leur langage
qui se trouvent en strictes relations avec ceux des populations
de l'Hellade par rapport k TArm6nie. Si les Hellenes ont eu
ce pays pour leur berceau, les Phrygiens aussi avaient eu le
mGme sort. En passant de TEurope en Asie, nous trouvons tout
d'abord une fraction de Phrygiens en Troade. « Comme, chez
Hom6re, les Troyens paraissent un peuple tout k fait parent des
Grecs et, par Denys (Ant. Rom., I 61) ils sont mSme appel6s
1 II est tres probable que le mot give "Apr^ (Ar£s), dieu de la guerre,
ne soit que la forme modifier de ces deux mots, latin et armenien.
Digitized by VjOOQlC
— 158 —
Hellenes; ainsi on conclurait, par leur interm6diaire, k la parents
entre les Grecs et les Phrygiens » *). Mais chez Hom6re et Euri-
pide (Iphiginie en Aulis) les Troy ens et les Phrygiens se pr6-
sentent dans des relations d'une tr6s stricte parents. Conclusion:
les Grecs et les Phrygiens ayant eu PArm6nie pour leur ber-
ceau, les Troyens s'y trouvaient en leur compagnie et en 6taient
sortis pour aller s'6tablir, en dernier lieu, entre ces deux peuples.
2. Ascanie. II est vrai que Phistoire ne nous offre pas par
cette denomination un peuple r6uni dans des limites nettement
marquees; toutefois, il n'en est pas moins vrai que nous ren-
controns $k et \k en petits groupes des populations ascaniennes
sur le littoral de la Troade, k Pouest de la Bithynie, aussi bien
que mG16es avec des populations phrygiennes.Pline {Hist natur.,
V, 38) fait mention d'un « port Ascanien » situ6 entre la Troade
et la Phoc6e, comme aussi (Ibid., V, 32) des « lies Ascanien-
nes > en face la Troade. Sous le terme Ascanie, Etienne de By-
zance 6crit: « ASCANIE, ville troyenne,... b&tie par Ascagne,
fils d'En6e... Celle-ci (P Ascanie) relfeve de la Mysie. II existe
aussi le fleuve Ascanius... ». Hom6re (Wade, II, 862 et suiv.),
Strabon (XII, iv, 5) et Pline (Ibid., V, 40) mentionnent un pays
nomm£ Ascanie, habite des Phrygiens et des Mysiens; c'6tait
le canton de Nic6e. De m£me Strabon (XII, iv, 5, 7-8) et Pline
(Ibid., XXXI, 10) et le Pseudo-Aristote (Mirab. auscult., 53) nom-
ment « Ascanien » le lac situ6 prfes de la ville de Nic6e. Le
m£me est d6nomm6 « lac Ascanie » par Strabon (XII, in, 42)
et Ptol6m6e (V, I, 4). Pline (Ibid., V, 40, 43) et Ptol6m6e (V,
I, 4) connaissent un « fleuve Ascanien > en Bithynie. Arrien
(Anabase, I, xxix, 1) fait mention d'un « lac Ascanien », situ6
au sud de la Phrygie. Les Ascaniens 6taient aussi nomm6s Phry-
giens; les premiers 6taient une des nombreuses tribus des seconds
et habitaient au milieu de ceux-ci d'aprfes le temoignage d'Ho-
m6re (Iliade, II, 861-862): cPhorcis et Ascanius amenaient les
Phrygiens de la lointaine Ascanie ». D'apr6s les tegendes troyen-
nes, Pun des fils de Priam 2 ) comme aussi le fils d'En6e 3 ) por-
taient le nom d'« Ascagne ». D'autre part, Priam est nomm6 « roi
des Phrygiens* 4 ). — Rappelons-nous qu'au rapport de Xanthus
1 Pauly'8 Real Eneycloptidie, vol. V, p. 1572. * Apollodore, III, xu, 5.
3 Tite-Live, I, 3. Denys d'Halicarnasse, I, 47, 53, 65, etc. Virgile, Entide,
1, 267. 4 Jean d' Antiochc, dans les Fragm. hist gr., edit. Muller-Didot, 1885,
t. iv, p. 550, fragm. 23.
Digitized by VjOOQlC
— 159 —
de Lydie (ap. Strab., XIV, v, 29) une partie des Phrygiens habi-
tait «le territoire d'Ascanie, situ6 sur la rive gauche (euro-
p6enne) du Pont».
L'Ascanie et les Ascaniens se trouvaient done, en trfes grande
partie, k 1'ouest de l'Asie-Mineure. Les savants sont en g6n6ral
d'accord k reconnattre que les Ascaniens Gtaient les descendants
d'Ashk6naz, frfcre aln6 de Thogarma; toutefois, leurs avis sont
partag6s par rapport au lieu de leur origine. Quant k nous, en
prenant pour rfegle Tordre des pays et des nations r6v616 dans
la Bible, nous verrons dans quelle contr6e se trouvaient le pays
et le peuple primordiaux d'Ashk^naz. Plus haut, en parlant de
Thogarma, nous avons vu qu'Ez6chiel (XXVII, 13-14) rangeait
dans un bon ordre Javan Thoubal, Meshekh et Thogarma, en
proc6dant d'occident en orient. J6r6mie (LI, 27) suit ce ra&ne
ordre lorsqu'il parle de Babylone : « rassemblez contre elle les
royaumes d' Ararat, de Minni et d'Ashk^naz » *). Ici le royaume
d'Ararat 6tant, au vr Steele av. J.-C, celui d'Ourartou, Minni
6tait situ6 k Test de ce dernier; en consequence, l'Ashk6naz de
J6r6mie devait Gtre situ6 k Test de Minni. On dirait que e'est
dans le m^me ordre qu'ont 6t6 6crites les paroles suivantes
d'Assouraliiddina IV (Esarhaddon) (H d Prisme bi*is£, III, 16-18) :
« 16 Je terrassai les habitants rebelles et insoumis de Manna n et
leurs soldats; Ispakai {pays) d'Asgouza 18 ... je l'ai subjugu6 par
les armes». Le mSme roi suit le m^me ordre dans ses I er et
III* Ptnsmes par rapport k ces deux royaumes. M. le profes-
seur A.-H. Sayce, tout en modifiant la forme d'Ashk6naz de J6-
r£mie en celle d' * Ashouz ', proposa de le tenir pour TAsgouza
susmentionn£ 2 ); mais sa proposition ne fut pas admise par les
savants. Ceux-ci firent bon accueil k Tid6e, d'aprfes laquelle la
forme primitive de ce nom 6tait Asgounza ou Ashounza, et
retement n se laissant ensuite assimiler k T61ement qui le sui-
vait de pr6s, le mGme nom fut converti d'abord en Asgouzza
et ensuite en Asgouza 3 ). Or, l'Asgouza des inscriptions d'As-
sourahiddina IV, e'est le canton d'Ansahisor de la Basorop6de,
1 Meme dans la Gen&se (X, 2) les tils de Japhet sont mentionnes dans
Tordre d'ouest en est. * Voir Journal of the Royal Asiatic Society , vol. XIX,
part II, p. 397. 3 Eb. Schrader, Die Keilin&chriften und das alte Testament,
1883, p. 610; voy. aussi A. Legendrc dans le Dictionnaire de la Bible de M. Vi-
gouronx, col. 1071. — Les appellations precitees peuvent aussi £tre lues
A&gmuiza, Asgouzza et ASgoitza.
Digitized by VjOOQlC
- 160 -
un canton situ6 au nord de la mer Eapoutan. Dans l'inscription
ourartique A y Ordonnancement de Sacrifices aussi (notre n° 42,
11. 19/64) il existe un district nomm6 Atqanana 'pays-d'Atqanas *,
qu'il faut identifier avec les denominations et le pays d'Ashk£naz-
Asgounza Asgouza.
Pour conclusion, nous devons reconnattre que l'Ashk6naz de
J6r6mie 6tait situ6 en Arm6nie. Cependant, nous voyons dans
la Gentse (X, 3) qu'il y fait mention d'abord d'Ashk6naz et en-
suite de Thogarma ; ainsi, l'ordre observe dans J6r6mie n'y est
pas pr6f6r6. L'Ashk6naz de la Gentse, envisage en sous-ordre
ou subordonn6ment, doit Gtre consid6r6 comme le peuple des
Ascaniens de l'Asie-Mineure, qui s'y 6taient 6tablis ayant 6migr6
du royaume d'Ashk6naz, voisin de Minni (Manas, Manna), Tun
aussi bien que l'autre situ6s en Arm6nie.
3. A proximity de la ville de Cyzique il existait une mer
d6nomm£e M61as. (Voy. p. 19).
4. Les Phrygiens. Nous avons vu plus haut(l ro Partie, chap. Ill,
i), qu'il existait une grande affinity entre l'idiome des Arm6-
niens et celui des Phrygiens, et que l'Arm6nie avait 6t6 le s£-
jour primitif des Phrygiens.
5. CaHe. Ce pays maritime, au sud-ouest de la Phrygie, avait,
du nom primitif du fleuvo arm6nien Joroh, un fleuve nomm£
Harpase et une ville 6galement appetee Harpase. (Voy. p. 15).
6. Lycie. Un pays maritime au sud de l'Asie-Mineure, qui
avait son homonyme en N&iri-Ourartou. Nous lisons dans la
l re inscription historique de Saridouris II (notre n° 27, 11. 13-14)
que ce roi avait fait une expedition contre le pays des Liqi'u-
siens ou Liqiens et l'avait soumis k son autorite. Ce pays 6tait
situ6 k l'ouest du lac Lychnite. — D'un autre c6t6, nous lisons
dans Etienne de Byzance (s. v. "Apo^a) : c Araxa, ville de Lycie,
d'apr6s ce que dit Alexandre dans le second livre qu'il a 6crit
sur les Lyciens. Le nom ethnique est Araxien... ». Le pays our-
artique des Liqiens 6tait trfes probablement le district appel6
Nig au moyen Age, un district situ6 sur la gauche et h proximit6
du cours sup^rieur de l'Araxe. Ainsi les denominations de Lycie
et d' Araxa de l'Asie-Mineure avaient leur origine dans certaines
regions du centre de l'Arm6nie. — D'apr6s le t6moignage d'H6-
rodote (I, 173), la Lycie «s'appelait autrefois Milyade et les Mi-
lyens portaient alors le nom de Solymiens » . La denomination
< Milyade » resta toujours sur un district et une ville de la Licie,
Digitized by
Google
— 161 —
dont Ptol6m6e (V, n, 12. in, 7) fait mention k Pexemple de quel-
ques autres 6crivains l ). Les Milyens 6taient aussi r6pandus en
Pamphylie et en Pisidie 2 ) ; et bien qu'ils habitaient en grande
majority la Lycie, toutefois, du moins du temps d'Hom6re, ils
6taient ennemis des v^ritables Lyciens et des Grecs 3 ). D'aprfes
Etienne de Byzance (s. v. Iliai&a), ces Milyens 6taient connus pour
6tre les descendants de Solymos, ills de Z6us et de ChaldGnG.
Or, d'aprfes Nicolas de Damas (ap. Jos^phe, Antiq.jud., I, in, 6)
au sud du mont Baris- Ararat il existait un pays appel6 Milyade,
qui, corame nous le savons d&j&, 6tait le pays d'un royaume
arm6nien appel6 Manna, Mounna par les inscriptions cun&for-
mes assyriennes, Manas selon les monuments cun&formes d'Ou-
rartou, et Minni d'apr&s la Bible (J&r&m. LI, 27); partant des
regions sup6rieures de la rive droite de l'Araxe, il s'6tendait
vers le sud-est. C'6tait indubitablement de ce pays que les Milyens
de la Lycie avaient 6migr6. Cette pens6e est conflrm6e par le
nom de ChaldGnG, qui doit 6tre consid6r6 le m£me que Qaldina
' pays-de-Haldis ', propre k TArm6nie de \$ haute antiquity, une
denomination que les Milyens-Solymiens avaient emportee avec
eux de l'Arm6nie, point de depart de leur migration, et l'avaient
longtemps retenue dans leur souvenir en Lycie, apr6s leur ar-
rive dans ce pays, terme de leur migration. — De tout ce qui
pr6c6de il r6sulte que, d6s un temps tr6s recul6, deux petits
peuples ayant 6migr6 du centre de TArm6nie, s'6taient 6tablis
en Lycie, dans TAsie-Mineure. Les premiers k 6migrer, ce furent
les Milyens, qui furent aussi les premiers k donner & leur nou-
velle patrie le nom de leur s6jour primitif. Dans un temps pos-
terieur les Lyciens y vinrent, et ce fut par eux que la Milyade
de TAsie-Mineure fut appetee Lycie. C'6taient sans doute ces
6v6nements qui avaient donn6 naissance k l'inimitte des Milyens
contre les Lyciens. — M. Schmidt, le savant bien connu, pense
1 Strabon, XII, in, 27. vu, 1, 2. vm, 5. XIII, iv, 17. XIV, in, 9-10. Hero-
dote, III, 90. VII, 77. Polybe, V, 72. Pline, V, 25, 42. Arrien, Aiiab., I, 25.
Et. de Byzance aux mots MiXdzt et Uioibia. ; cot ecri vain, dans le premier de
ces noms, montre la denomination du pays de MiXud; comme Mivodc, ce qui
est entierement exact. 2 Strabon, I, u, 10. XIII, iv, 17. Pline, V, 24. Pto-
lemee, V, m, 7. v. 6. Dans cette derniere periode, Ptolemee mentionne une
ville appelee Milyas dans un district nomme Capalia de l'Asie-Mineure; ce
district devait etre une partie de la Pisidie. Voy. Herodote, III, 90, et Kie-
pert, Lehrbuch der alten Geographic, Berlin, 1878, p. 125. » Wade, VII,
184, 204.
Digitized by
GcwDgle
— 162 —
qu'une colonic protop&asgique des Aryens 6tant partie de l'Ar-
m6nie, s'6tait 6tablie dans la partie m6ridionale de l'Asie-Mi-
neure, et que l'idiome des Lyciens 6tait un 616ment interm6-
diaire entre la langue bactrienne, c'est-it-dire l'ancien 6ranien,
et Tidiome grec *). Ernest Curtius, le savant helteniste, dit que
€ la Troade et la Lycie sont de tout point deux pays parents...
Une partie de la Troade 6tait, 'par ses habitants, appel6e Lycie,
de m6me que les Lyciens, de leur cdt6, se donnaient i'appel-
lation de Troyens > *). Ce savant dit aussi que « Tidiome des
Lyciens rel&ve de cette famille de langues, comme la langue
grecque reteve de la famille des idiomes aryens, qui depuis l'Ar-
m6nie jusqu'en bas se ramifient dans les regions de FAsie-Mi-
neure > 3 ). Sophus Bugge affirme que les idiomes des Lyciens
et des Pisidiens « ayant 6t6 indo-europ6ens, se rapprochent beau-
coup plus de l'arm6nien classique qu'& toute autre langue indo-
europ6enne qui se trouve dans les monuments portant des in-
scriptions d6taill6es > 4 ). Dans cette question linguistique, la
question de Immigration des Lyciens d'une contr6e de l'Arm6nie
trouve sa confirmation de ce fait que Tidiome des documents
cun&formes ourartiques est de moitte compost d'616ments grecs
et d'un gros contingent de Tarm^nien classique.
7. La Pamphylie aussi avait ses 6migr6s de TArm6nie. Elle
avait son fleuve M6ias. (Voy. p. 18). — Le h£ros *fir de Platon
6tait connu pour avoir 6t6 arm6nien, de naissance pamphy-
lienne 5 ). La personnaiite de ce h6ros 6tait celle du dieu Ar a
de Tinscription ourartfque d' Ordonnancement de Saanfices 6 )
et du roi Ar&y de MoXse de Khor6ne (I, 15). Les populations
de la Pamphylie 6taient parentes des races grecques 7 ).
8. C'est sans doute dans une rigion du centre de I'Asie-
Mineure que se trouvait instance une colonie des Chalybes.
H6rodote (I, 28) les mentionne comme rGsidant « en de$& du
fieuve Halys», c'est-&-dire k l'ouest dudit fleuve; ils avaient
6t6 subjugu6s par Cr6sus.
1 M. Schmidt, The Lydan inscriptions after the accurate copies of late
Augustus Schtinbome, 1868. * Ernst Curtius, Griechische Geschichte, 6* edit.,
1 1, p. 75. 8 lbid. y p. 73. Voir aussi Jablonski, Opuscula, t. Ill, p. 102 et suiv.,
et Lassen, Zeitschr. d. deutsch. morgenl. GeseUschaft, 1856, p. 329 et suiv.
* Sophus Bugge, Lykische Studien, I, p. 6. 5 Platon, De Republica, X,
13-16. e Dans notre recueil, n° 42, 11. 25/73. ' Lassen, Ibid., pp. 384-385.
£. Renan, Hist des langues semit., 5« 6dit, p. 51. J. v. Gbrres, Die Japhe-
tiden und ihr Ausgang aus Armenien, p. 69.
Digitized by
Google
— 163 -
9. La Cappadoce avait deux fieuves M£las, Tun grand et
l'autre d'une petite longueur. (Voy. p. 18). — II ne serait pas
sans interGt de savoir que dans le pays de Thoubal, qui con-
sistait dans le centre et dans la partie sud-ouest de la Cappa-
doce, habitait au vm e Steele av. J.-C. une partie du peuple
des Hatti, quasiment coreligionnaires des Ourartiens. Argistis I ep ,
roi d'Ourartou, apr6s avoir rapports dans sa Grande- Inscrip-
tion (II, 12-18) l'exp6dition qu'il avait faite contre eux, les
appelle « Haldi » (Haldiens) (Ibid., 1. 23). En th6se g£n6rale,
comrae la denomination Hatti a certains rapports etroits avec
l'appellation Haldi, il est tr6s probable que les Hatti avaient
une 6troite parents avec les populations nfiiro-ourartiques et
m6me qu'ils avaient 6migr6 en Cappadoce des regions de Nftiri-
Ourartou. Ajoutons que, tandis que d'aprfes l'inscription ourar-
tique d f Ordonnancetnent de Sacrifices (notre n° 42, 11. 6/38,
20/66) on adorait en Ourartou le 'Uas, le dieu des vents, le
peuple de Thoubal aussi reconnaissait un dieu d6nomm6 Uas l ).
— En Ourartou il existait trois districts nomm6s Babanis, con-
sacr6s au dieu Babas, r£put6 phrygien. Or, Saridouris H, roi
d'Ourartou, nous rapporte dans sa 4 e inscription historique (1. 14)
que, dans la campagne qu'il avait faite contre la Cappadoce,
il avait eu k faire avec la population d'un «pays Babanis »,
qui devait certes se trouver dans le voisinage de M61itfene 2 ).
Considerations sur les langages melh de grec des popula-
tions du nord de V Asie-AntMeure.
Nous ne pouvons terminer cet article sans passer en revue
tous les peuples du nord de TAsie-Anterieure qui parlaient un
langage grec plus ou moins prononc6 et plus ou moins cor-
rompu. C'est k propos de ces peuples et de leurs idiomes que
Strabon (XIV, n, 28) dit qu'«il faut consid6rer comme parlant
un idiome barbare tous ceux qui parlent mal le grec» (toi*
Boppopoqpcovouc 8exx£ov xobs xax&c IXXrjv^ovxa;). Parmi tous les peu-
ples du nord de TAsie-Anterieure c'6taient, sans contredit, les
populations d'Ourartou qui occupaient la premiere place, la
place d'honneur, dans le concert des peuples plus ou moins
gr6cologues. Les Phrygiens les suivaient de trfes prfes; nous en
1 Fr. Lenormant, 1*8 origbies de Vhistoire, 2 e edit., t. II, 2« partie, pp. 215,
217 (note 1), 313. Sayce, Journal of the Royal Asiatic Society, t. XIV, 3 e par-
tie, 1882, pp. 413, 481. * Voy. notre ouvrage I as iwtcr. ennetf. ourarf.,
pp. 339-340.
Digitized by
Google
— 164 —
avons vu les preuves irrteusables. Nous savons que Priam, roi
de Troie, 6tait Phrygien. D'aprfcs Homfcre (lliade, XVI, 718-719),
Htecube Spouse de Priam, 6tait aussi Phrygienne. Le nom d'Hector
est de m£me phrygien et, en grec, offre le sens de: <pp6vqioc
f sage, prudent ' l ). Le nom d'Alexandros (-Paris), fils de Priam
et d'Bfecube, est simplement grec et signifle ' qui-repousse-les-
ennemis \ Ulliade nousd6montre clairementqu'entre les Troy ens
et les Phrygiens il y avait des liens d'une 6troite parent*. II est
done presque certain que ces deux peuples parlaient chacun
un idiome dont le fond 6tait grec. Hterodote (1, 171) nous rap-
porte que les Cariens, les Mysiens, les Lydiens et « d'autres
peuples* parlaient un m6me idiome. Bien qu'Homfcre (Made,
II, 867) dise que les Cariens parlaient un langage barbare,
Strabon (XIV, n, 28), bien en situation de nous expliquer ce
fait, nous apprend que le fond de leur langage 6tait grec,
quoique l'ensemble pr&sentait des 616ments et des formes aussi
bien grecs que barbares. Pour ce qui regarde les Mysiens,
Bterodote (VII, 74) dit qu'«ils sont une colonie des Lydiens*,
et Strabon (XII, vin, 3), puisant sa connaissance k des sources
anciennes, nous fait connattre que l'idiome qu'ils parlaient £tait
«k peu pr6s k demi lydien et k demi phrygien*. A en juger
de cette derntere qualification, l'idiome mysien n'£tait pas
d6pourvu d'un fond grec. Quant k l'idiome parte par les po-
pulations d'lonie et de ses lies, nul doute qu'il n'eQt dQ Gtre,
au moins aux trois quarts, grec. La Cappadoce 6tait certaine-
ment habitue par des populations aryennes 2 ). S'il faut risquer
une opinion sur le caractere du langage de ces populations, la
presence du dieu Uas comme aussi celle des Haldi et les de-
nominations des deux fleuves M61as et d'un district Babanis dans
cette contr^e de TAsie-Mineure, situ£s entre TArm6nie et la
Phrygie, nous engageraient k tenir pour certain que ces popu-
lations devaient parler un langage tenant de l'arm6nien-ourar-
tique et du phrygien, e'est-fc-dire un idiome dont le fond Gtait
un grec barbare. — Maintenant, si de TAsie-Mineure nous pas-
sons en Europe, nous y rencontrons tout d'abord les anciens
Thraces, r6sidant le long des c6tes nord-nord-ouest de la mer
fig6e, entre les fleuves P6n6e et Haliacmon et du Strymon
1 Hesychras, an mot Aop. * Voir Lassen, dans la Zeitschrift der deut-
schen morgenlttndischen Gtsellschaft, 1856, pp. 376-378.
Digitized by
Google
— 165 —
jusqu'& l'Hellespont l ). Ce fut k ces Thraces de la haute anti-
quity que les Grecs da rent les commencements de leur poteie,
gr&ce k 1' influence des musiciens thraces et principalement de
la renomm6e d'Orph6e. C'est k ces anciens Thraces que les
Hellenes ont emprunte le culte de Dionysos (Bacchus) et des
Muses. Ces faits furent autant de facteurs pour ennoblir l'esprit
des Grecs et pour l'61ever k un tr6s haut degr6 de civilisation.
Or, il est difficile de refuser k ces Thraces une 6troite parents
avec les Grecs au point de vue ethnographique et linguistique,
pour pouvoir diversement expliquer les mobiles de tels emprunts
faits k eux par les Hellenes 2 ). « La philologie moderne, dans
ce qui nous a 6t6 conserv6 de mots de leurs langages, constate
Tunit6 linguistique des Phrygiens et des Thraces, parall&e k
leur unite ethnique. II est aujourd'hui bien 6tabli que les idio-
mes thraco-phrygiens appartenaient k la division europ6enne
ou occidentale de la famille aryenne et y constituaient un
groupe k part, qui forme comme un chatnon interm&Liaire
entre le grec, auquel il tient de si pr6s, et les idiomes iraniens.
Par Ik ils se reliaient k Tarm6nien, dont Eudoxe avait remarqu6
la parents avec le phrygien* 3 ). — Quant aux Mac&Loniens, il
est vrai que quelques 6crivains modernes leur attribuent, sans
aucune reserve, la nationality grecque, ce qui donnerait lieu de
penser qu'ils doivent leur reconnaltre l'usage de Tidiome grec
comme leur langue maternelle. Cependant, Plutarque (Alexan-
dre, LI) nous rapporte que, au moment du meurtre de Clitus,
Alexandre appela ses gardes d'une voix forte, « en langage ma-
c6donien > (Maxe5ovtoxl). Ainsi, nous croyons devoir reconnaltre
au peuple mac6donien une proche parents avec les Hellenes et
un langage dont le fond devait etre un grec plus ou moins bar-
bare. — En ce qui regarde les communaut6s latines, parmi les 6ru-
dits grecs, les premiers qui avaient 6tudi6 Tidiome des Romains
avaient d6clar6 que ceux-ci ne devaient pas Gtre consid6r6s
comme barbares, parce qu'ils avaient trouv6 que dans Tidiome
romain il y avait nombre de mots grecs et que le g6nie de
l'idiome hell6nique y r6gnait visiblement — En ce qui concerne
les Hellenes, il est d'usage de reconnaltre leur idiome, vis-A-vis
1 Voir Homere, Iliade, II, 844-845. IX, 5. * Voy. Otto Abel, Make-
donien, Leipzig, 1847, pp. 38-39. 8 Fr. Lenormant, Ias origines de Vhistoire,
2* edit., t II, I r « partie, p. 370, oil voyez les auteurs differents, cites dans les
notes n°* 2, 3, 4.
Digitized by
Google
— 166 —
des langues des peuples plus haut mentionn^s, comme un proto-
type ou un moule irr6prochable, ce qui engendre n£cessairement
un d^savantage pour les idiomes k fond grec. Mais, est-ce que
dix stecles avant Homfere et quinze si&cles avant X6nophon les
Hellenes primitifs s'exprimaient-ils dans les mSmes termes et
locutions que ces deux auteurs nous pr6sentent dans leurs Merits?
S'il y avait done barbarisme dans les langues plus ou moins
grecques, l'idiome heltenique doit aussi 6tre tax6 de la m£me
note par rapport k la langue-m&re primitive des idiomes aryens
en g6n6ral. D&s la haute antiquity, les idiomes des peuples plus
ou moins gr^cologues aussi bien que celui des Hellenes ont dd
s'alterer, les uns 16g6rement, les autres profondSment, par leurs
propres actions ou ils ont da subir des modifications, dans les
migrations des peuples qui les parlaient, au contact d'autres
peuples homophyles et surtout allophyles 1 ). Ainsi, si l'idiome
ourartique accuse aujourd'hui une difference de 47 sur cent
par rapport k l'idiome grec, celui-ci, k cause de sa vie d'abord
errante et ensuite consid6rablement raouvementee, a pu et
mfime da subir presque autant d'alt6rations et de modifications
par rapport k l'idiome ourartique, tel devant 6tre leur bilan
relativement k leur commune condition k l'6poque arm6no-
grecque dans le sGjour primitif des deux peuples. — C'est done
de I'extr6mit6 orientale de l'Arm6nie jusqu'aux limites occi-
dentales du Latium que nombre de nations pr6sentaient l'as-
pect d'une chatne ininterrompue d'affinite ou de parents lin-
guistique plus ou moins 6troite, qui doit £tre consid6r6e comme
le signe et l'effet d'une origine commune desdits peuples dans
TAiryana-VaSja, en dehors des spheres des autres nations indo-
europSennes.
10. Par rapport aux regions septentrionales de la Syrie,
cles listes gSographiques des monuments 6gyptiens r6v61ent
l'existence, dans le nord de la Syrie, d'un pays d'Arrapkha
(Brugsch, Geogr. Inschr., t. II, p. 52, pi. XIV, n° 22), que Ton
nomme k c6t6 de Balnu = Balance, et qui est exactement ho-
monyme de VAwapha des textes cun6iformes assytHens, VAr-
rapachitis de Ptol6m6e (VI, i, 2), au nord de l'Assyrie (Friedr.
Delitzsch, Wo lag das Parodies, p. 124 et suiv.). C'est encore
VArrapihha de Duemichen, Historische Inschriften, pi. XH,
i Ce dernier trait ne conceme pas les peuples ourar(iques.
Digitized by VjOOQlC
— 167 —
n° 29 ». — «Dans la m£me parti e de la Syrie, les documents
6gyptiens nous montrent 6galement un Kirsenen ou Kilsenen
(Duemichen, Historische Inschriften, pi. XII, n° 32), tandis que
les inscriptions assyriennes placent un Kirzan ou Gilzan non
loin de l'Arrapachitis, dans le voisinage du Hubuikia et du
Kirruri (E. Schrader, Keilinschriften und Geschichtsforschung,
p. 162-169) » l ). L'Arrapha (de NWri) 6tait le canton d'Albak au
sud de la Basorop&Le et le Petit- Albak au nord-est de la Gor-
dyfene, de m£me que Kirzan ou Gilzan 6tait un autre canton
situ6 sur le bord septentrional de la mer Kapoutan.
IV. Les Aryens du nord-est de I'Asie-Mineure.
1. Le Pont aussi avait son fleuve M61as. (Voy. p. 18).
2. Les Kaski ou Kaskdi = Chalybes poss&laient leur Araxe,
qui n'6tait autre que le Thermodon. (Voy. p. 10, c). — Quant aux
Colques (= Kaski) du Caucase, ils avaient un fleuve et une ville
appetes Phasis. (Voy. p. 11, m). — C'6tait sans doute en l'appre-
nant des indigenes arm^niens que X6nophon avait donn6 cette
denomination k la partie sup6rieure de l'Araxe de l'Arm^nie ;
Polybe, de son c6t6, donne ce m6me nom k toute la longueur
de l'Araxe 2 ).
3. Les Caspiens suptrieurs avaient dans leur pays le fleuve
Rha, homonyme du fleuve arm£nien 'Rah. (Voy. p. 16).
V. En Misopotamie nous trouvons en deux endroits les ho-
monymes de l'Araxe et un pays tout aussi homonyme d'Ou-
rartou. Ainsi,
1. Le fleuve Khapour (Khaboras), qui coulait k travers le
pays de Gauzanite, d'aprfes X6nophon s'appelait Arax&s. (Voyez
p. 10, d).
2. Dans YAccad, selon les documents cun&formes assyriens,
il existait un canal ou une rivi&re, Arahti, que quelques savants
identiflent k l'Araxe de l'Arm6nie. — Les Accadiens, dans leurs
monuments cun6iformes, se servaient d'un id6ogramme qui re-
pr&entait ordinairement l'id6e du pays d'Accad ou la partie sup6-
rieure et septentrionale de la Babylonie et le peuple de l'Accad
lui-mgme, un id6ogramme qui devait en m6me temps, k partir
du xvi 6 sfecle ou du xvir, indiquer les regions montagneuses
* Voy. ces deux periodes chez Fr. Lenormant, Ias origines, etc., 2* edit.,
t II, 2* partie, p. 278, note 3. * Voy. ce fleuve et les snivants dans Far-
tide FUuves et rivteres, dans le commencement de cet ouvrage.
Digitized by
Google
— 168 —
de rArm6nie. Les Accadiens pronon$aient cet ideogram me tilla.
«Dans le recueil de H. Rawlinson (II, 48, 13) cet id6ogramme est
expliqu6 par Our-tou-ou 'ArmGnie \ tandis que dans les autres
syllabaires le m6me idSogramme signifle Accadou * Accad \ Un
autre syllabaire traduit ce m6me id6ogramme par matiw ' ilituv
' haut pays \ Comme appellatif, cet ideogram me signifie * hau-
teurs, montagnes,../ et comme nom propre, d'abord OurtoQ = Ar-
m6nie, ensuite A ccado u = Accad » 1 ). II est done Evident que ce
pays babylonien et l'Arm^nie portaient 6galement la denomi-
nation de * pays haut, - 61ev6 \ Quant aux Assyriens, nous voyons
que, dans la Grande Inscription du pcUais de Khorsabad (L 31)
du roi Sargon (722-705 av. J.-C), RouSas I er , demeurant en
Biana, par id6ogramme est repr6sent6 comme Ourfou -ai, ce qui
off re aussi l'id£e d' Accadou-ai ; six lignes plus bas, le m£me
roi est, par des signes phonStiques, declare Our-ar-ta-ai * Our-
artfen \ Par rapport k la configuration du sol, Accad et Ourfou
(Ourartou) 6taient tout k fait dissemblables. Nous penchons k
dire que si les Accadiens avaient envelopp6 sous un et m£me
id£ogramme les significations des deux pays, ils n'y 6taient pas
pouss6s, contrairement k la r6gle g6n6rale, par 1' usage seul de
la polyphonie de signes. Nous pensons que, ce faisant, leur but
avait 6te de renouveler et de garder toujours dans leur esprit
le souvenir de leur patrie primitive. C'Gtaient les Soum6riens
et les Accadiens qui avaient invents P6criture cun&forme. lis
devaient exclure du signe qui repr6sentait leur pays toute as-
sociation avec un autre pays qui leur 6tait tout k fait stranger;
pourtant, ils ne Font pas exclu pour une raison majeure que
nous nous expliquons ais6ment Nous devons ajouter ici que
dans le langage soum6ro-accadien il existe des 616ments lexi-
cographiques qui lui sont communs avec Fidiome ourartique
et Farm6nien classique.
3. D'apr^s la StHe (III, 56) de §amsiramman IV, il y avait
en Nairi, et probablement dans la partie sud-est de ce pays,
1 Eb. Schrader, Keilinschriften und Geschichtsforschung, Giessen, 1878,
pp. 29-30. Ce savant cuneiformiste attribue a la polyphonie seule des signes
le fait que l'ideogramme susindique signifiait aussi bien 1* Accad que l'Ar-
menie. Voy. entre autres Sayce, The Journal of the Roy. Asiatic Society, t. XIV,
p. 392. H. Pognon, I ^inscription de Jiavian, l n partie, p. 9, et 2* partie,
p. 118. Ft. Lenormant, I as origines, etc., 2* edit, t. II, 1™ partie, p. 38 et
suiv. H. Rawlinson, Herodote de G. Rawlinson, t IV, pp. 260-254.
Digitized by
Google
— 169 —
un district nomm6 Simgouri. A cette appellation correspondent
celles de la ville de Singara et du fleuve Sangour, k Test de
la Mesopotamia 1 ).
4. Chaldtens. C'est une denomination foncierement aryenne
ou indo-europeenne. La Bible nous la pr£sente sous sa forme
primitive, Kasdi(m), la version des Scptante XoXSalbt, la version
arm6nienne KaldeaHKj la Vulgate Chaldaei. Les trois dernteres
ont des rapports etroits avec Tappellation Haldi figurant dans
les inscriptions cun6iformes ourartiqes; nous devons m6me dire
que toutes les quatre ne font qu'une. — L'histoire ignore T6po-
que dans laquelle le peuple chaldeen ayant emigre dans les
profondeurs de la Mesopotamie, s'etait d'abord etabli dans les
voisinages du d6sert de TArabie et ensuite sur le littoral du
golfe Persique 2 ). C'est un roi d'Assyrie, Assournasirabal, qui
en 878 av. J.-C. mentionne tout le premier et d'une fa<;on va-
gue dans ses Annales (III, 24) la demeure de ces Chald6ens en
disant : « la force de mes armes terrassa le pays de Kaldou » .
Ce terme est la forme g£ographique des formes ethnographi-
ques plus haut mentionnees; dans le Prisme {Clan de Taylor)
(I, 27) de Sennacherib le ra£me terme est employe comme plu-
riel et aussi comme forme ethnographique, un peu plus haut
(I, 34) dans la mGme inscription le mot Kaldi etant une forme
geographique, plus bas nous avons, au nombre singulier, la
forme ethnographique Kald&i. C'est sur cette derniere forme
que les Grecs, les Arm6niens et les Latins ont dd former les
leurs, que nous avons donn6es plus haut; quant aux H6breux,
ils ont 6crit Kasdi(m). Cette derniere denomination, envisagee
comme une simple appellation, qui, & Toccasion de la migration
des Th6rahites, se trouve presente dans les souvenirs des Israe-
lites depuis le xvin 6 siecle, reparalt pour la seconde fois au
vii 6 siecle. Le prophete Isale (785-681 av. J.-C.) fait mention
(XXIII, 13) des Kasdi (= Chaldeens) en disant que les Assyriens
les etablirent dans le desert: « Regarde le pays desKasdi(m);
ce peuple n'existait pas jusqu'au jour oil les Assyriens Teurent
i Voir Sayce, Transaction of the Society of Jiibl. Archeol., t. VII, p. 292
et suiv., et Fr. Lenormant, Z#e* origines, etc., 2 e edit., t. II, 2 e partie, p. 277,
dans les notes. * Ptolemee, V, xx, 3. Strabon, XVI, i, 6, 8. ui, 3. Pline,
VI, 30. Mela, III, 8. Voyez aussi Eb. Schrader, Keilinschriften und Geschichis-
forschung, p. 224, note. Idem, Die Keilinschriften und das alte Testament*
2* edit., p. 353.
Digitized by CjOOQIC
— 170 —
fond6 pour ceux qui habitant le desert*. Ptol6m6e (V, xx, 3)
connaissait une c ChaldSe pr6s du d6sert de l'Arabie >, oA se
trouvaient primitivement ceux qui sous le nom de Chald6ens
se rendirent maltres de la Babylonie. Les Kasdi du passage
ci-haut mentionn6 d'IsaYe devaient 6tre les habitants du pays
de Kaldu mentionn6 par Assournasirabal : selon toutes les ap-
parences, ce fut ce roi qui les en a tir6s et les a 6tablis sur le
littoral du golfe Persique. — « Les KaldAi (Chald6ens) occup6-
rent pour la premiere fois la Babylonie sous M6rodach-Baladan,
Tan 722 av. J.-C, et depuis lors ils se constituent partie in-
t6grante du peuple de ce pays > l ). Cependant, k cause du pou-
voir et de la force des rois de Ninive, ils ne r6ussirent pas, au
d6but, k garder le pouvoir en Babylonie. Un Steele apr&s, e'est-
&-dire k partir des dernteres ann6es du vn Steele, la d6nomi-
nation Kasdifm) devint TSquivalent des noms de « Babylone »
et des « Babyloniens >. C'est k cette 6poque que les Chald6ens
s'6tant d^finitivement empar6s de la Babylonie, Tappeterent de
leur propre nom: Chald6e. Nabuchodonosor I er lui-mGme, le plus
c616bre parmi les rois de la Babylonie, est appete « Chald6en »
dans Ezdra (V, 12). — Quelle 6tait done Torigine de ce peuple
qui, s'Gtant ainsi empar6 du pouvoir des Babyloniens, se r6ndit
mattre de Tantique Babylonie qui 6tait d'abord touranienne
et ensuite s^mitique? Nous avons dit que le terme Kasdi si-
gnifle en idiome ourartfque * Adorateurs-du-dieu-qm-donne-
Lumi6re\ Ce nom est purement et simplement aryen, et en
particulier il est ourartique. Si l'histoire Scrite garde le silence
sur ces Kasdi m6ridionaux, la critique, appuy^e sur la base de la
science linguistico-historique, cherche ce qui est omis et cach6,
et elle le met au grand jour avec une parfaite stlrete. Au-dessus
de la M6sopotamie il existait, depuis les temps imm6morables,
une grande nation, appel6e Kasdi dans les temps les plus re-
cutes, et Haldi k une 6poque relativement inf6rieure. Le doute
n'est point permis que ce n'eflt 6t6 de la nation et du pays de
ces Kasdi septentrionaux que les Kasdifm) (= Kald&i, XaX&cfct,
Chaldaei, IvakteasiR) de la M6sopotamie inftrieure aient da
i A. H. Sayce dans Georges Smith, History of Babylonia, 2« edit. 1888,
p. 92. Voy. la Grande Inscr. de Sargon, 11. 21, 121-122, 125, et J. Oppert,
Inscr. de Dour- Sarkayan, p. 37. Pr. Lenormant, Les origines dt Wtistoire,
& edit, t II, 2« partie, p. 226.
Digitized by
Google
— 171 —
6migrer dans la haute antiquity l ). — Sous ce rapport le point
suivant est (Tune importance capitale. En 514 av. J.-C. les Ba-
byloniens s'6taient une seconde fois r6volt6s contre Darius I er
et avaient 61ev6 sur le tr6ne royal un nomm6 Araha, « fils de
Haldita* qui disait: « Je suis Nabuchodonosor, fils de Nabou-
nite ». Darius I cr , dans son Inscription de Bisoutoun (redaction
perse, III, 77-78; redaction wMique, III, 36) appelle Araha
« Arminaen » c'est-&-dire originaire ou natif d'Armina. Cette
expression de Darius devait certes avoir un but politique. Ce-
pendant, on est forc6 de penser que, 6tant donn6e la presque im-
possibility pour un Arm6nien de r6ussir k monter sur le trdne
royal de Babylonie, il faut tenir pour certain que Texpression
de : « Araha fils de Haldita » et celle de : « ArminaSn > impli-
quent une tradition concernant les rois proprement chaldGens
de Babylone et la nation dominante par rapport k leur origine
ethnique et k leur pays primitif, une tradition qui les montrait
comme ay ant 6migr6 de TArmina primitive. — Nous avons
l'avantage de constater ici que la plupart des savants et ex6-
gfetes tiennent pour certain que la race chald^enne de la Ba-
bylonie 6tait originaire du septentrion et la placent tout d'abord
au pied d'Ararat, dans les cours sup6rieurs du Tigre, de TEu-
phrate et du Kour en Arm6nie 2 ).
VI. Les Aryens habitant dans le voisinage du Tigre. A Test
de la Babylonie et de TAssyrie nous rencontrons les noms de
deux pays, de deux villes et d'un peuple qui avaient leurs
pareils dans NAiri-Ourartou. lis 6taient:
1. Le pays de Soubari. Nous iisons dans la Tablette synchro-
nique (I, 18-23) des Babyloniens et des Assyriens que « 18 Du
temps de Bel-nirari, roi d'Assyrie, Kourigalzou-le-Mineur Halt
[roi de Kardounias 3 ]. 10 Bel-nirari, roi d'Assyrie, k Sougagi...
dans la partie sup^rieure du fleuve 20 corabattit avec lui, rem-
porta sur lui une victoire; ses soldats 21 son camp il em-
porta. Depuis la lande du pays de Soubari 22 jusqu'& Kardou-
* On ne sait pas si les Chaldeens avaient garde leur idiome primitif aryen,
on si, l'ayant abandonne, ils avaient adopte Tarameen semitique. Dans le
livre de Daniel (I, 4) on parle de la literature et de la langue des Chaldeens
comme si elles leur etaient propres, a eux seuls. * Voy. Ernest Renan, Hi-
stoire des tongues semitiqttes, 5 e edit., pp. 31-32. G. Maspero, Histoire ancienne
des peuptes d' Orient, 4 e edit., p. 137. 8 La partie centrale de la Babylonie
ou etait la ville de Babylone.
Digitized by CjOOQIC
— 172 —
niaS ils partagferent les tenses en deux, divis6rent M le territoire,
flxferent les limites>. Ces paroles, surtout les dernteres, d£mon-
trent clairement que, sous Bel-nirari (en v. 1390-1370 av. J.-C),
le Soubari susmentionn6 6tait un district plus ou moins 6tendu,
k Test des deux royaumes susindiqu6s *). Ceci est confirm^
par Tinscription de la Tdblette de pierre (recto, 1-5) d'Adadni-
rari 2 ) I #r (env. 1350-1330 av. J.-C), dans laquelle il est dit
qu' « l Adadnirari . . . . 8 . . . fonda a noureau les villes tomb6es
4 des hommes des pays des Ka§§i, de Quti, de Louloumi 5 el de
Soubari*. Or, les trois premiers de ces pays 6taient sQrement
situ6s k Test de TAssyrie; et comme le nom de Soubari accom-
pagne sans aucune interruption ceux des trois autres pays, ce
pays de Soubari, k en juger de l'ordre des mentions, devait etre
situ6 dans la mGme eontr^e et au sud des trois premiers pays.
— Cependant, le Prisme (II, 89) de Tiglath-Pil6ser I er , les An-
nates (III, 120) et Tinscription Standard (1. 7) d'Assournasirabal,
par la denomination de Soubari, nous d^signent la Sophene de
TArm6nie 3 ) dans sa mediocre 6tendue primitive. L/inscription
8usmentionn6e de Tiglath-Pil6ser I er porte dans deux endroits
(III, 1, 3) les variantes Soubarti. — S'il est n6cessaire d'affir-
mer que la denomination de Soubari £tait transports de Tune
des deux contr£es dans Tautre par des emigres, nous n'h^sitons
pas k dire qu'elle devait l'etre de Soubari de N&i ri, comme nous
voyons que pareils 6v6nements s^taient produits pour d'autres
pays strangers.
2. Zamoua. II existait un pays de ce nom au sud-est de T As-
sy rie selon qu'il est mentionn6 dans les Annates (II, 24, 46, 51,
* Quelques savants ayant identify la denomination de Soubari a celle de
Sophene, ont donne a Soubari de la Tabletie synchrotiique l'extension a com-
mencer de la Sophene jusqu'a Babylone. Cette consideration n'aurait pas du
avoir lieu; car la division d'un pays si etendu n'etait pas pratique, et Bel-
nirari, qui etait le vainqueur, n'aurait pas abandonne au vaincu un lot si
avantageux. D'un autre cote, le pays de Soubari susenonce etait un district
de la Babylonie, comme nous le montrent les paroles mdmes de la tablette.
Les Babyloniens ne se rendirent jamais mattres des regions superieures de
la Mesopotamia s Quelques cuneiformistes lisent ce nom Bammannirari,
ce qui n'est pas considere comme correct. 3 La Sophene des anciens temps
n'avait pas toute Tetendue de celle des temps recents, ou elle se divisait en
trois circonscriptions ; la premiere occupait le territoire de l'antique Soubari ;
la seconde, appelee Grande-Sophene, a l'ouest de la premiere, etait l'antique
Supri; la troisieme, a Test, se nommait la Sophene de Schahouni.
Digitized by
Google
— 173 —
61, 78, 80, 84. Ill, 134) d'Assourna«irabal. Ce roi dit « II, 51 Pour
la troisteme fois je marchai contre Zamoua;... le Zab 52 inffe-
rieur je traversai, . . . je m'approchai du pied du mont Simaki. ..
M ...je traversai le fleuve Tournat 1 )... 61 je m'approchai de
Zamri, vilie royale d'Amika le zamoua£n». Ainsi, ce Zamoua,
qui 6tait au del& du Zab inferieur et du Tournat, 6tait situ6
au delk du canton de Garam6e, au sud d'Assyrie. II n'est pas
improbable que la bourgade Saomar de nos jours eflt 6t6 le
chef-lieu de Zamoua susmentionn6. — D'un autre c6t6, nous
voyons que Salmanasar II fait mention, dans son OMlisque de
Nimroud (1. 50) et dans Tinscription des Partes de Balawat (II, 2),
d'un pays de Zamoua et d'une mer avec cette denomination.
Le pays 6tait le canton arm^nien Tamb6r, situ6 au sud-ouest
de la mer Kapoutan, au nord-est de TAssyrie.
3. Sasiane. D'aprfcs Ptolem6e (VI, m, 4, 5), parmi les villes
de ce pays ii y en avait deux, dont l'une se nommait Arakka
et l'autre S&ura. Le nom de la premiere doit etre identffte avec
celui du fleuve Araxe de TArm6nie, et celui de la seconde avec
le nom du pays ourartique de SA'ura et Soura. Minuas I" 1 ", dans
sa 4 ,ne inscription de constructions religieuses (1, 5) s'appelle « roi
(pays) de S&'ura». Ce pays 6tait probabiement un canton situ6
au midi de la Gordy6ne.
4. Kassu, Kassi 2 ). Nous lisons dans les documents cun6ifor-
mes babyloniens et assyriens que, plus de 2400 ans av. J.-C,
un peuple nomm6 Kassu et Kassi s'6tait rendu maltre de Ba-
bylone. Kar&intas, un roi de ce peuple, dans son Inscription
votive (recueil de H. Rawlinson, t. IV, 38, n° 3), se nomme roi
des Kassu. Nous voyons entre autres que Sennacherib (705-682
av. J.-C), selon son inscription de Prisme {Cylindre de Taylor ',
I, 63-11, 7), avait fait une expedition militaire contre le pays
des Kassi, qu'il nous d£crit comme une region escarp£e et de
difficile acc£s. Le peuple de ce pays habitait une contr£e entre
la M6die et la Babylonie, au nord de la Susiane et sur le mont
Zagros 3 ). Les 6crivains occidentaux font mention du peuple des
Kassi en l'appelant Coss6ens et Cuss£ens 4 ). Diodore de Sicile
* Le AidXos des ecrivains grecs et le Diala moderne, au sud de Ninive.
* Ou bien Ka&su, Kassi. 8 Voy. particulierement Eb. Schrader Keil-
inschriften und Ge&chichtsforschung, p. 176. 4 II est tres probable que les
KiaaoL mentionnes par Denys le Periegete (11. 1014/15) etaient ces memes Cos-
seena dont parlent Polybe, V, 44, Diodore de Sicile, XIX, 19, Strabon, XI, xn,
Digitized by
Google
— 174 —
(XVII, 111) rapporte Texp&iition faite contre eux par Alexandre-
le-Grand. — La forme primitive du nom de ce peuple, Kassi
ou Kassu est la mSme que celle de la denomination Kasi d'une
population de N&iri, k cela prte que le sifflant s est double dans
les premiers termes et l'616ment i a aussi pris le son rond de u.
Le mot Ka$i> nous l'avons dit, signifie en langage ourartique:
' adorateurs-du-dieu-Lumibre*. On peut bien diviser le mot
Eassu en Kas- et -su ; nous savons que le mot indo-europ£en
kas- signifie f lumifere * ; et nous comparons -su avec Tourart. su,
le Sanscrit 6galemeni su et Tanc. 6ranien hu ' faire ; produire \
Ainsi,lo mot Kassi nous donneri la signification de: ' adorateurs-
de celui qui fait -la Lumtere. II paratt certain qu'un Gtre divin
nomm6 Kassu (=KaS3u) «6tait la divinit6 nationale des Cos-
s6ens > l ). A notre avis, celle-ci devait 6tre le Kas (aussi bien
que Kasdis - Haldis), le dieu supreme des peuples d'Ourartou.
Nous voyons d'un autre c6t6 que Sargon dit dans sa Grande-
Inscription du palais de Khorsdbad (1. 54) : « Timpdt de Yanzou
le n&irien... je re$us dans sa ville forte de Houbouskia > *).
Celle-ci 6tait la capitale d'un district nomm£ 6galement Hou-
bouskia, qui, tr6s r6duit apr&s des stecles, porta post6rieure-
ment le nom de Goukan, dans la partie sud-est de la province
de Basorop6de. D'apr^s les Annates de VObdlisque de Nimroud
(11. 93-95, 112, 125) de Salmanasar II, le roi d'un district du
pays des Coss6ens s'appelait Yanzou. Or, le mot yanzi avait la
signification de : * roi * et 6tait un titre royal 3 ). M r Fr. Delitzsch,
le c61febre orientaliste allemand, dit avec raison que « le nom
Kasdim a des rapports avec le nom de ce peuple Kassu » 4 ).
M r le D r Fritz Hommel, dans un endroit de son chef-d'oeuvre,
penche k dire que le langage des Coss6ens avait une proche
parents avec l'idiome des inscriptions cun&formes ourartiques 5 ),
et dans un autre endroit il affirme que « le langage coss6en ne
peut reiever d'un autre groupe d'idiomes que de l'alarodien » 6 ) .
— De tout cela il r6sulte que le peuple des Coss6ens ou des
Kassu = Kassi aussi avait 6migr6 de l'ArmGnie et pr6cis6ment
du sud-ouest de ce pays.
4. xni, 6. XVI, i, 17, 18. Pline, VI, 31. Ptolemee, VI, m, 3. Arrien, Indie., 40;
Anab., VII, 15. l Voy. Fr. Delitzsch, Die Sprache der Ko&stier, Leipzig,
1884, p. 29. * Voy. aussi les Annates de Sargon, U. 78, 121-122, et Botta,
77, 4. 146, 18. 8 Fr. Delitzsch, Ibid., 25, 32. * Ibid., p. 61. & Fr. Hom-
mel, Gtschichte Babyloniens und Assyriens, 1885, p. 7. 6 Ibid., p. 276.
Digitized by
Google
- 175 —
VTL Les Art/as 1 ). C'est ainsi que se nommaient le peuple
de l'tran et celui des Indes qui, par le sang et le langage,
6taient parents avec les nations japh6tiques des autres contr^es
de TAsie comme aussi de TEurope. Ces deux peuples ayant
v6cu ensemble confine une seule famille et dans un m6me
endroit dans le s6jour primitif des nations indo-europ6ennes,
en 6migr6rent aussi comme un seul peuple et une seule nation,
et ils se s6par6rent ensuite sur le territoire de l'Eran. Les ste-
cles de la vie qu'ils pass6rent en commun s'appellent pMode
aryenne. Nous devons parler s6par6ment et avec detail des tra-
ditions ou des reminiscences de ces deux nations sur leur s6jour
primitif.
1. Les &r aniens. Les Aryas du pays qui s'6tendait des monts
m6diques, k Test de la mer Kapoutan, vers TOrient et jusqu'aux
limites orientales de la Bactrie et depuis le golfe Persique vers
le nord-est jusqu'au fleuve Polytim6tos (Z6r6fschan) et m&ne
jusqu'd, Tlaxarte, savaient fort bien qu'ils y avaient immigr6
en y venant d'un autre pays. Ils avaient la connaissance d'un
pays nomme Airyana-Va&Ja, ' Contr6e-des Bienheureux ', pays
cr66 par Ah ura- Mazda dans une condition superbe ; et ils ajou-
taient que le g6nie du mal, Tennemi d'Ahura-Mazda, avait fait
r^gner sur l'Airyana-Vaeja un long et rigide hiver et avait
rempli de serpents et d'autres animaux nuisibles les eaux du
fleuve DAitya. Tel est le rapport d'Avesta, le livre sacr6 des
Eraniens, que les peuples bactrien, aryo-m&le et perse avaient
en grand respect 2 ). Les paroles susraentionn6es d^montrent
clairement que, k l^poque ou ce livre sacr6 venait d'etre gra-
duellement compost, les peuples 6raniens avaient depuis long-
temps quitte le lieu de leur demeure primitive, qu'ils se repr£-
sentaient dans Tesprit comme un paradis terrestre. Bien que
des r6cits fabuleux eussent commence k r^gner parmi eux sur
PAiryana-Va&ja, toutefois certaines traditions ou des traces de
traditions assez pr6cises, des noms g6ographiques et ceux de
1 Le mot drya signifie en langages Sanscrit et anc. eranien : * vene-
rable*, tout comme Farm, cl. argoy. * Le Minokhir&d, autre livre sacre
des £raniens, qui est ecrit au vi e siecle apr. J.-C, repete les memes paroles
tout en y ajoutant, d'apres le Vendidad (I, 6 et suiv.), que dans l'Airyana-
VaGJa Fhiver a une duree de dix mois, et Tele n'y dure que deux mo is, que
meme en ete l'eau, la terre et les plantes y sont froides {Mi?wkh., XLIV, 17
et suiv.).
Digitized by CjOOQIC
— 176 —
certaines divinites et les attributs de celles-ci demontrent que
l'Airyana-Vaeja etait, pour les Eraniens, dans la partie orien-
tate de TArm^nie, lieu de leur s6jour primitif.
D'apres le Bund6hesch (LXXIX, 11), autre livre religieux
6crit dans les premiers temps des Sassanides, Zarathoustra l ),
le fondateur de la religion mazd6enne, avait commence de
faire ses predications religieuses dans l'Airyana-Vaeja m6me.
Ainsi, c'est le pays des bienheureux qui avait ete le theatre
de ses debuts de pr6dicateur et d'envoy6 celeste. II va done
de soi que « suivant l'avis des disciples de l'Avesta, nous devons
envisager la patrie de Zarathoustra comme etant dans l'Airyana-
Vaeja* 2 ). Lorsque Zarathoustra quittait son pays natal, il se
dirigea vers le grand fleuve nomme D&itya. De Tensemble
d'idees de cet ordre on conjecture avec une assurance suffisante
que le DAitya du Bund6hesch (XX) et le Dh6nuga des Aryas-
Hindous etaient le Kour de TArmenie. D'aprfcs l'Avesta, les
eaux du fleuve D&itya etaient pleines de serpents; au rapport
de Plutarque (Pompde, XXXVI), dans les parties basses du Kour
et dans le voisinage de la mer Caspienne il existait un grand
nombre de serpents venimeux. II est done tr6s probable que
ce recit eranien faisait allusion aux regions inferieures du
Kour, surtout parce que, selon la legend e, Zarathoustra avant
de traverser le DAitya se trouvait dans l'Airyana-Vaeja. Or,
dans la haute antiquite le pays des Caspiens occupait le littoral
occidental de la mer homonyme avec une largeur assez con-
siderable; aussi, il embrassait le cours inferieur du Kour et
s'etendaitjusqu'au montCaucase. D'apres Eratosthene (ap.Strab.
XI, ii, 15) « les indigenes ne donnaient au mont Caucase d'autre
nom que celui de Caspius, derive apparemment du nom meme
de la nation des Caspiens ». Nous avons vu que le peuple des
Caspiens faisait partie integrante de la famille nftiro-armenienne.
L'histoire, loin de reconnaltre k la race caspienne une condition
politique independante, nous le montre sous le pouvoir des
souverains de TArmenie ; c'est ce qui resulte de toutes les don-
n6es reellement historiques que nous trouvons chez les auteurs
dignes de foi et ayant une parfaite connaissance des choses.
D'apres la legende, lorsque Zarathoustra, suivi de ses fideies,
i Zoroastre selon les ecrivains occidentaux et ZradaSt selon les auteurs
armeniens. * Fr. Spiegel, Erdnische Alterthumstoinde, t. I, p. 693.
Digitized by
Google
— 177 —
quittait PAiryana-VaGja, il arrivait au bord d'une mer, qui
se s6para en deux lorsqu'il 6tendit ses mains en faisant des
priferes; et les fiddles de Zarathoustra traversferent la mer k
pied sec. « Anquetil et M6nant l ) conjecturent que cette mer
devait 6tre le fleuve Araxe ; ceci est assur6ment possible, d'au-
tant plus que, en langages 6raniens, les fleuves sont aussi ap-
pel6s mers» 2 ). Quoiqu'on aper^oive dans les 16gendes 6raniennes
des hearts et variations relativement aux temps et k certaines
locality, cependant il n'y est toujours question que de l'Air-
yana-Va£Ja, dont le site, d'une fa^on ou d'une autre, est in-
diqu6 k l'ouest de l'feran. Le pays appel6 Airyana-Vafcja dans
le VendldAd (I, 6 et suiv.) qui fait partie de TA vesta « doit,
selon Bund6hesch (XXV, XXX), se trouver au nord et pr6s de
l'Atropatene* 8 ). Yakouth et Aboulf&dft disent que «le lieu de
la naissance de Zoroastre 6tait la ville d'Ourmia* 4 ). Or, cette
ville relevait de la categorie de celles des peuples n£iro-arm6-
niens. B&tie sur le bord occidental de la mer Kapoutan, du c6t£
meridional, elle 6tait voisine de la ville d'Ardinis, consacr6e
k la divinity ourartique Ardinis, dieu-Soleil ; et la mer est ap-
pel6e par Salmanasar II (Tnscr. n° 12 chez Layard, I, 14-15)
« mer inf6rieure du pays de N&iri ». Ainsi, on est oblige de
reconnattre que, en presence des differentes idees qui regnaient
parmi les £raniens, l'Airyana-VaGja, le sejour primitif des peu-
ples eraniens et le lieu de la naissance de Zarathoustra, se trou-
vait dans la partie orientale de l'Arm6nie 5 ). Et e'est Tessentiel.
Suivant l'opinion de quelques erudits, le mot Airyana avait
pris, k une basse 6poque, la forme d' « Arran » avec sa signi-
1 Anquetil-Dupcrron (1731-1805) etait ne a Paris; il decouvrit dans les
Indes l'Avesta, le livre sacre des Mazdeens, et fat le premier a le traduire;
ce livre ne fat connu dans le monde savant que Tan 1771. Joachim Menant,
ne a Cherbourg en 1820, etait un orientaliste comme Anquetil. * Fr. Spiegel,
Er&n. Alterth., t. I, p. 694. 3 Ibid., p. 212. * Ibid., p. G84. 5 Les
phrases: « Ragha, ville de Zarathoustra > et « la Ragha de Zarathoustra »
figurant dans le Yag7ia,XIX, 18, 50, fiirent interpretecs par quelques savants
comme « la ville natale de Zarathoustra » ; cette ville fut identifiee par eux
a celle de Rhages ou Rhagie de la Medie. Les phrases vagues susenoncees
se present a Tequivoque et, par consequent, elles sont susceptibles de diffe-
rentes interpretations. Le chef des Mages qui residait dans cette ville se don-
nait la qualite de successeur de Zarathoustra. Ainsi, il est manifeste qu'elle
etait simplement la ville principale ou Tactivite et la carriere purement reli-
gieuses du grand prophete des Eraniens s'etaient produites.
Digitized by Vq§)0 (
— 178 —
flcation g6ographique *). Nous voulons bien admettre que cer-
tains g6ographes du moyen Age aient d6nomm6 Arran tout
l'espace du pays qui s'6tendait de TAtropatene jusqu'fc Tiflis.
dependant, cette mantere de dire est loin d'annuler la phrase
du Bund6hesh (LXX, 8) qui dit: « TAiryana-VaSja est pr£s
d'Atropatene >. II faut envisager TArran au point de vue g6o-
graphique et TAiryana-Vafija au point de vue g6ographique
aussi bien que religieux. Dans ces deux conditions il n'y a rien
d'essentiel qui soit exclusivement propre k Tune d'elles, et les
mots ci-haut mentionnes du Bund6hesh ne sauraient donner
lieu k quelque objection s6rieuse.
Nous mettons fin k cette partie de nos considerations en
rgcapitulant rapidement les points principaux. Comme Zara-
thoustra 6tait entr6 en Eran du c6t6 du nord-ouest en y allant
de l'Airyana-VaSja, et le pays situ6 pr6s d'Atropatene 6tait
Airyana-VaGja, il s'ensuit que le s£jour primitif des peuples
6raniens 6tait dans l'extrfcme partie orientate de l'Arm6nie.
Nous devons maintenant mentionner les noms des fleuves
arm6niens que les populations 6raniennes, arriv6es au terme de
leur migration, avaient imposes a une mer et k quelques fleu-
ves de leur nouvelle patrie. Nous avons dit pr6c6demment que,
d'apr&s le Pseudo-Plutarque, le nom primitif de l'Araxe 6tait
Halmos. Nous trouvons au sud de l'Eran, et pr6cis6ment au
nord-ouest de B61outchistan, une « mer appetee Hamoun » 2 ).
Bien que celle-ci ne soit pas pr6cis6ment ni mer, ni mfime
fleuve, mais bien une tr&s vaste lagune, toutefois, comme dans
les dialectes 6raniens un fleuve est aussi appel6 mer, il n'est
pas 6tonnant que les tiraniens aient donn6 k une lagune le nom
d'un fleuve. — Le nom de FAraxe arm6nien est aussi impost k
Tlaxarte 8 ), appel6 par H6rodote (I, 201, 205 etc.) et Strabon
(XI, vra, 6) Arax6s et Iaxarte par Ptol6m6e (VI, xu, 1, 3, 4, 5).
Aristobule (ap. Arrian., Anabase, III, xxx, 7) dit que les indi-
genes le nommaient Iaxarte. Ce fleuve portait done deux noms.
— c II est connu que les Perses du moyen Age appelaient Arang
le fleuve Oxus » 4 ). II y a assonance entre le nom d'Arang et
1 De Sacy, Memoires sur diverse* antiquitte de la Perse, p. 52, et Fr. Spie-
gel, Die arische Periode, p. 124. * Voy. Fr. Spiegel, Erdn. Alterth., t. I,
pp. 30, 37. s Le moderae Sir-Darya. Herodote (I. 202) confond parfois
V Araxe armenien avec celui de l'6ran. « L'Amou-Darya moderae. Brunn-
hofer, Vam Pontus bis zum Indus, 1890, p. 124.
Digitized by
Google
— 179 —
le nom de l'Aranha avestique. II paratt probable qu'il y eut un
temps oil l'Oxus aussi porta le nom d'Araxe. — D'apr6s Strabon
(XV, in, 6), en Perse « pr6s de Persopolis Alexandre franchit
r Araxe ; et, suivant Diodore de Sicile (XVII, lxix, 2), en Perse
« Alexandre jeta un pont sur T Araxe ». — Nous voyons que le
Kour, ce grand fleuve de TArm6nie, n'occupait pas une moindre
place dans les souvenirs des Aryas-firaniens. Selon T A vesta
( Vend., I, 3-4), TAiryana-Va^ja 6tait le pays du Daitya le b6ni.
Nous avons dit plus haut que le fleuve Daitya devait Stre le
Kour de TArm6nie. Le nom de ce dernier fleuve devint aussi,
par Emigration, celui d'une rivtere d'Eran qui, tr6s probable-
ment, s'appela ensuite Polytim^te (Z6refschan) *). — Ptotemee
(VI, xi, 8) mentionne une ville nomm£e Kouriandra parmi quel-
ques autres qui 6taient situ6es pr6s de certains fleuves de la
Bactrie. II semble que cette ville avait pris son nom d'un fleuve
nomm6 Kour en Bactrie. — « Le nom du fleuve Rasa des In-
diens est le mGme que celui du fleuve mythique Rangha qui,
chez les Eraniens, 6tait consid6r6 comme situ6 k Textr6mit6 de
la terre »*). Selon TA vesta ( Yesht, X, 104), le Rangha est « dans les
steppes*. C'Gtait dans les voisinages de ce fleuve que l'Athwyen
Thraetaona, le Hroud6n de Molse de Khor^ne, avait brill6 par
ses glorieux exploits. Ce h6ros Granien 6tait le dieu Atbinis de
Tinscription cun6iforme ourartique A! Ordonnancement de Sa-
crifices (notre n° 42, 11. 8/42); d'un autre c6t6, de m£me que la
denomination de Ras&, de m6rae celle de Rangha devait etre
le nom 6migr6 de la riviere 'Rah de la province royale d' Ara-
rat 3 ). — En Eran il existait une Eau nomm6e Fr&zd&nou ou
Fr&zd&na, mentionn^e dans TA vesta ( Yesht, V, 108). D'apr6s le
Bund6hesch (XXII, 18), la mer Fr&zd&nava 6tait dans le S6ge-
stan. FrAzd&na ou Fr&zd&nava 6tait probablement une rivtere
qui devait £tre situ6e au nord de l'Eran 4 ). MoXse de Khor^ne
(I, 12. II, 11) fait mention d'une rivtere du nom de Hrazdan,
* Voy. Geiger Ostiranische Kultur, 1882, p. 32, ou l'auteur identifie le
Daitya avec le Zerefschan. * Fr. Spiegel, Erdn. Alterth., t. I, p. 443.
3 Voy. plus bas Rasa='Rah. 4 Geiger, ibid., p. 108. F. Justi dit dans
le vocabulaire du Bundehesch (p. 195) que frasdan etait le nom d'une mer
situee en Segestan et l'identifie a VAb-tittadeh moderae, au sud de Ghazna.
Voy. West, Pahlavi Texts, 1. 1, p. 86, et H. Hubschmann, Armenische Gram-
matik, I Theil, I Abtheil., p. 48. D'apres Fr. Spiegel, Erdn. Alterth., 1. 1, p. 200,
la Frazdanava etait la mer Hamoun en Segestan.
Digitized by
Google
— 180 —
qu'il faut chercher dans le canton des Varajnounifc, dans la
partie nord-nord-est du lac ThOspite. — Au rapport de Stra-
bon (XV, in, 6), en Perse « il y aaussi le Cyrus (Kour) qui traverse
toute la Coel6-Perside et qui baigne l'enceinte de Pasargades.
Le Cyrus est le mGme fleuve, de qui le fondateur de la mo-
narchic persane emprunta le nom, ayant quitte, pour le prendre,
le nom d'Agradate qu'il avait port6 jusqu'alors... ». Lie Koros
de Denys le P6ri6g6te *) (1. 1073) et le Cyrus de son traducteur,
Rufus Avienus (Descriptio orbis terrae, 1. 1273) comme aussi
le Cyrus-Koros d'Eustathe {Comment au v. 1073) sont celui-li
m&me qui est mentionn6 par Strabon. — La M&lie aussi avait
son fleuve Cyrus, mentionn6 par Ptol6m6e (VI, n, 1).
Devant main tenant parler des denominations de pays et de
villes, qui sont d'une tr6s grande importance dans la question
qui nous occupe, nous rencontrons les suivantes aussi bien en
Arm6nie et principalement dans sa partie orientale que dans
les diffgrentes contr6es de TEran. Au rapport d'H6rodote (III,
102), il existait un pays nomm6 Pactyique aux confins des In-
des, par consequent en Eran, et la ville de Caspatyre se trou-
vait probablement dans ce pays (H6rod., IV, 44). De nos jours,
les Afghans se donnent l'appellation de Bahhdoun 2 ), qui estl'eth-
nique du terme « Pactyique » . Le m£me historien (III, 93) dans
le nombre des peuples tributaires de l'empire des Ach6m6nides
fait mention d'un pays nomm£ Pactyique conjointement avec
les Arm&iiens et les peuples voisins du Pont-Euxin. Ce dernier
pays 6tait la province de Pky tacaran des 6crivains arm6niens 3 )
du moyen Age, un nom par lequel on comprenait, selon toute
apparence, du moins la partie nord du pays des Caspiens de
rArm6nie, k Touest de la mer qui porte ce m&me nom ; le chef-
lieu de ce pays 6tait aussi appel6 fc&ytacaran 4 ). Ainsi, le nom
de Pactyique d'firan 6tait d'origine caspio-arm6nienne. — A
l'ouest d'firan, au sud de la mer Caspienne, il y avait une po-
pulation de Caspiens, 6ranis6e sans doute, dont le territoire con-
finait k la Parthie. C'est dans ce territoire qu'£taient situ6es les
Pyles-Caspiennes mentionn£es par les gcrivains grecs et latins.
— Un district, d6nomm6 Parsua (ou Barsua), s'6tendait, du lit-
1 Environ 20-90 apr. J.-C. f Geiger,<&id., p. 104. • Lazare de Pharbe,
feline, MoYse de Khorene. 4 Faustos de Byzance, V, 14. Agathange, CXX,
edit, de Veniae, 1862, p. 628. Elisee, (Euvres computes, edit, de Venise, 1859,
p. 67.
Digitized by
Google
— 181 —
toral meridional de la mer Kapoutan, vers Test et le nord-est
de cette mer. C'6tait un district relevant du pays de N&iri ; car,
dans une de ses inscriptions (chez Layard n° 12, I, 14-15), Sal-
manasar II appelle la mer susmentionn^e < mer inftrieure du
pays de N&iri > . Tout porte k croire que Tappellation de P&rsa,
nom du pays de l'ancien peuple des Perses, avait 6migr6 du
district susmentionn6 de Parsua 1 ). Nous voyons, d'un autre c6t6,
que le nom de la province arm£nienne de TAyk, Tdtoxot selon
les 6crivains grecs et Taochi d'aprfes les auteurs latins, figurait
aussi en Perse. Ptol6m6e (VI, iv, 3) n'ignorait pas qu'il y existait
un district nomm£ TaokGnS. Ce g6ographe (VI, iv, 7) et Arrien
{Indie., XXXIX, 3) nous y montrent aussi une ville (maritime)
du nom de TaokS, qui devait 6tre le chef-lieu dudit district
Avec les corrections rendues n^cessaires, nous lisons dans Stra-
bon (XV, in, 3) le nom de cette m6me ville, Taokg 2 ), et un nom
collectif, Taoki, chez Denys le P6ri6g6te (v. 1069) et dans les
Commentaires (au v. 1069) d'Eustathe 3 ), ces deux derniers nous
montrant les Taokl comme une peuplade perse voisine de Pa-
sargades. D'un autre c6t6 nous voyons que Strabon (XI, xin, 3)
connaissait en Perse l'existence des Kyrtiens. Nul doute que,
comme cet auteur avoue lui-m6me, les Kyrtiens n'aient 6t6 une
ancienne colonie des Gordy6ens de l'Arm6nie, Arm6niens eux-
m£mes 4 ). C'est ce que nous d6montre Tespace des lieux trop
6tendu qui s6parait la Gordy6ne de l'antique Perside. — D'aprte
Ptol6m6e (VI, n, 10), il y avait en M6die une ville appel6e
Alouaka, et, selon le m6me g^ographe (VI, xx, 4), l'Arachosie
avait une ville nomm6e Arbaka. Le prototype des noms de ces
deux villes se trouve dans l'Albak et dans l'Arrapachite, noms
d'un canton de la province arm6nienne de la Basorop&le et
d'un petit canton de la Gordy^ne, dont nous avons souvent parte.
— En Eran, dans la province de Har&iva, Aria selon les 6crivains
1 Tel est aussi l'avis de Fr. Lenormant; voy. son ouvr. Les origines, etc.,
2« edit., t. II, I'* partie, pp. 526-527. * Les manuscrits de cet auteur por-
tent "fixifjv et "Oxtjv, lecons corrigees comme ci-dessus par Casaubon. 8 C'est
manifestement par erreur que les manuscrits de ces deux auteurs portent
Totoxoi; voy. a ce sojet les considerations de Ch. Muller dans les Gtogr. gr.
nUn., edit. Muller-Didot, 1861, t. II, p. 169, notes. 4 Lorsque ce geographe
fait mention (ibid.) des Kyrtiens d'Atropatene, il dit autant de ceux-ci que de
certaines autres peuplades qu f « ils y avaient immigre volontairement d'autres
pays > . Cette immigration des Kyrtiens devait avoir eu lieu ou de TAnnenie
ou bien de la Perse, par reflux, a une epoque recente.
Digitized by VjOOQlC
— 182 —
grecs, les Obariens, une tribu 6ranienne sans doute, occupaient
une partie du territoire; ils sont mentionn6s par Ptol6m6e (VI,
xvn, 3). II est tr6s probable que* cette peuplade 6tait proche
parente de la population du pays de Soubari en N&iri-Arm6nie.
II semble que, entre la denomination € Obariens » et celle de
« Soubari >, l'assonance ne soit pas l'effet d'un cas fortuit 1 ).
II est incontestablement vrai qu'un paraltelisme 6tabli entre
la religion ourartique et le zoroastrisme serait d'une grande im-
portance pour la dilucidation et la confirmation de la question
qui nous occupe. Nous croyons, cependant, que lorsque dans la
partie roythologique nous parlerons des divinites d'un ordre
commun k ces deux religions, le lecteur sera k m£me d'en for-
mer une juste id6e.
Les arguments produits jusqu'ici sont d'un ordre tout positif.
Lorsque le VendldAd (I, 6 et suiv.) et les Minokhirgd, ces livres
sacr6s du zoroastrisme, d6crivent 1'Airyana-VaGJa comme un
pays trfes froid, od l'6t6 dure deux mois et l'hiver r&gne dix
mois, sans doute ils mettent dans ce tableau des couleurs moitte
r6elles et moitte mythiques. Autrement, comment pourrait-on
mettre d'accord les chapitres IP et XIX e du VendldAd avec les
diflferents t6moignages du Yesht, suivant lesquels l'Airyana-
VaGja avait 6t6 le th6fttre des actions d'un si grand nombre
de dieux et de grands personnages, et oti, d'apr&s le MinokhirSd
les hommes mtnent une vie heureuse et vivent trois cents ans
et les animaux la moitte de cette dur6e de temps. II est certes
contraire au bon sens que de dire qu'on pourrait passer en hiver
la plus grande partie de l'ann^e et consid^rer comme un bonheur
les nombreux et graves d6sagr6ments que la mauvaise saison
ferait fondre sur les hommes. Nous en passons bien d'autres.
On est done autoris6 k dire que 1'idGe primitive, que les Era-
niens devaient avoir de l'Airyana-Va£ja, avait 6t6 corrompue
et alt6r6e d6s les premiers Ages avestiques. — La mention en
ordre successif des pays 6raniens, faite dans le I er chapitre du
Vendld&d, ne nous autorise en aucune fa$on k en conclure que
les Aryas-feraniens et Hindous aient fait leur entr6e dans l'Eran
du c6t6 nord ou nord-est de ce pays, et que l'Airyana-VaSja
1 D est difficile de savoir an juste quels rapports pouvaient exister entre
la denomination des « Matianiens > de la Sogdiane mentionnes par Pline
(VI, 16) et celle des « Matianiens » de l'Armenie. D nous semble, toutefois,
que cette derniere s'etait produite a une basse epoque.
Digitized by CjOOQIC
— 183 —
devait etre situ6 au delk de ces contrees et de ces directions.
Ainsi, tout arch6ologue qui se respecte doit mettre de cflte pa-
reils r6cits ou legendes mythiques et recourir principalement
aux arguments g6ographiques et k ceux de paralieiismes reli-
gieux et ethnographiques; il doit montrer par cesderniers moyens
le site de l'Airyana-Vaeja, qui avait 6t6 le berceau et le s6jour
primitif des £raniens aussi bien que de reste des nations indo-
europeennes.
2. Les Aryas-Sanscrits et feraniens ayant quitte ensemble
leur sejour primitif, poursuivaient aussi ensemble leur chemin
d'6migration, et voilk que les premiers de ces Aryas s'etaient d&jk
familiarises, k Test de la mer Caspienne, avec le nom d'un grand
fleuve du pays, un nom que, dans un avenir plus ou moins eioign6,
ils devaient donner dans leur demeure definitive k un grand
fleuve. Nous voyons que Tacite (Annates, XI, 10) fait mention
d'un c fleuve Sindfes 1 ) qui s6pare les Dahas d'avec lesAriens>.
Ce fleuve etait le Gourgan qui, du c6te d'est-sud-est, se jette dans
la mer Caspienne. Les Dahas habitaient une partie du territoire
k Test de ladite mer,sur la rive droite du Gourgan et au nord de
THyrcanie *). Ainsi, il est Evident que les Aryas-Sanscrits ont,
pendant leur migration, s6journ6 assez longtemps prfes du fleuve
Sind£s et, lorequ'ensuite ils p6n6tr6rent dans les Indes, en m6-
moire des 6v6nements passes aux bords du Sindfcs, ils ont donn6
le nom de ce fleuve au plus grand fleuve du Pandjab. Le terme
de D&s&, mentionne dans le Rig-V6da, ne peut qu'Gtre identi-
que au nom des Dahas. Etienne de Byzance donne k ce peuple
le nom de Axaa: au nominatif pluriel. II paralt certain que les
Aryas-Sanscrits ayant rencontre de la part des Dahas une in-
sistence arm6e, ont employe le terme de Dds& tout d'abord
comme le nom de leurs propres ennemis. Depuis lors, les Hin-
dous comprenaient par le mftme terme ' Tesprit du mal, le mau-
vais genie *, ennemi du genre humain. Ces considerations sont
autant de signes de la migration des Aryas- Hindous des re-
gions occidentales de la mer Caspienne vers le sud-est Mais,
nous avons aussi le nom ethnographique de Dribhika mentionne
dans le Rig-Veda:
1 Ed Sanscrit le mot sindhu signifie * fleuve, cours d'eau *. f Voy. Stra-
bon, XI, vn, 1. vin, 2, ix, 2. Ptolemee, VII, x, 2.
Digitized by
Google
— 184 —
Pretros, celui-la qui tua Dribhika,
delivra la vache, ouvrit la prison,
l'lndra, qui dans l'air ressemble a l'ouragan,
couvrez de soma, comme d'une couverture, le cheval l )
Dribhika 6tait les Derbiques connus des 6crivains occidentaux 2 )
qui, selon Strabon (XI, ix, 1) etEtienne de Byzance (s. t\ AepfKxxat),
6taient les voisins des Hyrcaniens; par consequent, ils habitaient
k Test de la mer Caspienne et pr6s de M&zendar&n 3 ). Chez
Denys le P6ri6g6te (v. 738) les Derbiques sont nomm6s Derk^bi
et leur pays nous est indiqu6 comme situ6 « pr6s des ondes
Caspiennes » 4 ). La situation du pays des Hyrcaniens et de celui
des Derbiques, la conduite hostile manifesto par les Derbiques
et les Dahas sont de serieuses preuves que les Aryas-Hindous,
loin d'etre venus du nord et d' avoir franchi TOxus, ou bien
loin d'etre entr^s en Eran en venant du nord-est et en fran-
chissant Tlaxarte et le Z^refechan, poursuivaient leur migration
k travers le M&zendar&n ou par les regions m6ridionales de la
mer Caspienne, migration qu'ils avaient entreprise dans un pays
qui ne pouvait 6tre trop 61oign6 de ces dernteres contr6es. JBas6
sur certaines donn^es de quelques livres sacr6s des Aryas-Hin-
dous, un savant allemand affirme avec raison que « les Aryas
Sanscrits des temps primitifs connurent la mer Caspienne » 5 ).
Les regions du nord-ouest de la partie sup^rieure des Indes
se trouvaient en possession d'une tribu aryo-sanscrite nomm6e
Casyapa. Cette denomination, comme nom propre d'homme, se
rencontre en trois lieux dans le Rig-V6da 6 ). Le nom ethnique
€ les Casyapas » est presque le m6me avec celui du peuple des
Caspiens de TArra6nie; en langage Sanscrit il signifie: ' adoi % a-
^rs-dw-di£w-qui-habite-dans4a-Lumtere '. II en r6sulte que les
i D'apres la traduction du professeur Roth, Jiig-Veda, 2, 14, 3; voy. Geiger,
Ostiranische Kultur, 1882, pp. 204-205. Le nom de Dribhika est rendu par
Dribhira dans la traduction de A. Langlois, II, vi, 3, 2« edit., p. 173. Voy. Brunn-
hofcr Ursitz der Indogermanen, p. 16. * A. Ludwig, Der Rig-Veda, t. Ilia,
1878, p. 207. 3 Fr. Spiegel, Erdn. Alterth., t. II, p. 292. * Ptottmee
(VI, x, 2), tout en donnant les deux noma au memo peuple, place celui-ci
«pres du tieuvc Oxus », qui se jetait autrefois dans la mer Caspienne.
5 Voir H. Brunnhofer, Iran und Turan, Leipzig, 1889, pp. 7-9, 183-185
et passim. Idem, Vom Pontus bis zum Indus, 1890, pp. xx-xxn, 13, 73-83.
Idem, Vom Aral bis zur GangA, p. 55. 6 Sect. I re , lect. vu, hymue v/99 e
selon ordre, VII, i, xx/755, et VII, i, xxi/776; voy. Rig-Veda, traduit du San-
scrit par A. Langlois, 2* edit., pp. 101, 478, 479.
Digitized by
Google
— 185 -
Casyapas par leur migration avaient emmen6 avec eux des re-
gions septentrionales de l'ouest le nom des Caspiens, en partie
modifi6, qu'ils avaient gard6 ensuite pendant de longs sifccles
dans leur patrie definitive l ). Entre ces deux termes extremes
il existe aussi des points de continuity et de contact, d'oi le
point de depart de la migration se trahit de lui-m6me. Ainsi,
€ le BundShesch, le systeme de la religion zoroastrienne reviftee
sous les Sassanides, notifle (chap. X) 2 que ' le fleuve Casik court
dans un vallon prfes de la ville de Tous; Ik on le nomme le
fleuve Casp \ .. Le fleuve Casp, qui 6tait pr6s de Tous, est celui-Ut
m£me qui court devant Meschh&d et Sarakhs, et qui dans les
16gendes concernant les h6ros a acquis de la renomm6e par les
exploits du h6ros SAm » 8 ). C'6tait pr6s des sources de ce fleuve
qu'6taient situ6es les Pyles Caspiennes (qu'il ne faut pas con-
fondre avec les Pyles homonymes du mont Caucase). I/auteur
des Chrestomathies du XP livre de Strabon 4 ) 6crit que c la na-
tion des Caspiens se divise en deux: Tune est k l'ouest des
Cadusiens, pr6s de la mer homonyme et du fleuve Cambys6s;
Tautre est voisine des Parthes ; le Pyles Caspiennes sont situ6es
dans le territoire de cette dernfere*. Au sujet de ces Portes
Denys le P6ri6g6te dit (v. 1039-1040): cau pied des Pyles Ca-
spiennes habitent les Parthes belliqueux » . De son c6t6, Eustathe
6crit (Comtnent. aux vv. 1034-1039) : « Ces Pyles Caspiennes
sont des montagnes, ou plutOt elles sont des rochers abrupts et
creux qui servent de portes. Elles sont ainsi appetees du nom
du peuple des Caspiens ou bien de celui de la mer Caspienne » 5 ).
II est done Evident que ces Pyles £taient situ6es au sud-est de
la mer Caspienne. — Ptol6m6e (VI, ix, 6) fait mention d'une
ville nomm6 Casapfi en Margiane, k Test des Pyles Caspiennes
d'Eran. Le chef-lieu de la Margiane 6tait Merv. — La ville de
Caspatyre mentionn6e par H6rodote (III, 102. IV, 44) devait
6tre situ6e en V&ikerta, c'est-&-dire dans TAfghanistan moderne.
Nul doute que cette ville n'ait 6t6 b&tie par une fraction de la
race caspienne. — Les Casyapas et les autres Aryas-Hindous
en g6n6ral 6taient d^scendus dans le bassin de l'lndus k tra-
vers la valine de Caboul. — II ne serait pas sans utility de men-
1 Voy. ici Brannhofer, Iran und Turan, p. 169. * fcdit. Justi, p. 29.
8 Brunnhofer, Iran und Turan, 1889, p. 55. 4 Voy. dans lea Geogr.
gr. nrin., edit. Miiller-Didot, t II, p. 598, n« 43. 5 Ibid., pp. 168, 393.
Digitized by
Google
— 186 —
tionner ici les Caspir6ens et la ville de Caspire places par Pto-
16m6e (VII, i, 47, 49) en de$& du Gange. Nous n'hdsitons pas k
dire que les Caspir6ens faisaient originairement partie du grand
peuple des Caspiens, un peuple dont le s6jour primitif et prin-
cipal 6tait dans la partie orientate de l'Arm6nie.
Nous avons constats par des preuves g6ographiques et ethno-
graphiques (et, en partie, linguistiques) que le berceau ou s6jour
primitif des Aryas-Hindous devait Stre en Arm6nie. A ces
preuves il faut ajouter certains parall61ismes de matures reli-
gieuses. Nous y trouvon3 surtout deux fleuves sacr6s indiens,
dont les homonymes se trouvent aussi dans la religion ourar-
tique. Corarae ils 6taient deux fleuves r6els des Indes, leurs
noms devaient aussi 6tre port6s par deux fleuves de l'ArmGnie.
Les Indiens avaient leurs fleuves sacr6s nomm6s Nalini et Sou-
koumari, auxquels devaient correspondre le NalAinis et le Zou-
zoumarus ourartiques. (Voy. p. 20). — A ceux-ci ha tons- nous
d'ajouter les noms des fleuves simplement g6ographiques. Le
fleuve Yamouna du Rig-V6da (V, n, xvii/534, 1. 19) l , portait
certainement le nom primitif, Halmos, de l'Araxe arm6nien, un
nom port6, comme nous l'avons vu plus haut, par une mer de
l'Eran aussi. Le livre des hymnes sacr6s des Aryas-Sanscrits
fait mention de « la Rasa d'une onde imp6tueuse » (Rig-V6da,
I, vu, xvm/112, 1. 12) 2 ; c'6tait le nom d'une riviere souvent
r6p6t6 dans le livre sacr6. Le nom de Ras& est identique k
celui de la rivi&re f Rah de la province d'Ararat Koriun, un
6crivain arm6nien du v e Steele de T6re chr6tienne, dit dans la
biographie de St. M6srop que celui-ci « 6tait arrive . . . dans les
limites de la Nouvelle- Ville 3 ), en la province d'Ayrarat...
Lorsqu'il fut & proximity de la ville royale, on en annon$a la
nouvelle au roi et au saint 6v£que 4 ). Ces derniers quitt&rent
la ville pour aller au-devant de lui et le rencontrfcrent au bord
de la riviere 'Rah» f) ). II est done clair que cette rivtere 6tait
sur la gauche du cours sup6rieur de TAraxe. — D'apr^s Pto-
16m6e (VII, iv, 7, 8) « le Phase et le Gange coulent des monta-
gnes appetees Galibes » . Celles-ci devaient etre une partie de
la chalne d'Himalaya ou se trouvent les sources du Gange; et
1 Voy. laditc traduction de A. Langlois, p. 357. * Ibid r p. 110. 3 La
capitate do l'Armenie, Valarsapat, portait ce nom au V e siecle apr. J.-C.
4 Cest-a-dire au patriarche Sahak. a Koriun, edit, de Venise, 1894,
pp. 20-21.
Digitized by
Google
— 187 —
bien qu'on puisse 61ever des doutes sur l'exacte situation du
premier de ces deux fleuves, toiyours est-il que, comme le
Gange est un fleuve indien, il existait aussi aux Indes une ri-
viere nomm6e Phase, et Tun et l'autre avaient leurs sources
dans la m£me chalne de montagnes. Or, on sait que la partie
sup6rieure de l'Araxe de TArm^nie, et m£me son cours entier,
s'appelait Phasis ou Phase. — Maintenant, en passant des fleuves
k la mer, nous voyons que le M6rou, le mont sacr6 des Hindous,
situ6 au nord de l'Himal&ya, 6tait le s6jour des dieux et s'ap-
pelait aussi K&yl&sa. Cette montagne 6mergeait du milieu des
eaux, et les Indiens en avaient Tid6e d'une mer de montagne.
L'Arm6nie, de son c6t6, avait un lac au sud du mont Niphate
dans Ja province royale d' Ararat, appel6 par MoXse de Khorfene
(II, 62) « mer de G&ylatou » l ). Jl faut remarquer ici que cette mer
6tait situ6e au pied du mont v6n6r6 Niphate et k proximit6 du
Masis, montagne sacr6e pour les Arm6niens de toutes les 6poques,
et que la mer de montagne KAyl&sa des Indiens se trouvait sur le
M6rou, ieur montagne sacrGe. Le mont M6rou, ayant la significa-
tion de: ' qui poss6de un lac ', 6tait la demeure des dieux, le lieu
de Torigine des hommes et le point qui unissait le ciel k la terre.
Dans l'antiquit& plus que dans les temps modernes les noms
de personnes et de tribus devenaient ceux des districts et des
pays, et, bien que rarement, les personnes prenaient les noms
des districts et des pays. Dans les inscriptions cun6iformes
assyriennes, la Sophene est appel6e Soubari; la forme de ce
terme est plus ancienne que celle de Soupas, nom donn6 k la
m6me province par un monument cun6iforme ourartique 2 ). Or,
dans quelques hymnes du Rig-V6da, Sobhari est le nom d'un
po£te sacr6 indien; mais nous avons deux hymnes (VI, I, vin/639,
32 et VI, I, ix/640, 2, 8) 3 oi il est fait mention de: * fils 4 ) de So-
bhari » . Ces mots nous donnent l'id6e de Texistence d'un clan ou
d'une petite tribu Sobhari chez les Aryas-Sanscrits. D'un autre
cdte, le PiHstne (I, 65. II, 91) de Tiglath-Pil6ser I er appelle
Pouroukouzzi le canton de Balahovit (Balabitene) au nord -est
de Soubari. Nous retrouvons r appellation de Pouroukouzzi aussi
dans les chants sacr6s des Aryas-Hindous. Le Rig-V6da (I, v,
* Voy. aussi sa YZfograpJUe dans le volume de ses (Euvres completes,
edit, de Venise, 1865, p. 611. — Voy. de meme AliSan, Ayrarat, p. 7, a.
* Notre n° 8, 11. 4, 10. 8 Voy la trad, de Langlois, pp. 412-413. 4 Au
pluriel.
Digitized by VjOOQlC
— 188 —
11/63, 7 et dans quelques autres hymnes) l fait mention d'un
personnage nomme Pouroukoutsa qui etait un prince de la dy-
nastie solaire et jouissait des faveurs des dieux. Les denomi-
nations de Sobhari = Soubari et de Pouroukoutsa = Pouroukouzzi
ne pouvaient avoir leur origine que dans I'kge primitif aryen.
S'il faut done en venir k une conclusion, nous croyons tr6s
probable que les noras propres des personnes pr6citees etaient
empruntes aux denominations des deux pays arm£niens susin-
diqugs, sans exclure pourtant l'id6e que les habitants de ces
deux pays arm£niens avaient 6te les descendants de deux an-
cStres communs k eux et k une petite partie des Aryas-Hindous.
Ici une consideration de la plus haute importance s'impose.
II a ete prouve par des arguments g£ographico-historiques que
les peuples eraniens, dans leur emigration de TArmenie, en
avaient fait emigrer avec eux-memes les denominations de
certains fleuves, qu'ils avaient imposees k un certain nombre
de grands ou petits cours d'eau, k une mer et k certaines villes
de leur nouvelle patrie. Cette v6rite n'est point susceptible d'etre
revoquee en doute. Or, cette meme v6rit6 est indissolublement
liee k une autre, k savoir que les Aryas-Sanscrits, depuis le
point de depart de leur emigration jusqu'fc Tendroit et au jour
de leur separation d'avec les Aryas-firaniens, ne formaient avec
ces derniers qu'une seule nation, de sorte que Tidiome de TAvesta
et celui du Rig-Veda ne se distinguaient qu'en tant que deux
dialectes parl6s dans un seul peuple, au point que la strophe 8
du Yasht 10 du livre sacre des Eraniens offre l'apparence d'etre
entierement compos6e dans Tidiome vedique 2 ). — Comment
hesiter done k admettre que les Aryas-Hindous et les Aryas-
Eraniens, ensemble et k la fois, avaient eu TArmenie pour leur
sejour primitif? Si Ton admet done que les Eraniens en avaient
certainement emigre, il faut bien admettre egalement que les
Hindous y avaient eu leur berceau.
Co)isid^rations linguistico -gfographiques.
La plupart des savants ont localise le berceau des nations
aryennes un peu partout, en Asie comme en Europe, sans prendre
en consideration les conditions linguistiques locales des masses
i Ibid., p. 81. * Voy. Chr. BartholomK, Handbuch der altiranischen Dia-
lecte, Introduction. Brunnhofer, Iran und Turan, Introduction.
Digitized by
Google
— 189 —
des nations aryennes qui, en Orient comme en Occident^avaient
le plus gardi dans leurs idiomes les formes primitives phoni-
tiques aussi Men que lexicographiques et grammaticales. C'6tait
cependant une condition essentielle et fondamentale dans une
mattere si grave. Aussi bien, nous disons sous ce rapport que
\k fut le berceau des nations aryennes oil leur idiome pr6sente,
sur une vaste 6chelle, une large et forte empreinte de l'arya-
nisme primitif, r6v616e dans les langages particuliers d'une suite
ininterrompue de peuples aryens. Le r^sultat de cette recherhe
linguistico-g6ographique nous conduira n6cessairement Ik ou
nous verrons un long et imposant enchalnement de trois grandes
et vieilles nations qui nous offrent dans leurs langages ces mSmes
formes primitives k des degr6s des plus rapproch6s. Ces nations
sont: les Aryas-Hindous, les anciens Eraniens et les Arm6niens,
dont les monuments graphiques l'emportent, on peut le dire,
sur ceux de toutes les autres nations aryennes d'Asie et sur-
tout d'Europe. II est vrai qu'en Europe ce furent les Lithuaniens
et les Slaves-Lettons qui eurent l'avantage de garder une partie
notable des m6mes formes linguistiques ; mais ces deux petite
peuples n'6taient que deux petite peuples et leurs idiomes ne
nous pr^sentent que deux minuscules 6chantillons, peuples et
idiomes presque perdus au milieu d'autres nations aryennes
d'Europe qui, bien qu'elles les entourent plus ou moins de pr6s,
sont assez loin de les 6galer dans leurs langages sous le rapport
de la conservation des mgmes formes primitives philologiques
et grammaticales.
Aussi, si on voulait localiser en n'importe quelle partie d'Eu-
rope le berceau ou le sdjour primitif des nations aryennes, Ton
serait r6duit k l'impuissance d'expliquer comment l'immense
majority des nations europ£ennes ont pu apporter dans leurs
idiomes aryens, parents du lithuanien et du slave-letton, des
modifications si nombreuses et si profondes dans le phon6tique
et des alterations grammaticales si 6tranges dans un milieu re-
pute leur berceau, dont elles faisaient partie, l'avoisinant im-
m£diatement ou m6diatement. Ce milieu, lithuano-letton ayant
dd Stre la source primordiale de l'idiome aryen en g6n6ral, les
langages europ6ens du m6me genre, gravitant autour de lui,
ne se seraient certes pas trouv^s dans des conditions 6minem-
ment d&avantageuses vis-&-vis du m6me milieu, de la mfime
source, comme ils le sont en r6alit6 au vu et au su des savants
Digitized by VjOOQlC
— 190 —
linguistes. Si les deux langages susdits ont ete k m6me de garder
en grande partie les premieres empreintes de Tidiome aryen
du premier cycle, c'etait dQ, k n'en pas douter, k la tenacity des
deux petits peuples susmentionn6s k se renfermer dans leurs
cercles restreints, tout en repoussant energiquement les elements
strangers, et gr&ce aux circonstances extraordinairement favo-
rables et tout k fait particulteres. En tout etat de choses, ces
deux langages occupaient deux spheres minuscules en face des
nombreuses et larges surfaces des idiomes aryens des autres
peuples d'Europe qui, tout en s'eioignant d'eux philoiogiquement,
se diflP6renciaient notablement entre eux-m$mes.
Cet 6tat de choses, digne d'etre pris en s6rieuse considera-
tion, 6tait en opposition directe avec celui que nous constatons
chez les trois nations d'Asie plus haut mentionnees, c'est-&-dire
trois spheres singulierement etendues, oft les idiomes des races
allophyles etaient capables d'introduire, dans les langages pri-
mitifs de ces trois nations, des modifications profondes, tandis
qu'ils ne firent que les effleurer un peu plus chez Tun et un
peu moins chez l'autre. La raison en etait, sans aucun doute,
que Tun des idiomes de ces trois nations resta dans le terri-
toire de leur origine m£me, et les deux autres, qui n'en fai-
saient qu'un lors de la separation, s'en eioignerent et, avec le
temps, se constituent comme deux anneaux, Tun immediate-
ment et l'autre m6diatement attaches k l'original premier; cha-
cun d'eux pouvait certes et m6rae devait, avec le temps, se mo-
difier un peu plus ou un peu moins que les deux autres. L'an-
neau original ne pouvait etre ni en Eran ni surtout dans les
Indes; car, on le sait d6j&, les anciens Eraniens et les Aryas-
Hindous y avaient respectivement immigre apr6s avoir quitte
TArm6nie et les avaient occupes en quality de conquerants,
comme leurs traditions historiques ou religieuses m6mes nous
le disent hautement et clairement.
Quant aux Arm^niens, aucun r£cit r6ellement historique ni
une tradition nationale v6ridique ne nous les montrent point
comme un peuple emigre d'une autre contree et envahissant
le vaste pays qu'ils occupent de temps immemorial jusqu'au-
jourd'hui. — Nous avons vu et constate par des arguments tr&s
satisfaisants que les Arm6niens, loin d'etre une colonie des Phry-
giens, etaient un peuple, duquel ces derniers se detachment dans
les memes conditions que les Hellenes.
Digitized by VjOOQlC
— 191 —
II va sans dire que c'6tait dans l'instinct religieux et dans
le g6nie de traditionalisme fort et pers6v6rant des trois nations
asiatiques susdites, comme aussi en ce qu'elles se trouvaient,
Tune plus que l'autre, au centre ou k proximity du milieu pri-
mitif de l'aryanisme si elles ne purent se soustraire facilement
ou entterement k l'influence du puissant souvenir dudit milieu.
II est vrai que le souvenir restait k demi voil6, raais sans la
r6alit6 de choses, pareil souvenir ne saurait 6tre expliqu6. L'in-
stinct, le g6nie et le souvenir resterent plus forts chez les fira-
niens que chez les Hindous et les Arm6niens.
Tout porte done k croire que, m6me au point de vue lingui-
stico-g6ographique, l'idiome primitif aryen avait eu l'Arm6nie
pour son berceau ou milieu et centre originaire, de mfcnie que
les nations aryennes ou indo-europ6ennes avaient eu le mfime
pays pour leur s6jour primitif.
Mais nous avons sur ce sujet un autre argument qui tran-
cherait net la question. En effet, jusqu'aujourd'hui les mattres
en ethnologie et en linguistique opinent ou penchent k admettre
sans grande difficulty que les Semites, du moins les H6breux,
les Arabes et les Aram6ens, avaient dQ originairement habiter
un m£me pays en contact avec les Aryens primitifs. De ce que
nous allons dire sur ce sujet en indiquant, par des donn6es po-
sitives, l'Arm6nie comme le pays d'origine de ces nations s6-
mitiques, nous concluons que cette opinion ou demi -conviction
doit recevoir l'honneur d'etre 6rig6e en une v6rit6 certaine et
r6ellement historique.
Tout ce qui pr6c6de et suit, loin de nous presenter en Eu-
rope le berceau ou le s6jour primitif des nations aryennes comme
aussi le pays d'origine de leur langue-m6re, nous conduit d'une
fa$on s6rieusement convaincante k admettre sans aucune r6-
serve que ce fut l'Asie et pr6cis6ment le pays d' Ararat qui
donna le jour aux nations aryo-japh6tiques ou indo-europ6en-
nes et mGme aux races s^mitiques.
R£sum£
Nous avons pass6 jusqu'ici la revue d'un grand nombre de
pays occup^s par plusieurs nations. Arriv6 k la fin de notre
t&che si 6tendue et si difficile, lorsque nous jetons un regard
sur le chemin parcouru, nous nous trouvons en mesure de
Digitized by
Google
— 192 —
constater avec plaisir que, par le souvenir de quelques tradi-
tions precises ou vagues, mais surtout par la m^moire longtemps
gard6e vive d'un certain nombre de noms g^ographiques de
fleuve8 tels qu'Araxe (= Halmos), Phase, Kour, Harpase, Melas,
Nalftinis, Zouzoumarus, 'Rah, Hrazdan et T616boas, par le nom
g^ographique de la Mer G&ylatou, par les noms g^ographiques
des pays tels que Soubari, Pouroukouzzi, Asgouza (= Ascanie),
Zamoua, Parsua, Milyade, Babanis, Arrapkha, Simgouri et Pac-
tyque, et par les noms ethnographiques tels que les Kaldi et
Haldi, les Caspiens, les Chalybes, les Kassi, les Liqiens, les
Taochi, les S61ui et les Arm6niens de Mauritanie, Tlnde, tout
l'Eran, la Babjflonie, la Susiane, les pays de Soubari, de Zamoua
et des Coss6ens (ces quatre derniers k Test de la Babylonie et
de TAssyrie), la Syrie et la M6sopotamie syriaque, le nord-est
du Caucase, le sud et le sud-est de la Scythie, la Colchide, le
Pont, la Cappadoce, la Pamphylie et la Pisidie, la Lycie, la
Phrygie, la Troade, Tune des bouches de lister, la M6sie, la
Thrace, l'lllyrie, la Dalmatie, la Mac6doine, TEpire, la C6phal-
tenie, la Thessalie, la B6otie, l'Etolie, l'Elide, l'Arcadie, l'Espagne
et la Mauritanie portent t6moignage r r6el et positif, devant le
tribunal de la science historique aussi rigoureuse qu'impartiale
que Torigine, le berceau et le s6jour primitif des populations
des pays et des locality respectifs, plus haut mentionnds,
avaient 6t6 en Armdnie. Les d6nominations sus6nonc£es, si
nombreuses, loin d'etre des hypotheses plus ou moins bril-
lantes, sont autant d'arguments g6ographiques et ethnographi-
ques, aussi r6els que positifs, tendant k prouver victorieuse-
ment ce qu'elles r6v61ent, selon les exigences de la critique
moderne *).
1 Les savants et crudits ne sont pas d'accord par rapport a la question
du lieu de berceau ou de scjour primitif des nations aryennes. Chacun d'cux,
ou peu s'en faut t suivant son propre point de vue, lui assigne le cote sep-
tentrional du haut plateau de Pamir, ou les regions voisines du Volga, ou
bien la Siberie, ou la Norvege, le centre de l'Kurope, ou bien encore, ce qui
rapproche de la verite son auteur, les deux penchants du mont Caucase. 11
y en a qui ne tirent pas de consequences de la longue discussion, a laquelie
ils se livrent faisant preuve d'une profondc erudition. Ceux qui ont ecrit en
faveur de l'Armenie, ce sont J. von Gorres, Frederic Muller et Hennann
Brunnhofer. Quant a nous, nous sommes convaincu que le systeme de rc-
cherches de noms emigres des fleuves et des districts offrait seul une base
solide dans cette question si debattue ; d'un autre cote les arguments etno-
Digitized by
Google
— 193 —
APPENDICE
LES SEMITES
I. Les Hebreux. — IL Les Arabes. — III. Les peoples arameens.
II est Evident que, parmi les nations s6mitiques, les Etebreux,
les Acabes et les Aram6ens s'6taient fait une place considerable.
La question du lieu de s6jour primitif de ces peuples n'a pu
obtenir l'unanimite des avis des savants *). En parlant ici de
ces nations, nous nous bornerons k produire les preuves et les
observations que nous avons 6t6 k m6me de tirer des monu-
ments cuneiformes assyriens et ourartiques.
I. Nous lisons dans la Gentse (XI, 22-31) que l'arrtere-petit-
fils d'Eber « » S6rug . . . engendra Nahor 2 ) . . . 24 Et Nahor . . .
engendra Tharah 3 ) . . . 26 Et Tharah . . . engendra Abram, Nahor
et Haran ... 28 Et Haran mourut devant Tharah, son p6re, dans
le pays de sa naissance, en Our des Kasdi(m). ... 31 Et Tharah
prit Abram, son fils, et Loth, le fils de Haran et son petit-fils,
et SaraY, sa belle -fille, femme de son fils Abram ; et ils sortirent
avec eux d'Our des Kasdi(m) pour aller au pays de Can&'an;
et ils vinrent k Haran et y demeur6rent» 4 ).
Dans ce tableau de t£moignages il faut mettre en relief
principalement le nom de Nahor, al'eul d'Abraham (auquel
s'ajoute secondairement le nom de Nahor- le-jeune, fr6re d'A-
braham) et celui de Tharah, p6re d'Abraham, suivis des deno-
minations d'Our et des Kasdi(m). A nos yeux, toute la question
graphiques et d'ordre religieux nous,parurent d'unc importance considerable.
Quelques savants, dans le but d'obtenir une complete solution de la question,
ont eleve des questions au point de vue de climat, d'animaux et de plantes.
Toutefois, d'autres savants n'attachent pas une grande importance a ce der-
nier systeme. Si cette maniere de voir n'embrouille pas davantage la ques-
tion et ne parvient pas a augmenter la variete des opinions, il faut espercr
qa'elle ne fera que favoriser l'ensemble du systeme que nous avons juge
comme meilleur dans l'espece. l Voy. plus bas 2* Partie, Ages historiques,
ch. II, n, ou en parlant du mont Sim nous y ajoutons une note. 2 Voyez
aussi le nom de Nahor dans le l er livre des Chroniques, I, 26. 3 Ou Thera',
Therach, Thare, Thara\ 4 Voy. aussi Gmese, XV, 7; Nehemie, IX, 7; Actes
de$ Apdtres, VII, 4.
Digitized by
Zm
— 194 —
du lieu de s&jour priraitif des ancetres primitifs des H6breux
depend de l'entente et de Interpretation correctes de ces quatre
appellations. Le nom de Nahor, tout en s'envisageant comme
le nom propre du premier personnage en question, doit aussi
6tre consid6r6 comme le nom propre d'un pays *) ; ce qui im-
plique Tid6e que le susdit Nahor, son fils et ses autres descen-
dants plus haut mentionn6s etaient n£s dans le pays appete
Nahor, et que son fils et ses autres descendants pr6cites avaient
6migr£ du pays nomm6 Nahor. Or, les rois d'Assyrie, & partir
de Salmanasar I 6r (en v. 1330-1310 av. J.-C.) jusqu'fc Tiglath-
Piteser III (745-727 av. J.-C), appelaient TArm^nie « le pays
de Niri, NAiri, Na'iri, Na'ri, Nahri » 2 ). Souvent les rois d'Assyrie
en disant c les pays de NAiri», comprenaient par cette phrase
un pays tr6s 6tendu qui embrassait un grand nombre des di-
stricts; c'Gtait toujours TArm^nie des temps tr&s anciens. Dans
certaines inscriptions cun£iformes ourartiques, Saridouris I er ,
roi d'Ourartou (env. 835-820 av. J.-C), s'appelle « roi de N&iri » 3 ),
et son fils Ispouinis (env. 820-800 av. J.-C) se donne le titre de
« roi de NAiri 4 ), roi de Nar& » 5 ). Bien que les inscriptions de
ces deux derniers rois ne nous fournissent pas le moyen, par
lequel nous puissions nous former une id£e claire sur l'£tendue
du pays qu'ils appellent NMri ou NarA, toutefois, comme sous
leurs r&gnes successifs les pays d'Ourartou s'6tendaient depuis le
canton de Caranite jusqu'& la mer Kapoutan, ces rois aussi par
la denomination de N&iri ou NarA devaient comprendre l'im-
mense espace de pays envisage par les rois d'Assyrie ; du moins
1 Les noma de Mizraira et dc Cana'an sont aussi des designations de pays;
le premier est un duel qui designe la haute et la basse Egypte, et le second
est une appellation geographique qui signifie Me bas pays'. — On peut bien
considerer que les noms proprcs de personnes d'Arphaxad, <TAram, de Nafwr
et de Tharah leur etaient donnes par leurs parents, qui avaient emprunte
ces noms aux lieux et pays m ernes de naissance de leurs enfants. Theinis-
tocle avait deux filles nommees ltalie et Asie (Plutarque, Vie de Themistocle,
vers la fin) ; il les avait sans doute ainsi nommees parce qu'elles etaient rea-
pectivement nees dans ces deux pays. De nos jours nous voyons que, en
Armenie, en France et en ltalie, des parents donnent parfois a leurs fils on
filles les noms de: Araxie, France, ItcUo, Italia. * Voy. les inscriptions
cuneiformes de Tiglath-Pileser I ,p , d'Assournasirabal, de Salmanasar II, de
§amsiramman IV, d'Adadnirari (=Rammannirari) III et de Tiglath-Pileser III
dans les deux volumes de Eb. Schrader, Keilinschriftliche Bibliothek. 3 Voy ea
Tinscr. n° 1, 11. 2/2 dans notre ouvrage: Les inscriptions cuneiformes urar-
tiques. 4 Voy. ibid., n° 45, 11. 3, 16. 5 Ibid., n° 2, 11. 18/19.
Digitized by
Google
— 195 —
c'est de la plus grande probability. L'appellation de N&iri ou
plus exactement de Nahri, pour indiquer le sol armGnien, devait
6tre employee plusieurs stecles avant Salmanasar I er . Immigra-
tion des Tharahites ay ant eu lieu vers Tan 1750 avant T6re
chrttienne, la tradition en 6tait exactement conserve parmi
les H6breux jusqu'k Tauteur de la Genfisc (env. 1300 av. J.-C).
II faut remarquer ici que la denomination de « Nahor » , un
nom d'homme et de pays, est d'abord employee dans la GenHe y
le plus ancien document du peuple h6breu, c'est-fc-dire dans
de telles circonstances et par rapport k une 6poque, qui, histo-
riquement, ne sauraient convenir k un autre pays qu'& Tantique
ArmGnie. Car, en Tentendant et en parlant d'une fa?on exclu-
sivement positive, il n'exista aucun autre pays, ni dans la haute
antiquity ni k une £poque r^cente, qui ait port6 la simple et
inddpendante denomination de N&iri, Nahri (= Nahor). Le pays
qui, maints stecles apr&s, fut nomm6 Chaktee, ne portait pas
pareil nom; il se nommait Soumer-Accad. Et comme c'Stait
l\Arm6nie de Tantiquite tr6s recuse qui le portait exclusive-
ment, il est Evident que Nahor, fils de S6rug, et Abraham et
Nahor-le-mineur, sans compter les autres, etaient n6s sur la
terre arm^nienne.
Maintenant, aprfcs le nom du grand-p6re d'Abraham, c'est
celui de son p6re qui se pr£sente k notre esprit. Nous n'h6si-
tons pas k identifier l'appellation de Tharah k celle de Tar&i'us
ou Tar&ihus (variante: Tari'us ou Tarihus), un district de NAiri-
Ourartou. Deux rois d'Ourartou en font mention; Minuas I er
(env. 800-780 av. J.-C.) en parte dans sa 2 e inscription histo-
rique 1 ), et Argistis I er (env. 780-755 av. J.-C.) le mentionne
dans sa Grande- Inscription 2 ). Ce district 6tait le canton de
TapcDvittc de Strabon (XI, xiv, 5) et la regio Taraunitium 3 ) de
Tacite {Annates, XIV, 24), sur la gauche et sur la droite du
cours central de l'Arsanias ou Euphrate oriental.
Devant maintenant parler de l'appellation d'Our, puisque le
texte biblique dit: « 28 Haran mourut... dans le pays de sa nais-
sance, en Our des Kasdi(m) », Our ne pouvait Gtre qu'un petit
pays, c'est-fc-dire un district Si, dans un passage de la Gendse
1 Voy. dans notre susdit ouvrage Tinscr. n° 5, 1. 2. • Ibid., inscr. n° 19,
1, 8. m, 22. VII, 71, 78, 81. 8 Variante: Tauraunitium, le Tar6n des auteurs
armeniens, la Tdpauva de Procope et le Trfpcov de Constantdn Porphyrogenete.
Digitized by VjOOQlC
— 196 —
(XI, 28) Our se montre comme un pays et dans un autre (Ibid.,
XI, 31) il est ctepourvu de toute 6pith6te, la version des Septan te
y porte, au lieu d'Our, le mot x^tya * pays, contr6e, territoire ';
ainsi les Septante avaient bien compris que Our 6tait un pays.
Or, il est positif que N&iri-Ourartou avait dans son sein un tel
pays. Le roi Argistis I er dit dans sa Grande -Inscription (col. I,
1. 25): fcd'ubi MAT Our-ya-ni « je-soumis le-pays des-Our-iens » .
L'616ment radical ou la partie ind6pendante dans le terme Our-
ya-ni, c'est le nom propre Our-. Ainsi, cette denomination, dans
son 6tat d'adjectif relatif, nous indique qu'il existait en N&iri-
Ourartou un « pays d'Our » . D'aprfcs l'indication qui ressort de
l'ordre des phrases de l'inscription susmentionn6e, il faut iden-
tifier ce pays avec le canton d'Ar6ttik, situ6 sur la rive gauche
de l'Araxe central et k I'extr6mit6 m6ridionale de la province
des Siunik. D'un autre cdt6, Samsiramman IV, roi d'Assyrie
(823-812 av. J.-C.) dans sa Stele (III, 10) fait mention d'une
ville forte nomm6e « Ouras », dont l'616ment radical est « Our- ».
Nul doute que cette ville d'Ouras ou d'Our- n'ait donn6 son
nom k son territoire, appeie par Argistis I er « pays des Ouriem ».
Si, mGme par une supposition incongrue, on veut consid^rer
l'« Our des Kasdi(m) » comme une ville, nous devons l'identifier
k la ville forte d'Our-as susmentionn6e. Dans ce terme la se-
conde partie -as est une des terminaisons des noms communs
et propres dans la langue aryo-ourartique; l'auteurde la Genese,
qui 6tait un s6mite, pouvait tres bien laisser tomber cette ter-
minaison dans sa langue s6mitique l ). Nous ne trouvons pas
jusqu'& ce jour dans les monuments cun&formes ourartiques
une ville portant le nom d'Ouras ou d'Our-. Mais son existence
ne saurait £tre mise en question ; il semble m6me que la bour-
gade nominee au moyen-Age Ordvat, sur les confins d'ArGtiik et
du canton de Colth&ne, 6tait cette m£me ville d'Ouras.
Dans la question de Immigration des Tharahites le nom propre
« Kasdi » pr^sente, k beaucoup d'6gards, une grande importance.
« Entre les deux formes du nom de ce peuple, Tune h6bralque,
1 Les inscriptions cuneiformes de Salmanasar II portent « A rami, Arra-
mon » an lieu d' « Aramis », et la Stele de Samsiramman IV offre « Ouspina »
au lieu d" « Ispouinis » . Saridouiris I ,r , dans son unique inscription, redijree
en idiome assy ri en, a ecrit son propre nom « Saridour » . Dans les iscriptions
de Sargon, le nom de < Rousas », roi d'Ourarfcou, a pris la forme d' € OurSa »
(= Oursa).
Digitized by
Google
— 197 -
Kasdifm), l'autre grecque, XaX&rtbt, on est autoris6 k supposer la
forme interm6diaire Hard, voisine de la premiere par l'affinite
des lettres 5 et r, et de la seconde par l'affinite des liquides I
et r » l ) ; le changement de la lettre ou du son K en lettre ou
son X grec s'explique manifestement par cela que le K k demi
guttural et it demi palatal a pris dans l'idiome grec le son gut-
tural doux du X. Nous avons dans les inscriptions cun&formes
ourartiques la forme ethnographique Haldi, parente des deux
formes pr6cit£es 6galement ethnographiques. La formation du
terme ourartique Haldi a d& pr6c6der de plusieurs si6cles celle
du terme grec XoXSaZoi, et le son de la lettre gutturale douce
m6sropienne it devait correspondre a celui du H ourartique,
presque Equivalent au X grec. Ainsi, mgme au point de vue
de la priority chronologique, les termes Kasdifm) et Haldi se
correspondent par l'affinite la plus 6troite. Ces considerations
ont leur valeur non seulement au point de vue de la phon6-
tique, mais aussi quant k la signification que ces deux dernteres
formes ou denominations ethnographiques nous offrent. Car, le
peuple des Kasdifm) de la Gentse 6tait et devait Gtre unique-
ment la nation des Haldi des documents cun6iformes ourartiques.
En faveur de la proposition que nous soutenons ici, nous
avons la denomination de Nahor qui signifle et indique le pays
arm6nien de Nahri; nous avons le pays ou le district d'Our;
nous avons aussi les populations Haldi. En effet, Argistis I #p
dans sa Grande- Inscription (I, 16. II, 3, 23, 49. Ill, 18, 44. IV,
10, 40, 65. V, 10. VII, 9, 31, 68) et son fils Saridouris II dans
sa I re inscription historique (1. 28) rapportent qu'ils avaient
subjugu6 par leurs propres armes presque toutes les populations
de Nahri et ils les appellent Haldi. Les Chald6ens de la Gor-
dy6ne et du Pont, mentionn6s par les 6crivains occidentaux,
6taient Haldi comme ces derniers et membres ethniques d'une
m6me population.
Ici une pens6e s'impose k notre esprit Si Tterivain sacr6
de la Gentse nous dit que l'arche de N06 s'arr6ta sur les mon-
tagnes d'Ararat et que Sem, Tancfitre primitif des H6breux, y
d£barqua, par Ik mGme il nous dit implicitement que, au sein
du peuple h6breu, il existait jusqu'i son temps une ancienne
1 Ernest Renan, Hist. gen. et system* compart des tongues 9emWques i
&• 6dit, Paris, 1878, p. 66.
Digitized by
Google
- 198 —
tradition, d'apr6s laquelle les patriarches fondateurs primitifs
dudit peuple, issus de Sem, avaient habits l'Arm^nie primitive.
Ainsi ce pays avait servi de berceau au peuple h6breu, au t6-
moignage ra^rae de son grand 16gislateur. — D'aprfes ce dernier,
Arphaxad, p6re d'H6ber, patriarche 6ponyme des H6breux, avait
eu, lui aussi, pour son lieu d'origine, une region en Arm6nie.
Nous en parlerons tout k Theure.
En consequence de toutes les preuves et de tous les argu-
ments que nous avons produits jusqu'ici, nul ne saurait raison-
nablement hfeiter k admettre que le lieu de Torigine et du
s6jour primitif des ancGtres primitife du peuple h6breu 6tait
bien le pays de Nahri-Arm6nie. Non seulement Tharah et Nahor,
mais Arphaxad et Aram aussi y avaient eu les lieux de leur
naissance.
II. D'aprfes la Genhe (X, 22) et le I er livre des Chroniques
(I, 17), Arphaxad 6tait le troisteme fils de Sem. Dans le nom
d'Arphaxad, fils imm^diat de Sem, la premiere partie Arpha-
oflfrant les sens du mot arb ou arbou ' mur, limite, * district *
conserves dans les idiomes arabe et Sthiopien, et la seconde
partie -xad s'identifiant au terme mfime de Kasdi, la denomi-
nation d' Arphaxad peut prendre le sens de ' district-des-Kasdi * *).
Ainsi, il est tr6s probable que cette denomination nous indique
un pays <le la nation des Kasdi, oil Nahor 6tait n6 et qu'il avait
habit£ tout d'abord. Ce pays d'Arphaxad 6tait le district d'Ar-
baha (var. Arrabha) des inscriptions cun6iformes assyriennes,
TArrapachitis de Ptol6m6e (VI, I, 2) et l'ensemble des deux can-
tons: de l'Albak k l'extr^mite m6ridionale de la province de Baso-
rop6de, et du Petit- Albak k rextr6mit6 nord-est de la Gordy^ne. —
II est vrai que les Chroniques d'Eus6be portent que « d'Arphaxad
naquirent les Arphax6ens qui s'appelaient aussi Chald6ens » 2 ). II
ne manque pas un certain nombre de savants qui identifient
ces Chakteens d'Eus^be au peuple qui dominait en Babylonie.
Mais nous savons aussi que Xenophon (CyropMie, III, i-m) don-
nait aux Gordy6ens le nom de Chald6ens. Disons en passant
1 E. Pannier, chez Vigouroux, Dictionnaire de la Bible, col. 1028-1029
et Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das alte Testament, 2* edit., 1883,
pp. 112-113, dont nous adoptons les idees dans leurs lignes generates eu ce
qui concerne l'Arphaxad ou Arpakschad touchant l'indication et la situation
geographiquc d'uu pays ou district. * Voy. Euseb., Chroniques, edit.
Schoene, Berlin, 1875, 1. 1, col. 73-74.
Digitized by
Google
- 199 -
que cette derntere denomination seyait bien aux Gordyeens,
parce qu'elle leur provenait du nom de Haldis, le supreme dieu
qu'ils adoraient en communion avec tous les autres peuples de
N&iri-Ourartou. II paratt certain que les Chald6ens de la Ba-
bylonie etaient, du moins en grande partie, descendus des can-
tons d'Albaks = Arphaxad dans les regions meridionales de la
Mesopotamie. Mais cette question reste independante du sujet
principal qui concerne le s6mitisme d'une race et m6me d'un
certain nombre de peuples m6ridionaux determines, dont les
ancetres primitifs, Arphaxad, Aram et Nahor, .etaient origi-
nates des pays arm6niens. — II y a des savants qui admet-
tent que les Arabes avaient eu pour ancetre primitif ce m6me
Arphaxad, ou bien qui estiment que ce peuple avait emigre du
pays appeie Arphaxad, c'est-&-dire des deux cantons d'Albaks
susmentionnes. Les Arabes etaient Semites, et Arphaxad etait
flls de Sem. Dans les deux cantons pr6cit6s il y avait assez de
place pour des tribus ou clans aryens et s6mitiques, pour qu'ils
y aient pu habiter separ6ment ou m6me en 6tat de melange.
— Primitivement les populations arabes se divisaient en trois
branches principales dont la premiere s'appelait Aribak, men-
tionnee dans le Coran qui ne nous en donne pas des notions
precises. La seconde de ces trois branches, « en face de l'fegypte »,
etait formee par les IsmaSlites, descendants d'lsmagl, flls d'A-
braham (Genese, XXV, 12-18). — Les Arabes scenites, ces Be-
douins de la Mesopotamie inferieure, etaient les descendants de
Jocsan et de Madian, tous les deux flls d' Abraham, que lui avait
donnes Ketura {Gentse, XXV, 1-6). Jocsan et Madian s'etaient
etablis « au pays d'Orient » oCi Abraham les avait envoyes, ce
patriarche dont le pays d'origine etait Our Kasdim, le district
des Ouriens dans le pays des H aid i ens, nomm6 ensuite Ourartou.
HI. D'apres la Genhe (X, 22) et le livre des Chroniques
(I, 17) Aram etait le cinqui6me flls de Sem. Les populations de
la haute Mesopotamie, de la Syrie et de TEuphrate inferieur
descendaient d'Aram. Or, les monuments cuneiformes suivants
d'Assournasirabal font mention d'un pays nomme Arimi (Obi-
lisque brist, col. Ill) ', appeie aussi Aroumou (Monoliihe, 11. 44,
1 Voy. Hommel, Geschichte Babyl. und Assyr., 1885, pp. 505-507. Cuneif.
inner, of West. Asia, III, 4, Nr. 1. Pinches, Ghiide to the Kuyundjik Gallery,
1884, p. 122. Voy. 'Api'iia, Homere (Made, H, 783), Hesiode (Thevg. 304). Voy.
aussi Strabon, I, n, 34. XIII, iv, 6. XVI, iv, 27.
Digitized by VjOOQlC
— 200 —
45). C'6tait sans doute ce pays qui est appel£ Arima par §amsi-
ramraan IV {StHe y m, 51). La situation g6ographique de ce pays
ou district 6tait k l'ouest de Soubari en N&iri, sur la gauche
de l'Euphrate. C'6tait done dans cette r6gion que les popula-
tions s6mito-aram6ennes avaient eu leur berceau primitif. Nous
voyons que le district Arirai ou Aroumou ou bien Arima avait
perdu son nom bien avant le r&gne de la dynastie des Area-
cides d'Arm6nie, et m£me avant la dynastie des Artaxiades.
— Le point de depart de Immigration des Tharahites 6tait
le pays des Kasdi ; le terme en 6tait le pays de Can&'an. Nous
sommes en mesure d'apercevoir dans la Genese la premiere
partie de leur marche lorsque nous y (X, 30) lisons que « la
demeure des fits de Sem etait k partir de Mesha en allant vers
S6phar l ) jusqu'd cette montagne d'Orient ». Corame Mesha 6tait
la chatne de montagnes dite Masius, une fronttere m£ridionale
de l'Arm6nie, les Tharahites s6mites etaient sortis de ce c6t6 du
pays de Nahri et s'6taient directement rendus k Haran (Carrhes).
C'£tait sans doute l'unique marche convenable du nord ausud 2 ),
que l'auteur de la Genfise fait comprendre de deux manteres,
comme il r^sulte de tout ce que nous venons de dire jusqu'ici.
Cependant, il paralt certain qu'A, l'6poque de la captivity
babylonienne la denomination de Kasdi (= Haldi) ayant tout k
fait perdu la signification originelle du peuple de Nahri au nord,
elle avait 6t6 identiftee par les H6breux avec celle du peuple
des Kasdi(m) (XoXSafot, Chaldaei, rtaldSasiK) de la Babylonie
de Nabuchodonosor I 6r . En consequence, la tradition primitive
des H6breux, qui dorraait depuis longtemps dans un silence mys-
t6rieux, avait subi une profonde alteration, et en cette condi-
tion elle trouva accfes dans le christianisme. Cette id£e se trou-
vait d'autant plus fortiftee qu'au sud de la Babylonie il existait
une ville nommSe Our. Mais cette denomination n'6tait pas celle
d'un pays, comme elle devait l'Stre d'aprte l'indication de la
Genfise m£me. D'un autre c6te, il n'existe pas une preuve po-
sitive qui nous autorise k penser que, k l'6poque de la migra-
tion des Tharahites et m6me du temps de l'auteur de la Gentse,
les Easdi(m) de l'Euphrate inferieur se fussent rendus mattres de
1 II paralt que cette montagne 6tait celle du pays de Soubari a Test de
l'Assyrie et de la Babylonie, dont nous avons parte plus haut; la montagne
paratt avoir pris pour nom celui du pays meme dans lequel il se trouvait.
* Voir Tuch, Kommentar tiber die Genesis, p. 284. Lengerlfe, Kenaan, p. 212.
Digitized by
Google
— 201 —
la ville d'Our, une ville qui, anciennement et k l^poque de la
migration des Tharahites, 6tait au pouvoir des Tourano-Sou-
mGriens. Ceux-ci n'avaient rien de commun avec les Kasdi(m)
au point de vue d'origine ni de denomination ethniques.
En somme, l'appellation ethnographique des Kasdi reste in-
separable de la question du pays d'origine aussi bien des T6-
rahites que de la descendance arabe d'Arphaxad. Si cette der-
ni&re trouve sa denomination indiqu^e dans une contrte de
l'antique Arm^nie, les premiers pr^sentent le certiflcat du pays
de leur origine dans l'appellation de l'Armenie tout entifere,
comme aussi dans celle d'un district de ce mfime pays. De leur
c6t6, les peuples aram6ens nous indiquent clairement le district
de leur origine dans le mSrae pays d'Arm6nie l ).
1 Nous somme9 heureux de penser que, par les arguments et les con-
siderations contenns dans cet Appendice, la question de sejour primitif en
commun des Aryens et des Semites fera un pas decisif vers la solution de-
finitive. — Nous voudrions ajouter aux noma d'Arphaxad, d'Aram, de Nahor
et de Tharah celui d'Elam, le fils atne de Sem (Genese, X, 22, 1 Chroniques
I, 17), et en mettant en parallele le nom du peuple d'felam (=Susiane) avec
r appellation du pays d'Alamoun, etablir l'origine de ce peuple dans le dis-
trict de ce nom, mentionne dans le Prisme (IV, 11) de Tiglath-Pileser I er ; ce
district 6tait situe dans une region du centre du pays de Kirhi = Rourhi,
c*est-a-dire dans la partie orientale de la Sophene du moyen age. Toutefois,
nous nous bornons quant a present a recommander cette id6e a la conside-
ration des savants exegetes. — Ajoutons ici que «le nom de Mash, Tun
des membres de la famille d'Aram (Gen., X, 23), rappelle les monts Masius,
qui separent l'Armenie de la Mesopotamie » (E. Renan, Hist des tongues s6-
mitiques, I, n. Bochart, Phaleg, II, xi. Knobel, Die Voelkertaftl der Genesis,
p. 237 et suiv.).
D'un autre cot6, comme nous le verrons bientSt dans la partie geogra-
phique, dans une inscription cuneiforme ourar$iquc il est fait mention d'un
pays de Babilou (=Porte-de-dieu), appele aussi pays de Babilounis, de meme
qu'une inscription assyrienne mentionne les* forteresses des Bab ilouains», pays
et forteresses devant Gtre situes dans la province de Basoropede. II faut que
nous disions aussi que, d'apres les inscriptions de Tiglath-Pileser III, au sud-
est de ce pays de Babilou il y avait plusieurs districts dont les noms com-
mencaient par le determinatif Bit-' Maison*, ce qui caracterise generalement
les districts et les villages d'origine semitique en Palestine, en Assyrie et
en Babylonie.
D est certes bien difficile de decider si ces denominations etaient un em-
prunt, on bien si la population semitique de la Babylonie, en emigrant du
pays susmentionne, n'avait fait que donner son nom a la ville de Babylone.
Nous recommandons cette question aussi au jugement eclaire des savants et
des erudits.
Digitized by
Google
— 202 —
Considerations giographiques sur les pays stmitiques.
Nous devons ajouter ici quelques considerations g6ographiques
d'une importance capitale pour completer ce tableau d6j& si en-
gageant. Nous savons maintenant que dans les parties centrales
et m6ridionales de TArm6nie difffcrentes contrSes avaient 6t6
les lieux d'origine des Israelites, des Arabes et des Aram£ens
et elles continuaient de renfermer dans leur sein des popula-
tions d'origine s6mitique; de plus, le Mas (Mash, Mes, Mesa,
Messia, Mesha) de la Genhe } X, 23, 30, le mont Masius, qui em-
brassait, k n'en pas douter, une population d'origine s6mitique,
s'&rigeait en fronttere entre l'Arm6nie et la MGsopotamie. Le
Mas, plutdt arm6nien que s6mite x ), formait, pour ainsi dire, le
port d'attache de la M6sopotamie, dans la presque totality s6-
mitique de ce pays aram6en 2 ), qui avait k sa droite la Syrie,
pays tout aussi s6mitique; k ces deux pays succ6dait l'Arabie
foncterement s6mitique. Les Abrahamites, sans oublier le Nahri
comme pays de leur origine, finirent par s'installer definitive-
ment au sud de la Syrie et au sud-ouest de la Mesopotamia
(infSrieure). Ainsi, les nations d'origine s6mitique se pr6sentent
k nos yeux comme ayant leurs points de depart diflterentes par-
ties de l'Arm6nie centrale et m6ridionale, descendent vers les
immenses contr6es du sud de l'Asie-Anterieure et les occupent
jusqu'au golfe d'Aden et k la mer d'Oman. C'6tait done, on peut
le dire, un tout compact, d'origine asiatique, ayant demeurG
exclusivement en Asie, un corps immense qui avait sa t&te dans
les montagnes neigeuses d' Ararat = Nahri et les pieds baign£s
dans le golfe et la mer chauds ci-dessus mentionn6s. Presque
point d'interruption de lieux, aucun danger d'etre assimil6 par
des nations allophyles, m£me dans les Ages futurs.
II nous est impossible de rencontrer la moindre trace de
Semites en Europe ; nous les rencontrons seulement dans l'Asie-
Ant£rieure.
Les savants admettent, et Ton doit admettre n£cessairement,
que les Semites devaient avoir habite au milieu ou, pour le
moins, tout pr6s des Aryens dans le berceau ou s6jour primitif
1 L'appellation Mas etait certainament indo-europeenne ; comp.scrt mahdn,
a. er. maso, arm. cl. mez, gr. |iiY*€» tot. magiius, krd. mtein, matin ' grand *,
gr. )idooo>v ' plus grand \ * Les Babyloniens somites et les Assyriens pa-
raissent etre des branches du grand arbre arameen.
Digitized by
Google
— 203 -
de ces derniers. Ou naquirent les Aryens, Ik les Semites prirent
leur origine; mais j'ajouterais: oh les Semites eurent leur ber-
ceau, Ik les Aryens eurent leur s6jour primitif. II n'y a que
TArm^nie primitive qui r6unisse ces deux conditions k la fois
dans leurs rapports rSciproques aussi simples que n^cessaires.
En excluant Tun de ces deux termes, on ne saurait jamais
arriver k expliquer l'autre d'une fa$on complete et convain-
cante; au contraire, en les r£unissant, la linguistique, la g6o-
graphie, Thistoire et l'ethnographie se donneraient la main et
expliqueraient lumineusement la question, comme nous avons
t&ch6 de le faire dans les limites peut-Gtre un peu 6troites.
Sans ces conditions, les savants, qui localisent et voudraient
encore localiser l'Airyana-Vaeja ou le berceau des nations
aryennes dans n'importe quelle autre contr6e asiatique et sur-
tout europ6enne, ne sauraient en aucun temps Gtre en 6tat de
se procurer ni de th6sauriser des donn6es aussi positives et des
preuves si concluantes, comme nous avons eu l'honneur et le
bonheur de le faire au grand avantage de la science.
AGES HISTORIQUES
NOTIONS G£N£RALES
CHAPITRE I er
CONDITIONS POLITICO-GEOGRAPHIQUES DE NAlRI-OURARTOU
L Les regions du nord-ouest. — II. Les regions du sud-ouest. — HI. Les
regions du sud-est. — IV. Les regions du nord-est.
Dans la haute antiquity l'Arm^nie, tout en 6tant d6nomm6e
NAiri(-Ourartou), 6tait compos6e d'un grand nombre de districts.
Parmi ces derniers il y en avait de tr&s Stendus comme aussi
poss6dant une extension beaucoup trop m6diocre; des villes,
des bourgades et des villages m£me, avec les territoires qui les
entouraient imm&iiatement, constituaient des districts. Nous
voyons par la liste des appellations, alors en usage, des districts,
des villes et des bourgades, appellations parvenues jusqu'A nous
grace aux inscriptions cun6iformes assyriennes, ourartiques et
perses, nous voyons, dis-je, que la carte politico-g6ographique
Digitized by VjOOQlC
- 204 —
de l'Arm&iie de la haute antiquity offre beaucoup de traits de
ressemblance avec celle du v e Steele de F6re chr6tienne, tandis
que l^tat de choses actuel s'gloigne trop de celui dudit si6cle.
Sans doute, sous l'influence de l'empire des Ach6m6nides dans
l'Asie-Anterieure et par consequent dans l'antique Arm6nie, les
anciennes denominations g6ographiques avaient d'abord subi
de grands changements. A cela nous devons aj outer les chan-
~; gements de m£me genre, qui devaient se produire sous les
«*: dynasties nationales des Artaxiades et des Arsacides. Nous nous
C\ rendrons ainsi compte des changements qui avaient dtt se pro-
— . duire depuis 1410 av. J.-C. jusqu'A, 450 apr. J.-C. — La g6o-
^ graphie politique, dont nous allons nous occuper ici, commence
^; de Tan 1410 av. J.-C. pour finir avec Tan 401 avant notre fcre.
d Parmi les pays, districts et villes nous enregistrerons ceux et
^ » celles qui m6ritent d'etre signal6s.
<^- I. Les regions du nord-ouest de Ndiri.
^5 \ Ourartou ( var. Ourarti) 6tait primitivement un district d'une
^_ , extension mediocre, qui, partant de la region des sources de
<Zl l'Euphrate occidental et de l'Araxe, s'6tendait jusqu'fc une partie
~ , du cours sup6rieur de l'Arsanias ou Euphrate oriental. La ca-
ZZ\ pitale en 6tait Arzaskou (var. Arzaskoun, Arzaskounou). Cette
^' ville 6tait l'Ar?n du moyen age, situ6e au sud-est du canton
u_ . de Caranite. La ville de Qalinis 6tait Carana elle-mfcme, la
rr : Carine des auteurs arm^niens l ). C'£tait sans doute & ce district
;£•'.: qu'appartenait la ville KAramali qui, en langage ourartique,
— " # signifie ' lieu-d'Aram \ Dans le district d'Ourartou il existait
ksr 1 : un pays, minuscule sans doute, nomm6 Addouri et une mon-
P^« tagne appetee Mia.
Taoques ou Taokhes (Tioxoc). Une denomination & la fois
ethnique et g^ographique, mentionn6e d'abord par X6nophon
(Anabase, IV, vi, 5. vn, 1-16). Les 6crivains arm6niens nomment
« T&yk » aussi bien le peuple que le pays. Comme cette popu-
lation nous est connue tout d'abord du temps des Ach6m6nides,
il n'est pas facile de se rend re exactement compte de Torigine
ethnique de cette population. II semble, cependant, que ces
Tooxot 6taient nommSs Dia'u-hi en idiome ourartique, ce qui
signifie * fils-du-Ciel * ou bien ' fils-de-Dia'us *, en forme du
pluriel. Si cette conjecture est exacte, il est clair que les Tao-
1 La ville d'Erzeroura moderne.
Digitized by VjOOQlC
— 205 —
ques 6taient une population aryo-n&irienne. X6nophon nous
rapporte dans le passage susindiqu6 que < les Taoques habi-
taient des places fortiftees » . Le pays 6tait, du c6t6 du cou-
chant, limitrophe du pays des Chalybes ; il 6tait aussi situ6 sur
la droite du cours moyen du Joroh.
S aspires (var. Sispirite, Hispirite) K Cette appellation aussi
est en m6me temps ethnique et g6ographique. C'est H6rodote
(1, 104. Ill, 94. IV, 37. VII, 79) qui en fait mention tout le pre-
mier. Le pays ou le district des Saspires,. appete Sp6r par les
6crivains arm6niens du moyen Age, 6tait situ6 k cheval sur
le cours central du Harpase. On ne sait pas pr6cis6ment si
cette population avait ou non quelque affinity avec les peuples
de N&iri-Ourartou. Toutefois, toutes les formes de sa denomi-
nation prteentent les traits d'un terme ourarto-grec.
Le pays d'ALZiRA, mentionn6 dans la l™ inscription histo-
rique de RouSas I er (1. 9), devait 6tre le canton d'Ajara situ6 dans
la region sup6rieure du Kour, ou, selon la carte de Eiepert
{Asia citerior), il y avait la bourgade Ascura, du nom primitif
de laquelle le pays, selon toute probability, avait pris le sien.
Nimmi, un petit district au sud-ouest du district d'Ourartou.
Ainsi noram6 d'abord par Tiglath-Pil6ser I er (Prisma, IV, 71);
Assournasirabal l'appelle Noummi dans ses Annates (I, 46, 54).
Dans ce district se trouvaient : la place forte de Goubbi, aussi
bien que les villes fortiftees de Sow*ra, d'Abouqou, d'Aroura
et d'Aroubi, situSes sur les montagnes Ourini, Arouni et ItinL
Phasiens. X^nophon (Anabase, IV, vi, 5) appelle de ce nom
les habitants du district nomm6 BasYan (var. Bas6n), situ6 k
l'ouest de la province royale d'Ararat, dont il faisait partie. Le
BasTan occupait une position k cheval sur le haut Araxe.
Abounis, qui signifle ' aqueux ', 6tait le district du mont
Biurakn ; les sources de l'Araxe se trouvaient sur son territoire.
La chatne de montagnes d'Abos mentionn6e par Strabon (XI,
xrv, 2), « des flancs de laquelle descendent k la fois l'Euphrate s )
et l'Araxe, le premier k l'ouest, le second k Test*, 6tait le
district d' Abounis lui-mSme 3 ). Ptol6m6e (V, xin, 5) connalt une
montagne d'Arm6nie nomm6e Abos; elle devait 6tre situ6e dans
le district d'Abounis, formant un noyeau de montagnes.
Alzi, Alzini, la denomination primitive du canton d'Akili-
* Hyspiratis selon la carte de Kiepert: Asia citerior, * Strabon se
trompe ici manifestement. * Voy. ici Strab., XI, xrv, 14.
Digitized by CjOOQIC
— 206 —
sfene, situ6 k cheval sur l'Euphrate occidental sup^rieur. II est
nomm6 Alzi dans le Prisme (I, 64. II, 90) de Tiglath-Pil6ser I er ,
dans XOWlisque de Nimroud (1. 42) de Salmanasar II, et Ek6ilas
par les auteurs arm^niens. Minuas I er , roi d'Ourartou, dans sa
4 e inscription historique (1. 8), appelle ce district Alzini, un terme
qui, devant Gtre identifte avec le gr. dXoTj-tSes (al), nous donne
k penser que le pays 6tait consacr£ aux « nymphes bocag^res »;
car telle est la signification de ce mot grec. — II est tr6s pro-
bable que les Hal i zones mentionn^s par Hom6re (Iliade f II, 856.
V, 39) 6taient le peuple du district d'Alzini du pays de N&iri-
Ourartou *). Les villes de: 'Ani, Maninus, Arousis (le bourg
d'Er^ze d'Agathange), QoulbiiarriSj celles des Oumhiens et des
Tikoulrditasiens (le Thordan des 6crivains arm^niens), men-
tionn£s dans la 4 e inscription historique (11. 29-31) de Saridou-
ris II, roi d'Ourartou, 6taient situ£es dans le territoire d'Alzi
ou Alzini. La ville de Vjan est mentionnde par Abidfcne, par
rapport & Tan 682 av. J.-C, sous la forme de « ville des Byzan-
tins» 2 ). Cette ville, oCi Adramm61ech et Shar6zer s'6taient r6-
fugtes k la date susmentionn^e, « 6tait celle nominee Bizana en
Arm6nie-Mineure (?!), mentionn^e par Procope De Aedif. Ill, 4,
p. 254, et 5, p. 256 (6dit. Dindorf), et Notitiae graecae cpisco-
patuum, 3, 483 (6dit. Parthy), qui dans les Notit. gr. episcop.
10, 589. 13, 440 est correctement appel6e Bizantos (ou Bizan-
ton) » 3 . Eustathe la nomme Bazanis en disant que, « selon la
tradition, lorsque Tempereur Justinien divisa TArmGnie en
quatre provinces, il pla$a, comme Ton dit, pour la premiere
cette illustre Heptapolis, dont la capitale fut Bazanis, appetee
anterieurement L6ontopolis » 4 ). — Dans la bourgade d'Er6ze,
situ6e en Akilis&ne, le culte d'An&hita ayant 6t6 6tabli sous
les Ach6m6nides, on lui avait 61ev6 un temple magnifique ; et
le canton ayant 6t6 consacr6 k cette divinity, il 6tait appel6
Analtide (var. Tanaltide 5 ) 6 .
Tuali. Un district sur la droite du cours sup^rieur de TAr-
i Voir Strabon, XII, in, 21, 24. * Ap. Euseb., Chron., edit. Aucher,
I re partie, p. 53. 3 A. v. Gutschmid, Nene Beitrtige zur Geschichte des alten
Orients, p. 152, et Eb. Schrader, Die Keiiinschriften und das alte Testament,
2* edit., p. 331. 4 Eustathii Commeniarii, etc., au v. 694. dans les Geogr.
gr. min. y edit. Muller-Didot, t. II, pp. 342-343. 5 C'est la variantc qui se
trouve chez Xiphilin, 36, 53, 5. * Pline, V, xxiv, 20, edit. Sillig-Perthes.
Dion Cassius, XXX VI, xlvui, 1. liu, 5.
Digitized by
Google
— 207 —
sanias, ainsi appel6 parTiglat-Piteser I er dans son Prisme (IV, 72).
II semble que le district des Tuarasini (des Tuarasiens), men-
tion^ dans la Grande- Inscription d'Argistis I er (VII, 12), 6tait
celui de Tuali et le canton Touarazataj) des auteurs arm6niens.
Daiaini (var. D&iani) ; un district assez vaste, ainsi d6nomm6
tout d'abord et mentionn6 vers Tan 1108 av. J.-C. par Tiglath-
Piteser I er (Prisme, IV, 82. V, 22) qui l'appelle aussi Daiani
(Inscr. de Godjanlou, 1. 6). La forme correcte de cette denomi-
nation 6tant celle de « Dia'uhini » * des-fils-de-Dia'us ', elle nous
est r6v616e vers Tan 800 av. J.-C. dans les inscriptions cun6i-
forraes nationales ourartiques, oil toutefois elle n'est appliqu6e
qu'aux dynastes du district, tandis que, dans les deux inscrip-
tions assyriennes plus haut cities, D&i&ini et D&iani figurent
comme appellations du seul district Celui-ci 6tait ainsi nomm6
du nom d'un certain Dia'us, qui devait £tre le fondateur de la
petite dynastie des Dia'uhi * flls-de-Dia'us \ Mais le district de
ces petits dynastes devait, k coup sdr, porter un nom datant
d'un age tr6s recul6. En effet, Minuas P r , roi d'Ourartou (env.
800-780 av. J.-C), dans sa 2* inscription historique (1. 2) ap-
pelle le district « pays de-Tar&i'us, des-fils-de-Dia'us ». Son flls,
Argistis I er , dans sa Grande- Inscription (I, 8. Ill, 22. VII, 71, 74)
nom me le m6me district « MAT Tari'uni », 'pays de-Tari'us',
comme aussi « (AfAT) Tari'u-+da», ' (pays) district-de Tari'us ',
(Ibid. VII, 81). C'6tait la regio Taraunitium, la TarCnite l ) de la
haute antiquity, dont nous avons parte plus haut en discourant
de Immigration des Tharahites. — Le pays des D&i&ini - Tari'uni
6tait situS en partie sur la droite et en partie sur la gauche
du cours central de l'Arsanias. II paralt que la ville de SasUus,
residence royale, 6tait situ6e sur la droite dudit fleuve. — C'est
Ik que se trouvait aussi le petit district nomm6 Didinis, men-
tionn6 dans la 2* inscription historique (11. 2, 4) d'Argistis I er
et « appartenant-aux-fils-de-Dia'us >. — La montagne Hiriha
(var. Hirihi), mentionn6e dans le Prisme (IV, 13, 20) de Tiglath-
Piteser I er , 6tait situ^e dans le district de D&i&ini ; les auteurs
arm6niens l'appellent fcarke.
AbAini, un district dont ledit roi de Ninive fait mention
dans son Prisme (IV, 79); les 6crivains arm6niens l'appellent
ApahouniK. Le district 6tait situ6 sur la rive gauche du haut
1 Le canton de Mousch de nos jours.
Digitized by VjOOQlC
— 208 —
Arsanias. Des villes, telles que Lousia l ) et Zanzouina, se trou-
vaient dans ce district.
Harga, un district ou un petit pays que nous trouvons men-
tionng dans les Annates (I, 55) d'Assournasirabal et dans le
Monolithe (I, 17) de Salmanasar II. C'6tait tr&s probablement
le canton nomm6 Harfc par Motse de Khorfene (I, 10-12), situ6
sur la gauche du haut Arsanias.
La ville des Zu&idi ou Zuasiadi, mentionn^e dans la 2 e in-
scription historique (11. 3, 5) d'Argistis I er , semble Gtre le bourg
de Zouza de la redaction m^dique (II, 25) et Zouzou de la re-
daction babylonienne (1. 49) de l'inscription trilingue de Darius P r
k Bisoutoun, et probablement la ville de Zari&U du canton
d'Aliovit, sur la gauche des sources de TArsanias, ville men-
tionnSe par les auteurs arm^niens.
Souhmi (var. Souhni), un district d'une extension mediocre
sur la droite du cours central de r Arsanias, mentionn6 par Sal-
manasar II dans ses Annates de VObHisque de Nimroud (1. 42)
comme aussi dans son Monolithe (II, 45), dans son inscription
n° 12 chez Layard portant la variante Souhni, et dans son in-
scription de la grotte de la rivifire Soubnat (1. 11). Le district
avait une forteresse nomm6e Uastal.
La ville des MHouyani (= des MSlousiens) est mentionn£e
dans la 4 e inscription historique (1. 31) de Saridouris II. Cette
ville devait 6tre situ6e k Test des districts d'Akilis6ne et de
Daranisse, sur la fronttere ouest-nord-ouest de TArm6nie. U
paratt que le canton Mananali du moyen Age tirait son origine
du nom de la ville des MGlouyani.
II. Les regions du sud-ouest de Ndiri.
Une ville nomm6e Hdzanis (var. IJouzanani), mentionn6e
dans la 4 e inscription historique de Saridouris II (1. 28), 6tait
situ6e sur la rive droite du bas Arsanias; elle 6tait la ville de
Hozan des 6crivains nationaux. D'un autre c6t£, Minuas I rr , dans
sa 5* inscription historiqtie (11. 3, 9), fait mention d'une ALU
Houzanani ' ville de-HouzANA, — du-pays-de-Houzas '. II pa-
ralt done certain qu'il existait un pays ou district de ce nom,
dont le chef-lieu 6tait l.I&zanis. Le pays ne pouvait etre que
le canton Hozn&y ou Hozan des auteurs arm6niens. C'est \k
qu'Gtait situde la ville de Toumiskis, mentionn^e dans la m€me
* C'est la petite ville de Liz moderne.
Digitized by VjOOQlC
— 209 —
inscription de Saridouris II (1. 28). Cette ville 6tait celle des
£m§kazag& du moyen Age, la Tzimisca des 6crivains grecs, situ6e
au-dessus du confluent des deux Euphrates.
Pouroukouzzi, un district mentioning dans le Prisme (I, 65.
II, 91) de Tiglath-Piteser I 6r . C'6tait le canton de Basilisfene de
Ptol6m6e (V, xm, 13), nomm6 Balahovit par les auteurs arm6-
niens, situ6 sur la droite du bas Arsanias 1 ).
Mousbi. C'6tait un district sur la rive gauche de TEuphrate,
au nord-est de la ville de M61itene. Salmanasar I er (env. 1330-
1310 av. J.-C.) est le premier k le mentionner dans son inscrip-
tion de Plateau votif. Le canton de Mzour, mentionn6 par Fau-
stus de Byzance (IV, 24) 6tait l'antique Mousri, dont le territoire
poss6dait une ville appel6e Arini, situ6e au pied d'une mon-
tagne nomm6e Aisa.
Le pays d'IsuA. C'6tait certes un grand district situ6 k Test
de Mousri. Salmanasar II en fait mention dans son Monolithe
(II, 42). Tout porte k croire qu'Isua 6tait le canton de Horslan
des 6crivains arm6niens, dont le chef-lieu 6tait, trfes probabfe-
ment, la ville de Khorsa mentioning par Ptol6m6e (V, xni, 12).
II semble que l'antique denomination d'Isua vit encore de nos
jours dans le nom du village d'Isoghlou, k l'ouest de IJoralan. —
D'aprfes le passage susindiqu6, Isua renfermait dans son sein le
pays d'lNzrri. Telle est la forme de cette appellation dans le
Monolithe (II, 42, 45, 65), dans Inscription des Poises de Ba-
lawat (II, 5) et dans celle de la Grotte de la riviere de Soubnat
(1. 10) du m£me roi. Nous avons toutefois la variante Inzi
dans Tinscription n° 12 chez Ijiyard (I, 18) de Salmanasar II,
dans la Stele (II, 12) de Samsiramman IV, et dans la Tablette
de Nimroud (1. 34) de Tiglath-Piteser III. Inziti == Inzi 6tait
rAnthis^ne de Strabon (XI, xiv, 5), TAnzit&ne de Ptol6m6e (V,
xra, 18) et l'Anzit ou le Hansif des 6crivains nationaux. La ville
de Salouri, dont Salmanasar II fait mention dans son Monolithe
(II, 44), etait probablement situ6e dans llnziti.
Le pays des Qoumani. Ce peuple habitait probablement un
petit district portant le nom de la population mGme et situ6 au
nord dlnziti. La denomination ethnique aussi bien que V ap-
pellation chorographique sont mentionn6es dans le Prisme de
i D ne faut pas confondre ce canton avec celui de Pahiatoon des ecri-
vains nationaux, Belabitine da temps de remperear Zenon, sitae a Test et
limitrophe de Balahovit=Poaroakoozzi.
Digitized by
Zqo
— 210 —
Tiglath-Piteser I er ; la premiere y figure dans la colonne V,
11. 73, 82 et dans la col. VI, 1. 24, et la seconde dans la col. VI,
1. 36. Le pays des Qoumani avait une ville pour residence
royale nomm6e Kibsouna et une place forte appetee Hounousa *).
Dans T inscription &' Ordonnancement de sacrifices (11. 14/55),
r6dig6e par Ispouinis et Minuas I er , il est fait mention de « la ville
de-Qoumenouna»,qui 6tait probablement la ville de Kibsouna
susmentionn6e. Nul doute que Qoumenouna n'ait 6t6 le pays
des Qoumani de Inscription assyrienne susmentionn6e.
Arimi. Petit district au sud-est d'Inziti, mentionn6 dans VObi-
lisque brisi (col. Ill) d'Assournasirabal, qui Tappelle aussi Arou-
mou (Monolithe, 11. 44, 45). C'est sans doute ce m£me pays que
Samsiramman IV appelle Arima (Stele, III, 51). Tr6s probable-
ment l'appellation d'Ourouma figurant dans le PtHsme (II, 101)
de Tiglath-Pil6ser I er , et sQrement la denomination d'Ouroumi
dans les Annates (II, 13) d'Assournasirabal 6taient des variantes
d' Arimi et de reste. Le peuple des Arimiens devait Gtre celui des
ancfctres des Ortaens, mentionn6s par des 6crivains syriens *).
Namdanou. C'6tait un district au sud des Arimi, mentionn6
par Salmanasar II dans son inscription de Monolithe (II, 41).
Soubari (var. Soubarti). Nous rencontrons pour la premiere
fois la denomination de ce pays sous forme de Soubari dans la
Tablette de pierre (recto, 33) d'Adadnirari I er (env. 1350-1330
av. J.-C.). II semble probable que, du temps d'Assourouballit
(env. 1410-1390 av. J.-C.) et mGme avant lui et jusqu'au rfcgne
d'Adadnirari I er , par le nom de Soubari on comprenait pour le
moins la moiti6 gauche des regions occidentals du sud de l'an-
tique Arm6nie, depuis la chatne de montagnes Kasiari (Masius)
jusqu'aux sources de la branche occidentale du Tigre et jus-
qu'k la partie infiferieure de Tare de TEuphrate. A la seconde
fois, les deux formes de l'appellation de ce pays sont employees
dans le Prisme (II, 89. Ill, 1, 3) de Tiglath-Piteser P r . Selon
toutes les apparences, du temps de ce roi le pays de Soubari
occupait le centre et une partie de Test de la Soph6ne des bas-
ses 6poques. Le m6me roi de Ninive fait mention des « villes »
1 Quelques erudits europeens ont imaging que le pays des Qoumani etait
le district de Comana du Pont on bien celni de Comana de Cappadoce. Ce-
pendant les appellations de Kibsouna et de Hounousa ont une physionomie
exclusivement nairo-ourartique. f Voy. Noldeke, Zeitschrift d. deutsch.
morgenl. Gesellschaft, Leipzig, 1879, t. XXXIII, pp. 163-165.
Digitized by
Google
— 211 —
de Soubarti sans toutefois les nommer. — Dans la partie sup6-
rieure de Soubari coulait la riviere Soubnat ou Soupnat l ), qui,
6tant une des sources du Tigre, aprfes Stre coul6e environ un
demi- kilometre sous un rocher 6tendu, en sort, ayant, sur la
droite de l'endroit de sa sortie, un certain nombre descrip-
tions cun6iformes de Tiglath-Pil6ser I er , de Tiglath-Adar II,
d'Assournasirabal et de Salmanasar II, rois d'Assyrie.
Soupri. Ce pays, situ6 au sud-est de Soubari, paralt en avoir
6t6 comme une d6pendance. II est mentionne dans les Annates
(II, 8, 12) et le Monolithe (1. 52) d'Assournasirabal. Son terri-
toire, ayant pris de grandes proportions au moyen Age, les Ar-
m£niens l'appeterent Grande-Soph&ne.
Le pays de Easiari, du nom duquel dut Stre appel6 le mont
Kasiari (Antitaurus) 2 sur la gauche de l'Arsanias inferieur. Le
pays de Easiari est mentionn6 dans le Monolithe bfHs<* de Ti-
glath-Pil6ser I er et dans YObtlisque brisd (III) d'Assournasirabal.
Le pays de Halzidipha; il ne pouvait 6tre que le canton
d'Astattnite de Ptol6m6e (V, xin, 13), des Hasttantt ou Ha§t6niS
des auteurs arm^niens, et d'Asthian^ne de Procope. Dans ses
Annates (I, 103) Assournasirabal parle du pays de Halzidipha,
ou de la ville de Damdamousa 3 ) il avait fait une de ses resi-
dences royales ; elle fut « la ville d'Armosate » de Polybe (VIII,
25). «la forteresse d'Arsamosata » de Tacite (Annates, XV, 10),
« la ville d'Arsamosate » de Ptol6m6e (V, xin, 19. VIII, xix, 14),
et r«ASmou§at» des 6crivains arm6niens. Le pays et la ville
6taient situds sur la gauche du cours central de l'Arsanias et au
sud de l'Antitaurus. — C'6tait probablement au sud-est du
Kasiari-Antitaurus et de Halzidipha qu'6tait situ6 le mont JVaZ,
mentionn6 au verso du IP Canon des anntes des Jponymes
assyriens, k l'ann6e 736 av. J.-C; je crois devoir identifier ce
mont k celui noram6 Hoyf par les auteurs nationaux.
Nirbou (var. Nirbi), un petit pays situ6 au pied du mont
Ouhira, probablement k Test du pays de Kasiari susmentionn6 ;
il avait une forteresse appe!6e Tila. Assournasirabal, tout en
parlant dans ses Annates (II, 1-2) des « villes du pays de Nirbi »,
ne les mentionne pas de leurs propres noms.
1 Le Sebene-sou de nos jours. 2 Assourn., Annates, 1, 106. II, 16. II ne
faut pas le confondre avec le mont Kasiari-Masius. 3 II existait une autre
ville de ce nom dans le pays de Btt-Zamani, au sud-ouest de la province
d'Arzanene; mais cette ville etait une forteresse.
Digitized by
Google
— 212 —
Le pays de Nimni est pour la premiere fois mentionn£ dans
le Prisme (IV, 12) de Tiglath-Piteser P r . II semble que ce pays
6tait situ6 k Test de celui de Tar&i'us.
Bia, c'est-&-dire «le pays de Bias*, dont parle Argistis I**
dans sa 2™* inscription historique (1. 1), 6tait situ£ sur le bord
occidental du lac de Van. II fut appel6 au moyen Age « canton
des BznouniR ou BznounYas > l ).
Harrouna (var. flarrana). Dans son Obilisque de Nimroud
(11. 168-181), Salmanasar II fait mention de ce pays avec « Ma-
saSourou, la ville royale » • Le pays 6tait certainement le canton
appete Hofhofounik par les 6crivains arm£niens, situ6 sur le
bord nord-ouest du lac pr6cit6, et trfes probablement le district
de Eorinaia de Ptol6m£e (V, xm, 18). Quant k la ville de Ma-
saSourou, elle devait Gtre celle qui fut ensuite appetee M6?op.
La ville de Haldiriulhi, c'est-&-dire * du-fils-de-IJaldiriul '
nous se fait connattre dans la 2 m9 inscription historique (1. 26)
de Minuas I er . Elle devait 6tre situ6e dans le canton des £a6W-
rounik, au nord-est du lac susmentionn£. II semble que la de-
nomination de la famille seigneuriale et du canton des Ka6b6-
rounik repr£sentait dans les basses 6poques r antique appellation
de « Haldiriulhi > .
Argistiuna 6tait une ville qui est mentionn6e dans la Lettre
de Sargon au dieu Assour (1. 287). A en juger du r6cit de l'ex-
p6dition de ce roi contre l'Ourartou, Argistiuna n'£tait que la
ville d'ArjGS, situ6e sur le rivage nord-nord-est du lac Th6-
spite. Comme le nom de cette ville signifie ' pays d' Argistis *,
celui-ci devait Stre I 6r de ce nom; la ville devait £tre b&tie,
selon la coutume, par son p6re Hinuas I er , pour que son fils,
h6ritier pr6somptif du trOne, y edt pris Thabitude de gouverner
la population.
A partir du sifecle de Tiglath-Pil6ser I er , les monuments cun6i-
formes assyriens appellent Kourhi (var. Kirhi, Kirhou) presque
toutes les contr6es inf6rieures du sud de N&iri. — Le sens 6ty-
mologique du mot compose Kour+hi est * le fils ou les-faiseurs-
de-guerre ', de mfime que celui de Tarm. class. Kor+dou& (les
Eurdes) est * donneurs-de batailles ' ; tous les deux mots ou noms
propres ethniques sont fonciferement indo-europ£ens, le premier
* D ne faut pas confondre ce district avec celui de Biana, ou residaient
les rois d'Ourartou.
Digitized by VjOOQlC
— 213 —
6tant originairement ourarto-arm6nien 1 ). — II faut diviser ce
vaste territoire en Kourhi occidental et en Kourhi oriental. Celui
d'occident partait des regions m6ridionales de la Sophfene et
s'6tendait vers Torient jusqu'aux districts avoisinant la mer des
Bznounik; le terrain y 6tait g6n6ralement montueux. Lorsque
Argistis I er fait mention du « pays de Gourqou > dans sa Grande-
Ins&Hption (VII, 13), il semble nous indiquer par Ik le Kourhi
occidental. Quant k Kourhi oriental, qu'Ispouinis et Minuas I"
appellent « Gourouhe » (nom. pi. Gourouhou), il 6tait le vaste
pays des Gordy6ens. Cependant, par la denomination de Kourhi
les rois d'Assyrie comprenaient g6n6ralement celui de l'oc-
cident
Lie pays Adani, qui faisait partie du vaste pays de Kourhi,
6tait probablement un district situ6 sur la gauche de la branche
occidentale du Tigre. En mGme temps que ce pays, Assourna-
sirabal mentionne dans ses Annates (III, 97-98) Oumalia et
HiranoUy ses places fortes.
BIt-Zamani * la Maison -de Zamani ', mentionn^e par Sal-
manasar II dans son ObHisque de Nimroud (1. 143) et dans son
Monolithe (II, 41), 6tait le pays de la dynastie des fils de
Zamani, dont la capitale 6tait Amidi 2 ), mentionn6e tout d'abord
par Assournasirabal dans ses Annates (III, 107, 109). II y avait
dans ce district une ville nomm^e Damdamousa, qui 6tait « la
forteresse d'llani, fils de Zamani * {Ibid., Ill, 105).
Kasiara. II est fait mention de ce petit pays dans le Prisme
(I, 72) de Tiglath-Pil6ser I er . II devait 6tre,situ6 au sud-ouest
de l'Arzanfene et k l'ouest du mont Kasiari-Masius. D'aprta cette
m6me inscription (I, 75-76), c'6tait de ce pays que le roi sus-
mentionn^ avait pass6 dans le Qoummouh (Commag6ne). — II
paratt certain que le pays d'ISTARATi et son difiU, mentionn^s
dans les Annates (II, 87-88) d'Assournasirabal, dtaient situ6s
dans le district de Kasiara m£me. Istar&ti avait une ville nom-
inee Kipahi.
TOU8HAN. Un pays mentionn6 au recto du //• Canon des an-
nies des iponymes assyriens, ann6e 795, et au verso de la m£me
1 Voir plus bas, HI, Kardou et r analyse etymologique da mot Kap-$o&-
Xot (Kar-don-hi). * La ville de Diarbekir actuelle. Comme le gouverneur
assyrien, residant en Amidi, etait on magistrat da plus haut degre, lea annees
800, 762, 726, 705 av. J.-C. sont appelees des noma de ses quatre gouverneure
dans le !!• Canon des anndes des tponymes de l'Assyrie.
Digitized by
Google
— 214 -
Liste, ann6es 764, 728, 707. Ce pays, avec sa ville forte Toushan
(var. Tousha) mentionn^e dans les Annates (II, 2, 3, 6, 8, 12,
100-103) et dans le Monolithe (1. 48) d' Assournasirabal, devait
Gtre, du c6t6 d'est, limitrophe d'Istar&ti *).
Le district de Nirdoun 6tait situ6 au pied du mont Kasiari
meridional. Assournasirabal dans ses Annates (II, 13, 101-102)
parle de 60 villes et forteresses relevant de ce district; une de
ces places fortes 6tait la ville de Madara.
La ville de Sigisa, mentionn6e dans le m^me document (II,
97, 98), se trouvait au pied de ladite chatne de montagnes et
k proximity de Madara.
La ville de Matiatou (var. Matiati) et celle de Zazabouha,
mentionn6es par Assournasirabal (Ibid., II, 89, 91 + II, 91, 92),
6taient situ6es dans les environs de Toushan et de Nirdoun.
La ville d'Allabra et son territoire se trouvaient au d6bou-
ch6 d'un d6fil6 du mont Kasiari m6ridional (Ibid., Ill, 109).
La forteresse d'Ouda devait Stre situ6e k Test d'Allabra
(Ibid., Ill, 110).
Assa. Cetait un pays situ6 entre le mont Kasiari susmen-
tionn6 et le Tigre, branche occidentale (Ibid., Ill, 94, 97). Au
moyen ftge, il 6tait appel6 Aznouas-Sor ' valine -des-nobles',
occupant le centre de la partie m6ridionale de la province
d'Arzanfene.
Isala (Ibid., 1, 106) (var. Salla, Ibid., Ill, 94) 6tait un district
au sud-est de la province d'Arzanftne; il fut ensuite appete
Salnoy-Sor. II semble que la forteresse d'Ou[ht\ama de la re-
daction perse (II, 44) (var. Ouiyama dans la redaction m6dique,
II, 33) de Tinscription de Darius I er k Bisitoun, 6tait situ6e dans
ce district.
Les forteresses nominees Sirisi et Ourarfinas et mentionn6es
dans le Prisme (II, 3, 11, 36, 44) de Tiglath-Piteser I er devaient
6tre situ6es k l'ouest et k proximity du district d'Adani. Our-
artinas 6tait b&tie sur une montagne qu'on nommait Panari.
Le pays nomm£ Zamba, dont Assournasirabal parle dans
ses Annates (III, 102), 6tait situ6 sur le Iis6r6 d'une plaine sur
la gauche de la branche occidentale du Tigre.
1 Dans le II® Canon plus haut mentionne, les annees 796, 764, 728, 707
av. J.-C. portent les noms des gouverneurs assyriens du pays et de la ville
de Toushan.
Digitized by
Google
— 215 —
Mallanou. Ce pays, d'une petite extension sans aucun doute,
paratt avoir 6t6 situ6 au nord du district de Zamba (Ibid., Ill, 101).
Le pays cTArbaki 6tait voisin de ces deux derniers districts ;
il en est fait mention dans le Monolithe (1. 49) d'Assournasirabal.
D'aprfes les Annates de ce roi (II, 112, 116), ce pays avait une
ville appel6e de mSme Arbaki et (Ibid., II, 116) deux forteresses
nomm£es Iydya et Salaniba.
Le district nomm£ Mildis, mentioning dans le Prisme (II,
68, 78) de Tiglath-Piteser I 6r , 6tait situ6 probablement k Test
de Soubari.
Agoounou. Mentionn6 dans le Monolithe (1. 49) d'Assourna-
sirabal, ce petit district devait Stre, du c0t6 nord, limitrophe
du pays de Mildis.
Kinabou (var. Sinabou) et Tidou 6taient deux places fortes,
dans lesquelles, au rapport de ce dernier roi (Monolithe, 11. 43,
48), Salmanasar I er avait 6tabli des Assyriens. II paralt certain
que Kinabou 6tait la ville de Kapan des auteurs arm6niens,
situ6e dans la partie ouest de la Sophfene.
Dabia (var. Dirr&ya, Dira, Dirra et Dirria). Ce pays men-
tionn6 par Tiglath-Pil6ser I er (Prisme, III, 92) et par Assour-
nasirabal (Annates, II, 104, 111. Ill, 100, et Monolithe, 1.49), 6tait,
du c6t6 meridional, limitrophe du canton d'Astattnite, au sud
de l'Antitaurus. Un district montueux, il s'appelle de nos jours
Tiriki. En dehors de la forteresse de Pitoura, il y existait
50 villes. Du c6t6 sud-est, le mont Arardi devait etre attenant
au pays de Daria. Cette montagne est mentionn6e dans les An-
nates (I, 61) d'Assournasirabal, comme 6tant aussi situ6e dans
Eirhi ou Kourhi.
Le pays de Louhi, qui paratt avoir occupy le centre de la
partie septentrionale de Kourhi, est mentionn6 dans le Prisme
(IV, 10) de Tiglath-Pil6ser I er . Le roi Tiglath-Piteser III, dans
sa Tablette de Nimroud (1. 31) fait mention d'une ville nomm£e
Louqi qui, selon toutes les apparences, 6tait situ6e dans le pays
de Louhi. Probablement, Ik 6tait aussi la rivi&re Louqia, men-
tionn6e dans les Annates (II, 20) d'Assournasirabal.
Le pays de Sougi, dont il est parte dans le Prisme (IV, 8, 22)
de Tiglath-Pil6ser I er , doit 6tre cherch6 dans les environs de
Louhi.
Le pays appe!6 fliMi dans le Prisme (IV, 10) de ce dernier roi,
semble avoir 6t6 attenant, du c6t6 d'ouest, au district de Louhi.
Digitized by VjOOQlC
— 216 —
Alamoun, autre pays situe en Kirhi, sans doute d'une exten-
sion exigue comme celle des deux derniers pays mentionn6s
dans le meme Pinsme (IV, 11), etait, probablement du cdte d'est,
voisin de Louhi.
Oullouba (var. Oulliba) etait un district assez considerable.
II en est fait mention dans le Monolithe (1. 49) d'Assournasirabal,
dans la Tdblette de Nimroud (11. 25, 28), dans la Tabletie d'ar-
gile de Nimroud (I. 43) et dans les Annates (1. 33) de Tiglath-
Pil6ser III, de mGme que dans le II e Canon des anntes des
tponymes, au verso, k l'ann6e 739. La forme correcte de la
denomination d'Oullouba devait etre T616boas. Le fleuve T6ie-
boas, mentionn6 par X6nophon (Anabase, IV, iv, 3), devait etre
la riviere Touh des auteurs arm6niens et le Bitlis-TschAy de
nos jours, au sud-ouest de la mer des Bznounik (Thdspite). Au
moyen Age il existait aussi une bourgade appel6e ' Touh k cdte
de la riviere du m£me nom. Tiglath-Piieser III nous rapporte
(Tablette de Nimroud, 1. 30) qu'il avait b&ti dans l'Oullouba
une ville et Tavait d6nomm6e Assour-ikisa l ).
La ville d'Arsounis. II est fait mention de cette ville dans
Tinscription ourartique d' Ordonnancement de sacrifices (11.15/57)
et dans la l te inscription d'offrandes (1. 1) de Minuas I w . TL
semble que cette ville etait appel6e Siunak6rt au moyen Age,
une ville situ£e & l'ouest de la mer des Bznounik.
La ville de Poutis, dont il est fait mention dans la Grande-
Inscription (1, 18) d'Argistis I er , devait etre celle de Bak& des
6crivains nationaux et le Bitlis moderne.
Dans cette mGme inscription (III, 32) Argistis I er parle d'un
petit dynaste nomm6 Dadanis. II semble que le district de ce
roitelet etait celui de la bourgade qu'on nommait Datouan
dans les Ages r6cents ; celle-ci etait situ6e sur le bord sud-ouest
de la mer des Bznounik.
Le pays de flousANis, mentionne dans ladite inscription (1,8),
etait sans aucun doute le district de la bourgade appel6e, h une
6poque r^cente, Hizan, situ6e au sud de Datouan.
Rou§ahinida ' district-du-fils-de-RouSas * (var. RouSahina)
•pays-du-fils-de-Rousas\ Telle etait k Torigine la denomination
du canton qui, situe sur le bord meridional de la mer des
Bznounik, fut plus tard appeie 'RStounik. II est mentionne dans
1 C'est-fc-dire (le dieu) ' Assour-existe \
Digitized by VjOOQlC
— 217 —
la f* inscinption des constructions civiles de RouSas III, roi
d'Ourartou (eny. 670-645 av. J.-C.).
Le pays d'Arous, dont il est parte dans la i r# inscription
historique de Minuas I er (1. 5), devait etre le territoire du mont
Artos du moyen age, au sud-est de la mer susdite.
A l'exception de trois appellations s^mitiques, celles d'Arimi,
de Blt-Zamani et d'Istarftti, dont les origines nous restent in-
connues, toutes les autres sont d'un caractfere manifestement
aryen, parce qu'elles nous offrent leurs significations 6tymolo-
giques en idiomes indo-europ6ens, ou bien leurs structures et
physionoraies sont marquees du cachet du plus pur aryanisme.
Tel est le r^sultat final de l'6tude des situations g6ographiques
concernant la partie occidentale de N&iri-Ourartou.
III. IjCS regions du sud-est de Ndiri.
Biana (var. Biftina, Bi&na, Blna) ' pays-de Bias \ Suivant
toute vraisemblance, dans les Ages les plus recutes Bias 6tait
un ancStre fabuleux des nations armdnienne et grecque et des
peuples qui leur 6taient tr6s proches parents. Le district sus-
mentionn6 de N&iri-Ourartou dut avoir pris son nom ou de celui
de cet ancGtre, ou bien il fut ainsi appel6, dans un Age inf<6-
rieur, du nom d'un petit dynaste de N&iri. En nous tenant aux
probability, c'est la premiere hypothdse qui nous paralt prefe-
rable. Parmi les Grecs, Hom6re (Wade, IV, 293-296 et XIII, 691)
connalt un Bias; le po6te sait qu'il 6tait un haut offlcier sous
les ordres de Nestor, et il I'appelle € pasteur des hommes » l ).
Hom6re (Ibid., XX, 460) fait mention de Laogonus et de Dar-
danus, deux combattants troyens, dont le pfcre s'appelait aussi
Bias. D'apr^s la tegende, un Bias n6 (vr Steele av. J.-C.) dans
la ville de Btene, sur le littoral de Carie, passait pour Tun des
sept sages de la terre 2 ). II est possible que le Bias primitif
6tait, aux yeux de ces peuples, le type m6me de la sagesse. —
Lorsque §aridouris I er , roi d'Ourartou, quitta, vers Tan 828, les
regions des sources de TEuphrate occidental et de l'Araxe et
descendit dans le pays ou district de Biana, & l'est-sud-est
de la mer des Bznounik, 11 en fit son district royal, oft r6sid6-
rent lui et ses successeurs. C'est dans la l re inscription histo-
rique (11. 3/3) d'Ispouinis, fils de Saridouris I er , et de Minuas I er ,
1 Voir ici Deimling, Die Ijtlegtr, p. 133. * H6rodote, I, 27, 170 et
Strabon, XII, m, 25. XIV, i, 12.
Digitized by
Google
— 218 —
le petit- filsde ce dernier, que pour la premifere fois il est fait
mention de Bi&ina. — Saridouris I er y choisit pour la capitate
de son royaume la ville de Touspas, qui garda cette quality
durant le rfegne entier de la dynastie aramienne. D'aprte la
signification 6tymologique du terme, la ville de Touspas 6tait
consacr6e au dieu * qui-fait-la Chaleur ', savoir au dieu-Et£.
Dans son inscription historique (notre n° 1, 11. 6/7, 7/8), d6cou-
verte dans cette mGme ville, Saridouris I er dit:« je transportai ces
pierres calcaires du milieu de la ville d'Alni'un ; je construisis
ici une forteresse » . Ce roi nous donne k entendre par ces mots
qu'en m6me temps qu'il avait fortifte la ville de Touspas, c'6tait
lui-m6me qui avait bftti la fameuse forteresse de Van '). — A
une 6poque r6cente, le district royal de jadis ayant pris la
denomination de la capitale, s'appela Tosp; par contre, ayant
donn6 son appellation k cette ville, celle-ci s'appela Van (=Biana,
BiAina). Ptol6m6e, qui vivait au IP Steele de l'6re chr6tienne,
appelle le district (V, xm, 18) Ooxraftts (ThGspite) et nomme la
ville (Ibid., 19) 6a>a7rfa (ThOspie). Les 6crivains arm6niens ne
connaissent la ville que sous le nom de Van. II en rGsulte done
que la permutation onomastique susdite avait d6finitivement
eu lieu entre le n e sifecle et le v 6 . La ville de Bouzvx (Bouane),
mentionn6e par le m£me g6ographe (V, xrn, 21) et plac6e par
lui k Test des sources du Tigre, semble Gtre, du moins d'apr&s
la pens6e de cet auteur, une "autre ville de TArm6nie.
Allabria (var. Allabra, Allabri, Allabira) 6tait le canton
d'Arb6rani, sur le littoral du nord-est de la mer des BznouniH 2 ).
II est mentionne pour la premiere fois dans la Tablette de pierre
de Kalhu (I. 8) d'Adadnirari III. Sargon, qui avait maintes fois
eu occasion de marcher contre ce district, en fait mention dans
ses monuments cun6iformes.
Araid. Lorsque Sargon nomme ce district et nous dit dans
ses Annates (1. 119) qu' il 6tait situ6 «au bord de la mer», il
nous donne k entendre que c'6tait le district de la ville d'Arfst
du canton d'Arb6rani.
Aiadi, un district au nord-est du lac de Van. D'apr&s la l^et-
tre etc. de Sargon (11. 286-288) « ses 30 villes fortes, qui 6taient au
bord de la mer ondoyante,... sur les monts Arsidou et Mahamia
1 Voy. sur cette forteresse, plus bas, Ages historiques, notions g&i6rales y
chap. Ill, i. 2 II ne faut done pas confondre ce district avec la ville d' Al-
labra plus haut mentionnee.
Digitized by
Google
— 211) —
comme des £toiles brillaient*. Imm6diatement apres, Sargon
fait mention (Ibid. 1. 287) d'une ville noram6e Argistiuna, qui
6tait certainement la ville d'ArjSs des basses 6poques, situ6e
au bord du lac Thdspite, au nord-est du lac.
Le pays d'lYANis, dont il est fait mention dans la Grande-
Inscription d'Argistis I w (III, 47, 56), £tait le canton d'Al&uis
de la province de BasoropMe, appetee Vaspourakan par les au-
teurs arm6niens. II devait 6tre situ6 au centre de cette province.
Le district d'ERATALiE'us et sa ville EratalVus, mentionn6s
dans la m6me inscription (III, 58), £taient situds dans la partie
septentrionale de la Basorop&de. Le district £tait le canton
d'Artaz des auteurs nationaux.
Zaran; le district ainsi nomm£ dans les Annates (1. Ill) de
Sargon est appel6, dans sa Lettre an dieu Assour (11. 167, 168),
province de Zaranda, qui devait Gtre situ6e k Test du mont
ZariSat, au nord-est du lac ThGspite et de la province de Tou-
roub£ran du moyen Age. € A l'entr£e de la province de Zaranda »
(Lettre etc. 11. 167, 168), sur la frontifere d'Ourartou, il y avait
une place forte nomm6e Ousqdya. Cette frontifere s6parait le
royaume d'Ourartou du territoire du petit royaume de Manas.
Quant k la place forte, « sa puissante musaille, dont la base
reposait sur le roc, avait une 6paisseur qui mesurait 8 coud6es »
(Lettre etc, 1. 179).
Andia (var. Andiu). Ce pays, appel6 Ans6ttasik au moyen age,
6tait situ6 vers la partie septentrionale de la Basorop6de. Selon
les Annates (1. 81) de Sargon, il renfermait dans son sein le di-
strict de Tilousina, dans lequel 6tait aussi situ6 le pays de
Touayadi. II semble que ce dernier 6tait le canton des TouhR
ou Touhas mentionn6 par Molse de Khor6ne (II, 65). Sargon
nous informe par sa Grande- Inscription de Khorsabad (11. 44-45)
que le pays de Touayadi poss^dait huit places fortes.
Manas d'apr^s les inscriptions cun&formes ourartiques, et
Manna (var. Mounna) d'apr6s les rois d'Assyrie, 6tait le nom
d'un vaste pays, dont la denomination n'est pas parvenue jus-
qu'aux stecles des premiers ecrivains arm^niens. II se fait con-
naltre k nous pour la premiere fois, en Tan 830 av. J.-C, par
les Annates de VObclisqne de Nimroud (11. 165, 168) de Salma-
nazar II. Le proph^te J6r6mie (LI, 27) Tappelle Minni, et Ni-
colas de Damas (ap. Joseph. Antiq. jad. } I, in, 6) lui donne la
denomination de Milyade (MtX6a$), plus exactement Myniade
Digitized by VjOOQlC
— 220 —
(Miv6o$). C'6tait un vaste pays et un royaume de N&iri qui, situ6
sur la droite de l'Araxe, partait k l'origine, trfes probablement,
des bords du cours sup6rieur de ce fleuve et s'6tendait vers le
sud-est en renfermant dans son sein la partie orientale du canton
de Bagrand&u&ne, le mont Ararat, les cantons des Varajnounik,
d'Artaz et d'AkS l ) et probablement quelques autres regions
aussi dans la direction du sud-est et du sud-ouest. Mais les
invasions des rois d'Ourartou lui causfcrent certes la perte de
quelques districts et regions. — Dans le royaume de Manas il
y avait deux villes servant de rdsidences royales; Tune, men-
tionn6e exclusivement dans les monuments cun&formes assy-
riens, s'appelait Izirtou (var. Izirti, Zirtou) qui, k T6poque des
6crivains arm^niens, portait le nom de Sarfap, dans le canton
des Varajnounik, entre le mont Ararat et le nord-nord-est du
lac Th6spite; 1' autre 6tait d6nomm6e Sim6riliadiris, signifiant
en idiome ourartique ' oil il faut-se retirer-pendant-l'hiver ' ;
cette seconde residence royale, bien que sa situation g6ogra-
phique nous reste cach6e, est mentionn^e dans la Grande-In-
scription (VII, 39) d'Argistis I er . — Le pays de Manas 6tait
compos6 de plusieurs districts que les descriptions des guerres
assyriennes nous r6v61ent comme appartenants k ce pays: Zikir-
tou, un district mentionn6 surtout dans les Annates (11. 34, 53,
105) du roi Sargon; il devait Stre situ6 au sud-est du mont
Ararat 2 ) ; son chef-lieu s'appelait Parda. Suivant la Lettre de
Sargon au dieu Assour (1. 79) il y avait dans ce district c 12 villes
fortes, villes mur6es». Oumildis; ce district 6tait probablement
situ6 au sud-ouest dudit mont 2 ); il en est fait mention dans
plusieurs inscriptions de Sargon. Misiandi, assur6ment le canton
de Maslasotn des auteurs arm6niens, occupait le territoire au
sud-est et au pied du mont Masis- Ararat 2 ); Sargon en parle
dans sa Grande- InsciHption du palais de Khorsabad (1. 37) ; bien
que le territoire de Manas 6tait diminu6 par les rois d'Ourartou
Minuas I er (env. 800-780 av. J.-C.) et son fils, Argistis I", il
paratt toutefois certain que du temps de Sargon il faisait partie
du territoire de Manas; il n'en est pas moins vrai que du temps
de Nicolas de Damas (i* r stecle av. J.-C.) le district de Mi-
1 Les appellations telles quelles de ces cantons datent du moyen age,
c'est-a-dire quelques siecles avant Tepoque des auteurs nationaux. * Tout
bien considere, il faut retenir ainsi.
Digitized by
Google
— 221 —
siandi et celui de Baris-Sangiboutou figurent comrae d6tach6s
du territoire de Manas-Milyade, puisqu'il dit qu'au-dessus de
Milyade 6tait situ6 le mont Bans (Ararat). Dans sa Lettre au
dieu Assour (1. 163) Sargon fait mention d'une € province » de
Manas appetee Uisdis, qui devait £tre situ6e a Touest du mont
Ararat; RouSas I er s'en 6tait empar6; elle avait « 164 multiples
villes qui, comme les 6toiles du ciel, n'avaient pas de nombre » .
Le pays de BIt-Sangibouti, mentionn6 dans les Annates
(11. 113) de Sargon, 6tait probablement le canton de Symbak6
de Strabon (XI, xm, 2) ; Sargon dans sa IMtre au dieu Assour
(1. 187) dit: « le pays de Bari qu'on appelait aussi Sangiboutou ».
Comme le mont Ararat (= Uaus = Masis) s'appelait aussi Baris,
le pays ou le district de Bari(s) = Sangiboutou devait 6tre situ6
imm6diatement au sud-ouest de cette montagne, d'oii Sargon
descendit, apr&s la bataille d' Uaus = Baris, vers « la mer on-
doyante » (Lettre etc. 1. 286), c'est-a-dire le lac Thdspite. Ania-
stania (var. Astania) 6tait une ville de Sangiboutou = Baris, si-
tu6e au nord-est de la place forte d'Ousqaya, ville -frontiftre
d'Ourartou, oix Ton entrait en allant de Manas. La region de
Dala faisait partie du district de Baris = Sangiboutou et avait
deux villes fortes, Tarui et Tarmakisa y « dont le pourtour 6tait
ceint de foss6s profonds* (Ibid. 11. 189, 190). La ville de Tarui 6tait
la bourgade de Darounk du canton de Varajnounik des basses
6poques. Les trois villes Gtaient entour^es de nombreux villages
(11. 184, 185). Tout ce district de Baris = Sangiboutou se trouvait,
sous RouSas I er (env. 730-714 av. J.-C.) dans une condition de
d6pendance du royaume d'Ourartou l ), tr&s probablement par
les conquStes d'Argistis I er (env. 780-755 av. J.-C). Sargon dans
8es Annates (11. 114, 115) fait mention d'un mont appel6 Arzabia,
sur lequel il y avait plus de 21 villes fortes et 140 villes (?).
Au moyen age il existait une petite ville nomm6e Ar?af> au
sud du mont Ararat; ce qui denote son rapport avec le mont
Arzabia, qui paraft 6tre le mont Khori actuel. Le district
Armarili 2 ), situ6 entre le district de Baris et le mont Arzabia,
poss6dait 7 villes fortes et de nombreux villages, situ6s au pied
des monts Oubianda. D'apr6s la Lettre etc. de Sargon (1. 277),
en Armarili il y avait « Riar, la ville de Sardouri » probable-
1 Voy. a ce snjet la Lettre, etc. de Sargon, 11. 187-191. * C'est l'exacte
lecture d'Annar-gal^-li de la ligne 116 des Annates de Sargon.
Digitized by CjOOQlC
— 222 —
ment II e de ce nom. Dans la mGme Lettre etc. (1. 31) Sargon
fait mention d'un pays appete « SourIkas, province du pays des
Mannagns, qui est limitrophe du pays de Karallou et du pays
d'Allabria*. Le pays de Mallau et celui de Di-rig?-li-rak?-
satou, dont il est parte dans les Annates de Sargon (1. 1 12), ne
sont pas susceptibles d' identification. Sargon nous y dit qu'il
existait dans ces deux districts 140 villes. Le pays des Kou-
mourdiens, mentionne dans les Annates du II e cylindre (var. III C )
1. 60, d'Assourbanipal l ), 6tait probablement situ6 au sud-sud-est
du mont Ararat; il embrassait le district de Harsisadi qui con-
tenait les villes d'Arsianis et d'Aiqanani (Ibid. 11. 57-59). C'6tait
dans ces parages que se trouvait le district de Paddiri, dont
il est parte dans V inscription de Nimroud (1. 12) de Sargon et
dans les Annates du II* cylindre (var. IIP), 1. 52, d'Assourba-
nipal. La ville de Paddira, mentionn^e dans la Stele (II, 7) de
Samsiramman IV, devait .appartenir k ce district, auquel il
semble avoir domte son nom. D'apr&s la Lettre etc. de Sargon
(1. 51) Missi 6tait une « province du pays des Manna£ns»; elle
devait Gtre situ6e au sud-est de ce pays et sur sa fronttere
nteridionale. — Le territoire de Manas avait plusieurs autres
villes, dont les plus considerables 6taient Soukka (var. Soukkia),
Bala, AMtihna (var. Ibitikna), Zibia (var. Izibia, Ousbia), Ar-
mdid 2 ), Sourgadia, Souandafyoul 2 ), Dourdoukka 2 ), (var. Zour-
zoukka), Sarrouigbi, iiousouni; Utattou etAtrana 2 ) etaient des
villes de refuges pour les rois de Manas. Le territoire avait aussi
d'autres villes et de nombreuses forteresses. Parmi les mon-
tagnes, les plus notables 6taient Udus = Baris et Oubianda. —
A en juger par les temoignages d'H6rodote (I, 202. Ill, 94. V,
49, 52) et d'autres 6crivains occidentaux, nous voyons que, d6s
T6poque de l'empire des Acltentenides, le pays de Misiandi du
monument cun6iforme de Sargon (le canton de MasYasotn des
6crivains arnteniens) et tout Tancien pays de Manas furent ap-
petes MatiAne (var. Matiane), Matieniens ou pays des Matia-
niens. De plus, cette appellation de Mattene, corame le reste,
s'6tendait jusqu'au littoral occidental de la mer Kapoutan 3 ).
Le premier parmi les auteurs qui ait mentionn6 les Matieniens
1 Voy. G. Smith, History of Anxurbanipal, p. 89 et suiv., et Eb. Sehrader,
KeUinschriftliche BibliotheJc, t. II, 1890, p. 242. 2 Une fortcresse. 3 Lac
d'Ourmia.
Digitized by
Google
— 223 —
de l'Arm&iie-Majeure c'est H6cat6e (549-486 av. J.-C.) qui 6cri-
vait: « Les Mosques, peuple des Colques, voisin des Matteniens » l ) ;
de mfime il disait: « HyOpe ville des Matteniens, voisine des
Gordiens* 2 ). D'aprfes Strabon, € l'Atropatene est situ6e & l'estde
la Matiane* 3 ). Suivant le m6me g6ographe (XI, xiv, 8), «il y
a en Arm6nie un lac appete Matian6, comrae qui dirait le lac
Cyan6 » . Ce dernier nom signifiant ' bleue ', il paralt certain que
le pays des Matteniens s'6tendait jusqu'A la mer Kapoutan. La
route qui conduisait de la Lydie jusqu'& Suse, residence des
monarques perses, est d6crite par H6rodote (V, 52) de telle fagon
que, lorsque dans cette circonstance il fait mention de la Ma-
tiane, il nous indique presque du doigt les regions susmention-
n6es de TArmGnie. G. Rawlinson admet qu'il y avait des Ma-
tteniens dans les monts Gordy^ens 4 ). Dans Tappellation de la
Matiane la base 6tant Mati-, cette appellation devait avoir, avec
la d6nomination du mont Masis, une stricte connexion, voire
m£me la premiere avait tir6 son origine de la seconde 5 ).
Le pays de Sourdira, mentionnS dans les Annates de I'ObJ-
lisque de Nimroud (1. 171, 172) de Salmanasar II, 6tait proba-
blement situ6 au sud-est de la Basoropfcde.
Atqanana ' pays-d'Atqanas = pays-v£n6rable, sacr6 , consa-
cr6 * , (var. Hatqanas 6 , Asgouza, Ashk6naz), 6tait le canton
d'Ansahi-Sor, au nord de la mer Kapoutan, probablement avec
une 6tendue plus vaste 7 ).
Le pays de Kirzani (var. Kirzana, Kirzanou 8 ) est raentionn6
pour la premiere fois dans les Annates (I, 57. II, 80 etc.) d'As-
sournasirabal. C'6tait un district situ6 sur les bords septentrio-
naux de la mer Kapoutan.
1 Chez Etienne deByz.,*. t?.M6oxot; voy.&xwfii Fragm.hixt.gr., udit.Miiller-
Didot, 1. 1, p. 13, fragm. 188. * Chez le nidme, x. v. Tamif) ; voy. aussi Fragm., etc.,
ibid., fragm. 189. £ratosthene, ap. Strab., XI, vni, 8. Polybe, V, 44. Les Matie-
niens mentiomies par Herodote (III, 94. V, 49, 52) etaient, sans aucun doute,
des populations habitant le territoirc de l'Armenie. 3 Chrestomathiae ex
Strabonis XI lib., 37, dans les Geogr. gr. min., edit. Muller-Didot, 1801, t. II,
p. 597. Voy. aussi Strabon, XI, xm, 2. * G. Rawlinson, Herodotus, 1880,
t. II, p. 563, note 1. 5 II est clair qu'H ne faut pas confondre la Matiane
de rArmenie avec « la Matiane de la Medie » de Strabon, II, i, 14. XI, vn, 2,
et les Matianiens avec les Matiani de la Sogdiane de Pline, VI, 1G. 6 Voyez
dans notre ouvrage />* inner, cuneif. ourarf. le n° 2*, 1. 17 et le n° 42, 11. 19/04.
7 Au sujet d* Atqanana voy. dans le present ouvr. pp. 159-160. 8 On
peut aussi lire ces termes: <Gilzani, Gilzana, Gilzanou*.
Digitized by
Google
— 224 —
flouBOUSKiA (var. PJoubouska), le canton de Goukan des au-
teurs arm6niens, au sud-sud-est de la Basorop&de et limitrophe
de cette province. Ce pays est, pour la premi6re fois, mentionn6
par Assournasirabal (Annates, I, 57. II, 80) sous la forme de
Qoubouska. Argistis I er , dans sa Grande- Inscription (IV, 55)
l'appelle Hougistis. (Dependant, le pays de tfoubouskia, qui 6tait
un petit royaume, porte le nom de Na'iri dans le Monolithe
(I, 21) de Salmanasar II; Sargon, dans ses Annates (1. 78) l'ap-
pelle Na'iri, et dans sa Grande- Inscription dupalais de Khor-
sabad (1. 54) de m£me que dans sa Lettre au dieu Assour (11. 306,
307) le nomme aussi Na'iri. Dans ces deux inscriptions Sargon
reconnatt Ianzou comme « roi de Na'iri > et appelle « Ourar-
tien > le roi RouSas I er , auquel il avait fait la guerre. Dans sa
Lettre etc. (1. 414) il dit: <Dans toute l'6tendue d'Ourartou je
r6pandis l'affliction ; les pleurs pour P6ternit6 dans Na'iri je fis
r6gner>. Ici Sargon de. Na'iri fait le synonyme de TOurartou.
II faut remarquer que Ianzou n'avait pas pris part k la guerre
contre Sargon et lui avait offert son tribut et ses presents; son
pays avait 6t6 exempt de toute affliction et de toutes pleurs.
Les inscriptions de Salmanasar II, de Sargon et le IP Canon
des annies des tponymes, recto, ann6e 802, appellent la ville
royale 6galement Houboushia, k cela pr6s qu'une inscription de
Salmanasar II (le ?i° 12 chez Layard, II, 8) accuse la variante
Houtouskia, ce qui 6tait peut-§tre Teffet d'une erreur du scribe
ou du lapicide. Le district de Houbouskia poss^dait une place
forte appetee Silaya. Les inscriptions assyriennes parlent de
nombreuses villes de ce district sans les nommer; d'apr^s le
Monolithe (I, 20) de Salmanasar II, il y existait cent villes, y
compris, sans doute, des bourgs et des villages. — Tiglath-Pi-
16ser III, dans son inscription de Tablette d'argile de Nimroud
(1. 31), fait mention d'un pays nomm6 Goukinnana, une deno-
mination qui se rapproche trop de celle de Goukan des auteurs
arm6niens. Ce roi y mentionne aussi le pays de Bustus qui, du
cdte de Touest, n'Stait pas tr6s loin de IJoubouskia. II est done
probable que Goukinnana 6tait un petit district situ6 dans le
pays mfime de Houbouskia-Hougistis et que, k une 6poque ul-
terieure, ces deux dernteres appellations avaient fait place k
celles de Goukinnana-Goukan. Au moyen Age, le Goukan, tout
en reprteentant Tancienne IJouBouskia, 6tait beaucoup trop r6-
duit et faisait partie de la province de BasoropMe.
Digitized by CjOOQIC
— 225 —
Uaiais, un district limitrophe du petit royaume de Houbou-
skia-NAiri ; il devait 6tre situ6 k proximity des sources du Zab
sup6rieur. D'apr6s la Lettre etc. de Sargon (11. 298, 299) ce di-
strict avait une place forte 6galement nomm6e Udidis, « qui plus
que toutes les autres forteresses 6tait puissante>. Le district
poss6dait au moins cinq villes fortes mur6es, avec de nombreux
villages, outre la grande forteresse d'Ukikis (Ibid., 1.305); celle-ci
devait 6tre, au moyen &ge, la bourgade de Vitahot, situ£e k
Touest-nord-ouest du lac Eapoutan. «UAi&is Halt la province
de sttret6 d'Oursa (RouSas I er ), pied de fronttere d'Ourartou,
limitrophe du pays de Na iri > (Ibid., 1. 298).
Alatas est mentionn6 dans la Grande- Inscription (IV. 57)
d'Argistis I er ; ce pays etait probablement le district Arta§6zXan
de la Basorop6de, dans la region des sources du grand Zab.
Madahirou. II parait certain que ce pays, mentionn6 dans
YObelisque de Nimroud (11. 163-164) de Salmanasar II, 6tait le
canton de Mahk£rtan des auteurs arm£niens, dans les regions
du centre de la Basorop&de.
Babilou ' Porte de dieu ' (var. Babilounis adj.). Ce pays, le
canton des Palounik des auteurs susmentionn^s, 6tait situ6 dans
la partie m^ridionale de la Basorop6de. C'est sous cette deno-
mination s^mitique que Saridouris II, roi d'Ourartou (env. 755-
730 av. J.-C), nous fait connattre ce district dans sa l re in-
scription historique (11. 4-5). D'un autre c6te, Tiglath-Pil6ser III,
roi d'Assyrie (745-727 av. J.-C), dans sa Tablette d'argile de
Nimroud (recto, 11. 32, 38) fait mention d'un pays appel6 Silhazi
et d'une ville 6galeraent nomm6e Silhazi, et il les appelle for-
teresses des habitants de B&b-ilou; le pays et la ville devaient
faire partie du canton des Palounik susmentionn6.
La ville des MJnabsusiens, mentionn^e dans la Grande-In-
scription (III, 8) d'Argistis I er , etait situ6e probablement au sud-
est de la Basorop&de, ou se trouvait le petit canton nomm6
M£?nounik, dont la denomination semble deriver du nom m£me
de la ville susmentionn£e.
Babana ' pays-de-Babas ' ') (var. M^TBabA, m6me significa-
tion 2 , MA T Babanis ' pays Babasien ' 3 ), situ6 dans La partie
m£ridionale de la BasoropGde, 6tait le canton des Pasparounik.
* Voir dans notre ouvrage pr6cit& l'inscr. n° 42, 11. 20/67. 2 Ibid., n° 19,
in, 40. 3 Ibid., n° 19, III, 5. IV, 57. VII, 71.
Digitized by
^«K>
— 226 —
Le district 6tait, k n'en pas douter, consacr6 au dieu Babas 1 );
car Babana ou le dieu de Babana, selon {'inscription d'Ordon-
nancement de sacrifices 2 ), recevait 10 moutons. Ainsi, cette d6-
nomination conviendrait mieux au canton des Pasparounik, voi-
8in de Biana, la residence royale, qu'a tout autre canton ou
district national ou stranger. Babas 6tait le dieu Papas (Ates,
Attis) des Phrygiens et I'Adon des peuples s6mitiques. Le pays
susmentionn6 est appete Papa par Sargon dans son inscription
de Cylindre (1. 28) et Pappa dans la Grande- Inscription du
palais de Khorsabad (1. 57) du m£me roi.
Boustus. Ce pays, d'une 6tendue mediocre, est mentionn£
dans la Grande- Inscription (III, 10, 21, 36, 47, 61. IV, 44, f>3.
VII, 25) d'Argistis I er . II 6tait le canton des Boujounik du moyen
ftge, dans la partie m6ridionale de la Basorop^de. Dans VObd-
lisque de Nimroud (1. 186) de Salmanasar II il est fait mention
d'une ville forte nomm6e Boustus ; c'6tait sans doute du nom de
cette ville que le pays 6tait appel6 de la fa$on susindiquee.
D'un autre cot6, Argistis I er mentionne dans la m£me inscrip-
tion (III, 10, 36-38) les villes de SatiraraSj de Zi(^)hararaus,
d'Abourzanis et de Qadouqani'us, et il connalt aussi (Ibid., VII,
25) une autre ville d' 'Uihihas, relevant toutes les cinq du pays
de Boustus.
C'6tait dans ces parages qu'6taient situ6s les pays ou plut6t
les districts minuscules suivants, mentionn^s dans la Tablette
d'argile de Nimroud (recto, 11. 31, 37) de Tiglath-Piteser III:
1. Ariarmi; un district qui nous reste inconnu.
2. TarSarrAni-HU(?), (var. Tarsarri-HU). Item.
3. Saksoukni. item.
4. Araqouddou. Item.
5. Kar-Zipra. Item. Cette d6nomination signifie en idiome
assyrien * chateau de Zipra '.
6. Koulasis. Ce district, mentionnd dans la Grande-In-
scription (III, 5) d'Argistis I er , 6tait le canton de Koulanovit des
6crivains nationaux, situ6 au midi de la Basorop6de.
Mousasira. Telle 6tait Tappellation primitive de la province
connue aux g^ographes classiques occidentaux sous le nom de
Moxo6ne et aux auteurs arm6niens sous celui de Mokk ou pays
1 D faut retenir ainsi. * Voy. dans notre ouvr. precitG I'inscr. n° 42
IL 20/67.
Digitized by
Google
— 227 —
des Mokas. Situ£ au sud-est de la mer des Bznounik, ce pays,
d'une 6tendue assez vaste, est mentionnS pour la premiere fois
dans les Annates de VOb&lisque de Nimroud (1. 178) de Salma-
nazar II. Dans sa Grande- Inscription du palais de Khorsabad
(1. 73) et dans son inscription de Cylindre (1. 27), Sargon I'ap-
pelle Mousasiri. La ville royale, qui avait donn6 son nom au
pays entier, est appel6 Mousasir dans 1' Inscription d'offrandes
d'Ispouinis et de Minuas I er (notre n° 45, 11. 1, 15, 20, 23, 32, 41)
et dans V Inscription talismanique d'Ourzanas l (notre n° 88, 1. 2)
roitolet de Mousasir; et Sargon, dans ses nombreuses inscrip-
tions Tappelle tantdt Mousasir et tantCt Mousasirou et Mousasiri.
Sous Salmanasar II, le g6n6ralissime de Tarm6e assyrienne,
ayant d'abord marche contre le pays de Iloubouska, 6tait entr6
de Ik dans le pays de Mousasira. On comprend done facile-
ment que ce pays 6tait situ6 k proximity et k Touest de Hou-
bouskia et au nord-ouest de la Gordy^ne 2 ). Cela est Evident
encore de ce que souvent le nom de Mousasir suit imm6diate-
ment celui de Houbouskia dans les inscriptions assyriennes.
C'est ce que nous voyons particuli&rement dans les lignes 175-
179 des Annates de VObelisque de Nimroud du susdit roi et
dans les lignes 121-128 des Annates de Sargon. Ce roi, dans la
ligne 8 de ses Annates de la XI V e salle du palais de Khwsabad
mentionne successivement la ville de Mousasir, le pays d'Andia,
de Zikirtou et de Manna, Tun apr6s Tautre; ces pays 6taient
situ6s au nord-est et la ville k Test du lac Thdspite. Ainsi, Sargon
parti d'en bas arrivait en haut. La ville de Mousasir, connue
au moyen Age sous le nom de Moks, 6tait, selon les Annates
(1. 127) de Sargon, « la station du dieu Haldia*; elle 6tait done
une ville sainte sans doute pour tous les anciens Arm6niens.
Dans son inscription pr6cit6e le roitelet Ourzanas, contemporain
de Sargon, se dit « roi de la ville de Mosusair et de la ville
d"Utabtis> 3 ). Cette derntere 6tait vraisemblablement la petite
ville connue au moyen age sous le nom de Kj&u k Test de Moks
susmentionn6. Argistis I er , dans sa Grande -Inscription (III, 34),
fait mention d'un pays nomm6 Arha'us, qui 6tait indubitable-
ment le canton d'Argasovit de la Moxo6ne. D'apr6s les Annates
* D'apres la forme ourar$ique; Ourzana d'apres la forme assyrienne
* II ne faut done jamais le confondre avec le district de la ville de
Mousch, qui etait batie, a coup sur, apres la chute de l'empire d'Assyrie.
3 Voy. dans notre ouvrage precite, p. 307.
Digitized by
Google
— 228 —
de t'OMlisque de Nimroud (11. 178-179) de Salmanasar II,. il
existait dans le pays de Mousasir une ville forte appetee Sa-
paria (var. Sapparia) et 46 autres villes.
Arbaha (var. Arrapba). Les ann6es 812, 803, 769 et 735
av. J.-C. du II* Canon des anndes des tponyrnes assyriens por-
tent le nom du pays d'Arbaha, dont les gouverneurs avaient
donn6 leurs noms aux quatre ann6es susindiqu6es. On rencontre
la variante dans la StHe (I, 49) de Samsiramman IV. Ce pays
6tait, comme nous l'avons d6j& dit, l'ensemble du canton d'Albak,
k r6xtr6mit6 m6ridionale de la BasoropMe (Vaspourakan) et du
canton de Petit- Albak, k Pextr6mit6 nord-est de la Gordy£ne.
L'Arphaxad de la Genbse (X, 22, 24. XI, 10-13), comme nous
l'avons dit plus haut, 6tait, en tant que denomination d'un pays,
le nom du district d'Arbaha. Comme les deux formes d'une ra^rae
appellation se correspondent presque enttereraent, il paralt cer-
tain que la forme « Arbaha » 6tait la primitive par rapport k
sa variante « Arrapba > que nous rencontrons aussi chez Ptote-
m6e (VI, i, 2) sous la forme d' 'Aftaroxxftt; (Arrapachitis) K —
Ce pays avait, sans doute comme chef-lieu, une ville qui por-
tait 6galement le nom d'Arbaha; le pays avait certainement
refu son nom de celui de la ville. Dans le II* Canon des an-
ntes des frponymes assyriens la ville d'Arbaha est mentionn6e
aux ann6es 761, 760 et 745 av. J.-C; toutefois, cette derntere
ann£e porte le nom de son gouverneur, tandis que dans les deux
premieres il est fait mention de r6 voltes 6clat6es dans ladite ville.
Kaedou Gtait la Gordy&ne 2 ) qui, d6s le r6gne de Tiglath-
Adar I er (env. 1310-1270 av. J.-C), est mentionn^e dans la Ta-
blette d'argile (recto, 1. 2) de ce roi. Quant k ses habitants, les
Gourouhini * les flls-de loups * 3 ) 6tant trfcs probablement la
grande tribu nAirienne des Gordy^ens, ils sont mentionn^s
dans la 1™ inscription historique d'Ispouinis et de Minuas I er
(11. 15/16, 24/25). De nos jours, en Kurdistan par le nom de
Gouran on comprend le peuple ayant une demeure fixe, les
Kurdes agriculteurs 4 ). Nous avons dit plus haut que les Kurdes
formaient une des tribus de la nation des Kasdi. Les termes
1 Ptolemee place ce district en Assyrie « du cote de TArmenie*.
1 Le Kurdistan de nos jours. a Compares: a) Gourou-, krd. gour,
gourgh 'loup*; b) -hini nom. pl. y a. er. hunu, scrt s&nu, ourar(. binis *fiis\
gr. t%rt& ' n* \ 4 Voir Fr. Spiegel, ErAnische Alterthumskundt, 1. 1, p. 369,
et F. Justi, Dictionnaire kurde-frangaus y p. 368.
Digitized by
Google
— 229 —
arm£niens < Kordouk, Kordouasifc » et ceux employes par les
6crivains occidentaux : « KopSoGx 01 * KcpSiaToc, Kupttot, r6p&oi, Top-
Suafot, rop5uif]vo(, Gordiani » sembleraient, toute reserve faite,
deliver des mots assyriens qouradou ' combattant ' et qardou
* h^ros, vaillant ' *). La forme grecque Kap5o0x a > une forme par-
faitement bien conserv6e, doit 6tre analyse de la fa?on sui-
vante : a) KopSoO-, assyr. qardou * h6ros, vaillant ' ; — b) -x 01 *
arm. ourart. hi ' engendrte, * fils ' ; KopSoOxot done, de cette
fa$on, signifie ' les fils-des vaillants '. Mais les termes prteitte
ont aussi leurs significations 6tymologiques dans les mots indo-
europ^ens suivants: a) Kor, Kap, K6p, Top, Gor; compar. arm.
ourart. huru-nis ' guerroyeur, * guerrier ' ; arm. cl. kHu * lutte,
combat, * guerre * ; kfiou-im * se battre, combattre ' ; gor-am
' se mettre en campagne ; guerroyer, combattre * ; ital. guer-ra
* guerre * ; scrt et a. 6r. kuru, qu'il faut rattacher k la racine
har ' faire *, d'oii ' * guerroyer, combattre ' (voy. Fr. Spiegel,
Die arische Periods, pp. 74, 107); arm. ourart. karu 'combat-
tre'; arm. cl. ma-^ar-tm ' lutter, combattre', p&y-for-tm 'di-
spute^ lutter par des paroles ' ; lith. haras ' combat '; a. p. hara
* arm6e '; n. p. har-zar ' guerre, champ de bataille '. — b) -dou,
5o0 (var. &, it, 5i>, di); arm. ourart. du, lat. do, arm. cl. tou-ak
(avec inf.) * donner ; faire '; scrt et a. 6r. da, gr. &-5a>-|u, krd. da-
rn, a. si. da-ti * donner ' ; n. h. allem. thun, angl. do ' faire '. —
c) -x ot 5 arm - ourart. hi ' engendr^s, *fils pi. ', mot d6riv6 du
radical /m = a. 6r. hu, scrt su * faire * et, par extension, * * en-
gendrer* aussi pour l'ourartique hu. Aussi bien, le mot sain et
entier Kap5o0/ot signifie ' les fils-des donneurs-de batailles; les
fils-des guerroyeurs on des guerriers '. II est done Evident que
les trois 616ments exposes ci-dessus, qui constituent le mot com-
post KopSoOxot, se retrouvent dans Pidiome ourarto-arm6nien ;
cette appellation 6tait done originairement et foncterement ou-
rarto-arm6nienne. — Tout le pays 6tant compost de montagnes
apres et de difficile acc6s, il avait pour limites: au nord, le fleuve
Cen trite; k l'ouest, le Tigre; au sud, l'Assyrie; et k Test, le di-
strict de Hubuskia. Le pays de Kardou avait surson territoire
les districts suivants: Haria 2 ), le canton des KordriK du moyen
i Je serais d'avis que ces deux mots etaient empruntes par lee Assyriens
au peuple aryo-nairien de la Gordyene. * Prisme de TigL-Pil. I* r , III,
40, 62.
Digitized by
Google
— 230 —
Age, sur la rive gauche du Tigre ; AdAus , ), appete Autiyara par
Darius I er dans son inscription de Bisoutoun 2 ) et AytouanK par les
auteurs arm6niens, un district situg probablement au sud-est de
Kardou ; Pilazi 3 ), un petit district, de mfime que Oushou s ) et
Atkoun 3 ) avec vingt villes, 6taient situ6s sur la fronttere sud-
ouest, au pied des monts Nibour 4 ) et Pasatou*). Sur le mont
Nibour se trouvaient les villes de Tou-mour (?) -W, de Saroum,
d'Isama, de Kibsou y de Halbouda, de Qoua et de Qana 6 ). Dai 7 ),
avec sa ville d'Oukkou (var. Oukki) 8 et Inuasis 9 ), sur le ter-
ritoire duquel est 61ev6e la colonne bleue portant les deux
inscriptions de Sidek dlspouinis et de Minuas I er , Toummi 10 ) et
Bounagislou n ), en tout quatre districts, occupaient le sud-est
de Kardou. Au nord de D&i et dlnuasis 6tait situ6 le district
de Simisi ,2 ) avec sa place forte Aridi 13 ). Dans les inscriptions
nationales ourartiques ii est fait mention d'un pays nomra6
Sura (var. Sa'ura) 14 , et certains rois d'Ourartou se nomment
rois ou princes de ce pays. Or, « dans TAssyrie une partie des
habitants de la Gordy&ne 6taient nommSs SurAn ou Sor&n » 15 ).
ce qui tr6s probablement d^signait le pays susmentionn6 aussi
bien que ses habitants.
Le district de Zamoua, qui est aussi appete Mazamoua 16 ),
1 Tablette d'argile d'Assourrisisi, recto, 1. 20. Prisme de Tigl.-Pil. I er ,
III, 70. Annates d'Assourn., I, 55. 2 Redaction perse, II, 59. 3 Annates
d'Assourn., I, 71. 4 Annates d'Assourn. (1,70,78). Prisme de Seunneh. (Ill,
69, 71). b Annates d'Assourn. (I, 70, 73). 6 Prisme de Sennach. (Ill,
66-68). 7 Ibid. (IV, 3). Dai etait probablement le district de Jahouk de
la Gordyene. 8 Inscr. de Nabi-younons (1. 16) et Pinsme (IV, 3, 13, 14)
de Sennach.. 9 Voy. dans notre ouvrage Les inscriptions cune'if. vrart.
« Inuasis, Inuana et Inu » , pp. 379, 465. l0 Inscr. de Godjanlou de Tigl.-
Pil. I er (1. 5). ll Monolithe de Salman. II (II, 76). 18 Annates d'Assourn.
(I, 55) et Monolithe de Salman. II (I, 15, 18). 13 Monolithe de Salman. II (I,
15, 17, 18). » Voy. notre ouvrage precite, n° 2, 11. 19/20; n° 19, VII, 18;
n° 38 AA, 1. 28 (p. 308); n° 48, 1. 6; n° 49, 1. 9; n° 61, 1. 5 (portant la variante).
15 Voy. Knobel, Vblkertafel der Genesis, p. 148, et les auteurs mentioned
au bas de cette page, dans la note 24. J'adopte ici l'avis de ces autorites
en l'appliquant a MAT Sura (Sa'ura) precitee. lrt Ma- offire la significa-
tion de 'pays*; coinp. Gog, Ma-gog, 'Itovta, Ma-uovCa. Par la preformante
Ma- les nations semitiques formaient les denominations des lieux ; voy.
Ewald, Hebr. Grammat, § 160, et Fr. Lenormant, f^es origines de t'histoire,
2* edit., t. II, I r# partie, p. 466. La forme « Mazamoua » est d'origine assy-
rienne, et la forme « Magog » doit son origine aux ecrivains bibliques. D
semble que la preformante susindiquee etait aussi' passee des peuples semi-
Digitized by
Google
— 231 —
6tait nomm6 au moyen Age Tamb6r, un canton situ6 au sud-
ouest de la mer Kapoutan qui, anciennement, 6tait aussi appel£
« mer de Zamoua >. Sous la forme originaire de Zamoua, le
district est mentionnG dans les Annates de VObilisque de Nim-
roud (1. 50) et dans Tinscription des Fortes de Balawat (II, 2)
de Salmanasar II. Ce roi, dans son Monolithe (II, 75), appelle
aussi ce district « Mazamoua » . Cependant, dans le //• Canon des
annees des iponymes d'Assyrie, Tann6e 811 porte purement et
simplement l'appellation de Mazamoua, et aux ann6es 783, 768
et 733 est rattach6e l'appellation d'une « ville de Mazamoua* 1 ),
qui probablement 6tait le chef-lieu du district. Cependant, le
district de Zamoua = Mazamoua avait aussi un autre nom. Sar-
gon, dans sa Lettre au dieu Assour (1. 11) dit: « pays des Lou-
loumi qu'on appelle aussi pays de Zamoua ».
Le pays d' 'Usinis 2 ) est mentionn6 dans la Grande- Inscrip-
tion (IV, 56) d'Argistis I er ; c'6tait un petit pays situ6 au sud-
ouest de la mer Kapoutan, ainsi appel6 du nom mfime de son
chef-lieu 'Usinis (var. 'Uisinis), la ville d'Ouschni de nos jours.
L'Ardinina ' le pays-d'Ardinis ' 6tant situ6 au nord du pays
d' 'Usinis, il est mentionn6 par Ispouinis et par Minuas I er dans
leur inscription &' Ordonnancement de sacrifices (11. 14/55). Ce
district avait sans doute re£u son nom de l'appellation de la
ville d'Ardinis, la bourgade d'Ardischa moderne. La ville d'Ar-
dinis est mentionn£e dans la l re inscription historique (11. 17/18,
23/24, 26 27, 33/35) d'Ispouinis et de Minuas I er . La ville aussi
bien que le district 6taient consacr^s k Ardinis, dieu-Soleil.
Le pays de Kirrouri s'6tendait en grande partie du nord
au sud sur le littoral occidental de la mer Kapoutan. II est
mentions dans les Annates (I, 54, 56, 58. II, 129. Ill, 122), dans
l'inscription dite « Standard * (1. 9) et dans celle dite Votive de
Balawat (1. 12) d'Assournasirabal, comme aussi dans le Mono-
lithe (II, 65) de Salmanasar II 3 ). L'appellation du canton de
H6r (et ZarAuand) des 6crivains arm6niens est la forme apo-
tiques a quelques nations aryennes. Voy. Trombetti, L'unitd d'origine del lin-
(piaggio, p. 185. l D'apres le mcme canon, les quatre annees susindiquees
etaient appelees par les noma des gouverneurs assy Hens de Mazamoua.
2 II ne faut pas confondre ce pays avec celui d' 'Uisusinis situe au sud
du lac Lychnite. 3 D'apres le.//« Canon des annees des tponymes assy-
riens, les annees 814, 797, 765 et 729 etaient appelees des noma de quatre
gouverneurs assyriens de Kirrouri.
Digitized by VjOOQlC
— 232 —
cop6e de la denomination de Eirrouri. — La ville de Bikouras
(var.Bihouras), mentionn6e pour la premiere fois dans la 1™ in-
scription historique d'Ispouinis et de Minuas I er (U. 41/43), 6tait
appel£e dans un Age recent T6rotak, situ6e dans le canton de
Iter, ouest-nord-ouest de la mer Kapoutan.
Bamnis. Ce district, qui devait avoir une mediocre extension,
est mentionn6 dans la Grande- Inscription (V, 18, 20) d'Argistis I w ;
il devait gtre situ6 a l'ouest de la mer susmentionn6e.
Le pats des BaruataGns ou deBaruata,dont parte Argistis I"
dans cette m6me inscription (III, 12), ne pouvait Gtre que le
canton de Zargh&uan, a l'ouest-nord-ouest de la mer plus haut
mentionn£e.
Le pays de Pahsua l ) s'6tendait sur la c6te m£ridionale, vers
Test et le nord-est de la mer Kapoutan. Dans les monuments
cun&formes assyriens il en est parte pour la premiere fois sous
Salmanasar II (Annates de Monolithe de Nimroud (11. 120, 172,
173, 185); quant aux monuments cun&formes ourartiques, le
premier k le mentionner c'est la Grande- Inscription d'Argi-
stis I er (III, 12,13). La denomination Parskahayk (=Persarntenie),
employee par les auteurs arnteniens, devait certainement d6river
en partie des appellations de Parsua et Parsu&i 2 ) des inscrip-
tions cun&formes susmentiomtees.
BIt-Kapsi, ' Maison-de Kapsis \ Telle 6tait l'appellation d'un
district qui devait 6tre sitote k Test-sud-est et k proximity de
la susdite mer. Sans doute, le district 6tait ainsi appete du nom
m&me d'un prince appete Kapsis, un dynaste qui nous reste
inconnu. Ce n'est que Tiglath-Piteser III qui en parte le pre-
mier dans sa Tablette de Nimroud (1. 18) comme aussi dans
sa Tablette d'argile de Nimroud (recto f 11. 30, 35) et dans ses
Annates (II, 56) ; Sargon en fait mention dans sa Lettre au
dieu Assour (1. 75) en disant: « 30 lieues entre le pays des Man-
nagns, le pays de Btt-Kapsi et les puissants M6des imp£tueu-
sement je marchai > ; par la il nous donne clairement k entendre
que le district de Btt-Kapsi 6tait situ6 dans le territoire de
Nairi-Ourartou, dans une region k l'ouest des monts ntediques,
frontteres naturelles de la M6die.
BIt-TabanzAi, * Maison de Taranzas \ C'6tait le canton de
1 On peut aussi lire ce nom c Barsua ». * Au nom. pi.; cette derniere
forme est aussi ethnographique que geographique.
Digitized by
Google
Zar&uand, situ6 k l'est-nord-est de la mer Kapoutan ; au moyen
age H6r ^-et-Zar&uand formaient unite r6gionale dans la pro-
vince des Parskah&yR. Le district devait certes son nom k un roi-
telet n Airien, inconnu d'ailleurs, appete Taranzas. Le district est
mentionng par Tiglath-Piteser III dans sa Tablette d'argile de
Nimroud (11. 29, 35) et dans sa Tablette de Nimroud (1. 18). —
Les forteresses de PirHa et de Sitiuaria, dont parte Tinscrip-
tion de YObHisque de Nimroud (11. 183, 184) de Salmanasar II,
Gtaient probablement situ^es au nord-est de la susdite mer. —
Sargon, dans sa Lettre au dieu Assour (1. 47), fait mention d'une
ville nomm6e Kanzabakani(s) qui, k n'en pas douter, 6tait la
ville de Gazaka des auteurs occidentaux, le Gansak ou DavrSj
des auteurs arm^niens, chef-lieu du canton de Zar&uand au
moyen Age, pr6s de la fronttere arm6no-m6dique, k l'est-nord-
est de la mer Kapoutan.
Karsipouta ; un district situ6 tr6s probablement au nord-est
de la mer Kapoutan. Le district est mentionn6 dans la StMe
(III, 5) de Samsiramman IV.
TAirsoubis, un district mentionn6 dans la Grande- Inscrip-
tion (I, 25) d'Argistis I er ; ce district paralt 6tre le canton de
Darandast des auteurs arm^niens, situ6 sur la droite du cours
central de TAraxe et au sud de la province Caspienne d'Ar-
m6nie.
IV. Ijes regions du nord-est de Ndiri.
Le pays de Gizilbounda est mentionn6 dans la StHe (II, 59. —
III, 27) de Samsiramman IV, qui en parte tr6s avantageusement.
Sa situation devait Gtre sur la gauche du cours central de
TAraxe. Lo pays 6tait vaste et embrassait diflferents districts.
II y avait une ville nomm6e Kinahi. Au rapport de Samsiram-
man IV lui-m6me {Ibid., Ill, 10), c^tait dans le territoire de
Gizilbounda que se trouvait la « ville forte d'Ouras >,dont le nom
6tait aussi devenu la denomination du district, qu'Argistis I er ,
roi d'Ourartou (env. 780-755 av. J.-C), dans sa Grande- Inscrip-
tion (I, 25) appelle MAT Our-ya-ni 'pays des-Our-iens \ Argi-
stis I er dans sa £• inscription historique (1. 26) parte du pays
de Goulouta-hi-ha, c'est-&, dire ' de-la- race du-fils de-Gouloutas \
Sargon, dans sa Lettre au dieu Assour (11. 64-65) fait du « di-
strict de Gizilboundi . . . un lieu . . qui le long du pays des Man-
1 Un canton a l'ouest de la mer susdite.
Digitized by VjOOQlC
— 234 —
na£ns... ferme comme un verrou»; il 6tait done limitrophe de
Manas. Ce pays 6tait certainement le fameux canton de Golthn
des auteurs arm6niens, et la ColthGne de Ptol6m6e (V, xni, 9). —
En nous tenant aux regies de graphique, nous devons recon-
naltre que la CholobSt&ne (XoXoPtjtyjv*)) d'Arrien l ) 6tait bien
Tancien pays de Gizilbounda, qui, avec une petite modification,
avait gard6 son ancienne appellation jusqu'au Steele de cet hi-
storien (env. 105-160 apr. J.-C). Cependant, Gizilbounda, qui
dans l'antiquite renfermait dans ses limites le district de Col-
th6ne conjointement avec certains autres petits territoires, de-
vient tout k fait introuvable au v e sifecle apr. J.-C, 6poque des
premiers 6criv»ins arm6niens. Depuis lore, les cantons d'Ar6ttiR
et de Colth6ne sont mentionn^s seuls et ind6pendamment d'un
grand district qui les edt envelopp6s.
Pays des MelAini (des MGlasiens). Ce district est mentionn£
dans la l re inscription historique (1. 10) de Rou^as I er , roi d'Our-
artou. II semble que TArSis M61as, le fleuve sacr6 des Ourar-
tiens, avait donn6 son nom k ce district qui, tr&s probablement,
se formait des alentours de la ville de Melri, situ6e sur la rive
gauche du cours moyen de PAraxe, k Textr6mit6 m6ridionale
de la province des SiuniR (Voir notre n° 42, 11. 6/39).
Irkiounis, un pays dont il est fait mention dans la Grande-
Inscription d'Argistis I er (I, 31. IV, 18, 35). C'6tait le canton
d'Ern^ak de la province des SiuniR, k la gauche de TAraxe cen-
tral et au-dessus de Colth6ne et d'Ar^ttik. — La ville de Hon-
barougildus qui, du temps d'Argistis I er , 6tait la residence royale
d'un dynaste, 6tait nomm^e au moyen ftge « Aprakouni », situ6e
dans le canton d'Erndak sus6nonc6.
Suinina, ' Pays-maritime ' ; tel est le sens de la denomina-
tion de ce district 2 ) qui 6tait situ6, sans aucun doute, sur le
littoral oriental du lac Lychnite. Sous les Arsacides de TAr-
m6nie, le district de Suinina, originairement d' une dimension
mediocre, avait d'immenses proportions, 6tant devenu une des
plus grandes provinces de rArm6nie; elle s'appelait, au v e Steele
apr. J.-C, Siunifc ou Maison des SiunXas. Nous rencontrons Tap-
1 Chez. 6t. de Byzance, au mot snsindiqne; voy. anssi le fragm. n° 4
dans les Fragm. hist.gr., edit. Muller-Didot, t. Ill, p. 588. * Comp. 1) su-,
arm. cl. zov 'mer; reservoir d'eaux\ krd. zdva ' mer, lac*, goth. saivs, allem.
see, angl. sea * mer *. Suinis adj. ' maritime*. — 2) -na, anc. er. nma-na=nama-na
• region, lien, *pays\
Digitized by
Google
— 235 —
pellation de Suinina dans Y Inscription d' Ordonnancement de
sacrifices (notre n° 42, 11. 19/64) d'Ispouinis et de Minuas I er . Le
nom du district y est pr6c6d6 de Tid^ogramme de ville et il
est au g6n. sing. ; ce qui devant 6tre traduit * ville de-Suinina ',
il y a lieu de penser qu'il s'agissait dans Inscription directe-
ment du chef-lieu du district qui, toutefois, nous reste cach6 l ).
'Uaina ou Huaina. Plus haut, nous avons longuement parte
de ce district ' Le pays d' *Uas ou de Huas *, dieu des vents,
6tait situ6 au sud-est du lac Lychnite. Au v* stecle de l'6re
chr6tienne, Tancienne 'UAina 6tait appetee Vftyos-Sor ' Vall6e-
des-Lamentations *, sans doute par suite de la plus deplorable
6tymologie populaire et surtout par Teffet d'un parfait oubli de
1' antique 6tat de choses.
Le pays des Caspiens, ou la Caspiane, nous est d6j& connu
d6s les debuts de cet ouvrage. Le premier auteur qui men-
tionne le pays et le peuple c'est H6rodote (III, 93. VII, 67). La
Pactyique, qui depuis fut appelGe 'Paytakaran chez les Arme-
niens, est aussi mentionn6e par H6rodote (III, 93. VII, 67, 68).
C'6tait probablement, chez les Arm6niens, un second nom de la
Caspiane. La PhAun^ne de Strabon (XI, xiv, 4) et la variante
Ph&unite (Id. XI, xiv, 5) indiqueraient le m^me pays, du moins
sa partie septentrionale.
Le pays Ourtahini, ' du fils-d'Ourtas *, de Thomme « droit,
juste » 2 ), dont il est parte dans la 2* inscription historique (1. 5)
de Saridouris II, devait 6tre le canton Vardanak6rt des 6cri-
vains arm6niens, situ6 sur les deux rives de la.jonction de
TAraxe et du Kour, dans la province des Caspiens.
Le pays des Zouasiens, mentionn6 dans la l' e inscription hi-
storique (1. 7) de RouSas I er , 6tait probablement le district de
la ville de j&uat, k Touest du pays d'Ourtohini.
Le district d'ArqouqInis, qui avait certainement pris son
nom de celui du roitelet Arqouqis mentionn6 dans la 2 e inscrip-
tion historique (ll. 2, 4) de Saridouris II, nous est connu par la
l rt inscription historique (1. 5) de RouSas I er . Tout porte k croire
1 II est tree probable que l'ancienne appellation dn canton de Haband
de la province des Siunift etait Babanis et que le territoire du canton etait
consacre au dieu Babas=Adon. Les recherches, que nous avons faites tout
dernierement avec le plus grand soin, nous montrerent que nous n'avons
pas jusqu'ici une inscription qui nous revele la denomination de Babanis pour
ledit canton. * Comp. gr. 'op&dt * droit, juste \
Digitized by VjOOQlC
- 236 —
que ce district 6tait celui qu'on a ensuite appete « le canton
des Gargar6ens » l ), k cheval sur le bas Eour. — La ville de
Bi . . hou(?)ha'unis, mentionn6e dans la Grande- Inscription (II, 44)
d'Argistis I er , 6tait peut-6tre le bourg de BargouSat du canton
des Gargartens.
'UAlidas. C'est RouSas I er qui parte de ce pays dans sa l re in-
scription historique (1. 4). C'6tait probablement l'Outie de Stra-
tum (XI, xiv, 14), l'Otene de Ptol6m6e (V, xm, 9) et la province
d'Outi sous les Arsarcides d'Arm6nie, sur la droite du bas Eour.
C'est H6rodote (III, 93. VII, 68) qui, tout le premier, mentionne
les « Outiens » . — Le district de Hahia ou Hahia*us, qui est
mentionn6 dans la Grande- Inscription (II, 43) d'Argistis I er , 6tait
celui de la ville de Halhal en Otene.
Le pays d'AKUANis, ou Akuagn et d'Akua, que nous connais-
sons par la l re inscription historique (1. 7) de RouSas I cr , 6tait
probablement le district appel6 Kapan au moyen-Age, k Test
du lac Lychnite, dans la province des SiuniK.
Le pays des 'Us£duini ' des *Us6du8ns ', mentionn6 dans la
m6me inscription (1. 10), 6tait sans contredit la Soudouk6ne de
Ptol6m6e (V, xni, 9) et le canton des SofR des auteurs classi-
ques arm6niens, situ6 au nord du district de Kapan ci-dessus
indiqu6.
Babanis. Dans la I M colonne et la ligne 10 de sa Grande-
Inscription, Argistis I er fait mention de ce pays que RouSas I"
nomme 3f./lT Babania 'pays des-Babasiens * comme nous lisons
dans sa l re inscription historique (1. 12). C'6tait le district ap-
pel6 au moyen Age « l'Autre-Haband » ou « le Second- Haband »
par rapport k celui de Haband de la province des Siunil. Le
pays Babanis = Babania = l'Autre-Haband 6tait un canton sur
via rive droite du Kour sup6rieur et faisait partie de la province
d'ArSah des 6crivains arm6niens, l'Orchistene de Strabon (XI,
xiv, 4) 2 .
1 Strabon, XI, v, 1. * Comme re9ultat de nos recentes recherches, nous
etablissons ici que, en Armenie, A l'exclusion du canton de Haband de la
province des Siunift, c'etait le canton des Pasparounift qui s'appelait MAT
Babd (notre n* 19, m, 40), MAT Babanis (notre n° 19, m, 5. iv, 57. vn, 71),
on Babana (notre n° 42, 11. 20/67), et le canton dit € r Autre on le Second, Ha-
band > qui s'appelait MAT Babanis, on Babania en Orchistene (notre n* 19,
i, 10). - n° 85, 1. 12. - Le MAT Babanis de la Cappadoce est mentionne dans
notre n° 80, 1. 14.
Digitized by
Google
— 237 -
TAri'uisaini, le pays de-T6ri'uisaens. C'est RouSas I er qui men-
tionne ce pays dans son inscription pr6cit6e (1. 6). C'6tait vrai-
semblablement la Tdsarfene de Ptol6m6e (V, xin, 9) et le canton
de TaSir des auteurs arm6niens, situ6 dans la partie orientale
de la province de Gogarfene, au nord-nord-est de TArm6nie. —
II paratt que la ville de Toulihounis, dont Saridouris II parle
dans sa 3 e inscription historique (notre n° 29, 1. 3), 6tait le chef-
lieu des T6rf uis&ini.
Le pats des Risuaini ' des-Risuafcns *, dont il est fait men-
tion dans la l re inscription historique (1. 7) de RouSas I er , 6tait
probablement le canton qui fut ensuite appel6 Soropor; il 6tait
situ£ k l'ouest de la T6sar6ne, dans la province de Gogar&ie.
La denomination du pays des RisuAini, dans son 6tat ind£pen-
dant, devant 6tre Risuas (ou Risuas), il est tr6s vraisemblable
que c'6tait le pays de R6sh dont parle Ez6chiel (XXXVIII, 2.
XXXIX, 1) l en en donnant le titre de prince k Gog. — La ville
de Maqaltus, mentionn6e dans la Grande- Inscription (I, 11)
d'Argistis I er , paratt 6tre la forteresse dans le canton de Soropor
susmentionn£.
Le pays des-Zabahae'usiens (var. ZabAh&6siens), dont ce roi
parle dans la m6me inscription (I, 9), £tait le canton des C&uahft
des auteurs arm^niens, situ6 dans la partie est de la Gogarfcne.
Moschique. C'6tait le district oft, au vnr Steele avant J.-C,
les Mouski vinrent s'6tablir en grande partie. Au dire de Strabon
(XI, n, 17, 18), de son temps la Moschike formait trois regions
distinctes occupies, la premiere par les Colques, la seconde par
des tribus Ib6res 2 ) et la troisteme par les Arm6niens. Elle
6tait done situ6e k la droite du Joroh inferieur.
Le district de RIduanis, que nous rencontrons dans la l re in-
scription historique (1. 12) de RouSas I er , 6tait le canton d'Arta-
han 3 ) des 6crivains nationaux, situ6 dans la partie occidentale
de la Gogarfene. — Quant k la ville d'Irdaniunis, mentionn^e
dans la 4* inscription historique (1. 4) d'Argistis I er , elle 6tait
vraisemblablement la ville d'Ardahan moderne.
Isqigoulus. Ce district, dont ce roi parle dans sa Grande -
Inscription (VII, 49) et dans sa 4 me inscription historique (1. 5),
1 Avec quelques savants modernes il faut traduirc cea deux passages de
la facon suivante : «... Gog, prince de Rosh, de Mosoch et de Thonbal . . . > .
* Voir Plutarqne, Pompte, XXXI V. 3 Le district d'Ardahan de nos
jours.
Digitized by
Google
devait etre le canton de Colbojk>r, dont la situation gtographique
6tait au sud du canton d'Artahan et faisait partie de la Go-
gar&ne.
Sirimoutaras. Argistis I er fait mention de ce pays dans sa
Grande- Inscription (I, 10). Probablement c'6tait le canton de
ZariSat, situ6 dans la partie nord de la province royale d'Ara-
rat, a la droite du cours sup^rieur de la rivfere AhourYan.
Ahourianis. Telle est l'appellation d'une ville mentionnSe
par Argistis. P r dans sa 5™* inscription historique (1. 5). Bien
qu'ignor6e des 6crivains nationaux, toutefois cette ville 6tait
indubitablement b&tie sur le bord de la rivtere de m£me nom.
II nous est naturellement impossible de connattre laquelle des
deux, de la rivtere ou de la ville, avait pris son nom de Tautre.
Le pays des Sanatuaini * des Sanatuasiens * nous est r6v616
par la I re inscription historique (1. 6) de RouSas I er . C'6tait pro-
bablement le district de la bourgade de Sanahfn, situ6e dans
la partie nord-ouest de la province des Siunik et au nord-ouest
du lac Lychnite.
Anistib. Toute trace de ce pays semble 6tre perdue jusqu'fc
T^poque des premiers 6crivains nationaux. Dans sa Grande-
Inscription (1, 17-18), Argistis I er fait mention de ce pays comme
6tant celui d'un roitelet, « flls-d'Abillanis > . II semble done que
la denomination d'Anistir ayant fait ensuite place k celle des
« Abiltani >, le nom de la famille dynastique, le pays porta quel-
que temps ce m£me nom, qui parvint aux £crivains nationaux
sous la forme de «Gab6franR», un nom porte au moyen Age
par un canton situ6 au nord-ouest du lac Lychnite dans la pro-
vince royale d'Ararat.
Eti'uhina, ' le pays-du flls-d'fetf us ' ! ), ebanis Eti'uhinini
' district des fils-d'Etfus \ C'6tait un pays assez vaste qui s'6ten-
dait a l'ouest du lac Lychnite en englobant diflterents districts
dans son territoire. Dans sa Grande- Inscription (VII, 47-48),
Argistis I er fait mention d'un pays des Eti'usiens, et en m6me
temps il nous y indique un pays du fils-d'^rias et un pays
de-Eatarzas *). Le premier de ces deux derniers pays devait
6tre, dans l'antiquite, le district d'£r£ttan, dont le chef-lieu ne
* Corap. ce terme avec le gr. ^frsloc * cher, bien-aime \ f Ce terme si-
gnifie ' qui-vit-pur * ; comp. a) Katar- =gr. xa&ap-dc * pur \ - b) -zas =gr. £&-m
'vivre\
Digitized by
Google
— 239 —
pouvait Gtre que la ville d'Iruianis (£r6ttan) mentionn6e dans
la l re inscinption historique (1. 15) de Saridouris II. Le second
desdits deux pays 6tait tr6s probablement le mont Araga? avec
son canton d'Araga?otn de basse 6poque, appel6 Kotarz^ne par
Ptol6m6e (V, xm, 9). Dans la 2 ,M inscription historique (11. 2-3,
7, 11) d'Ispouinis et de Minuas I er , il est parte d'un roitelet de
la dynastie des Eti'usiens nomm6 Katarzas qui poss6dait des
forteresses-de-rocher. — D'apr&s la m£me inscription (1. 12), le
district-du fils-d'Eti'us (Etiu+hini+da avait des districts
de sanctuaires. — Dans l'ordre des lieux sacr6s, on avait aussi
«la ville A'Ardinis du pays des Eti'usiens », consacr^e au dieu-
Soleil, comme son nom nous l'indique. C'est Argistis I er qui fait
mention de cette ville dans sa Grande- Insonption (19, VII, 42).
Cette ville du dieu-Soleil devait Stre situ6e pr6s Er6ttan. II faut
Tidentifier au bourg d'ArdYank, mentionn6 par l'6crivain arm6-
nien Faustus de Byzance (V, 6). — Toujours d'apr^s ladite in-
scription (11. 6-7, 11), le pays-du fils-d'Eti'us (Eti'uhina) renfer-
mait en son sein le pays de-Lousas ou des-Lousasiens (MAT
Lousa, var. 3/JtLousainiedi l ) od aussi se trouvaient des forte-
resses de-rocher. II senible que les appellations de Lousas et
de Lousasiens avaient pris, jusqu'au moyen Age, la forme d'OSa-
kan; sous ce nom les auteurs nationaux connaissaient une for-
teresse k l'ouest du lac Lychnite. — 'Oudourietinis, pays ' 'Ou-
dourisien \ II en est fait mention dans la 3 me inscription (1. 7)
de Saridouris II. Nous voyons dans la Grande- Inscription (I,
21-22) d'Argistis I cp qu'un 'Oudouris *) 6tait le roitelet du « pays
du fils-d'Eti'us ». Ce roitelet 6tait contemporain d'Argistis I er et
de Saridouris II. II paralt que le pays 'Oudourietinis 6tait le
district du bourg de H&uousfan, situ6 k l'ouest du lac Lychnite.
— A ces districts il faut ajouter Liqi'uSdia, pays ' des Liqiens \
C'est Saridouris II qui en parle dans sa l re inscription histo-
rique (11. 13-14) imm^diatement apr6s avoir mentionn6 le pays
des Eti'usiens. Ainsi, il paralt que ce district faisait partie de
I'Eti'uhina et, sous les Arsacides de l'Arm6nie, c'6tait le canton
de Nig, dans la partie est de la province royale d'Ararat.
'Ouluanis. C'est un pays mention^ par Argistis I er dans sa
i Suivant la meme inscription (11. 5-7), les Lousasiens et les Katarzasiens
etaient les descendants d' 'Outarus et etaient des roitelets dans le pays du fils
d'titfus (Eti'uhina). 2 Comp..ce nom avec le gr. dfioop^c ' qui est en sen-
tinelle sur la route*.
Digitized by
Google
— 240 -
6"* inscription historique (11. 2, 6), oh il en parle apr& avoir
nomm6 le pays des Eti'usiens *). Le district 'Ouluanis faisait, ce
nous semble, partie de ce pays, qui embrassait aussi d'autres
districts plus ou moins minuscules 2 ) ; il est probable qu' *Ou-
luanis 6tait le district de la bourgrxie appetee Aylavank au
moyen Age, une bourgade du canton de Nig ci-dessus mentionn£.
— Un pays dit de la ville de Ddras est 6galement mention^
dans la m£me inscription (1. 7) k la suite d' 'Ouluanis. Ville et
pays devaient ressortir k l'Eti'uhina.
Quirda. Sous cette denomination il existait un pays ou di-
strict, mentionn£ dans Tunique inscription historique (1. 6) de
RouSas II. Cette appellation 6tait probablement la forme primi-
tive du canton de K6t&ia de Ptol£m£e (V, xhi, 20) et des KotAyk
des 6crivains nationaux, un canton situ6 dans la partie orien-
tate de la province royale d'Ararat 3 ). II semble que Quirda
Gtait d'abord un petit district & proximity de la ville d'£r£ttan
et que, k une 6poque r6cente, son nom s'6tant transform6, on
a r£uni sous la denomination de KotAyk le territoire de Tan-
tique Quirda et celui de ladite ville.
Edianis. Nous trouvons ce pays dans la t' 9 inscription hi-
storique (1. 14) de Saridouris II. II devait Gtre situ£ k l'ouest
du lac Lychnite et sur la droite de la riviere £asal.
Le pays du fils-d'Eriduas 4 ). En en parlant dans sa 3 mt in-
scription historique (11. 2/2, 8/8), Minuas I ttr nous y dit (11. 9/9)
que la ville royale de ce pays se d£nommait Ijouhiunis. Pays
et ville doivent Gtre cherch^s dans le voisinage d'ftlmiagin. II
est mGme tr6s probable que le pays ait 6t6 le district de la ville
d'£rouandak£rt, k l'ouest d'£<$mia?in.
Lulus d'apr^s Vinscription liturgique d'Argistis I er (notre
n° 80, fragm. I, 1. 2), et «pays des Luluina6ns» d'aprfcs Vin-
scription historique de RouSas II (notre n° 38 AA, 1. 42), devait
Gtre 8itu6 sur la gauche du cours sup6rieur de TAraxe, k partir
1 MAT ElCunini. ' L'inscription susmentionnee d'Argistis I er etant
gravee sur un rocher a proximity et au nord de la ville d'feretian (ferivan),
la situation geographique d' 'Ouluanis aussi bien que celle de la ville de Daras
dans le paragraphe suivant nous sont assez bien indiquees. 3 L'inscrip-
tion susindiquee de Roufias II etant decouverte A Test d'£cmia?in, voisin du
canton des KotAyk, Quirda pouvait assurement et devait meme $tre, du moins
en partie, ce meme canton. 4 MA T Eridua-hti. La denomination « Eri-
duas » oflre le sens de « lutteur » ; comp. gr. aptd-at-v© ' fctre en lutte *.
Digitized by
Google
— 241 -
du confluent de la rivtere Ahourlan et du Phase. La ville, qui
plus tard s'appela Armftuir, se trouvait dans le voisinage du pays
de Lulus, qui occupait probablement une partie du nord du
canton de la plaine Arax6ne de Strabon (II, I, 14. XI, vii, 2. xiv,
3, 4, 6, 13), Araxenus Campus, plaine « situ6e imm6diatement
au-dessus de la cataracte de l'Araxe*.
Argistihina ' pays-du flls-d'Argistis * ; tel est le nom donn6
k un district par Argistis I or , qui l'appelle aussi Argistihinida
* district-du fils-d'Argistis ' *). Selon toutes les apparences, ce di-
strict 6tait la plaine Araxfene de Strabon ci-dessus d6crite,
l'ArSarouniK ou l'Erashasor des 6crivains nationaux. — C'6tait
peut-Stre dans ce district qu'6tait situ6e la ville d'&idias 2 )
(var. Irdiyas) *, qui trfcs probablement 6tait celle qu'au moyen
Age on appelait ErouandaSat.
Alarodiens. Cette denomination ethnique est donn6e par
H6rodote (III, 94. VII, 79) & une population de Tantique Arm6-
nie; il la mentionne & c6t6 de celle des Saspires. Le p6re de
rhistoire ne nous fournit m6me pas le moindre renseignement
sur le territoire occupy par les Alarodiens. D'apr6s H. Rawlin-
son 3 ) et Fr. Lenormant 4 ), l'appellation « Alarodiens » ne peut
qu'Stre une alteration de celle d' « Ourartiens » qui figure dans
les documents cun&formes assyriens. II faudra dire, en conse-
quence, que sous les Ach6m£nides, quelque peu avant qu'H6-
rodote ait commence & 6crire ses histoires, Tantique appellation
d'Ourar^ou avait subi de 16g6res alterations et 6tait restreinte
sur une contr6e relativement peu etendue de TOurartou des
temps jadis. Le pays des Alarodiens etait probablement situ£
entre celui des Taoques et la Basorop6de 5 ). En tout 6tat de
choses, il ne nous est pas permis d'affirmer que toute la pro-
vince royale d'Ararat des Arsacides doit etre consid6r6e comme
le pays habits par les Alarodiens. Nous ne pouvons, non plus,
afflrmer que la denomination de la province royale susmen-
* Voy. la premiere de ces denominations dans notre n° 80, fragm. n, 1. 1,
et la seconde dans notre n° 19, iv, 72. * Voy. notre n° 42, 1. 16, et la va-
riante dans notre n° 42 * 1. 59. 3 Voy. G. Rawlinson, Herodotus, t. IV, essay
III, On the Alarodians of Herodotus. A Les origines de I'histoire, 2 e edit.,
t. II, I 1 * partie, pp. 372 et 472. Voy. anssi ses Lettres assyriologiques, 1. 1, p. 132.
5 Voy. sur ce meme snjet H. Kiepert, Sitzungsberichte der Berlin. Akad.,
14 fevrier 1859, p. 158. Voy. anssi les ouvrages cites dans les denx notes
precedents, et Etienne de Byzance, an mot 'AXoptoioi.
Digitized by
G®0<
— 242 —
tionn^e avait des rapports stricts avec le susdit pays. Car, un
renseignement precis et une id6e complete sur l'appellation eth-
nique des Alarodiens aussi bien que' sur le pays qu'ils habitaient
nous font d6faut.
Gogar£ne. C'6tait d'abord un vaste pays, qui, k partir des
regions sup6rieures du Kour et sur la droite de ce fleuve, oc-
cupait ces territoires et s'6tendait jusqu'au del& du centre de
rOrchistfene. Sous les Arsacides nous la trouvons s6par6e de
cette derntere province. Les 6crivains arm^niens l'appellent
Gougark (= Goug&y-arR, ' homraes ou peuple-de Gog'). La de-
nomination de la Gogar6ne derive done principalement du nom
de Gagou, prince des Saces qui, sous la conduite de ce prince,
s'empar&rent de ces contr6es et s'y 6tablirent dans la premiere
moitte du vn e sifecle avant l'6re chr6tienne l ).
Sacas&ne. Ce pays 6tait aussi situ6 sur la droite du Kour;
probablement, il partait presque de I'extr6mit6 orientale de POr-
chistene et occupait toute l'6tendue de la province d'Ot&ne du
moyen Age. Cependant, k l'instar de la Gogarfene, nous le trou-
vons sous les Arsacides r6duit k une condition secondaire, et
mSme beaucoup plus amoindri que la Gogartne; car, k cette
6poque la Sacas6ne n'est plus qu'un canton dans la parti e orien-
tale de la province d'Otene. L'appellation de Sacas6ne tire son
origine en premier lieu du nom m£me des Saces de Gagou sus-
mentionn6 2 ). Les auteurs arm6niens l'appellent SakaJten (= §ak-
a-Sto, ' 6tablissement-des Saces'). II semble qu'au commence-
ment la Sacas6ne 6tait contigug k la Gogar6ne et k la droite
de ce pays ; elle 6tait « une plaine riveraine du Kour, . . . limi-
trophe aussi de TAlbanie » 3 ).
Cambys£ne. Ce pays semble devoir son nom k celui de Cam-
byse, fils et successeur de Cyrus-le-Grand. Toujours est-il que,
pour le moins un peu avant l'6re chr6tienne, Cambys^ne 6tait
Tune des « provinces les plus septentrionales de TArm^nie * 4 );
elle 6tait « situ6e juste au point d'intersection de TArm6nie, de
liberie et de l'Albanie » 5 ). C'6tait un pays Apre et aride, oh
6tait un d6fil6 qui conduisait d'Ib6rie en Albanie et traversait
toute la Cambys6ne en d6bouchant au delA de l'Alazonius •).
* Le premier ecrivain qui mentionne la Gogarene, e'est Strabon (XI,
xiv, 4, 6). * Strabon, XI, vm, 4. » Id., XI, xiv, 4. 4 Id., Ibid.
8 Id., XI, rv, 1. « Id., XI, rv, 5.
Digitized by
Google
— 243 -
A en juger des paroles de Strabon, la Cambysfene 6tait situ6e
k Test de TOrchistfene, sur la rive droite du Kour, mais dont
une partie etait aussi situ6e sur la rive gauche dudit fleuve.
Au point de vue de l'aryanisme des appellations g6ographi-
ques, le lecteur l'a bien vu et constats, la partie orientale de
NAiri-Ourartou ne le cfede en rien k la partie occidentale. Dans
la partie sud-est nous ne rencontrons que les denominations de
Babilu (var. Babilunis), TarSarrAni-HU(?), &arru-igbi et Kar-
Zipra, qui soient s6mitiques ou semito-assyriennes, remontant
k une epoque que nous ignorons. C'est done dans quelques re-
gions du sud-ouest et du sud-est seulement que pareilles de-
nominations avaient pu se produire ; et e'etait en partie l'effet
de Tinfluence de l'empire assyrien. Avouons que e'etait bien peu.
CHAPITRE II.
les Strangers £tablis en arm£nie
I. Recits sur les Argonautes; Armenos le thessalien; Armenos de Rhodes et
les Phrygiens. — II. Les colonies semito-assyriennes. — III. Les roite-
lets et la population du district de Btt-Zamani. — IV. Les Ortaens d\An-
zitene. — V. Les Hati de la Cappadoce transplants en Biana. — VI. Les
Syriens et les Hebreux transports en Armenie. — VII. Les Muski ou
Mosques. — VIII. Gog et les Saccs. Les Avorses. Les Sirakes. La sei-
gneurie feodale ArauelYans. — IX. Les Descendants-des dragons (Dra-
contogenes). La seigneurie feodale de Mourasau. Les Mardes. — X. Les
Parthes. Les princes Kamsarakans. — XI. Les princes MamiconYans. Les
princes Orbelians. — XII. Les Iberes. — XIII. Les Bulgares. (Les ha-
bitants du canton de Vanand).
De meme qu'en Europe et en Afrique, de m6me en Asie il
y eut des nations, dans les pays desquelles, k des 6poques di-
verses et dans des regions differentes, des groupes d'hommes
plus ou moins nombreux de differentes nationalit6s homogenes
ou heterogenes furent etablis de gre ou de force. II est observe
et constate que pareilles reunions humaines ou populations sont,
generalement parlant, condamn6es k disparaltre tat ou tard en
se fondant en un corps de nation avec le peuple, au sein du-
quel elles sont revues ; ou bien, etant soumises aux lois du peuple
qui les a revues, elles ne tardent pas souvent k adopter les us
Digitized by
Google
— 244 —
et coutumes du pays et k embrasser la religion de ses habitants
et, de la sorte, si leur quality d'6trang6res ne disparatt pas tout-
&-fait, elle fait place k la familiarity marquee de droits et de-
voirs de citoyens et m6me d'honneurs et de privileges plus ou
moins considerables. C'est une v6rit6 tout aussi observ6e et con-
statue que les families et les populations etrangeres, implant£es
ou regues dans un autre pays comme dans leur seconde patrie,
lui ont rendu infiniment beaucoup plus de services qu'elles ne
lui ont cause des raaux irrgparables. L'Arm.enie a et£ souvent
le theatre de pareils evenements. Nous allons done tracer ici
Thistoire de ces populations et families, sans negliger certains
recits fabuleux qui avaient anciennement cours dans le peuple
armenien et dans quelques nations etrangeres.
I. Nous devons mentionner tout d'abord le recit de l'entrte
de quelques Argonautes en Armenie vers Tan 1290 avant notre
ere. D'apres ce r6cit ou plutdt cette fable, Jason et le heros
Armenios ou Armenos, natif de la ville d'Arm6nion l ) en Thes-
salie, s'etant empares de 1' Armenie, Armenos avait etabli une
partie de ses compagnons dans les cantons d'Akilisene et de
Syspirite (Saspires). La fable voulait que la denomination d'Ar-
menie etit tire son origine du nom mfime d'Arm6nos, en tant
que le heros thessalien etit impose son propre nom au pays con-
quis par lui 2 ). — II est fait aussi mention d'un Armenos de
Rhodes, du nom duquel I'Armenie avait soi-disant pris sa deno-
mination 8 ). Nous avons explique plus haut la veritable raison
de la fiction historique 6chafaud6e sur le nom du thessalien
Armenos 4 ). Tout ce qu'on a pu et voulu ecrire k 1'actif de
ce heros fabuleux, de m6me que sur TArmenos de Rhodes,
est depourvu de toute valeur historique. Leur appellation se
reduisant en r6alit6 k nous donner, de la part du premier,
le sens du terme grec Arminion ' temple convenable, decent \
attache comme nom a une ville de Thessalie, et en ce qui
* Cette ville etait situee dans le voisinage da lac Boebeis entre Pheres
et Larisse (Strab., XI, iv, 9. xiv, 12). * Voy. Strabon, I, 11, 39. in, 2. XI,
iv, 9. xm, 12. xiv, 12. Eustathe, Comment au v. 694 de Denis le Periegete,
dans les Qtogr. gr. min., edit. Miiller-Didot, 1861, t. II, p. 341. Justin, XL II,
n, 10. m, 8. 8 Voir £tienne de Byzance, au mot *Apjisvio, ou ce geographe
emprunte cette fiction a un ecrivain nomme Antipater, un nom porte d'afl-
leurs par plusieurs personuages. Voy. aussi Eustathe, Comment, comme ci-
dessus. 4 Voy.
^
— 245 —
concerne les noms des deux heros, le sens qui y est attach^
' convenable, decent, juste ', n'a aucun rapport avec la denomi-
nation 'Apjievfo, qui n'est que la forme gr6cis6e de celles d'Ar-
mina ou Armaniya de Tancien persan, la premifere 6tant d6riv6e
des deux dernteres. Voil& tout ce qui se rapporte au nom de
ces deux h6ros et k leurs pr6tendues actions de conquSrants de
l'Arm^nie. Ajoutons k cela que l'assonance du nom d'Arm6nos
et de celui de la ville d'Arm6nion avec l'appellation d'Arm6nie
a dti fortement contribuer k la creation du r£cit fictif que Ton
sait. — Quant au r6cit erron6 d'H6rodote, suivi en cela par d'au-
tres, relativement k Toccupation de l'Arm6nie par les Phry-
giens, il serait certes superflu de revenir sur une question que
nous avons traitee plus haut 1 ).
II. II est parfaitement du domaine de Thistoire v^ridique que
Salraanasar I er avait 6tabli, dans le dernier quart du xiv e Steele
av. J.-C, des colons assyriens dans le district de Halzidipha 2 ),
le canton de HaSttank de la Soph6ne, TAstAunite de Ptol6m6e
(V, xm, 13). Le mSme roi avait aussi 6tabli des habitants dans
les forteresses nomm6es Sinabou ou Kinabou 3 ) et Tidou, situ6es
dans la partie du sud-ouest de la Soph≠ ils devaient certes
Gtre des colons 6galement assyriens. Les premiers aussi bien
que les seconds y furent etablis dans le but de d6fendre ces
regions contre les roitelets de Nftiri en y maintenant la domi-
nation des rois d'Assyrie. Dans la suite, lorsque dans les troubles
politiques ils en furent repousses et rejetes dans le district
d'Aroumou, Tan 880 Assournasirabal les fit rentrer et les r6-
tablit dans leurs villes et leurs citadelles, leur distribuant aussi
les meilleures locality 4 ). Durant les mSmes troubles d'autres
Assyriens s'^taient r6fugi6s dans les montagnes des environs de
Soupri. Assournasirabal les en fit descendre et les etablit dans
la ville de Tousha, au sud-ouest de l'Arzanfene 5 ). Nous sommes
amen6 k faire ici les considerations suivantes: Nergal 6tait le
dieu Mars des Babyloniens et des Assyriens. Les traducteurs
arm£niens de la Bible ont transcrit « Ang6t » la denomination
de < Nergal » du II (IV) livre des Rois (chap. XVII, 30) •. Cette
i Voy. p. 55 et stiiv. * Annates (I, 101-103, 106-110) d' Assournasirabal.
* Le bourg de Kapan de la Grande-Sophene, un canton ainsi nomme
par les ecrivains nationaux; ce canton occupait l'ancien territoire de Soupri.
4 Monolithe (11. 42-46) du meme roi. * Annates (II, 8) dudit roi. • Ces
memes traducteurs ont transcrit «Nergel » le « Nergal » de Jeremie (XXXIX, 3).
Digitized by
Google
— 246 —
trascription devait avoir pour cause ce fait qu'ils connaissaient
sans doute que Torigine de la seigneurie feodale de la « maison
d'Ang6l» 6tait assyrienne, et nfignoraient point que l'appella-
tion « Nergal » correspondait k celle d' « Ang61 » . Suivant Fau-
stus de Byzance (IV, 24), la famille princtere d'Ang£l avait son
territoire ftodal dans la Grande-Soph6ne. Nous avons vu que,
d6s rantiquit6 recuse, il y avait dans ce canton une popula-
tion assyrienne, dont la divinity guerrtere devait Gtre Nergal
(Angel), une appellation qui avait pu se d6verser sur la famille
princifere susmentionn6e. II est aussi possible que la maison
d'Ang& ait 6t6 une famille sacerdotale ayant eu pour attribu-
tion le service religieux en 1'honneur du dieu Nergal et pour
demeure le canton dit la Grande-Soph6ne, Tune et l'autre dte
l'antiquite recul6e.
Une autre colonie assyrienne avait 6t6 6tablie sous Tiglath-
Pil6ser III (745-727 av. J.-C.) sur les bords de la rivtere T6-
16boas, au sud-ouest de 1'antique Arm6nie. En effet, ce roi dit
dans la seconde parti e l ) de ses Annates (1. 33) : « j'ai 6tabli des
colons au nombre de 1223 dans le gouvernatorat du pays d'Oul-
louba » .
L'an 682, Adramm61ech et Shargzer, les deux flls de Sen-
nacherib, s'6tant r6fugi6s en Arm6nie avec une partie de leur
arm6e, k en croire M. de Khor&ne (I, 23), Adramm61ech (Ar-
gamozan suivant Thistorien national) s'gtait 6tabli dans une
region du sud-est de l\Arm6nie; quant k Shar£zer, il choisit,
pour y habiter, une contr6e dans le sud-ouest, oil « ses descen-
dants couvrirent le mont appete Sim »*). Cependant, ce devaient
gtre en grande partie les descendants des soldats assyriens de
Shar6zer qui avaient da occuper la plus grande partie de ladite
montagne.
II serai t peut-6tre d'une grande utilit6 de dire ici que les
communautes appetees chald6ennes ou syriennes, qui se trou-
vent habiter jusqu'fc, nos jours dans des diff6rentes localites k
partir des regions occidentals de la mer Kapoutan jusqu'&
celles qui sont situges au sud-ouest de la mer des Bznounit,
6taient sans aucun doute des colonies assyriennes qui, apr&s la
i Voy. dans les Cundf. Inner, of West Asia, t. HI, 9, 3 (B). Eberh. Schrm-
der, KeilinschrifUiche BibUothek, t. n, pp. 26-31. f Cette montagne devait
etre situee dans le canton de Sassoun ; car, les descendants de Sharezer de-
meuraient dans ce canton.
Digitized by
Google
— 247 —
chute de Ninive en 607 av. J.-C, s'6taient, en petits groupes,
transports de l'Assyrie et gtablies dans les regions susmen-
tionn6es l ).
Puisque nous avons mentionn6 ici le mont Sim, citons les
paroles de MoXse de Khorfene (I, 6), d'aprte lesquelles cer-
tains sophistes disaient que Sem, le fils de No6, de son propre
nom avait appete cette montagne ; et comme dans les contr6es
orientales Sem est appete Zrouan, le canton Zarouand, situ6 k
Test de la mer Kapoutan, est ainsi appete de la denomination
Sem = Zrouan. Suivant l'historien de rArm6nie, « ce sont sur-
tout les anc6tres des descendants d'Aram 2 ) qui disent toutes
ces choses en les mentionnant dans les chansons qui accompa-
gnent la guitare et dans les chants de fetes publiques et de
danses chorales*. Mol'se de Khor6ne n'est pourtant pas assure
de la v6ridicit6 de ces 16gendes; car, il y ajoute immediate-
men t: c Que ces tegendes soient vGridiques ou fausses ou qu'elles
aient r^ellement exists, peu nous importe». Cependant, comme
il importe ou peut bien importer k d'autres qu'k l'historien sus-
mentionn6, nous n'h6sitons pas k dire que l'appellation de Sim
n'6tait qu'une pure assonance avec celle de Sem. Quant aux
mentions faites < dans les chansons qui accompagnent la gui-
tare et dans les chants de fetes publiques et de danses cho-
rales »,si elles ne constituaient pas' une creation plus ou moins
forc6e de notre historien, celui-ci aurait pris k t6moins de la
v6ridicit£ et m&me de la v6rit6 de ces tegendes toutes les di-
vinity de l'Olympe arm6nien 8 ). — Comme un 6v6nement r6el-
lement historique, nous pouvons et nous devons accepter ceci
i Voy. Fr. Spiegel, Erdn. Alterth., t. I, pp. 372-373. * (Test-a-dire
Armeniens; le nom d'Aram figure ici comme celui du roi d'Armenie, le heros
national, l'Aramis des inscriptions cuneiformes de Salmanasar II. s Quel-
qnes savants semitistes ayant attache a l'appellation de Sem une signifi-
cation geographique, ont considere le mont Sim de l'historien de l'Armenie
comme la localite de l'origine des nations Semites; quelques-uns aussi ont
localise cette m6me origine en Babylonie ou en Arabie. Suivant d'autres, le
terme « Sem » ne signifie que * renommee, gloire * purement et simplement.
Nous engageons nos lecteurs a etudier ces trois points de vue dans l'ou-
vrage de Fr. Lenormant, &s origine* de Vftistoire, 2* edit.,t. II, I w partie,
pp. 196-197 et a recourir aux ouvrages des auteurs qui y sont cites. M. 6. Mas-
pero cite de son cote les partisans de l'opinion, d'apres laquelle les Semites
tirent leur origine de l'Armenie; voy. son Hist. anc. des peuples de I' Orient
classique, 1895, t. I, p. 550.
Digitized by
Google
- 248 —
uniquement que des r6fugi6s sdmito-Assyriens habiterent avec
Sharker le mont Sim et s'y multiplterent II paratt que ces
Assyriens s' Gtaient aussi r£pandus sur le mont Khoyth, entre
le canton de Sassoun et la Tardnite. Ce sont eux sans doute
que les Armenians du moyen Age appelaient « barbares > et que,
en 851/52, les seigneurs feodaux arm^niens instigu6rent k mettre
a mort le gouverneur arabe de la TarCnite l ).
III. Nous voyons dans les inscriptions cun&formes suivantes
d'Assournasirabal (885-860 av. J.-C.) que les noms de trois et
m£me de quatre roitelets d'un district, situ6 dans la partie sep-
tentrionale de l'Arzanene, sont s£mitiques. lis y sont mentionn&
depuis Tan 883 jusqu'a Tan 867. Ce sont: 1°, Ammib'ala, flls
de Zamani (Annates, II, 12, 118, 119); le terme « Ammib'ala > est
susceptible d'etre interpr6t6 en idiomes s6mitiques comme signi-
fiant ' seigneur-de tout \ 2°, Zamani, p6re d'Ammib'ala (Ibid, et
Monolithe, 1. 47) ; le mot « Zamani » pr6sente le sens de ' temporel \
3°, Hani, fils de Zamani (Annates, III, 105); Tappellation « Ilani>
signifie ' les-dieux \ Le district de Blt-Zamani (Maison-de Za-
mani) 6tait sans doute a ces petits dynastes; il est mentionng
dans les Annates de VObelisque de Nimroud (1. 143) et dans le
Monolithe (II, 41) de Salmanasar II. Nous apprenons par les
Annates d'Assournasirabal (III, 105, 107) que la ville royale du
susdit Hani s'appelait Amidi, l'Amida des auteurs occidentaux
et PAmid de TArzanfene des 6crivains arm6niens. Or, de ce que
les denominations des trois roitelets susmentionn6s et l'appel-
lation de leur district sont s6mitiques nous pouvons sftrement
conclure que non seulement ces dynastes 6taient somites, mais
aussi que leur peuple, du moins en partie, 6tait d'une origine
i Ibn Athlr, VII, 38 et suiv. Beladhori, p. 211. Nbldeke, ZDAS, Leipzig,
1879, t. XXXIII, p. 165. — Nous croyons devoir dire ici que rien ne nous auto-
rise a admettre ce que MoYse de Khorene (I, 6) nous dit au sujet de la de-
meure en Taronite d'un nomme Tarban soi-disant fils de Sem, de Torigine de
I' appellation de la Taronite comme provenant du nom meme de ce Tarban, et
consequemment de l'origine et du sang semitique du peuple du canton sus-
mentionne. Dans les monuments cuneiformes ourartiques la denomination de
la Taronite n'est que Tar&Tus, TarCiis ou TarCunis, signifiant * courageux,
vaillant ' ; comp. gr. taftto * 6tre sans crainte \ D'un autre cote, le fondateur
de la vieille dynastie regnante dans le district TarTunis s'appelait DUjCus; ce
terme est foncierement indo-europeen et oifre le sens de ' dieu-Ciel \ — Nous
admettons toutefois que dans la plus haute an ti quite une partie des Semites
habita Ja Taronite, Le nom de Tharah nous autorise a le dire.
Digitized by
Google
- 249 —
s6mitique l ). Disons ici que suivant la Gentse (X, 23) Mash 6tait
le flls d'Aram et petit-fils de Sem ; et Mash est consider* comme
devant aussi representor la chalne de montagnes dite Masius *),
od habitait, sur les limites de l'Arzanfcne, une partie des Ara-
m6ens septentrionaux.
IV. Les 6crivains syriens connaissent une population d'Or-
ta£ns dans le canton d'Anzitene, k l'ouest de la province de
Soph&ne. Le district, habits par les Ortagns, 6tait appete de
leur denomination. II y existait un couvent, au sujet duquel
Jean d'Ephfcse, originaire d'Amid, dit que le fondateur en 6tait
un Syrien. Le couvent 6tait construit au commencement du
v e si6cle, et Jean d'Eph&se faisait partie du corps monacal de
ce couvent Celui-ci, en m£me temps qu'il fait mention des
Orta&ns dans son ouvrage intitute Histoire d'lkglise 8 ), dit aussi
que la locality, oix ils habitaient, 6tait < l'Anzitene, ressortis-
sante k TArm^nie > 4 ). L'idiome parte par les OrtaSns diff&rait
tout k fait du langage que parlaient les indigenes du pays. Ils
etaient paYens, et ce fut Sim6on le Stylite qui les convertit au
christianisme dans la premiere moitte du v e Steele. Les Ortaens
n'6taient certainement pas Arnteniens. Si la plupart des moines
du couvent des Ortaens 6taient de nationality syriaque, comme
Ton croit, l'idiome de la population n'6tait pourtant pas celui
des Syriens; car le Syrien qui avait fond£ le couvent, dans le
but de pr6cher le christianisme aux Ortafcns, avait appris leur
langue 5 ). — De quelle nationality £taient done les OrtaSns? II
est probable que ce petit peuple 6tait celui des Ouroumi du
Prisme (II, 101) de Tiglath-Piteser I er , dont le pays est appete
Arimi dans T inscription d'Obdlisque brisS (col. Ill), Ouroumi
dans les Annates (II, 13) et Aroumou dans 1'inscription de Mo-
nolithe (44-45) d'Assournasirabal. A en juger de la structure
morphologique de ces denominations, on serait k nteme de dire
que ce peuple 6tait d'origine s£mitique. A notre avis, leur pays
avait 6t6 le s6jour primitif des peuples aranteens. Les Ortagns
devaient done 6tre, pour ainsi dire, les restes de ces peuples. —
II semble que sous les Arsacides de l'Arntenie l'ancien pays
i Voy. Fr. Spiege^ Er&n. Alterth., t. 1, pp. 864-365 et, d'apres la 2* note
sons cette derniere page, Kiepert, Monatsbericht der Berliner Akademie, 1869,
p. 238. * Knobel, VOlkertaftl der Genesis, p. 237. 3 Land., Anted., II, 191.
Jean d'£phese, Hist d'tigl., p. 380. 4 Jean d'tphese, ibid., p. 405. 5 Voir
Noldeke, ZDAS, Leipzig, 1879, t. XXXITI, pp. 163-165.
Digitized by
Google
— 250 —
d'Arimi avait 6t6 englot>6 dans le canton d'Anzitfene, auquel il
6tait contigu.
V. Nous lisons dans la Grande-Inscription (II, 15-21) d'Ar-
gistis I er (env. 780-755) que ce roi avait transports et 6tabli
dans son district royal de Biana un total de 22,274 personnes,
hommes, femmes et enfants, qu'il avait pris dans une expedi-
tion militaire faite par lui dans les pays des Hati (Hittites) de
la Cappadoce. Dans le nombre des prisonniers il y avait les
jeunes filles de la ville de M61itas (M61itene), les jeunes hom-
mes du pays du fils-de Tualas ! ), des habitants de la ville de
Pil&is 2 ), des deux rives du fleuve M61ias 8 ) et des districts de
Marmouanis et de Qamananis. D'aprfcs la 4 me inscription histo-
rique (11. 19-21) de Saridouris II, ce roi (env. 755-730) avait
transports en Biana les hommes et les femmes mariSs de la
ville de NiSis 4 ) de la Cappadoce. Ceux-ci Staient de mSme du
peuple des Hati.
VI. L'an 733, Tiglath-PilSser III ayant ports la guerre dans
la Syrie, 1'annSe d'aprfes il transporta le peuple de la ville de
Damas dans les regions supSrieures du Kour. Ce roi avait em-
inent en Assyrie, Tan 734, des HSbreux de Gilead et de Neph-
tali; il les fit ensuite s'Stablir dans le district des Saspires, &
proximitS du Kour, dans le voisinage des Syriens susmention-
nSs. Suivant Constantin PorphyrogSnfete, il devait exister dans
le district des Saspires une riviSre nommSe GSzanum, dont il
Scrit : « Lorsque les Assyriens emmenSrent captifs les habitants
de Samarie, ils les transportSrent prSs du fieuve QSzahum » 5 ).
Suivant Faustus de Byzance (IV, 55), Tan 370 apr. J.-C. les Perses
1 Ce pays devait 6tre voisin de la ville de Melitene. * Peut-e*tre
c'etait la ville de Ptandaris, a l'ouest du district de Melitene. s Le fleuve
Tokbma de nos jours qui coule du cote septentrional de Melitene et se jette
dans TEuphrate. 4 La ville de Nysse. 5 Const. Porphyr., Des Themes,
livre l* r , huitieme theme, dit Chaldia. — Sur la transportation des Hebreux
dans le canton de Saspires voy. dans l'ouvrage present: Anciens dges hislo-
riques, I™ Periode, chap. VI, vm. Voy. aussi Fr. Lenormant, Lettres assyriolo-
giques, 1871, t. I, pp. 162-163. A.-H. Sayce, Records of the Past, first series
t. XI, pp. 79, 81. G. Smith, The History of Babylonia, p. 134, edit de 1888,
avec la note de M. Sayce. — D faut toutefois prendre en consideration Knobel,
Die Vblkertafel der Genesis, pp. 150-153, qui localise les transportations sus-
mentionnees au sud-ouest de la Medie. Voir aussi Eb. Schrader, Keilinschriften
und Geschichtsforschung, Giessen, 1879, pp. 116, 175, 543, et Die Keilinschriften
und das alte Testament, 2« edit., pp. 445-447.
Digitized by
Google
— 251 —
transportferent seulement de cinq villes de l'Arm6nie 79,000 fa-
milies juives, chiffre qui se decompose corame suit: de la ville
d'Erouandaiat en Arax6ne, 30,000; de la ville de Zar6hAuan en
Bagr6ttand6ne, 8,000; de la ville d'Artaxate en KOt&ia, 9,000;
de la ville de Van en Th6spite, 18,000, et de la ville de ZariSat
en Aliovit, un canton au sud du mont Niphate, 14,000. Nous ne
pouvons pas dire avec quelque probability que toute cette mul-
titude de families descendaient des H6breux, que Tiglath-Pil6-
ser III avait transports dans le canton des Saspires. Nous ne
pouvons, non plus, nous faire une id£e exacte du nombre des
families juives, qui devaient se trouver dans les autres parties
de l\Arm6nie. D'un autre c6t6, comme Tarm6e de Tigrane-le-
Grand n'6tait pas entree dans la Jud6e (bien que Faustus de
Byzance, IV, 55, et Molse de Khor6ne, II, 19, en disent le con-
traire), et par consequent le rGcit, d'aprte lequel ledit roi au-
rait transports en Arm6nie des prisonniers juife, ne saurait 6tre
admis comme historique, la presence dans ce pays d'une si
grande multitude de Juife devient pour nous une 6nigrae. Mais
nous savons que, dans les ann£es 724-722, Salmanasar IV et
Sargon s'6tant empar£s de la Samarie, avaient transports du
royaume d'lsragl un grand nombre d'H6breux et les avaient
Stablis dans la ville de Kalakh de l'Assyrie, sur la rivtere Gozan
dans la partie supSrieure de la MSsopotamie, et en M6die 1 ). Selon
toutes les probability, aprSs la chute de l'empire assyrien, et
m&me avant cet SvSnement, une partie au moins de ces Juife,
dSportSs en Assyrie et sur les bords de la rivtere susmention-
n6e, Staient passes en ArmSnie comme 6migr6s ou bien comme
fuyards et fugitifs.
Nous devons parler ici succinctement d'une question qui a
son importance. L'origine palestinienne du seigneur f&odal ar-
mSnien Chananidas et des families princteres des Gnfounik et
des BagratouniK n'est qu'une fable. MoYse de Khor&ne lui-mdme,
qui les emmSne de Palestine et les Stablit en ArmSnie, se charge
de rSpondre & Enanos le bagratide, qui n'existait pas d'ailleurs,
par TintermSdiaire de Zdr Ay, le sire des Gnfounik : « Pourquoi
i Voir livre II (*F) des Rois, chap. XVII, 1-6, et /safe, XX, 1. Voyez
anssl les Annates etc. de Sargon dans E. Schrader, Die KeiUnschriften und
das alte Testament, 2« edit., pp. 271-276. Les Hebreux transports pres du
fleuve Chebar, mentionnes par £zechiel (1, 1, 3. Ill, 15), etaient ceux-la memes
qui se trouvaient pres de la riviere Gozan.
Digitized by
Google
— 252 —
devons-nous nous tromper par des vieilles 16gendes et des fa-
bles d6cr6pites en nous imaginant 6tre des Palestiniens?> l ).
Quant aux BagratouniK, le terme m6me Bag- d6montre qu'ils
6taient d'origine aryenne et ourar^ique. En effet, les inscriptions
cun6iformes de Sargon nous font connattre l'existence, dans la
ville de Mousasir, de rien moins que de la statue de la d6esse
Bag-bartou ou Bag-bartoum 2 ), f D6esse-des victoires * ; elles
noiis font aussi savoir qu'un des flls d'Aza II, roi de Manas, se
nommait Bag-datti 3 ). Le mot « Bag- » signifie dans les langues
aryennes: scrt Bhdga- une divinity ; a. 6r, bdga-, a. p. baga,
pehl. bag, phryg. bag(aios), si. bog ' dieu \ Dans le mot compos6
« Bag-bartoum » , la premiere partie pr&ente done le sens de
* dieu * et de * d6esse ' ; la seconde partie devant 6tre identiftee au
mot de Farm, cl. partem ' vaincre *, le mot compost nous oflfre
le sens de : f D6esse-des victoires \ L'appellation « Bag-datti »
sus6nonc6e offre le sens de: «Dieudonn6». Voil& cesdeux ter-
mes expliqu^s et interpr6t6s exclusivement par des idiomes indo-
europ6ens. Nous pensons done que les Bagratounik ou les Ba-
gratides du moyen Age 6taient les descendants d'une famille
sacerdotale qui avait pour attribution celle de servir la d£esse
Bagbartou. Cette pens6e s' impose d'autant plus que les Bag-
ratounik jouissaient du privilege de couronner les rois de l'Ar-
m6nie, ce qui implique Tid6e d'une action k remplir au nom
et de la part des dieux. — MoYse de Khor&ne (II, 57) attribue
une origine h6bra!que & la famille des seigneurs feodaux des
Amatounik; il affirme que ManouG, leur anc£tre patriarcal,
s'Gtait rendu en Arm^nie en Emigrant de 1'ErAn, oii « il 6tait
revGtu d'honneurs publics dans la ville d'Ahmatan '). II serait
superflu de dire que toutes ces phrases sont d6pourvues de toute
valeur historique. Dans la 1" inscription historique (1. 7) de
RouSas I er , roi d'Ourartou, il est fait mention d'un «pays des
Amasiens», MAT Amanini. Ne serait-on pas dans le vrai en
i M. de Khor., I, 19. II, 10, 24. Voy. Sepher Juchasin, p. 135, et Knobel,
Vbtkertafel der Genesis, p. 333, et Neumann, dans la ZeUschrift fUr die
Kunde des Morgenlands, t. I, p. 251. * Lettrt de Sargon au dieu Assour
(U. 368, 385, etc.). La Grande Inscr. de Sargon au patois de Khorsabad (L 76),
et la Stele de iMrnaka (1. 40) du meme roi. * Annates (1. 57), La Grande
laser, du patois de Khorsabad {}. 49) et Annates de la XIV 9 satte du patais
de Khorsabad (U. 47, 52) de Sargon. * L'ancienne Ecbatane, le Hamadan
moderne.
Digitized by
Google
— 253 —
disant que les princes Amatounik descendaient des roitelets
dudit pays des Ages anciens, un pays situ6 au nord-est de l'Ar-
m6nie ?
VII. Rousas I« r , roi d'Ourartou (env. 730-714 av. J.-C.), avait
6tendu son pouvoir jusqu'au district d'Alzira, sur la rive droite
du bas Joroh 2 ). Ce district relevait certainement du grand pays
des Kaski, proches parents des populations nftiro-ourartiennes.
Sous les Arsacides de l\Arm6nie, cette contrSe faisait partie du
royaume de TArm^nie-Majeure. Mais, dans la premiere moitte
du VHP Steele avant T6re chr6tienne, les Mosques, en quittant
leur pays devant les invasions des Cimm6riens, des regions du
nord-est de l'Asie-Mineure se port&rent dans les contr6es orien-
tales du Pont. Une partie de ces fugitifs s'6tablit ensuite dans
le district d'Alzira, l'Ajara du moyen Age. Le territoire qu'ils
habit&rent fut nomra^ Moschike 2 ), de m^rae que la partie ini-
tiate du Paryadr^s fut appetee monts Moschiques 8 ). H6cat6e
(549-486 av. J.-C.) fut le premier k faire mention de ces Mos-
ques 4 ).
VIII. Vers Tan 665 avant notre 6re, les Saces, sous la con-
duite de leur prince appete Gagou (Gog), passfcrent le Caucase
et occup&rent la partie droite du Kour. Une partie du territoire
occupy par eux fut appetee Gogar6ne 5 ), l'autre porta le nom
de Sacasene 6 ). Sous les Arsacides, la Gogar6ne eut son seigneur
ftodal.
Strabon, qui 6crivait depuis le second jusqu'aprfcs le troi-
si&me lustre du i er Steele de T6re chr^tienne, rapporte (XI, n,
1. Voy. aussi XI, v, 8) que, parmi les tribus sarmatiques, celles
des Aorses et des Sirakes habitaient les regions du sud(-ouest)
du Caucase. II paraft certain que, lorsque Tan 74 apr. J.-C. les
Alains, aprta leur expedition en M6die, marclterent aussi contre
l'Arntenie oh r^gnait Tiridate I er , les Aorses et les Sirakes fai-
1 Voy. l'inscr. n° 35, 1. 9, dans notre ouvrage Les inscr. cunetf. urart
* Voy. Strabon, XI, n, 17, 18. 3 Idem, XI, n, 1, 15. xii, 4. xiv, 1. XII,
in, 18. Ptolemee, V, xra, 2, 9. 4 Voir £tienne de Byzance, au mot Mdoxoi.
* Strabon, XI, xiv, 4, 5. fl Idem, II, i, 14. XI, vn, 2. vm, 4, xiv, 4. Sui-
vant Ptolemee, V, xm, 9, la Sacasene devait aussi £tre appelee Sacapene. —
< La nation sauvage venue du dehors » mentionnee par M. de Khor. (II, 6)
devait Stre celle des Saces de Gagou. — Au dire de Faustus de Byzance
(HI, 7) a Touest du Caucase il y avait aussi des Gogareens qui, Tan env. 330
apr. J.-C., firent une expedition sur TArmenie conjointement avec Sanesan,
roi des Massagetes, un peuple au dela de Test du Caucase.
Digitized by
Google
— 254 -
saient compagnie aux Alains. II semble que, apr&s la victoire
que Tarm^e des Alains remporta sur celle du roi pr6cit6, les
Aorses et les Sirakes conclurent un accord avec le roi, en vertu
duquel ils s'6tablirent en Arm6nie; les Aorses habit&rent la
plaine d'AuarAyr l ) du canton d'Artaz en BasoropMe, et les Si-
rakes s'6tablirent dans une region septentrionale de la province
royale appel6e ensuite Ararat; cette region fut appetee Sira-
k6ne, une denomination mentionn^e par Ptol6m6e (V, xin, 9)
qui florissait au n e Steele apr. J.-C. Le chef-lieu de la Sirakfcne
devait 6tre le bourg de SirakAuan, mentionn6 par les Gcrivains
nationaux. En parlant des Aorses et des Sirakes, Strabon (XI,
ii, 1) dit qu'une partie en 6taient des nomades, et une autre
habitait sous des tentes, adonn6e k Tagriculture 2 ). On peut
dire que depuis leur 6tablissement en Arm6nie, ces nouveaux
venus se livrferent uniquement aux travaux des champs. La Si-
rak6ne abonda de produits agricoles, k tel point que Mofee de
Khor6ne (I, 12), en parlant d'un personnage fabuleux, nomm£
SarAy, grand mangeur, nous rapporte que les paysans de TAr-
m6nie, ay ant affaire k des individus dou6s d'un grand app&it,
se servaient de cet adage : « si ton gosier est celui de SarAy,
nos-greniers ne sont pas ceux de la Sirakfcne » .
Au dire de Morse de Khor6ne (II, 58), dont le rapport peut
bien 6tre sujet k caution, la maison seigneuriale des princes
ArAu&Yans ou Afou6h'ans £tait originaire de la race des Alains.
Comme ces princes avaient des liens de parents avec la reine
Sathinik, Spouse du roi Artaxias I er , ils Tavaient accompagn6e
jusqu'en Arm^nie et s'y 6taient 6tablis d'une fa$on definitive,
(env. 180 av. J.-C).
IX. Au rapport de Polybe (V, lv, 6-7) et de Strabon (XI,
xiv, 3) 3 , apr6s la mort d'Alexandre-le-Grand, le satrape Atro-
pat&s, d'origine m6de, r6gna sur l'Atropatene en M6die ; ensuite
son royaume s'6tendit jusqu'& l'Araxe. Apr6s lui, une dynastie
sacerdotale m6de r6gna longtemps sur toute cette contr^e, moitte
m6de et moiti6 arm&uenne. Cet 6tat de choses amena des co-
lonies m6do-perses sur le territoire de la partie arm6nienne.
Selon toutes les vraisemblances, la famille seigneuriale Mou-
* Cette denomination paratt avoir des rapports stricts avec celle des
Aorses. f Voir encore Strabon (XI, v, 2, 7, 8, et Ptolemee, III, v, 22 (Aorses),
V, ix, 17, 19 (Sirakes). 3 Voy. aussi Chrestomathiae ex Strab. lib., XI,
37-38.
Digitized by
Google
- 266 —
rattan remontait k l'6poque de la dynastie atropat6enne. Led
princes de cette maison 6taient aussi d'origine in6de. C'est k
tous ces M6des que se rapportent les dracontog6nes et « les dra-
gons deineurant sur le noble Masis » , les M6des soi-disant faits
prisonniers et transports dans ces regions de TArm6nie et les
descendants imaginaires d'Astyage qui r6sidaient « au pied du
Masis », selon que MoXse de Khor6ne (I, 30. II, 8, 44, 49, 61) nous
les d6crit Nous admettons corame historique le dire de l'histo-
rien de TArm6nie (I, 30), suivant lequel dans les regions de
l'Araxe central plus de 10,000 M6des se trouvaient 6tablis
de residence fixe. Le m£me historien, en pari ant (II, 8) de la
seigneurie Mourasan susmentionn6e, fait allusion k une « fron-
ttere de Tidiome arm6nien»; cette fronttere se trouvait trac6e
« du c6t£ d'est par les seigneuries SisakYan et KadmY&yn », c'est-
&-dire par la rive gauche du cours central de l'Araxe.
Un des cantons de la Basorop^de (Vaspourakan) s'appelait
Mardastan, et les Mardes de Tacite {Annates, XIV, 23), de Stra-
bon (XI, xin, 3) et de Ptol6m6e (V, xm, 20) 6taient sdrement
les habitants de ce canton. Pour ne citer dans notre siyet que
quelques auteurs, H6rodote (I, 125) mentionne l'existence des
Mardes en Perse, et Justin (XII, in, 3) rapporte qu'Alexandre-
le-Grand avait subjugu6 «THyrcanie et les Mardes ». Ces der-
niers 6taient voisins de THyrcanie et habitaient une region au
nord-ouest de la M6die *). II paralt certain que, sous les Ach6-
m6nides comme sous Atropates et les premiers successeurs de
celui-ci, les Mardes du nord 6taient, de gr6 ou de force, trans-
plants en Basorop6de et le canton qu'ils y habiterent avait pris
leur nom. Les Mardoniens de X^nophon (Anabase, IV, ni, 4) ne
pouvaient Gtre que les premiers colons de ces Mardes, venus
en Arm6nie sous les Ach6m6nides, auxquels furent unis d'au-
tres de la m£me population par Atropat6s et ses premiers suc-
cesseurs.
X. Rien de plus naturel qu'& l'av&iement du premier roi
arsacide, Tiridate I er , Tan 66 apr. J.-C, une multitude de Par-
thes, nobles aussi bien que roturiers, se fussent transports avec
ce prince en Arm6nie et s'y fussent fix6s. Bien que Thistoire
ne nous dise rien de ces transports volontaires, il est indubi-
1 Pour ces Mardes=Amardes voy. aussi Strab., XI, vn, 1. vra, 1. xni, 3.
PtoL, VI, u, 5.
Digitized by
Google
- 256 —
table que c'6tait grAce k leur presence en Arm6nie qu'un grand
nombre de mots pehlvis et m6me de l'ancien idiome 6ranien
s'6taient infiltrds dans la langue arm6nienne, un fait qui devait
se renouveler sous d'autres rois arsacides, successeurs de Tin-
date I er .
Au rapport de MoYse de Khor6ne (II, 87), probablement dans
les premiers lustres du iv* Steele de l'fcre chr6tienne et sous le
r^gne de Tiridate-le-Grand, vint s'6tablir en Arm6nie la famiile
des Kamsarakans, appartenante k l'ancienne maison d6trdn6e
des Arsacides d'Eran.
XI. Suivant Faustus de Byzance (V, 4, 37), suivi en cela par
MoYse de Khor&ne (II, 81), la famiile seigneuriale des princes
MamiconYans 6tait d'origine chinoise et vint s'6tablir en Arm6nie
dgalement sous Tiridate-le-Grand vers Tan 310. Mais ici une
question s' impose. En admettant que l'origine de cette famiile
eat 6t& chinoise, celle-ci 6tait-elle r6ellement venue en Arm6nie
du temps du roi susmentionnG ? Faustus de Byzance (V, 37) en
parlant du prince MamiconTan Manuel, qui vivait vers Tan 380
apr. J.-C, dit clairement: « Lorsque Manuel prit le pouvoir de
sa seigneurie, . . . il s'empara de la charge de g6n6ralissime, la
charge que ses ancdtres avaient poss6d6e d6s 1'origine,. .. Manuel
s'en £tait ressaisi;... et il disait: toute notre famiile, k com-
mencer par nos ancGtres et depuis les temps anciens, a rendu
des services devours k vous autres Arsacides . . . » . Ces dernteres
phrases d^raontrent clairement que les princes Mamiconiens
s'6taient dtablis en Arm6nie k une 6poque fort ant6rieure k celle
indiquee par Molse de Khordne.
La maison princtere Orbell'an 6tait 6galement d'origine chi-
noise. Entree d'abord au service des rois d'Ib£rie, les membres
de cette famiile s'6taient ensuite domiciles en T6sar6ne, un can-
ton situ& dans la partie est de la Gogar6ne, comme aussi dans
le territoire de la seigneurie des Siunik. Cette famiile s'6tait,
par ses alliances, m61£e avec les grandes maisons arm6niennes.
XII. II est hors de doute qu'une partie des Ib6riens ayant
quitt6 leur pays s'etaient 6tablis dans la Gogar^ne. L'auteur
anonyme (Arrien?), qui 6crivait dans le n e stecle de T6re chr6-
tienne, dit k ce propos: « Les Ib6riens... se transport&rent en
Arm6nie en quittant rib6rie» l ). Cette immigration avait pu se
1 Voy. Fragm. hist. gr. } t.V, Pars Prior, 6dit. Muller-Didot, p. 175, XT JIT, § 3.
Digitized by VjOOQlC
— 257 —
produire k deux 6poques difiterentes. La premiere en devait dtre
au moins vers le commencement du n e Steele avant J.-C. ; car,
au rapport de Strabon (XI, xiv, 5), les Ibfcres s'6taient d6j& rendus
mattres, sans doute depuis quelque temps, de « tout ce qui 6tait
au pied du Paryadr6s, avec la Chorz6ne, et de la Gogar6ne, de
I'autre c6tt du Kour », lorsque le roi Artaxias I er leur enleva
ces contr^es vers 185 a v. J.-C. Une partie des Ib6res devait
toutefois y 6tre rest6e, surtout en Gogar6ne. La seconde 6poque
d'immigration ib6rienne paratt avoir eu lieu dans quelques lu-
stres du deuxteme quart et du troisteme du i er Steele de notre
&re, ann6es dans lesquelles Pharasmane, roi d'Ib6rie, Mithri-
date, son fr6re, et Rhadamiste, le fils de Pharasmane, peserent
si lourdement sur le royaume d'Arntenie. Suivant Tacite (An-
nates, XIV, 26), du commencement du rfcgne de Tigrane VI
(60 apr. J.-C.) jusqu'A la premtere ann6e du r6gne de Tiridate I er
(66 apr. J.-C), le roi Pharasmane susmentionn6 exer$ait sa do-
mination sur les provinces arnteniennes, limitrophes de son
royaume d'Ib6rie. Point de doute que, sp6cialement dans cette
p£riode, des colonies ib6riennes ne se fussent 6tablies dans les
regions arnteniennes sur la droite du haut Kour.
XIII. Le P6re de Thistoire arntenienne (II, 9), faisant allu-
sion aux 6v6nements du dernier quart du n e Steele avant T6re
chr6tienne, nous dit qu'« un grand tumulte se souleva dans les
chalnes du grand mont Caucase, dans le pays des Bulgares; et
un grand nombre d'entre eux, partis de Ik, vinrent dans notre
pays et habiterent longtemps au-dessous de Col *), dans des lo-
cality fertiles et abondantes de vi vres » . Le r^cit de MoXse de
Khor^ne ne semble point Gtre d6pourvu de tout caractere de
v6rit6 historique ; aussi bien nous penchons k l'admettre comme
un veritable 6v6nement; mais il serait k se demander si ces
braves Finnois, to uj ours incertains du lendemain, ne s'6taient-ils
pas d6finitivement 6tablis en Arntenie ?
(Molse de Khor6ne, II, 6, pr6tend rapporter que — probable-
ment vers Tan 140 avant P6re chrGtienne — un Bulgare nomnte
Vound de la tribu appetee Vl^ngour, suivi des hommes de son
peuple, vint en Arntenie et s'6tablit dans le canton d'Anjiayt-
Phasiane, dans la partie nord-ouest de la province royale d'Ara-
1 n est difficile de bicn preciser ce territoire; mais il devait gtre sitae
en Gogarene, a la droite du Kour; ce serait alors le canton de Colbopor.
Digitized by
bougie
— 258 —
rat On sait que les Bulgares 6taient de la race tourano-finnoise.
dependant, ce r6cit de l'historien de T Arm6nie n'offre aucune sorte
de garantie historique. Bien qu'il dise que du nom m£me de
Vound le canton susmentionn6 6tait appete Vanand, cette 6non-
ciation m6me serait contestable au point de vue linguistique.
Dans la religion mazd6enne, Vanant 6tait le g6nie d'une 6toile
ou constellation ; ce g6nie, cr66 par Ahoura-Mazda, remplissait
ses fonctions dans la partie m6ridionale de la vodte celeste. D
est done probable que c'6tait sous les Ach6m6nides ou bien sous
les premiers Arsacides de TArm^nie que la denomination de
Vanand avait 6t& donn6e au canton susmentionn£, qui devait
6tre consacr6 au g6nie Vanant du mazd&sme).
CHAPITRE III.
SUB LES CONDITIONS DE LA VIE CHEZ LES ARMiNIENS
DE LA HAUTE ANTIQUITY
I. Vie civilisee. — II. Conditions politiqnes:
1°, sous les rois nationaux; 2°, sons les rois d'Assyrie.
Avant d'entrer dans l'histoire de l'Arm6nie, il nous parut
bon et utile de d^crire, dans leurs lignes g6n6rales, les condi-
tions de la vie civilis6e comme celles de la vie politique des
Arm6niens de la haute antiquity historique, dans le but de don-
ner aux lecteurs le moyen de se faire une id6e precise sur les
personnes comme sur les choses des Ages si recul6s.
I. Le systhne de famille, que les ancGtres primitifs des Ar-
m6niens avaient dans la p6riode indo-europ6enne, continue de
se maintenir au d6but des Ages historiques. D'apr6s la 3* in-
scription historique (1. 20) d'Argistis I er , le chef de famille s'ap-
pelle gardbhubinis ' chef-qui produit-la vie '; ses enfants Tap-
pellent arhis ' origine; autorit6 \ Son 6pouse est appetee loutous
9 qui-est-sous-le-joug'; elle est done soumise au joug de son
6poux. L'appellation g6n£rique des femmes est kamnas ' travail-
leuse '; elle travaillera done aussi bien au logis que dans les
champs, absolument comme de nous jours. Saridouris II, roi
d'Ourartou, avait des enfants qui portaient une longue cheve-
Digitized by
Google
— 259 —
lure. L'usage concernant les jeunes hommes de porter une lon-
gue chevelure dura jusqu'aux jours de saint Nars&s (iv e Steele)
et continue d'exister dans certaines parties de l'Arm6nie mo-
derne.
Les nobleSy les homines libres, les descendants-des-gentils-
hommes 6taient les seuls k exercer le pouvoir administratif et
militaire, et ils flrent preuve de grandes quality dans leurs
actions, tout en augmentant leur haute influence dans toutes
les p£riodes historiques. Dans la moyenne antiquity il est fait
mention des «fils-des-vaillants»; il semble que ceux-ci consti-
tuaient une classe, peut-Gtre inferieure, des nobles et 6taient
les descendants des gens de guerre.
Uesclavage ou la servitude existait en Arm6nie depuis la
haute antiquity. Dans son Prisme (II, 51) Tiglath-Pil&er I er fait
mention des « esclaves » du roitelet d' Ourartinas. Tacite (An-
nalesy XV, 15), de son c6t6, atteste Texistence d'esclaves en Ar-
m£nie au premier Steele de T6re chr6tienne.
Le nombre des peuples ou des tribus 6tait excessivement
grand. Parmi les tribus il y avait des races ou families royales,
sacerdotales et nobles. Chaque peuple ou tribu avait son propre
roitelet, par consequent son territoire 6tait un royaume. II exi-
stait aussi des tribus ou races, qui etaient divis6es en diflferents
royaumes minuscules, chacun d'eux 6tant gouvente par son
propre roi tout aussi minuscule.
Des magnats des contrdes sont mentionnGs dans la i r « in-
scription historique (1. 16) d'Ispouinis et de Minuas I er .
Les centres d'habitation 6taient les hameaux, les villages*
les bourgs et les villes; ces dernteres 6taient plus ou moins
grandes, ouvertes ou entour£es de murailles. La ville de Pitoura,
dans le district de Dirra, au sud-est de TAntitaurus, avait une
double enceinte de murs *). La ville de Tila, situ6e en Kirhi,
aussi bien que celle de Hounousa du peuple des Qoumani, sur
la gauche de TArsanias inferieur, 6taient fortiftees d'une triple
enceinte de murs 2 ). Le nombre des forteresses, des forts et des
ch&teaux 6tait considerable, pour ne pas dire prodigieux; Oul-
lousoun, roi de Manas, avait, k lui seul, 22 forteresses ou villes
fortiftees, qu'il avait donn6es k Rou$as I er , roi d'Ourartou, tout
1 Annates (II, 104-105) d'AssouraasirabaL • Ibid, (1, 113-114) et Prisme
(V, 82, 99. VI, 11) de Tiglath-Piltser I»
Digitized by VjOOQlC
— 260 —
en se rteervant d'autres lieux fortifies. D'apr&s la Lettre de
Sargon au dieu Assour (1. 286), au bord septentrional de la
« mer ondoyante » c'est-fc-dire du lac Thtopite, au versant des
grandes montagnes, 30 villes fortes etaient rangees; « com me
des etoiles elles brillaient » (1. 288). Dans le district de Sangi-
boutou ou Baris « *™ 21 villes fortes..., comme des ceps pousses
dans la montagne, sur les pics des monts Arzabia brillaient...;
241 pour faire le combat elles etaient revfctues d'un aspect ter-
rifiant; 242 des fosses profonds pour la protection les entouraient;
k l'entr6e de leurs grand'portes des tours etaient construites >
(Ibid.), tout comme en Europe au moyen Age.* II est Evident que
toutes ces constructions, et bien d'autres encore, accusent un
haut degre de connaissance en mati&re d'architecture chez les
ourarto-arm6niens. II y avait aussi des forts b&tis sur des ro-
chers. Cependant, c'etait Touspas, la ville royale de Biana, oft
r6sidaient les rois d'Ourartou, qui, par ses fortifications, se di-
stinguait entre toutes les autres. Entouree de trois c6t6s de fortes
murailles, elle s'appuyait du cflte du nord, comme aujourd'hui,
sur son fameux ch&teau. Cette fortification n'est qu'un immense
rocher s'etendant d'est en ouest, ayant une longueur d'environ
une demi-heure. La masse calcaire, dont le rocher est com-
post, est d'une extreme durete. Du c6t6 meridional le rocher
est k pic, tandis que du c6te septentrional et du nord-ouest il
y a une douce pente. Divers escaliers, tailies dans le rocher
meme, conduisent vers le sommet de la masse rocheuse. Ces
escaliers se trouvent aujourd'hui dans un etat de profonde de-
terioration. Bien qu'il se trouve encore quelques restes d'an-
ciens edifices, des salles et des chambres tailiees dans le roc,
il est toutefois impossible de se faire une juste idee de l'etat
primitif de ce chAteau-fort qui, avec la muraille de la ville,
rendait imprenable la capitale du royaume d'Ourartou. — Molse
de Khorene (1, 16) 6crit k propos de ce chateau: « Simiramis *)...
arrive, du c6t6 oriental, au bord du lac sale; elle voit sur le
bord de la mer une colline oblongue, exposee, dans sa longueur
au couchant, un peu oblique au nord ; au midi, une grotte rele-
vant droite et perpendiculairement au ciel... Sur le c6t6 orien-
1 C'est-a-dire les rois d'Ourartou. — Pour ces descriptions voyez aussi
Diodore de Sicile, II, xui, 14. E. Schulz, Journal asiatique, 1840, avril-juin,
pp. 257-298. C.-Fr. Lehmann-Haupt, Malerialien zur iUtertn Armenietis und
Mesopotamiens, p. 70 et - -ertaines reserves).
Digitized by
Google
— 261 —
tal de la grotte, Ik ou actuellement on ne peut tracer un seul
trait avec la pointe d'un ciseau, tant la pierre est dure, on a
creus6 des salles grandioses et des chambres de diflferentes sor-
tes, des gazophylacies et de longues galeries souterrainee. Per-
sonne ne sait comment ces merveilleuses constructions ont pu
8'61ever » .
Dans le but d'amener des eaux dans les villes et peut-6tre
aussi dans les campagnes, Minuas I er , Argistis I er , Saridouris II
et RouSas II avaient fait construire des conduits de bois. Ce-
pendant, parmi les rois d'Ourar^ou c'est certainement RouSas I er
qui s'est le plus distingu6 sous ce rapport; en effet, Sargon, roi
d'Assyrie (7??-705 av. J.-C), dans sa Lettre au dieu Assour,
parle du roi patriote de la mani&re suivante: < 200 Oulhou, ville
forte l ) au pied du mont KiSpal *),... Oursa 8 ), le roi qui r6gne
sur eux, suivant l'inclination de son coeur,... 203 un canal ame-
nant des eaux courantes (il) creusa: [un cours d'eau apportant]
l'abondance, comme l'Euphrate, il fit couler. 204 Du sein de ce
(canal) il fit sortir des rigoles sans nombre . . . ; il irrigua les
champs; 205 son territoire d6sol6... fruits et raisins comme la
pluie fit pleuvoir... *° 7 En outre, dans ses champs abandonnto...,
comme un dieu, les joyeux cris (de la moisson) il fit pousser
aux habitants. 210 . . . k tout son pays il enseigna k Clever des
digues » . C'est probablement RouSas III qui, dans une inscrip-
tion de constructions civiles 4 ), d6couverte pr6s d'un reservoir
k 39 kilometres k Test de Van, nous dit: «...*& travere les
montagnes je conduisis. Les eaux de cette mer au pays de la
demeure royale je destinai sous la denomination de * mer de
Rousas '. Je confiai le soin d'elles aux vaillants fils des soldats
du pays-du fils-de RouSas 5 ). ... le cours de cette mer j'6tablis
avec des jeunes gens touspasiens et avec leurs actifs enfants.
Dans le pays-du fils-de RouSas et de ses habitants il construisit 6 )
Tinscription de la mer ... * Et k travere des endroits rocheux
ayant fait courir, par des canaux, k la mer les eaux, ...*...
Ayant fait courir les eaux du fleuve k travere les arrondisse-
ments des habitants du pays-du fils-de RouSas, je d£tournai
1 Elle devait £tre situee au sud du monjb Ararat. * D est difficUe d'iden-
tifier cette montagne. • C'est-a-dire RouSas I er . 4 Voy. le n° 39 dans
notre ouvrage Les inscr. cun&f. urart 5 RouSahina. • D fallait dire :
c je construisis » . Cette facon de dire etait encore observee dans les inscrip-
tions des rois d'Assyrie.
Digitized by
Google
— 262 -
toutes les eaux [du fleuve] aux fontaines des quartiers de Tou-
spas. Toutes les eaux du pays-du fils-de RouSas * tr£s salutaires *
il nomma 1 ) ... ».
Les rois d'Ourartou b&tissaient des villes et des villages,
construisaient des ponts, plantaient des bois et des bosquets,
des vignes et des jardins. Assournasirabal met en quelque sorte
de raffectation dans ses paroles lorsqu'il dit (Monolithe, 109):
« j'ablmai les jardins de la ville d'Amidi ». Les Arm^niens des
Ages anciens connaissaient done la fa£on de couler des jours
paisibles et heureux par des moyens aussi agr£ables qu'hygi£-
niques.
lis avaient des chateaux 2 ) et des palais. Le nombre des pa-
lais, mentionn6s dans les documents cun£iformes assyriens et
ourartiques, est vraiment considerable. Le roi Sargon dans sa
Ijettre etc. nous rapporte que « 239 sur les pics des monts Ar-
zabia... dans les villes... 2l4 les habitants dans Tabondance et
la richesse... Gtendaient leurs acquisitions. 245 Des palais consi-
derables... s'£tendaient, insignes de la royaute. 2 *° Des poutres
de cypres en bon arome; de ceux qui y entraient (leur odeur)
comme celle du hasurru p6n6 trait le ccBur... 259 Les poutres de
cypres, couverture des palais, j'arrachai ; . .. 260 leurs hauts
donjons comme des montagnes etaient solidement fond6s». Les
monts Arzabia mentionn6s par Sargon devaient Gtre situ6s au
sud du mont Ararat. Le m6me roi de Ninive nous dit aussi dans
la m6me Lettre etc. qu'k Oulhou, ville forte dans les m^mes pa-
rages, le roi RouSas I er avait construit « 2n un palais, sa royale
demeure. ..; il le couvrit avec des poutres de cypres; il en rendit
1' odeur agrGable » . Pour l'existence r6elle de palais dans P-an-
tique Arm6nie nous avons aussi le t6moignage de X6nophon,
qui, ayant vu des palais k Ath6nes, sa ville natale, avait aussi
vu en Arm6nie des edifices qu'il n'h6site pas k appeler « des
palais ». Suivant ses propres paroles (Anabase, IV, rv, 2), dans
la partie occidentale de PArm6nie « il y avait un palais pour
le satrape » qui s'appelait Tiribaze, « et la plupart des maisons
avaient des tours*. La region, oft se trouvait ce palais, 6tait
situ6e au sud-ouest du lac Thdspite. D'apr^s le m6me auteur
{Ibid., IV, iv, 7), lui-m£me et Parm6e grecque des Dix Mille « ar-
1 De m£me il fallait dire : « je nommai » . * Voy. la 3* inscr. de construc-
tions civiles de Minuas I er (1. 1) et la Grande-lnscr. d'Argistis I er , VII, 75.
Digitized by
Google
— 263 —
riv6rent k des palais entour6s de nombreux villages pleins de vi-
vres». Revenant aux rois d'Ourartou, Argistis I 6r , en parlant
d'un palais qu'il avait fait b&tir probablement dans le voisinage
de la ville d'ArmAuir, sur la rive gauche du haut Araxe, nous
dit dans sa l re inscription de constructions civiles: « 8 le palais
d61abr£ 4 k nouveau j'61evai ; je d6cr6tai 5 l'appellation de ' lieu-
du fils-d' Argistis ' tt pour les appartements et les chambres de
lui, 7 et leur terrain de pieux j'entourai. 8 Avec des briques de
terre les stages je construisis; 9 je per$ai des conduits d'arbres;
10 je construisis ces districts des habitants de bourgs ». Dans son
palais de Khorsabad, Sargon a fait graver le temple de la ville
de Mousasir et, k gauche de celui-lfc, un ch&teau ou palais k
quatre stages. Dans la partie sup6rieure du premier 6tage il
existe cinq petites fenfitres; le second en a trois grandes, aux-
quelles sont superpos6es d'autres de petite dimension; pareils
au second 6tage, le troisteme et le quatrifeme sont garnis de fe-
n£tres de grandes et de petites dimensions. Des rang6es de cr£-
neaux s6parent les stages les uns des autres. Quant aux habi-
tations ordinaires, nous voyons que du temps m£me d'Assourna-
sirabal (885-860 av. J.-C.) dans le pays de Nirbou, au sud-est
de l'Antitaurus, il y avait de « beaux Edifices » l ). Au rapport de
X6nophon (Anabase t IV, n, 22), les Dix Mille dans une locality
de la Gordy6ne cantonn6rent « dans de nombreuses et belles
maisons > .
La l r§ inscription des institutions civiles de Minuas I er , roi
d'Ourartou (env. 800-780 av. J.-C.) nous informe (recto, 11. 5-7)
qu' «il r6gla les inscriptions des habitations », c'est-fc-dire les
titres de propria de maisons, et qu'il arrSta « les prix des che-
vaux » 2 ).
Des meubles, servant k l'usage domestique et k la decora-
tion des appartements, sont mentionnds aussi bien dans les ins-
criptions assyriennes que dans celles des rois d'Ourartou. As-
sournasirabal avait emport6 du tr^sor d'Ammiba'la, roitelet du
district de Blt-Zainani 3 ), « 100 pieces de vases de bronze,
3000 plate (?) de bronze,... des coupes,... des steges d'ivoire
1 Voy. les Annates (II, 9-10) de ce roi. ' Voy. Inscription de Sikke
publiee par M. C.-F. Lehmann-Haupt dans ZDMG, voL 58, pp. 517-519,
Fan 1904, et la revue armenienne Handto Amsort&y, col. 393-394, Vienne,
1913, juillet, de notre interpretation et publication. 3 Le chef-lieu de ce
district etait Amidi, la ville de Diarbekir de nos jours.
Digitized by
Google
- 264 —
et d'or » l ). Les documents cun&formes assyriens font mention
de vases ou d'ustensiles d'airain ou de bronze, de casseroles, de
chaudrons et de vases en forme de conque. Dans la l re inscrip-
tion historique (11. 9/9, 10/10, 14, 20/21) d'Ispouinis et de Mi-
nuas I er il est fait mention de « lits » et de « casseroles » ; et,
dans leur inscription d'offrandes (11. 8-10) ils parlent de « beaux
crat6res», de « 1000 vases de bronze* et de <nombreux cra-
teres ». Dans la Lettre de Sargon au dieu Assour certains meu-
bles sont indiqu6s comme trouv6s dans le palais d'Ourzanas,
roitelet de Mousasir, meubles que Sargon avait pill6s pour les em-
porter k Ninive; ils 6taient « 355 des corbeilles k plantes en i voire,
6b6ne et buis, sertis d'or et d'argent, 356 vases d'6chanson item,
357 recipient d'albfttre rehauss6 de pierres pricieuses et d'or. . . ,
3W coupes d'argent , . . . M0 coupes recouvertes d'argent , . . . W2 . . bas-
sins k ablution de bronze , . . . ponies de bronze , . . . *** fourneaux
de fer » ; « 395 des marmites de bronze » et autres meubles d'usage
commun se trouvaient comme des ex-voto au temple national
de la ville de Mousasir. D'aprfcs X6nophon (Anabase y IV, I, 8),
les Dix Mille, lorsqu'ils entrferent en Gordyfene, trouv6rent « dans
les maisons beaucoup d'ustensiles d'airain*.
Par rapport aux mHaux pr^cieux et ordinaires, nous con-
statons que Tor et l'argent sont mentionn6s au temps de Tiglath-
Pil6ser I er (1108-env. 1080 av. J.-C.). En effet, nous lisons dans
le Prisme (II, 31) de ce roi qu'il avait pris « de Tor et de Tar-
gent » comme butin sur un roitelet de Kirhi. Argistis I er , roi d'Ou-
rar(ou (env. 780-755 av. J.-C), nous dit dans sa 2 s inscription
historique (1. 20) que le flls de Dia us, qui r6gnait sur le dis-
trict appel6 ensuite Tardnite, lui « apporta 41 mines d'or 16ger
et 37 mines [d'argent*]; un peu plus bas (1. 24) il fait men-
tion de « mines d'ors 16gers». Du nombre pluriel du nom de
ce pr6cieux m6tal, indiqu6 dans ce second passage, il faut con-
clure que «les ore 16gers» devaient Gtre des pifeces de mon-
naie, couples sans doute sur un systeme d6termin6 2 ). L'argent,
1 Voir les Annates (II, 122-123) d'Assournasirabal. f Dans l'Asie-
Anterieure, depuis les temps tres recules on se servait de Tor et de l'argent
comme des mesures de la valeur des objets et des gages. Les metaux pre-
cieux, coupes en pieces rondes ou carrees passaient de main en main. Ces
pieces avaient aussi un poids regulier et regie, qui avait son origine en
Babvlonie. L'unite de poids administrate assyro-babylonien etait le talent
qui etait divise en 60 mines, et la mine etait compose* de 60 parts. A Ninive
Digitized by
Google
— 265 —
que les rois d'Assyrie enlevaient comme butin aux peuples de
N&iri, est souvent mentionn6 dans leurs monuments cun&formes.
II s'y fait aussi mention de cuivre, de bronze, d'airain, de fer
et de plomb.
Un systhne monHaire existait sous les rois d'Ourartou. Ceci
est surtout d6montr6 par la phrase susmentionn^e d'«prs 16-
gers», qui suppose une autre quality d'«ors» qui ne pouvaient
Gtre que « pesants » ou « lourds » . Mais il y avait aussi les kapis.
Argistis I er ayant fait bfttir une maison, son inscription nous dit
qu'il « pesa 10,100 kapis » . On sait que trte anciennement le paye-
ment d'une somme un peu considerable s'effectuait k l'aide de
poids *)• Saridouris II, fils du pr6c6dent, « pesa 19,34(0) kapis »
pour la construction d'un pont en bois; de m£me, il «pesa
15,300 kapis > pour la construction d'une maison. Cependant,
RouSas III, ayant fait construire, lui aussi, une maison, «.pesa
1432 kapis » 2 ). Point de doute que ces kapis n'aient 6t6 des
fractions 16gales d'un m6tal pr^cieux 3 ). — Le mot mana, men-
tionne dans la 2* inscription historique (11. 20, 21, 24) d'Ar-
gistis I er , 6tant d'origine soum^ro-accadienne, il est Evident que
ce poids avait 6t6 emprunte, k une 6poque fort ancienne, k la
Babylonie par les populations de NAiri. Dans les lignes de l'in-
scription susmentionnGe nous avons les « mines d'or 16ger, des
ors 16gers, [d'argent] et d'airain » .
La richesse en Mens meubles de toutes sortes des populations
de NAiri-Ourartou nous est attestee par les butins exerc6s sur
une large 6chelle par les rois d'Assyrie de toutes les 6poques.
Nous lisons dans les monuments cun6iformes de ces rois que,
dans toutes leurs expeditions militaires dans les pays de NAiri,
ils y faisaient « des butins innombrables, des butins riches »
il existait deux poids, Tun lourd ou pesant et l'autre leger; d'apres le pre-
mier, la 60 e partie d'une mine pesait 16.83 grammes, et d'apres le second,
8.4 grammes. En outre, dans les grands Etats de la Mesopotamie on avait
donne une valeur fixe a Tor comme a l'argent; ainsi, le rapport de Tor avec
Targent etait de 1 contre 13 l j 3 . l Voy. Gentee, XXIII, 16, oft nous lisons
qu' Abraham avait pave la valeur du champ de Mamre en pesant l'argent
( xix e siecle av. J.-C). * Voy. dans notre ouvrage cite les inscriptions por-
tant les n°* 26, 33, 34, 40. 3 Dans la langue armenienne classique le mot
kapij signifie generalement une me9ure ou un poids de froment ou d'orge, etc.
Cependant le kapis d'OurarJou devait etre une piece d'or ou, plus probable-
ment, une piece d'argent. Conf. Farm, cl. kap-£nk, qui signifie ' recompense
monetaire donnee a une ferame de mauvaise vie*.
Digitized by
Google
— 266 —
et s'emparaient « des Mens riches » qu'ils emportaient en As-
syrie. En parlant de Saridouris III, roi d'Ourartou, Assourba-
nipal (668-env. 638 av. J.~C.) dit que Tourartien « lui flit re-
mettre... son present d'une grande valeur». Cependant, la
richesse des Arm£niens des temps antiques consistait principa-
lement dans les produits agricoles et dans le b6tail. Au rapport
de X6nophon (Anabase, IV, 1,8), dans les habitations d'un village
de la Gordy6ne « les Grecs avaient trouvG des vivres en abon-
dance*. Suivant le m6me auteur (Ibid., IV, iv, 7), Tarm6e des
Dix Mille avait vu, probablement k l'ouest-sud-ouest du lac
Th6spite, « de nombreux villages pleins de vivres » . Quant au
b6tail, k la lecture des monuments cun6iformes assyriens et our-
artiques on est forc6 d'admettre que, dans les pays de Nftiri-
Ourartou, les chevaux, les mulets, les boeufs, les moutons et les
ch^vres abondaient dans des mesures extraordinaires. Tiglath-
Piteser I er , en parlant des roitelets de N&iri, dit dans son Prisme
(V, 5-6, 8): « J'emmenai des troupeaux de nombreux chevaux
et mulets »; k cette phrase il ajoute (Ibid., V, 19-20): « Je leur
imposai un tributde 1200 chevaux et de 2000 boeufe ». Ce tribut
etait sans doute annuel. De son cdt6, Assournasirabal 6crit dans
ses Annates (I, 55-57): < En guise de leur tribut. . . je re9us des
chevaux, des mulets (?), des boeufs et des moutons » ; il s'agis-
sait ici du tribut de certains districts du sud-est de NAiri. Du
pays de Nirbou il dit (Ibid., II, 10-11): «Le tribut et l'impdt
de chevaux, de mulets, de boBufs, de moutons, de vin et d'usten-
siles de cuivre j'augmentai par rapport au temps pass6 et je
les leur imposai ». Dans les inscriptions des rois de Ninive les
mentions de pare i Is butins, tribute et impOts ne font que se suivre
sans interruption. Argistis I er , dans ses guerres contre les roi-
telets de N&iri-Ourartou, s'6tait empar6 de non inoins de 10,607
chevaux, de 126,543 boeufs et de 582,874 moutons dans leurs
districts m£mes et les avait emmen6s en Biana. Dans certaines
inscriptions cun6iformes nationales il est aussi fait mention des
boeufs sauvages et des pores. Suivant H6rodote (V, 49), Arista-
goras, tyran de Milet, en parlant k C16om6ne, roi de Sparte, lui
disait: « Les Arm6niens... ont beaucoup de b6tail».
Comestibles et boissons. Par rapport aux comestibles, les in-
scriptions cun6iformes ourartiques nous informent que les Ar-
m6niens de l'antiquite produisaient: «seigle, froment, pain,
viande, beurre, laitage, huile, miel, vin, et vin en moftt » ; ils
Digitized by
Google
— 267 —
avaient 1' usage d'offrir k leurs dieux un « aliment avec du
raisin sec > '). Suivant X6nophon (Anabase, IV, n, 22), « l'arm6e
grecque tout enttere », se trouvant encore en Gordyfcne, «can-
tonna dans de nombreuses et belles maisons, oh abondaient les
vivres. II y avait tant de vin, qu'on le gardait dans des citernes
ciment6es». Toujoure au rapport du m6me auteur (Ibid., IV, v,
31-32), Tarmte grecque, dans ses cantonnements dans le district
appete ensuite Touarazatap, plutdt que de satisfaire convenable-
merit dans les villages les besoins de l'app6tit, s'offrait le luxe
d'y faire festin; « il n'y avait pas d'endroit oft il ne se trouv&t,
sur la m6me table, de Tagneau, du chevreau, du pore, du veau,
de la volaille, avec une grande quantity de pain de froment et
de pain d'orge. Quand, par affection, on voulait boire k la sante
d'un ami, on le menait au vase; puis il fallait boire, la tete
baiss£e, en humant, comme fait un bceuf » . X6nophon 6crit aussi
(Ibid., IV, v, 26) que, dans un village, les Grecs « trouvferent
du vin d'orge », qui ne pouvait Gtre que de la bi6re; et il ajoute:
c On y voyait . . . des chalumeaux, les uns plus grands, les au-
tres plus petits, et sans noeuds. II fallait, quand on avait soif,
en prendre un dans la bouche et sucer. Cette boisson est trfcs
forte, si Ton n'y mSle de l'eau ; mais on la trouve tr6s agr6able
quand on y est aecoutum£ ». Jusqu'ici dans le canton de Toua-
razatap. Cependant, Tarm6e grecque s'6tant ensuite transports
6videmment dans le canton d'OKate de la province d'Ararat,
au dire du mGme 6crivain (Ibid., IV, vi, 27), elle se trouva
« dans des villages pleins de toutes sortes de biens » .
Par rapport aux vetements, citons d'abord un passage des
Annates (II, 80-81) d'Assournasirabal, suivant lequel les habi-
tants des districts de Houpouska et de Kirzan avaient apporte
k ce roi, entre autres objets, «des vGtements manufactures...
k titre de tribut et d'impdt*. Suivant lesdites Annates (II, 123)
le m6me roi avait trouv6 dans le trGsor du palais du roitelet
de Blt-Zamani « 1000 habillements de lin (?) de couleurs va-
rices ». Dans la 2* inscription historique (1. 18) de Minuas I er ,
roi d'Ourartou, il est fait mention de « manteaux » que le roi-
telet et le peuple du district des Dia'uhini lui avaient apport£s,
1 Voir. Tlnscr. n° 76, 1. 2, dans notre ouvr. cite. Cet aliment 6tait pro-
bablement une sorte de pain plat et mince contenant de raisin sec, comme
on en rencontre encore de nos jours en Turquie.
Digitized by
Google
— 268 —
destines sans doute k 1' usage des troupes dudit roi. — Sur une
ptece de marbre, d6couverte en Assyrie *), on voit les portraits
graves des prisonniers, hommes et femmes, pris par les Assy-
riens dans les pays de N&iri. Pareils aux soldats assyriens, les
hommes portent des tuniques qui descendent jusqu'd, leurs ge-
noux; ils ont l'avant-bras nu; une ceinture leur entoure le
milieu du corps; en guise de couvre-chef, ils portent une ca-
lotte large qui, par derrifere seulement, leur descend sur la
nuque ; sur la poitrine de quelques-uns d'entre eux il y a des
bandes en sautoir, comme les portent les soldats assyriens aussi;
d'autres ne portent qu' une bande, qui de l'6paule gauche de-
scend sur leur poitrine en se terminant sur la partie droite
de leur ceinture ; quelques-uns aussi d'entre eux sont d6pourvus
de toute sorte de bandes. Les femmes sont habill6es d'une robe
qui leur descend jusqu'aux pieds, mais dont les bras ne d6pas-
sentpasles coudes; elles aussi portent une ceinture; leur tete
est couverte d'une sorte de voile, qui chez quelques-unes de-
scend jusqu'aux 6paules, tandis que chez les autres il cache le
sein. Leur visage n'est point voil6. Quelques femmes portent
un manteau, dont les autres sont d6pourvues; leur manteau est
tout autour orn6 de franges. Le manteau est de deux sortes:
la premiere couvre seulement le dos; tandis que la seconde
leur tombe par devant et par derrtere jusqu'aux pieds; les bords
verticaux en viennent se r6unir sous le bras droit, oil la partie
venant de gauche est tomb6e sous celle de la droite. — Nous
avons dit plus haut que Sargon avait fait graver, dans son pa-
lais de Khorsabad, le temple de Mousasir et un ch&teau ou pa-
lais k quatre stages k gauche du temple. Sur le toit, qui n'est
que plat, et k Tangle de la droite, une personne imberbe et
portant une longue chevelure, une femme sans doute, est assise
sur un stege d^pourvu de dossier et de bras; le sifcge a l'ap-
parence d'un pliant de nos jours. Les cheveux de cette per-
sonne sont bouctes et les extr£mit6s en ont la forme de spheres,
tout comme chez un roi d' Assyrie. Dans la partie inferieure
de ses avant-bras cette personne porte des bracelets, un de
chaque c6t6. Son habillement est compost de deux parties, dont
la premiere descend des 6paules jusqu'fc la ceinture et s'allonge
par derrtere, tandis que la seconde descend de la ceinture jus-
1 Voir Hommel, Geschichte Babyloniens und Assyriens, 1885, p. 718.
Digitized by VjOOQlC
— 269 —
qu'aux pieds. La personne assise sur le sifege, dont il est ici que-
stion, tient k demi 61ev6 son bras droit vis-fc-vis de deux per-
sonnes qui sont en sa presence ; la premiere de celles-ci tient un
objet dans sa main droite qu'elle a un peu 61ev6e et qu'elle tend
vers la personne assise sur le sifege. L'habillement des deux
peraonnes susindiqufees a quatre rangs; le premier descend des
gpaules jusqu'au sein, le second du sein jusqu'aux cuisses, le
troisi&me des cuisses jusqu'aux genoux, et le quatri&me des ge-
noux jusqu'aux chevilles. Les traits des figures et surtout les
vetemente de ces trois personnes attestent que cette gravure
nous pr£sente une grande dame arm£nienne avec ses deux ser-
v antes x ). — Dans la l n inscription historique (1. 9) d'Ispouinis
et de Minuas I er (env. 805-800 av. J.-C.) il est fait mention de
« beaux drape bigarrfes » ; Sargon, dans sa Lettre au dieu Assour
(1. 366) parte «de v&temente multicolores», juste comme ceux
usitto en Arm6nie de nos jours. Le ninivite y parle aussi < de
tunique de lin, de laine bleue et de la laine k tisser de cou-
leur 6carlate des pays d'Ourartou et de Kilhou » .
Strabon, qui 6crivait, comme nous avons dit, dans les deux
premiers dgcennats du I er Steele de notre fere, parle (XI, xiv, 12)
en termes suivants des habillements des Armfeniens de son
temps : < Au dire de certains auteurs, le costume national des
Armfeniens n'est autre que le costume thessalien lui-m&me; que
leurs longues robes notamment rappellent tout k fait la tunique
talaire de nos tragfediens, tunique qui s'attache so it sur la poi-
trine au moyen d'une ceinture, soit sur l'gpaule au moyen
d'agrafes, et que nous appelons une thesscUique, parce qu'appa-
remment nos acteurs l'avaient, eux aussi, imitfee k l'origine du
costume national des Thessaliens. lis ne pouvaient se passer,
en effet, de quelque ornement semblable, de quelque ornement
d'emprunt qui pttt leur donner, aux yeux des spectateura, plus
d'ampleur et de majesty ; et rien n'6tait plus propre assurfement
k Gtre transports sur la sc&ne et k devenir le costume tragique
par excellence que cette longue robe que les Thessaliens, eux,
n'avaient adoptee que parce qu'ils habitaient le pays le plus
septentrional et le plus froid de toute la Or6ce » . Dans toute
cette description le lecteur sait d6j& k quoi s'en tenir; il saura
y discerner facilement le vrai.
1 Voy. Botta, Monument de Ninive. t II, pi. 141.
Digitized by VjOOQlC
- 270 —
Les Hoffes pricieuses tissues dataient des Ages trfes recutes
aussi bien que des ages moyens. Dans la l re inscription histo-
rique (11. 9/9) d'Ispouinis et de Minuasl 6r (env. 805-800 av. J.-C.)
il est fait mention de « beaux draps bigarr6s » , donnas en pre-
sent k un temple. Au rapport de X6nophon (Anabase, IV, m, 25)
des soldats de Tarm6e des Dix Mille s'emparfcrent de « belles
6toffes» sur la rive septentrionale du Centrite.
Les arts. II est done Evident que le tissage ou Tart de tisser
6tait parvenu k un degr6 61ev6 dans l'antique Arm^nie. L'art
de forgeron ou de marteleur paratt avoir atteint le mGme degr6
de perfection. Les « marteleurs » avaient en Ourartou un dieu
protecteur, k eux tout particulier, auquel, d'aprfcs Yinscription
d'Ordonnancement de sacrifices (11. 11/48) (env. 805-800 av. J.-C),
on avait destin6 un boeuf et deux moutons. Dans son inscrip-
tion de constructions civiles y RouSas III (env. 670-645 av. J.-C),
dit: « ,4 ... Des chambres ,5 je d^signai aux jeunes-gens l ) dont
16 les enfants, actife jeunes-gens, l7 . ..*j'occupai k ouvrer du
bronze 2 ) chauflfe > . La serrurerie avait ses droits k faire valoir
dans l'ensemble des arts ourartiques. Dans la 4 me inscription de
constructions civiles de Minuas I er (1. 7) (env. 800-780 av. J.-C)
il est fait mention des «serrures» des tombeaux, qui 6taient
sans doute ceux de la famille royale. La boulangerie fut de tout
temps une profession ch6re aux Arm^niens. Ainsi, les Ourar-
tiens s'6taient donn6 un « dieu des fourneaux > qui, suivant Yin-
scription d'Ordonnancement de sacrifices (11. 18/62), recevait un
boeuf et deux moutons. La musique 6tait en honneur, prot6g6e
comme elle l'gtait par une divinity qui, selon la mGme inscrip-
tion (11. 11/49), recevait tout autant de victimes. Comme ce sont
ces trois arts auxquels on avait exclusivement destine des di-
vinit6s protectrices, on est k mGme de deviner de quels soins
les anciens Arm6niens entouraient ces arts et quelle affection
ils leur avaient vou6e. En ce qui concerne la musique, j'aime
k dire que les pontes et chantres de Colth6ne (Golfn), qui chan-
taient en s'accompagnant sur la guitare, devaient avoir des pr6-
d^cesseurs dans les vieux ^ges; inspires par le souffle de la
divinity protectrice, k leur 6poque ils ne le c6daient peut-£tre
1 L'idiome ourartique aussi bien que l'armenien classique appellent de
ce nom commun meme les hommes arrives a l'age de quarante ans. * Ou
plutdt: * du cuivre\
Digitized by
Google
— 271 —
pas k ceux qui devaient leur succ6der dans les stecles k venir.
La sculpture en statues religieuses florissait en NAiri-Ourartou
avec un assez bon succfes d6s l'antiquite fort recul6e. Dans
son Prisme (II, 36-41) Tiglath-Pil&er I" (1108-1080 av. J.-C.),
en parlant des habitants de la ville fortiftee d'Ourartinas, dit
qu'« 40 ils prirent leura dieux 4l et fuirent dans les locality
bois6es de leurs montagnes>; de m£me, en parlant des habi-
tants des districts de Sar&us et d'Ammaus en Gordyfene, il dit
(Ibid., Ill, 77-85) : « 85 j'emportai leurs dieux*. Le roi susmen-
tionn6 avait aussi emporte 25 dieux du pays de Sougi en
Kirhi et tous les dieux des habitants de la ville de Hounousa
dans le district des Qoumani l ) sur la gauche du bas Arsanias.
Samsiramman IV (825-812 av. J.-C.) «emporta... les dieux »
des populations du sud-est des pays de NAiri 2 ). Sargon (722-
705 av. J.-C.) se fait une gloire de dire: «je menai en cap-
tivity . . . le dieu Haldia et la d6esse Bagbartou » 3 ) du grand
temple national de Mousasir. D'aprta Sargon, ce temple poss6-
dait « 3M quatre divines statues en bronze des grands gardiens,
les veilleurs de ses portes, dont les quatre socles et les sieges
6taient de bronze coul6 . . ., 401 un taureau, une vache et son veau,
sur les formes desquels Sardouri, flls d'Ispou6ni 4 ), ayant remis
k la fonte le bronze offert au temple de Haldia, avait fait couler
ce bronze* 5 ). A en juger de la reproduction desdits quatre
gardiens sur la facade du temple, grav6 k Ehorsabad, un peu
au nord de Ninive, il est indubitable que la hauteur de leurs
originaux 6tait d'une et de trois quarts de celle d'un homme
ordinaire. On peut consid£rer comme statues religieuses, qui se
trouvaient dans le m6me temple, « 2 clefs d'or en f(n~me de
dresses coiffies de la tiare et portant la harpe dentee et [le
cercle), qui, de la plante de leurs pieds, foulaient des chiens
grima$ants » 6 ). Pour ce qui regarde la statuaire profane ou peu
s'en faut, l'incomparable Lettre de Sargon au dieu Assour nous
dit que ce roi avait trouv6 dans le temple susmentionn6 « 400 une
statue en prtere de lapersonne royale de Sardouri, flls d'Ispou6ni,
roi d'Ourartou, dont le stege 6tait de cuivre coul6, ... 402 une
1 Voy. le Prisme (IV, 22-23, 32. V, 99. VI, 9). * Stele (II, 28) de Samsi-
ramman IV. 3 Ijettre de Sargon au dieu Assour (11. 367-368); Grande
Inscription du palais de Khorsabad (11. 76-77) de Sargon; sa Stele de Ixzrnaka
(I, 40-41). 4 Ispouinis, roi d'Ourartou, env. 820-800 av. J.-C. * Uttre
de Sargon, etc. 6 Lettre de Sargon au dieu Assour, 1. 375.
Digitized by
Google
— 272 —
statue d'Argisti, roi d'Ourartou *), qui 6tait coiflfe de la tiare Hoi-
lee des dieux, dont la main droite b6nissait le peuple; avec sa
niche, le tout d'un poids de 60 talents de bronze *) ; 403 une statue
d'Oursa 3 ) avec sea deux coursiers et son cocher, avec leur si&ge,
le tout en bronze coul6 4 ), 404 statue sur laquelle on voyait son
orgueil exprim6 ainsi : ' avec mes 2 chevaux et mon cocher,
mes mains ont conquis la royaute d'Ourartou '» . On est done
en droit de dire que depuis environ 815 jusqu'fc 715 av. J.-C.
Tart de couler des statues, en nombre singulier ou en groupe,
faites en bronze et probablement aussi en cuivre, 6tait dans
une condition florissante pour le moins dans une partie du sud-
est d'Ourartou. Les rois d'Assyrie avaient done emporte, comme
butin, toutes ces statues divines ou profanes k Ninive. Celles du
temple de Mousasir n'6taient 6videmment pas de petites dimen-
sions; mais les divinit6s plus haut mentionn6es ne pouvaient
aussi etre des lares, dieux domestiques de dimensions des idoles
que Rachel avait d6rob6es k Laban et sur lesquelles elle s'gtait
assise, ayant pu, de la sorte, les cacher sournoisement aux re-
gards de son p£re courrouc6 ; dans le cas contraire, le nombre
desdites divinit6s butin6es par les Assyriens aurait 6t6 infiniment
plus grand qu'on ne saurait admettre raisonnablement; elles
6taient done, k n'en pas douter, des statues de dieux de dimen-
sions respectables. — La collection de Berlin (V. A. 774) possMe
une petite statue dite d' < eunuque » ayant une hauteur de cm. 37,5
et une largeur de cm. 10,5 ; de provenance, elle est de Toprak-
Kal6, pr6s Van. En substance, elle est faite de bronze; k en
juger des traces encore existantes, elle 6tait, k Torigine, cou-
verte de dorure ; le visage, grtevement endommag6, est fa$onn6
d'une pierre blanche; l'ensemble de la tSte est massif; les avant-
bras sont nus, ayant, k la naissance des mains, un bracelet ; il
est v£tu d'une tunique qui lui couvre m6me les pieds; il porte
une sorte de hausse-col k trois compartiments 5 ). — Nous sommes
oblig6 d'avouer ici que, avec le christianisme officiellement 6tabli
i Argistis I", env. 780-755 av. J.-C. * Correspondants a 1818 kgr.;
il paralt que l'interieur do la statue etait vide. 3 Rousas I er , l'adversaire
malheureux de Sargon. 4 Nous laissons au lecteur le soin d'estimer les
dimensions et le poids de ee groupe. 5 C.-F. Lehmann-Haupt, Materialien
zur OUeren Geschichte Armeniem und Mesopotamiem, Berlin, 1907, pp. 98-
99. — Nous parlerons plus bas d'autres objets qui appartiennent proprement
a Yindmtrie mttallurgique de fonte, de martelage et de ciselure.
Digitized by
Google
— 273 —
en Arm6nie en Tan de gr&ce 305, toutes les statues, de pierre
ou de fonte, des divinites payennes 6taient condamndes k p6rir
sans mis6ricorde; on est en droit de penser que m6me celles
des rois 6taient assujetties k cette r6gle d'extermination g6n6-
rale. De sorte que nous sommes r6duits aujourd'hui k avoir une
p&le id6e de la statuaire des temps ourartiques et des basses
6poques par un torse en pierre qui est visible, m6me aujour-
d'hui, dans r enceinte int&ieure musulmane du chateau de Van,
expos£ k toutes les intempgries des saisons. Le torse, fait de
pierre grise, est celui d'un homme et de grandeur naturelle;
l'ensemble n'est qu'un tronc qui porte encore ses bras; entre
la tete, qui n'existe plus, et rextr6mit6 supgrieure du tronc il
y a une applique en forme de collet, dont la surface semble
fris6e en flocons ou en boucles; elle r6vfele manifestement la
partie infcrieure de la chevelure ou plutdt de la frisure qui
descendait jusqu'aux 6paules; par devant, la partie inferieure
de la barbe commence par &tre forte et flnit par devenir de
plus en plus faible '). — Le disque ail6 du soleil 6tait, chez cer-
tains peuples de l'antiquite, le symbole de la divinity supreme,
surtout s'il portait un visage antropomorphe des dieux. Tel
gtait le cas pour R&-Ammon en Egypte, d'Assour en Assyrie
et d'Ahoura-Mazda en firan des Ach6m6nides. A Toprak-Kal6
on a d6couvert au moins trois disques de ce genre et un autre
k Van m6me. Ce dernier se trouve aujourd'hui au Mus6e royal
de Berlin (V. A. 2988) 2 ; il est fa$onn6 de bronze fondu et se
distingue des autres notamment par son couvre-chef compost
de 9 demi-cercles en formes de vagues du baut en bas dans
la partie posttrieure de la tete, 6troitement serine jusqu'A la
nuque 8 ); k I'extr6mit6 des demi-cercles tombent 9 boucles
courtes et assez fortes. De face, on voit deux ailes, au milieu
desquelles se pr&ente une figure feminine, aux yeux vife,
grands ouverts, au nez fortement recourb6 et au menton rond ;
l'ensemble inspire un sentiment de terreur; to uj ours de face,
on voit la partie sup6rieure du sein, les 6paules et la moitte
sup6rieure des deux humerus, de m6me que quatre boucles
qui descendent du derrtere des oreilles. Par derrifere, les deux
ailes reposent sur la naissance d'une queue d'oiseau en forme
i Ibid., pp. 76-77. » Ibid., pp. 86-88, fig. n w 57 et 58 • Cette facon
de couvrir la tete se pratique jusqu'a nos jours par les habitants males des
districts de Van et de Mousch.
Digitized by
CTooglc
— 274 -
(Tune chemisette. On ne voit par derrtere que la partie sup6-
rieure du dos, d'oft sortent les deux avant-bras, nus et 6tendus
en ligne droite. A rextr6mit6 inf&rieure de demi-dos de la fi-
gure et sur la naissance de la queue est attach^ un anneau
pour y laisser passer un cordon, par lequel on suspendait la
divinity. II est Evident que ce disque du soleil 6tait la repre-
sentation symbolique de la d£esse Bagbartou, 6pouse de Haldis,
le dieu supreme des Ourarto-Arra^niens. Nous lisons dans les
Annates (II, 92) d'Assournasirabal (885-860 av. J.-C.) que ce
roi, parmi les objets de tribut de Kirhi, re?ut « des taureaux (?)
de cuivre », ou bien un objet de statuaire tout de m6me. La
2* inscription de constructions religieuses de RouSas III, roi
d'Ourartou (env. 670-645 av. J.-C), est grav6e sur un taureau
de bronze, en 6tat de fragments, se mettant k genou, et sur des
objets de bronze artificiels en forme de rosettes l ). Ces objets
aussi bien que les suivants furent d6couverts sous les d6com-
bres d'un temple appel£ en turc Toprak-Kilissa *), dans le vil-
lage de Kara-Tasch, k proximity de la bourgade de Vastan, k
rextr6mit6 sud-est du lac de Van ; ce sont: des taureaux de bronze
ail6s, portant tetes d'homme en petites dimensions; un dessein de
palais; un griffon qui, dor6 autrefois, faisait partie d'un trOne. —
En mattere de sculpture en haut ou en bas-relief nous avons
deux figures sur une pierre plate, moitte en haut et moitte en
bas-relief. Sur Tune on voit deux autels, Tun k droite et l'autre k
gauche; chacun d'eux est surmont6 d'un pin; devant l'autel de
gauche un homme imberbe, peut-fttre un laYque, tend la main
droite vers l'arbre et 616ve sa main gauche vers le ciel; entre
l'autel et T homme il y a une cruche pos£e sur le plancher.
Mais ce qui est plus frappant c'est la seconde figure qui nous
repr£sente un homme barbu, qui dans ses deux mains tient un
arbre ou plutdt une branche d'arbre. * La barbe de l'homme,
sa chevelure et sa coiffure nous pr6sentent le type assyrien » 8 ).
L'arbre sacr6 6tait aussi en honneur chez les Assyriens. Mais
comme il s'agit ici de pins et RouSas I er avait 6tabli une f&te
de Pins, il est Evident que les deux dessins susmentionn&
1 La plupart de ces objets se trouvent aujourd'hui an Musee Britannique
et au Musee Royal de Berlin. 2 C'est-a-dire « feglise conslruite de terre * .
3 La pierre de ces sculptures fut decouverte a Toprak-Kale, pres Van ;
les sculptures furent publiees et commentees par C.-F. Lehmann-Haupt dans
son memo ire Materialien, etc., pp. 81-83.
Digitized by
Google
— 275 —
6taient graves en Ourartou et peut-fttre k Toprak-Kal6 mSme,
qui promet encore beaucoup. — Cette locality nous a aussi fourni
c une dalle portant la figure d'une foudre, fa$onn6e comme di-
vide en trois parties, en lignes droites et un peu arqu6es. Cette
dalle nous rappelle les tablettes votives, faites d'argile, d6cou-
vertes en Ilion, avec la representation correspondante > 1 ). —
En fait de vaisselle portant une sculpture figur£e, on a d6cou-
vert k Van le fragment d'un vase bris6 en deux parties, fait
d'une pierre pareille au porphyre brun; tout autour il porte
des sculptures en haut-relief en forme de doigts et, en dessus,
la figure sculptee d'un animal paraissant 6tre celle d'un tau-
reau 2 ). — Parmi les objets d6couverts k Toprak-Kilissa il faut
aussi mentionner certains fragments de boucliers; tout autour
de l'un d'eux sont gravies d'abord la 1™ inscription de con-
structions religieuses de Rousas III 3 ) et ensuite diflfcrentes ran-
g6es de lions entre des lignes ondutees 4 ). — En fait de ciselure
nous avons une m&laille d'or, de forme ronde, d'un diam&tre
de mm. 64 et de l'6paisseur de mm. 1, munie d'un anneau pour
servir k la porter suspendue au cou. Le motif en est, k gauche,
une d6esse et, k droite, devant la divinit6, une dame de haute
position dans une attitude de prtere; la dame qui prie tend ses
avant-bras vers la d6esse et porte l'avant-bras gauche plus
61ev6 que celui de la droite. D6esse et dame portent une robe
et un long voile qui descend sur leur dos ; robes et voiles sont
sans aucun pli, d'une m£me mati&re et fa$on. La robe de la
dame en prtere est pourvue d'une queue assez longue, coup6e
en partie par le contour de la m6daille. Les robes et les voiles
sont verticalement marques de carreaux, l'un de ceux-ci en
contenant un autre ponctu£ au milieu. Les deux voiles sont
garnis, aux bords, d'ourlets k jour. La d£esse est assise sur une
chaise, dont le dos cache I'extr6mit6 inf6rieure du voile; ce
dernier couvre la chevelure tout entifere dans les deux figures,
laissant leurs visages entiferement d6couverts, mais couvrant la
moiti£ de l'hum^rus. D6esse et dame ont le crtoe rond brachi-
c£phalique, le visage et le cou pleins et courts; le sein de la
premiere est un peu trop prononcG, tandis que celui de la dame
* /did., p. 80. (Voy. aussi Winnefeld dans Troja und llion, t. II, p. 44 et
Suppl. 85, sub n° 3). 2 Ibid., p. 80. 3 Le n° 69 dans noire ouvrage Les
inscriptions cunet formes urartiques. 4 A.-H. Sayce dans le Journal of the
Royal Asiatic Society, 1882, October, pp. 653-656, et 1893, January, pp. 30-31.
Digitized by
Google
— 276 —
reste invisible. La main de l'avant-bras gauche de la divinity
est 61ev6e jusqu'& son menton, tandis que 1' a van t- bras droit
est tendu, en ligne droite, jusqu'A ses genoux, et la main serre
une feuille d'arbre marquee de nerfs par derrtere. Les deux
figures ont les avant-bras nus et, k la naissance des mains, elles
portent des bracelets, un pour chaque main. La robe de la
d6esse est d6pourvue de queue; la d6esse pose ses pieds sur
un escabeau muni de pieds artistiquement fa$onn6s; le stege,
sur lequel elle est assise, a le dossier droit qui n'est pas rem-
bourr6 ; l'unique bras visible du sifege est fait en ligne courbe
et les deux pieds, seuls visibles, portent des chapiteaux arrondis
et ont leurs extr6mit6s supgrieures plus minces que celles qui
touchent le plancher, flgur6 par une forte ligne. Cinq boutons
plutdt de rose que d'une autre plante portent, & leurs centres,
une minuscule langue de feu, dont I'extr6mit6 aigufc penche
vers en bas; les boutons pendent verticalement au plancher
par leur partie ronde soutenue par deux liens en forme de la
lettre V 1 ). Tout porte k croire que la ddesse de la m6daille
d'or n'6tait autre que Haroubanis, patronne des plantes, des
arbres fruitiers, des fruits, des semences et des terrains ense-
menc6s 2 ). — En mattere de ciselure nous avons aussi « un
bouclier de RouSas III, de provenance de Toprak-Kal6, qui
porte, entre trois lignes concentriques, des representations fi-
gures cis£16es en relief dans le style assyrien. Sur la premiere
ligne et sur la troisteme on voit des lions trottants, et sur celle
du milieu un unicorne; leur diam6tre n'est que de m. 05. Dans
la voussure, du c6t6 interieur du bouclier, on aper^oit un grand
et deux petits griffons. Sur le bord, du c6t& ext&ieur du bou-
clier, on lit, entre deux lignes gravies, une inscription cun6i-
forme de RouSas III. Dans tout cela on d^couvre une analogic
avec Tart de Cr6te 3 ). — Uorf&vrerie, qui peut s'exercer sur
un champ des plus 6tendus, ne laissait rien k d6sirer en Our-
artou, dont faisait partie le petit Etat d'Ourzanas, roitelet de
1 Ces boutons et leurs liens ont quelques relations avec ceux des repre-
sentations analogues figurees assyriennes, grecques et egyptiennes par rap-
port aux produits d'agriculture. Voir C.-F. Lehmann-Haupt, Materialien, etc.,
p. 84, ou aux notes n 0$ 3, 4, 5 il cite Riegl, Stilfragen, pp. 52, 67, 68, 94, 163 et
Naukratis, table I, pi. 5, 1 ; H. Prinz. Funde am Naukratis, p. 89: Knospelband.
8 Nous en parlerons dans la partie mythologique. 3 C.-F. Lehmann-
Haupt, Materialien, etc., pp. 99-100.
Digitized by
Google
— 277 —
Mousasir, vassal de RouSas I er . Sargon, dans sa Lettre au dieu
Assour, nous rapporte que dans le palais d'Ourzanas et dans le
grand temple de Haldis de la ville de Mousasir il avait trouv6 l )
et butin6, entre d'innombrables objets pr6cieux, « 857 des chasse-
mouches d'or, ... 3W 34 coupes d'argent , . . . * 60 54 coupes recou-
vertes d'argent..., croissants 2 ) et anneaux d'argent,...*. Ces
objets se trouvaient dans le palais du roitelet Sargon enleva au
temple < 870 6 boucliers d'or... ^au milieu desquels des tetes
de chiens grima^ants ressortaient . . . m 1 serrure d'or, en forme
de main humaine, cloture du battant, sur laquelle un dragon aild
6tait couch6, 374 1 pGne d'or, qui fermait la serrure . . . , 375 2 cleft
d'or en forme de dresses coi0es de la tiare et portant la harpe
denize et le cercle, qui, de la plante de leurs pieds, foulaient des
chiens grima^ants.. ., 880 67 bassins d'argent, vases d'argent, four-
neaux d'argent, corbeilles & plantes en argent, sertis et incru-
8t6s d'or, ** 1 . . . objets divers en argent, incrustto et sertis d'or,
382 33 chars d'argent, arcs d'argent, carquois d'argent,... em-
bl&mes d'argent,... 885 1 anneau k cacheter en or,... de Bagbar-
tou, T6pouse de Haldia, ou 6taient enchass6es des pierres prt-
cieuses, 38d 9 vGtements... de sa divinity dont... contenait des
disques d'or et des idr d'or, . . . 887 — et . . . , remplis d'6toiles d'or,
avec un fouet d'argent, dont le kiblou et la sertissure 6taient
d'or,. .. 391 2 autels, 14 pierres prdcieuses m61ang6es, parures de
la divinity, bijoux de Haldia et de Bagbartou, son Spouse ». —
A Toprak-Kilissa on a dteouvert des bracelets, dont l'un d'ar-
gent et se terminant en tStes de serpents; ce dernier est conserve
au Mus6e royal de Berlin 3 ). — On a d6couvert & Toprak-Kal6 un
vase d'argent, de forme cylindrique, recourW par Taction de feu;
il 6tait, & l'origine, couvert de filures d'argent qui, bien que car-
bonizes aujourd'hui, se laissent encore apercevoir dan&quelques
restes 6caill6s. C'est une bolte ferrate de deux cfttes par deux
couvercles ronds circulaires, qu'on pouvait Gter par un anneau
d'or attach^ au milieu d'eux. « Cette bofte d'argent nous donne
encore une fois, malgr6 son 6tat de deterioration, une haute id6e
du haut d£gr£ de la technique des orffevres chaldiens et de leur
* Comme ce temple etait reconnu pour Gtre national, common a toutes
les populations de Nairi-Ourartou, les ex-voto qui s'y trouvaient devaient
dtre de provenance de toutes les regions du vaste pays. • Le lecteur
remarquera cette particularity digue d'attention. * A.-H. Sayce, ibidem.
Digitized by
Google
— 278 —
goat 6clair6 > 1 ). — L'industrie mitallurgique en Ourartou, de
fonte, de martelage et de ciselure, semble n'avoir eu rien k le
c6der aux autres arts de diflferentes natures. En effet, on a decou-
vert, de mGme &Toprak-Kal6, un chandelier, haut de m. 1.36 l / 29
qui se montre comme le produit d'un art remarquable. Le fQt
porte quatre calices ou doubles noeuds ronds; le sup6rieur de
chaque double noeud est plus large que I'infl&rieur; le fftt posait
sur un boulet, d'oii 6chappaient trois pieds passablement 61ev6s et
recourb6s, se terminant en pattes fourchues d'un boeuf; sur Tun
de ces pieds pose un petit taureau ail6 ayant une tete d'homme
coiflfee d'un bonnet; k la d6couverte, Pun des pieds 6tait bris6
en deux; le fQt aussi 6tait bris6 en trois parts; k Pextr6mit6
sup6rieure ce chandelier portait une poGle 2 ). — II ne serait pas
sans profit de dire ici que, provenant aussi de la m£me loca-
lity, nous avons un char de bronze dont la grandeur s'approche
de celle d'un bimbelot de mfime genre. C'6tait, trfes probable-
ment, un char sacr6 ou un ex-voto 3 ). — « La collection berli-
noise possfcde, comme faisant partie d'un trdne, provenant tou-
jours de Toprak-Kal6, un griffon 4 ) et une ptece d'une colonne
de bronze 5 ). Le griffon a une attitude qui tient de style assy-
rien; de la jambe aux extr6mit£s des ailes il a une longueur
de 28 cm.; sa plus grande hauteur compte cm. 27.7; il a une
tete d'oiseau, des griffes et deux ailes k longues plumes ; la sur-
face, couverte d'6cailles ou de plumes, est ouvrag6e d'une fa^on
tr6s soignee et tr6s fine; on lui a mis des yeux et des sour-
cils > . — « Le Mus6e Britannique poss&de 6 ), toujours de la mSme
provenance, un taureau ail6; il est fait de bronze et a des bras
d'homme sur le poi trail ; il est main tenant priv6 de visage ; car,
ce dernier 6tait d'une autre matte re; le visage aussi devait pre-
senter la figure humaine. Ce taureau fut publte par Lynch 7 ).
D'apr6s le rapport de celui-ci, il y existe un taureau en pose
de repos 8 ). Le taureau ail6 de Londres et le griffon de Berlin
portent sur la t&te une ptece (ronde avec un double cercle en
relief) pour y recevoir une colonne > 9 ). — Un pied de tr6ne,
* C.-F. Lehmann-Haupt, ibid., pp. 89-92, fig. 59, 60, 61. * Idem, ibid.,
pp. 93-94. 3 Idem, ibid., p. 93, note 3, ou il est dit que ce char se trouvait,
en 1907, en possession des PP. Dominicains a Van. 4 (V. A. 775), fig. n° 66.
5 (V. A. 776), fig. n<» 67. • N* 91,247, catalogue n° 329. 7 Voir Ar-
menia, vol. II, p. 63. » N° 91,248. Voir C.-F. Lehmann-Haupt, ibid., p. 96,
note 1. • Ibid., pp. 96-97.
Digitized by
Google
— 279 —
fait de bronze, d6couvert k Toprak-Kal6, ne laisse point indif-
ferent le spectateur; massif et droit comme un fat, il est divis£
en trois compartiments par deux enfoncements l ). — La m6tal-
lurgie de martelage devait 6tre en grand honneur pour qu'un
roi d'Ourartou s'en fdt ra£16 avec soin. En effet, dans sa l re in-
scription de constructions civiles (11. 15-17) Rou§as III dit: « Je
dgsignai des chambres aux jeunes gens, dont j'occupai les en-
fants, d'actifs jeunes gens, k ouvrer du bronze chaufffc ». D'ail-
leurs, la l re inscription professionnelle d'Ispouinis et de Mi-
nuas I er (11. 11/48) nous informe qu'en Ourartou on adorait un
« dieu des marteleurs > auquel il fallait sacrifler « 1 boeuf et
2 moutons >. — La marqueterie n'6tait pas inconnue en Ourar-
tou. « Une particularity de Tarchitecture 6tait reffort d'obtenir
un effet agr^able par le groupement de petites pifeces de pierre.
On en a la preuve dans la mosaYque ou bien dans les 616ments
relevant de la mosaYque du parterre du temple k Toprak-Kal6
Ces 616ments consistent notamment en anneaux concentriques
faits de petites pifeces de pierre dure de diff6rentes couleurs na-
turelles, les unes sombres (noires, vertes fonc^es, rarement bru-
nes, rouges, etc.) et les autres de pierre blanche gypseuse. Le
cercle le plus interieur est exactement serti d'une cheville de
pierre d'une couleur diffferente. Parfois la cheville, qui semble
pi u tot un disque, est fix6e par un clou de bronze > 2 ). — En ma-
ttere de ciramique, des fouilles n'ayant 6t6, jusqu'ici, pratiquees
qn'k Van et k Toprak-Kal6, nous en sommes r6duits k ne con-
naltre, sous ce rapport, que bien peu de choses. Dans cette der-
ni&re locality on a d6couvert des pots ventrus k anses, les uns
plus petits que les autres; leurs cols sont courts; ils sont faits
d'argile grise noire ; leur surface est lisse et artistiquement polie.
On y a aussi d6couvert une sorte de verre, dont la base fort
6troite exigeait un appui pour le tenir droit; il a l'argile claire
et le lissage y est tr6s peu prononc6 ; son col est un peu plus
long que la partie ventrue, qui flnit par devenir de plus en plus
6troite. On a d6couvert dans le mfime endroit plus de vingt
jarres colossales, bris£es pour la plupart; chacune d'elles pou-
vait contenir 500 k 600 litres de liquide. Deux tessons d'une
jarre portent, en inscription cun6iforme, cette marque: agarqi
5 hirousi, dont Tinterpr6tation serait difficile k faire 3 ). — Nom-
i Ibid., pp. 95-96. * Ibid., pp. 72-73, fig. n° 44. 3 On serait tente
Digitized by CjOOQIC
— 280 —
bre de fragments des parties supgrieures de vases < sont tr&s re-
marquablement ornta de figures d'animaux» visibles sur les
c6t£a exterieurs des fragments. Ces figures sont g£neralement
celles de lions, de vaches d6pourvues de comes et de quelques
animaux carnassiers fantastiques 1 ). — Les arts ourartiques s'£ten-
daient-ils aussi sur l'ensemble d'une ou de plusieurs villes d'Our-
artou? Voila une strange question qui trouve la r6ponse dans
la Lettre de Sargon au dieu Assour (1. 299); le roi d'Assyrie
y dit: « Uaiais, ville forte d'Ourarfou . . . , dont Poeuvre est pleine
d'art » . Cette fcrteresse, situ6e indubitablement k l'ouest- nord-
ouest de la mer inferieure de Nairi, 6tait appel6e Vitahot au
moyen Age. — En mettant fin k cet article nous tenons k dire
que, au Steele de la fondation de Rome et trois sifecles avant
celui de P6ricl6s, Ourartou pouvait, k bon droit, s'enorgueillir
de ses arts et de ses monuments grandioses.
La fabrication d'ai*mes 6tait dans un 6tat florissant Dans
certains pays ou districts il y avait des fabricants d'armes. C'est
ce que d6montre la phrase suivante de Saridouris II qui dit en
propres termes: « Saridouris 20 armes (dieu) k Ardinis [apporta],
les plus fortes dans les pays des fabricants » 2 ). Sargon, roi d'As-
syrie, dans sa Lettre au dieu Assour nous precise les armes
ourartiques quand il y parle du butin fait par lui au temple
national dans la ville de Mousasir; elles 6taient: 6p6es fortes
ou 16g6res, glaives, poignards, arcs de bronze (et, sans doute,
de bois aussi), carquois, dards de bronze, lances de bronze for-
tes ou 16gferes, boucliers de bronze forts ou 16gers, dont des
tetes de dragon, de lion, d'urus ou de chiens grima^ants em-
bellissaient les disques, tels qu'on les voit attaches sur la facade
dudit temple; le char comptetait la s6rie. (Voy. Lettre etc,
11. 357-394).
U architecture sfc trouvait en Ourartou dans une condition
remarquable. Les murailles et les enceintes des villes, les forts
et les forteresses, les chateaux, les palais, les maisons garnies
de tours, les temples, les reservoirs d'eau, les conduits et les
fontaines, mentionn^s dans les documents historiques de la haute
et de la moyenne antiquity, sont autant de t6moignages irrtcu-
d'identifier le second mot a celui de l'arm. cl. gar6-6our * biere ', ou bien au
soumerien kouroun^assyr. kourounou ' vin'; dans ce cas le premier mot si-
gnifierait une mesure. * C.-F. Lehmann-Haupt, ibid., pp. 112-115. * Dana
notre ouvrage cite, inscr. n° 31, 11. 7-8, et n° 50, 11. 9-10.
Digitized by
Google
— 281 —
sables de l'6tat florissant de Tart architectonique dans l'antique
Arm6nie. Mentionnons aussi les colonnes de pierre ouvrag6es
et surtout les chambres tailtees dans le roc du chateau de Van
et de la forteresse de M6?k6rt, au nord de la ville de Khar-
pouth, une creation architectonique qui 6tait propre principa-
lement aux populations de N&iri-Ourartou. Sur le rocher du
chateau de Van il y a un petit et deux grands appartements,
vingt-quatre chambres et des grottes artificielles, le tout taill6
et creus6 dans rimmense rocher a Taide de pioche et de mar-
teau; il y a la une s6rie de cinq chambres, dont Tune donne
acc6s a Tautre ; il y a aussi des endroits souterrains. Ces con-
structions par excavation sont g6n6ralement faites avec beau-
coup de soin; les planchers, les murailles et les plafonds en
sont tout unis. Dans certaines chambres on rencontre des niches
et des steges longs faits en roc. Bien que le chateau de Van
et ses constructions aient beaucoup souffert de tremblements de
terre et de la main destructrice de Timour-leng et d'autres
barbares, toutefois Fr.-Edouard Schulz, qui en 1827 relevait la
copie des inscriptions cun6i formes gravies sur le ch&teau, n'h6-
sita pas & 6crire que <sur ce rocher tout 6tait ex6cut6 dans
un style grand et noble >; il 6crit aussi d'un appartement: « tout
y est vraiment d'un travail admirable »; dans un autre endroit,
en parlantde la Grande 'Inscription d'Argistis I er , il dit: « chaque
caractere, sous le rapport de Tart, est un vrai chef-d'oeuvre » 1 ).
Rendons done honneur a ces glorieux ancStres des Arm6niens.
Lettres et tcritures. II est Evident que l'6criture et Tart de
repr^senter la pens£e par des caracteres d6termin6s constituent
des preuves de civilisation chez une nation a un degr6 assez
61ev6. Si les Soum&iens dans le xxiv Steele av. J.-C. et les
Sanscrits et les Eraniens dans le xix b avaient leurs 6critures,
les anc£tres des Arm^niens de la haute antiquity devaient avoir
leur alphabet, et Tart de scribe ne pouvait leur faire d6faut.
La certitude de la pens6e que nous exprimons ici nous est ga-
rantie par la presence des mots pis et eU (=esi) dans les mo-
numents cun&formes ourartiques ; le premier de ces mots offre
le sens de ' lettre, Gcriture, * inscription *, et le second signifie
' lettre, 6criture, * inscription ; loi \ Le mot pis est Equivalent
de Ta. 6ran. pis, a. p. pis } si. ptii ' 6crire ', si. pisma ' lettre,
* Journal asiaMque, 1840, 3* s^rie, t IX, pp. 285, 287, 297.
Digitized by CjOOQlC
— 282 —
6criture \ Quant au mot eki (=esi), il correspond au mot turc
tazi (subst.) * lettre, 6criture \ Or, comme un mot r6v61e une
id6e et d6montre, si c'est le cas, un objet tombant sous les sens,
ainsi les deux mots susindiqu^s nous d6montrent d'une fagon
positive qu'un alphabet et Tart d'6crire 6taient usit6s pour le
moins dans les cours des roitelets et dans les colleges sacerdo-
taux des pays de N&iri. Bien qu'il soit possible, quoique impro-
bable, que les mots ourartiques pis et e*i (~esi) fussent des em-
prunts, toutefois comme ils se r6v61ent pour la premiere fois
sous Ispouinis et Minuas I er (env. 805-780 av. J.-C.) et peuvent
se mettre en parall61e avec des 616ments aryens et touraniens,
Temprunt m6me, si emprunt il y a, remonterait plus haut que
le ix e si6cle. A cette 6poque les populations de Nairi devaient
avoir une 6criture, bien qu'il ne nous soit pas possible d'en
connaltre exactement la nature ni m6me Torigine. C'6tait peut-
Strc l'alphabet aram6en qui 6tait adopts en N&iri-Ourartou. « Cet
alphabet, d6s l'6poquc assyrienne, paratt avoir 6t6 le caractere
cursif de tout l'Orient. Sous les Ach6m6nides, il figure sur les
monnaies des provinces les plus recuses de Tempire. Les al-
phabets zend, pehlvi, arien, bactrien, sont d'origine s6mitique.
On peut afflrmer que toute l'Asie, jusqu'au Pendjab, a re$u l'al-
phabet cursif de TAram6e > 1 ). Ici nous devons rappeler que la
mine (tnana) 6tait un emprunt fait par l'Ourartou k la Baby-
lonie. Rien d'extraordinaire, par consequent, si l'alphabet cursif
aram6en 6tait introduit en Ourartou dans une antiquity recul6e.
Cependant, si nous sommes priv6s de la certitude sous ce rap-
port, il est positif que sous Salmanasar II, roi d'Assyrie, i'6cri-
ture cun&forme fut empruntee directement k Ninive par Sari-
douris I cr , roi d'Ourartou (env. 835-820 av. J.-C). Certaines
phrases de \ inscription histoinque de ce dernier roi sont tout
k fait celles de Inscription des Portes de Balawat (I, 1-4) de
Salmanasar II. Probablement oblig6 de c6der aux besoins du
moment, Saridouris I er fit composer son unique inscription en
idiome assyrien 2 ). U inscription d'offrandes de son fils, Ispouinis,
et de son petit-fils, Minuas I er , est aussi compos6e en langue
assyrienne, k cela pr6s que cinq mots ourartiques s'y trouvent
ins6r6s. Saridouris I er se recommande done k l'6ternclle grati-
1 E. Kenan, Hist g&n. et systhne compart des langues 84mitiques, 5 a edit.,
p. 283. Voy. au bas de cette page les auteurs cites par E. R. * Inscrip-
tion portant le n° 1 dans notre ouvrage les Inscr. curtfif. urartiques.
Digitized by
Google
— 283 —
tude des Arm£niens, d'un c6te, par ses hauts faits et, d'un autre
c6t£, *k cause des soins qu'il apporta dans ses actions en fa-
veur des travaux intellectuels et pour le progr£s de l'esprit
humain dou£ de raison » 1 ). La literature des inscriptions cu-
n^i formes en idiome ourartique fait son d£but sous le r&gne et
par les soins d'Ispouinis et se termine sous Minuas II. La p6-
riode des monuments cun&formes eut une dur6e d'environ
245 ans (env. 825-580 av. J.-C). Ces inscriptions etaient gra-
vies uniqueraent pour rem^morer les actions et les ordres des
rois d'Ourartou. Elles cessment dans les commencements de
l'empire des M6des, probablement parce que le roi d'Ourartou
avait reconnu la supr£matie des rois de la M£die. — Apr£s la
chute du royaume d'Ourartou, l'teriture en caracteres cursifs
dut certes y continuer, au moins pour quelque temps, d'etre
employee sous les Ach6m6nides dans des conditions anciennes.
II est probable que l'usage de l'alphabet pehlvi s'etant intro-
duit en Armenie d£s le d6but de la dynastie des Arsacides (an 66
apr. J.-C.) 2 , on s'en servit jusqu'A. 408, annee dans laquelle
saint M6srop, qui avait ete dans le passe le secretaire de la cour
royale, decouvrit les caracteres appeies depuis danieiiques 3 )^
qui n'etaient que les caracteres cursifs dont on se servait en
Arm6nie dans un Age recule. — L'alphabet danieiique, qui n'est
pas arameen, paratt etre celui qu'on avait cree et adopte en
Armenie pour l'usage general probablement sous Tigrane le
Grand. Cependant, comme au v" si£cle de notre ere le dialecte
de la province royale d'Ararat accusait une certaine difference
de ceux des autres provinces du royaume, et les sons ne r6pon-
daient pas tout k fait & ceux des temps jadis (k l'instar des ph6-
nomenes analogues produits dans certaines langues modernes),
saint M6srop,s'inspirant des exigences de son temps, perfectionna
l'alphabet danieiique. Ainsi, il dut creer certaines consonnes et
une ou deux voyelles qui n'y existaient pas, et, suivant les lois
qui r£gissaient recriture grecque, ii etablit pour loi que tous
les sons des voyelles dussent etre repr^sent6s dans recriture
* Comparez cette periode avec les blames immerites que MoYse de Kho-
rene (I, 3) inflige a ee propos a la memoire des rois d' Armenie. * Lorsque
M. de Khor. (Ill, 52) dit: « on se servait de Tecriture persane*, sans doute
il faisait allusion a l'ecriture pehlvie. 3 Ces caracteres sont ainsi appeies,
parce qu'ils furent decouverts chez un prelat nomine Daniel, evSque en Me-
sopotamie (M. de Khor., Ill, 52).
Digitized by VjOOQlC
— 284 —
par leurs caracteres propres et individuels. On ne peut nier que
certains caractferes grecs se trouvent introduits dans l'alphabet
m&ropien.
II. On a da avoir une id6e assez satisfaisante de l'6tat de
civilisation des Arm6niens des temps anciens par des preuves
positives que nous avons produites jusqu'ici. Nous allons mainte-
nant parler des conditions politiques des pays de N&iri. En con-
sid6rant cet 6tat politique & deux points de vue, nous devons le
traiter d'abord en tant que constitution nationale intime; nous
parlerons ensuite du pouvoir et de l'influence que les rois d'As-
syrie exerc^rent sur les royaumes de NAiri-Ourartou.
1. Nous avons dit plus haut que tout le vaste pays de N&iri
6tait divisd en un grand nombre de districts et royaumes, au
point que des villes mSmes avaient leurs propres roitelets *).
Le morcellement politique 6tait done & l'gtat aigu dans l'antique
Arm6nie. Nous lisons dans le Prisme (IV, 11. 96-100) de Tiglath-
PilSser I er que ce roi avait battu c60 rois des pays de Nftiri
avec ceux qui gtaient venus k leur secours*. Parsua 6tait un
district d'une etendue mediocre; toutefois, dans ses Annates de
Vobelisque de Nimroud (11. 119-120) Sal manasar II en dit: «je
re$us le tribut des 27 rois de Parsua*. Ces roitelets n'6taient
pourtant pas les seuls dynastes qui r6gnaient dans les pays de
NAiri.
Dans les monuments cun^iformes ourartiques nous trouvons
quatre sortes de titres royaux ; suivant toute vraisemblance, il
devait y avoir une gradation d'honneur et de dignity dans
chacun de ces titres. Le premier, qui paratt Stre le moindre
e:itre tous, 6tait eiila, qui, en lith. evelis, em, a. si. ortlii, av 6r.
ere-zifya y krd 6louh, signifle * aigie *, roi des oiseaux. Le se-
cond 6tait houtes (var. koudous, qoudous) ; en krd hodt, houdi,
qode, n. p. houda ' dieu, mattre, * seigneur', h. allem. m. gott
' dieu ', a. 6r. qadata * roi \ Argistis I or donne ce titre aux rois
des Tuarasiens, de Gourqou et de Manas 2 ). Le troisteme titre
est bilou ' seigneur \ qui 6tait un terme et titre assyro-babylo-
nien et, par consequent, d'origine s6mitique. Le quatrteme 6tait
nou, qui est le mSme que le soum6ro-accadien noun ' seigneur'.
Le roi susmentionnG donne ce titre au roiteiet de la famille
1 Voy. entre autres le Monolithe (I, 46) de Salmanasar II; voy. aussi
rinscr. n° 27, 1. 11, dans notre ouvrage Iss inscriptions cuntiformes urar-
tiques. f Voy. dans notre ouvr. precit. Tinscr. n° 19, VII, 12.
Digitized by
Google
- 285 —
Dia'usienne l ), qui, parmi les petites dynasties n&iriennes, 6tait
une des plus anciennes et des plus puissantes.
Les villes oii r6sidaient ces petite dynastes s'appelaient « villes
royales > . Le roitelet de Manas en avait deux, dont Tune 6tait
nommge Zirtou (var. Izirtou), l'autre portait le nom de Sim6-
rihadiris, qui se traduit: * oii il faut se retirer pendant l'hiver \
Ces dynastes avaient des triors. Dans ses Annates (II, 121-
125), Assournasirabal dit au sujet du tr6sor d'Ammiba'la, roi-
telet de Blt-Zamani : c »« 2 talents d'argent, 2 talents d'or, 200 ta-
lents I22 de plomb, 100 talents de cuivre, 300 talents de fer,
100 vases de cuivre, 3000 assiettes (?) de cuivre, . . . m 1000 vG-
tements de lin (?) bigarr6s, des coupes, . . . des steges d'ivoire et
d'or, 124 qui constituaient le tr6sor de son palais, ... 125 . . . je pris > .
Dans ses inscriptions de reliefs (I) 2 , Salmanasar II fait men-
tion du tribut et du tr6sor de Sfla, roitelet de Kirzan. Suivant
Finscription des Partes de Balawat (III, 2), Ourartou 6tant encore
un simple district, Salmanasar II s'6tait empar6 des ctr6sors
royaux > d'Aramis. Sargon, dans sa Lettre au dieu Assour rap-
porte son entree dans la capitale d'Ourzanas, roitelet de Mousasir,
oii il trouva « [ 351 ses chambres] combles, qui regorgeaient de
tr&ors entass^s... 352 34 talents d'or, 167 talents d'argent,... et
quantity de pierres pr6cieuses, 353 tant de batons d'ivoire, d'6b6ne
et de buis. . . sertis d'or et d'argent >. Dans la Grande- Inscrip-
tion du palais de Khorsabad (1. 75) il fait mention du mtaie
« tr6sor du palais > d'Ourzanas. II est aussi fait mention du
c tresor du palais > de Mani&i, roitelet de la ville d'Oukki, dans
le Cylindre de Taylor (IV, 16) du roi Sennach6rib. — En des-
cendant dans les Ages infferieurs, nous voyons que des chateaux
forts de Babyrsa et d'OlanS, dans le voisinage de la ville d'Ar-
taxate, Tigrane II le Grand et Artavasde II, son fils, c avaient
fait leurs tr6sors> 8 ) ou gazophylacies. En outre, Tigrane avait
des tr6sors & Tigranocerte 4 ), & Nisibe 5 ) et dans la Soph^ne 6 ).
Sous Pempereur Auguste aussi bien que sous Arsace III, roi
i Ibid., Tinscr. n* 19, I, 6. Dans son inscr. professionneMe (1. 8), Minuas I er
donne l'epithete nouhous a Saris (Venus); cette epithete est la forme femi-
nine de runt. i Voy. Eb. Schrader, Keilinschriftliche Bibliotheky 1. 1, pp. 150,
151. 8 Strabon, XI, xiv,6. 4 Memnon, fragm. LVI, dans les Fragm.
hist. gr. f edit. Muller-Didot, 1883, t. Ill, p. 555. Plutarque, Lucullwt, XXIX.
* Dion Cassins, XXXVI, vi, 2, edit. Melber-Teubner, 1890. * Idem,
XXXVI, un, 2-3, meme edit.
Digitized by CjOOQIC
- 286 —
d'ArmGnie (350-369 apr. J.-C), la forteresse d'Artagira, k l'ouest
du fleuve Ahourtan, 6tait un tr6sor royal *). Dans les chateaux
forts d'Angl et de Bnag61 en Sophfcne se conservaient, au nr stecle
apr. J.-C, beaucoup de trtoors*); la ville fortiftee d'Ani aussi,
situ^e dans le district de Daranisse sur le bas Euphrate occi-
dental, renfermait en son sein un tr6sor royal 3 ).
Nous pouvons nous faire une id6e de la richesse personnelle
des Spouses des petits dynastes et des filles des grands person-
nages lorsque Sargon nous dit (Annales, II, 124-125): « je pris
Tgpouse d'Ammiba'la avec sa riche dot et les filles des ses ma-
gnats avec leurs riches dots>.
Tous les roitelets des pays de N&iri avaient leurs propres
armies. Ceiies-ci 6taient composes de fantassins et de troupes
k cheval ; il y avait dans les armies des chars de guerre ; les
bagages les suivaient pendant la guerre. D'apr&s les Annale*
(II, 46-47) d'Assournasirabal, Ammiba'la, roitelet de Btt-Zamani,
avait 15(00) soldats ahlami, qu'il avait fait venir du pays d'Ar-
m&ya, situ6 dans le sud-est d'Assyrie.
Les conditions de gouvernement et d'adrainistration dans
les petits royaumes de N&iri nous montrent que le bon ordre
n'y faisait pas d6faut. Cependant, le nombre extraordinaire
de ces royaumes loin de leur Stre de quelque utility, pou-
vait bien 6tre une source de graves prejudices k eux tous en
face de l'ennemi commun; c'est ce qui est r^ellement arriv6.
Une simple confederation ne pouvait avoir de chance k tenir
longtemps en 6chec Taction des arm6es d'un grand Etat, di-
sciplines d'une fa^on uniforme et agissant dans un but uni-
que avec un ensemble longuement pr6par6. II est done Evident
que, d6s le d6but des conquStes des rois d'Assyrie, les petites
armies des royaumes plus ou moins minuscules de NAiri 6taient
condamn6es k piier devant les armies assyriennes. Le mal 6tait
sans remade. Vu la configuration g6ographique du pays, la mo-
narchic absolue 6tait presque une impossibilit6 pour un pays
d'ailleurs si vaste tel que NAiri. Comme ces petits royaumes
repr&entaient de multiples constitutions de tribus 6tablies pour
la plupart sur les hauts plateaux ou dans des valines, chacune
d'elles pouvait ne pas vouioir entrer dans le creuset de Tunion
i Strabon, XI, xiv, 6. Sextus Rufus, Abbrev., XIX. Am mien Marcellin,
XXVII, xu, 5, 12, edit. Garthausen-Teubner. Zonaras, X, 36. * Faustus de
Byzance, IV, 24. V, 5. 3 Idem, ibid.
Digitized by
Google
— 287 —
et k plus forte raison, de l'unite politique sous la direction d'un
roi national. Le particularisme (qui n'est que la consequence
des institutions politiques et civiles r6gissant les tribus d'une
m£me nation, les unes ind6pendantes des autres), de m£me
qu'un int6r£t materiel ou moral etaient des obstacles insurmon-
tables pour l'unite politique de la nation enttere. Le sentiment
et la tendance des roitelets ne dififeraient en rien de ceux des
populations ou tribus dont ils etaient les chefs h6r6ditaires; car,
tribus et chefs avaient leur propre origine, leurs propres tradi-
tions et un but unique, l'6ternel particularisme. Si ces royau-
mes se sont parfois coalis£s contre la puissance d'Assyrie, c'6tait
6videmment pour eloigner le danger du moment qui les m£-
nagait tous; mais ils n'ont jamais voulu prendre volontiers le
seul remfede au mal perpetuel, rem£de qui ne pouvait consister
que dans la monarchic ou Th6g6monie d'un roitelet national.
Cependant,cette monarchic ou plus pr6cis£ment une souverai-
net6 f£odale fut r6alis6e par les roitelets du district d'Ourartou ;
mais que de guerres ces dynastes ne dttrent-ils entreprendre
dans ce but et par quels efforts h£ro!ques ils y parvinrent du
moins en tr6s grande partie, la partie historique de cet ouvrage
va nous le montrer bient6t. Ce fut Aramis qui, environ Tan 860
avant notre £re, commenQa la grande oeuvre de r6unir sous son
sceptre, lui, le dynaste d'Ourartou, toutes les forces nationales
si d£mesur6ment 6parpill6es. L'entreprise 6tait colossale et digne
de perp6tuer son nom dans les tegendes nationales ; car le roi-
telet d'Ourartou devait prendre les armes contre les princes de
sa propre nation, et ii devait les tourner ensuite contre les puis-
sants rois d'Assyrie qui voulaient detruire i'ceuvre commence
par lui. Malgr6 tout et tous, Aramis et ses successeurs jusqu'k
Rousas I er (f 714) poursuivirent sans reiache l'entreprise si dif-
ficile et si avantageuse pour la nation. Du nom mGme du h£ros
d'Ourartou nous appelons « dynastie aramienne » toute la s£rie
de ses successeurs; elle est la premiere en date parmi les dy-
nasties nationales vraiment historiques.
Mais les roitelets du district d'Ourartou disposaient-ils de
tous les moyens propres k les faire r£ussir dans leur grandiose
id6e? Le doute est peut-etre permis k cet 6gard. II paralt, tou-
tefois, que tout citoyen, capable de porter les armes, y 6tait
soldat Ceci nous paralt £tre attests par Salmanasar II qui dit:
« l'ourartien Aramou mit sa confiance dans le grand nombre
Digitized by CjOOQIC
de 8es soldats »*); « l'ourartien Sidouri... pla$a sa confiance
dans la multitude de ses nombreux soldats > *). Ces deux rois
marchaient k la guerre toujours k la tete de leurs armies; leurs
successeurs les imiterent scrupuleusement
Apparemment les rois d'Ourartou avaient une arm6e per-
manente, du moins apr&s qu'ils quitterent les regions du nord-
ouest de Nairi pour s'6tablir dans le district de Biana, au sud-est
dudit pays. Argistis I er dit: < Je partis avec les cavaliers et les
fantassins de mes soldats rassemblta > 3 ). Cette parole denote
qu'il existait un systeme d'armto permanente toujours prete k
marcher. II semble qu'une partie de Tarm6e s'appelait < soldats
de la Porte > 4 ) et 6tait la garde royale. Salmanasar II ayant
61ev6 des portes de bronze k Test de Ninive, k Pendroit dit
Balawat, sur Tune des bandes appliqu6es sur ces portes il fit
sculpter les portraits en relief des soldats qu'il avait faits pri-
sonniers dans l'arm6e d'Aramis. Le soldat ourartien y figure
vfctu d'une tunique qui descend jusqu'a ses genoux; ses jambes
sont nues; il a sur la t£te le casque, sur le sommet duquel il
y a deux exhaussements en h6micycle, c'est-fc-dire deux ci-
miers Tun supportant Tautre; l'exhaussement sup£rieur est plus
haut et plus gros que l'infferieur. Dans son arm6e, Aramis avait
des machines de guerre 5 ). Les armes et les munitions ne lais-
saient rien k d6sirer. Comme l'infanterie, la cavalerie se trouvait
dans une bonne condition. Du temps de Rou*as I er (en v. 730-714
av. J.-C.) le district de Baris, dans la partie nord-ouest du royaume
de Manas, 6tait une d6pendance du royaume d'Ourartou. Dans
les places fortes de Tarui et de Tarmakisa, situ6es dans la re-
gion de Dala en Baris, < se trouvaient, dans des 6curies, les
chevaux, r6serve de Tarm6e royale*. Ce sont les paroles de
Sargon dans sa Lettre au dieu Assour (11. 188-191). Le roi ni-
nivite, bon connaisseur de la situation militaire de Routas I er ,
nous dit assez pour que nous comprenions que le royaume d'Our-
artou avait aussi une cavalerie en activity de service. Avant
d'entrer en campagne, les rois d'Ourartou, tr6s religieux qu'ils
6taient, recouraient avec supplications k Haldis, aux Haldis et
aux Haldisiens, en leur demandant leur assistance et protection
1 Inscr. des Portes de Balawat (II, 6-III, 1) de Salman. II. * Annates
de Vobtlisque de Nimroud (11. 144-145) du m&me roi. 3 Grande-Inscr. (VII,
43) d'Argistis I er . 4 Voy. la 6* inscr. (recto, 1. 8) de Minuas I». * Voir
l'inscr. des Portes de Balawat (III, 2) de Salman. II.
Digitized by
Google
— 289 —
divines. Argistis I tr et Saridouris II, flls du prudent, d6cla-
rent avec satisfaction: < au nom de la divinity de Haldis le
Seigneur, de TSisbas et d'Ardinis les dieux, dieux des citoyens
demeurant en Biana vainqueurs des autres tous, les dieux com-
battirent k mes cdt6s». Avec ces citoyens-soldats, qui ne pou-
vaient certes Gtre partout et toujours victorieux, les rois d'Our-
artou firent de grandes actions.
Tout d'abord, les petits dynastes vaincus se virent obliges
de reconnattre la suzerainete du souverain d'Ourartou et de
lui payer un tribut De la sorte, la plupart d'entre eux gante-
rent leurs districts ; il y eut, toutefois, des dynastes r^fractaires
a tout sentiment de bien public et d'int6r6t g6n6ral; le souve-
rain d'Ourartou s'appropria simplement leurs territoires. Sui-
vant l'esprit des anciens Ages, la guerre k l'ennemi se faisait
par le secours des incendies et de la destruction des villes, des
palais et des maisons, incendies et destruction, auxquels recou-
rurent volon tiers quelques-uns des rois d'Ourartou. Dans le but
d'etre sdrs, par rapport k l'avenir, de la soumission des dynastes
et des populations, ils prenaient des otages, sans compter les
nombreux prisonniers qu'ils faisaient dans leurs territoires. Les
rois d'Ourartou pratiquaient le pillage sur une vaste 6chelle;
cependant, comme de juste, ils faisaient sou vent du butin une
large part au dieu supreme Haldis.
A l'6poque ou la cour royale d'Ourartou fut transports au
sud-est de N&iri, les conditions de la puissance suzeraine avaient
pris un aspect bien clair et d6termin6. En effet, Saridouris I er
dit pour sa propre personne : « * ... roi grand, roi puissant, roi
des multitudes, 2 roi de N&iri, roi sans rival, pasteur admirable
des hommes, 3 qui ne craint point d'opposition, roi qui subjugue
les d6sob6issants... 4 ... roi des rois, de tous ces rois tributs je
re^us > l ). Ses successeurs s'appellent: « aigles des aigles, rois
des rois, grands seigneurs, grands rois > . II est Evident que, par
ces titres, ils proclamaient leur suzerainet6 sur la plupart des
roitelets des pays de N&iri. Parfois les uns s'appelaient rois de
N&iri, tandis que quelques autres se donnaient le titre de: « rois
de Soura > 2 ) ; mais presque tous se disaient : « rois de Biana,
habitant la ville de Touspas, ville protegee, protegee par des
fortifications » . •
i Voy. Tinscr. n° 1 dans notrc ouvr. pr£cite. * C'est Ispouinis (en-
viron 820-800) qui, tout le premier, prend cc titre.
Digitized by
Google
— 290 —
Parmi les reines d'Ourartou, il ne nous est donn6, jusqu'ici,
de connattre que les trois suivantes: 1°, Siririas ' donn6e com me
une faveur, comme une gr&ce * ; elle 6tait l'6pouse de Miuuas I er .
2°, 'Uanis ' qui appartient k *Uas *, dieu des vents; celle-ci 6tait
l'6pouse de Saridouris II. 3°, Erasinis ' aimable ', probablement
6pouse de RouSas II. En ce qui concerne les princes du sang
et les parents des rois d'Ourartou r6sidant en Biana, Sargon fait
mention de « 260 personnes de la descendance royale » qu' il
avait faites prisonnteres; c'6tait du temps de Routes I er (l'an 714
av. J.-C.) ».
Les souverains d'Ourartou r6unissaient, k n'en pas douter,
k leur quality de rois celle de chefs religieux ; au point de vue
politique, l'avantage d'une pareille situation devait certes 6tre
trfes grand.
lis nommaient des « 16gistes > pour les provinces ou districts ;
suivant les apparencies, les 16gistes 6taient des fonctionnaires
revGtus de pouvoirs civils judiciaires et occupaient une haute
place dans le m6canisme du gouvernement. Les rois d'Ourartou
nommaient aussi les < chefs des mages, les gouverneurs des
villes et les directeurs des villages* 2 ) tout en les destituant au
besoin.
Comme nous l'avons dit pr6c6demment, il est tr6s probable
que la faculty de faire graver des monuments ou inscriptions
cun&formes 6tait un droit exclusivement r6serv6 aux suzerains
d'Ourartou.
2. Quant k la domination assyrienne, le pouvoir, exerc6 par
les rois d'Assyrie sur les dynastes et les populations des pays
de N&iri, avait 6t6, d6s le d£but, tr6s lourd et souverainement
odieux. II est hors de doute que c'6taient les exactions et les
proc6d6s tyranniques des fonctionnaires assyriens de tous les
rangs et de tous les temps qui poussaient k de perp£tuelles r6-
voltes les populations, opprim6es sous le joug odieux de l'6tran-
ger. Les soutevements 6taient imm6diatement suivis des inva-
sions des armies assyriennes conduites, pour la plupart, par les
rois d'Assyrie en personne. Les moyens d'apaiser ou plutftt de
punir les r6voltes 6taient on ne peut plus cruels et plus lamen-
tables; des villages, des villes, parfois mSme des districts en-
i Annates (1. 108) de Sargon. * Voir la Ire inter, hist (11. 2-3) de
Rou&as I 6r .
Digitized by
Google
— 291 —
tiers 6taient sans mis6ricorde livr6s au feu et au massacre; les
hommes 6taient empales, les enfants des deux sexes 6taient jetes
au feu par les soldats ivres de sang, qui, pour ob6ir aux or-
dres d'extermination 6man6s de leurs f&roces rois, mettaient k
mort tous sans exception, les innocents com me les auteurs des
soutevements. Quelques ann6es apr6s que les armies assyriennes
s'6taient retirees du pays, l'gtendard de la r6 volte 6tait, dans
diverses contr6es, encore une fois 61ev6 contre les Assyriens.
Cet 6tat de choses 6tait devenu normal jusqu'a une 6poque
voisine de la chute de l'empire d'Assyrie. La politique d'abais-
sement et d'oppression, constamment pratiqu6e par les rois de
Ninive, ne pouvait certes 6tre avantageuse pour les populations
des pays de N&iri ; tout progrfcs, ou soul age merit, devait cesser
au sein de la nation. Cependant, l'esprit d6termin6 et la volonte
irr6ductible des dynastes et des populations ne faisaient que se
maintenir k l'6tat d'hostilite contre Ninive et ses iniques fonc-
tionnaires. Bien que tenus sous le joug de la servitude, dynastes
et populations, k de rares exceptions pr6s, conservaient avec
soin leur existence et leurs traditions nationales, et ils les gar-
d^rent jusqu'& la disparition de Tennemi traditionnel. — Le pou-
voir d'Assyrie fut unique dans son genre k maltraiter et k op-
primer inexorablement les populations des pays de N&iri.
A la fin de chaque expedition miiitaire, les Assyriens emme-
naient comme otages les enfants des roitelets et des personnages
marquants des districts r6volt6s de N&iri. — A une 6poque tr6s
ancienne, Salmanasar I er avait 6tabli des colonies assyriennes
dans quelques regions de l'ouest de N&iri, afin qu'elles eussent
k garder cette contr6e contre les populations des autres parties
de N&iri. Cette fa?on d'agir 6tait sans doute bien faite pour
garder k l'empire les regions conquises.
Dans le m£me ordre d'id6es, Tiglath-Pil6ser I er , Assourna-
sirabal, Samsiramman IV, Tigiath-Pil6ser HI, Sargon et Assour-
banipal conduisaient en captivity des populations plus ou moins
nombreuses. Tiglath-Piteser III avait ainsi pris environ 60,000 pri-
sonniers, qu'il expatria avec toutes leurs divinitta nationales,
prisonnteres et captives comme leurs adorateurs.
D6s les ann6es des premieres conquStes assyriennes, les re-
gions occidentals de N&iri payaient des impdts et des tributs
aux rois d'Assyrie. Selon que Tiglath-Pil6ser I er en fait men-
tion, jusqu'a Tann^e 1158 avant notre 6re, les districts d'Alzi et
Digitized by
Google
— 292 —
de Pouroukouzzi payaient des tribute & l'Assour. Corame tribut
et impdt, les rois d'Assyrie recevaient de Tor, de l'argent, du
bronze, du cuivre, du plomb, du fer, des vases et des ustensiles
de cuivre, des chaudrons 6galement de cuivre, des cuves et des
vases en forme de coquille, des moutons, des chfcvres, des bceufe
jusqu'& 2000 t&tes, des chevaux dont le nombre s'61evait jusqu'A.
1200, des attelages de chevaux, des mulets, des chameaux k
double bosse, des chars et des voitures, du vin; pour une fois,
ils re^urent aussi des esclaves ou serfe. Salmanasar II, en par-
lant d'Assour-itti-Sirou-ri&i, un roitelet de Kasiari-Masius, dit:
«je reQus de lui ses nombreux tributs* ; il dit aussi: «je re$us
le riche tribut d'Asou le kirzanien » . Samsiramman IV 6crit de
sa propre personne: « II re§ut de tous les rois de N&iri le tribut
consistant en chevaux et en attelages de chevaux*. Parfois le
tribut de certains roitelets r6voit6s venait d'etre augments.
Les rois d'Assyrie nommaient des gouverneurs dans les con-
tr6es de NAiri qui 6taient sous leur domination directe. Suivant
leurs inscriptions historiques et le 77* Canon des annies des
&ponymes, Assournasirabai (885-860 av. J.-C.) avait 6tabli des
gouverneurs dans les diflferentes regions de N&iri et particultere-
ment dans le district de Kirrouri, k Touest de la mer inf6rieure
de N&iri. II avait aussi nomm6 pour le vaste pays de Kirhou
un gouverneur et un vicaire ou lieutenant de sa propre per-
sdnne, comme aussi des fonctionnaires appetes ourasi l ) dans les
locality occidentales du sud de TArzan6ne. Samsiramman IV
(825 812 av. J.-C.) avait, de son c6t6, 6tabli des gouverneurs
ou pr^fets dans les districts de Kirrouri et d'Arbaha. Sous le
rfcgne d'Adadnirari III (812-783 av. J.-C.) les districts de Ma-
zamoua, de Kirrouri, d'Arbaha et de Toushan de m£me que la
ville d'Amidi avaient leurs gouverneurs et pr^fets. Sous Asou-
rahiddina III (771-753 av. J.-C), ces cinq dernteres locality
avaient toujours leurs gouverneurs assyriens. De son c6t£, Tig-
lath-Piteser III (745-727 av. J.-C.) avait ses pr^fets c comme
directeurs des cantons » en Parsua et dans les regions orientales
de la mer Kapoutan, dans le « pays de NAiri* 2 ) aussi bien que
dans les diff&rentes locality de Kirhou. De son temps Kirrouri
et Arbalia et la ville de Toushan avaient leurs gouverneurs
1 Le mot ourasi signifio ' montagnard ; de montagne* en Ian gage onr-
artique. * Probablement le district de Houbouskia.
Digitized by
Google
— 293 -
assyriens, comme par le pass£. Durant le r6gne de Salmanasar IV
(727-722 av. J.-C.) la viile d'Amidi continuait 6galement d'avoir
son gouverneur nomm6 par le roi de Ninive. Sous Sargon (722-
705 av. J.-C.) le gouvernatorat de Parsua continuait d'exister.
Ce roi avait 6tabli, en quality de pr6fet, le ministre de son palais
sur un district, qu'il avait enlev6 k Rousas I er , roi d'Ourartou.
De son temps, Amidi et Toushan avaient toujours leurs gouver-
neurs envoy6s de Ninive. Bien qu'aprfcs Sargon ii n'y eQt point,
dans les inscriptions cun&fbrmes assyriennes, quelque mention
de gouverneurs assyriens, toutefois ceux-ci devaient exister
dans toutes les regions m6ridionales des pays de N&iri jusqu'&
la chute de Tempire d'Assyrie.
Deux rois d'Assyrie avaient construit deux villes dans le pays
de Kirhou. Ainsi, dans ses Annates (I, 68-69) Assournasirabal
dit: «je fis l'image de ma personne, j'6crivis sur elle ma puis-
sante force et je T61evai dans la vilie d'Assournasiraplou, sur
le lieu de la source, sur le mont Iqi > . II est tr6s probable que
c'6tait ce roi qui avait construit la viile susmentionn6e. Le second
roi, c'est Tiglath-Piteser III, qui, dans sa Tablette de Nimrovd
(11. 28-30), 6crit comme suit: «Je construisis une viile [dans
Templacement de la forteresse], situ6e au milieu du pays d'Oul-
louba, que je conquis sur le pays d'Ourarti et je la nommai
Assour-ikisa » .
Assournasirabal avait fait elever un palais dans la viile de
Toushan, au sud-ouest de l'Arzan6ne, dont ii dit dans ses An-
nates (II, 4-5): «J'y fondai un palais pour qu'il me serve de
residence royale... Je T61evai depuis les fondements jusqu'au
toit; je l'achevai*.
D'apr6s les d^couvertes faites jusqu'fc ces dernteres ann^es
et suivant les mentions mSmes faites dans quelques inscriptions
assyriennes, certains rois d'Assyrie ont 6rig6, dans certains ste-
cles, des monuments cun6iformes sur le territoire de TArm6nie.
Elles sont: 1° Tinscription de Tiglath-Piteser I er , d6couverte k
Godjanlou, pr6s de Manazk6rt, dans le territoire du haut Ar-
sanias; 2° Tinscription du mSme roi, 61ev6e dans la grotte de
la rivtere Soubnat, au centre de la Soph^ne; 3° Inscription
6rig6e dans la m6me grotte par Tiglath-Adar II; 4° Tinscrip-
tion d'Assournasirabal, 61ev6e de m6rae dans la susdite grotte ;
5°, 6° deux inscriptions de Salmanasar II, 6rig6es dans la grotte
susmentionn6e; 7° l'inscription de Monolithe dudit Salmanasar II,
Digitized by
Google
— 294 —
qui, 6tant d6couverte dans la locality appel6e Kark ou Kourh,
au sud-est de la ville d'Amid (Diarb6kir), a une distance d'en-
viron 20 milles anglais de cette derntere ville, fut transports
au Mus6e Britannique. Nous ne pouvons pas parler des inscrip-
tions que certains rois d'Assyrie avaient 6rig6es dans les pays
de Nairi-Ourartou, mais qui ne sont pas d6couvertes jusqu'a
ce jour.
n va sans dire que les Assyriens occupaient, parmi les an-
ciens peuples civilises, une place considerable. Par leur in-
fluence politique, ils furent a m£me de communiquer en partie
leur civilisation aux Grecs eux-mSmes, dont la statuaire 6tait
en grande partie inspire k celle de l'Assyrie. II semble que, en
dehors de restitution des monuments cun6iformes, il n'£tait entr£
en Ourartou aucun 616ment de civilisation propre k l'Assyrie.
II est vrai que des elements lexicographiques avaient eu acc&s
dans l'idiome ourartique comme aussi dans le dialecte qui, plus
tard, serait reconnu comme l'arm6nien classique. Nous devons,
sans doute, attribuer cela a l'influence politique de l'Assyrie.
Cependant, comme ces elements arrivent a peine a un total de
3 sur 100 dans le langage d'Ourartou, nous pouvons dire avec
assurance que les populations de l'antique Arm6nie d£testaient
la civilisation de leurs ennemis h£r6ditaires. Cela tenait a la
diversity originelie du caract&re ethnique aussi bien qu'a la
difference de la religion des deux nations, de m&me qu'a l'amour
sacr£ et invincible d'ind^pendance de ces populations monta-
gnardes. Si Saridouris I er et ses successeurs ont emprunt£ a
l'Assyrie l'6criture cun£iforme et s'en sont servis, il est tr6s pro-
bable qu'ils ont voulu montrer par la a leurs nationaux et aux
6trangers que les rois d'Ourartou ne le c6daient en rien aux rois
de Ninive en fait de puissance, de grandeur et de civilisation.
Mais l'avenir ne justifia pas tout-a-fait ces nobles sentiments.
Digitized by
Google
— 295 —
AGES HISTORIQUES DE LA HAUTE ANTIQUITfi
Les pays de Nairi sous lea roitelets nationaoz
(env. 1410-860 av. J.-C.)
CHAPITRE I cr
I. Les populations de Nairi et les roitelets nationaux. — II. Debut de la suje-
tion aux rois d'Assyrie. Assourouballit (env. 1410-1390 av. J.-C.). — III. In-
vasion assyrienne sous Adadnirari I« r (env. 1350-1330 av. J.-C.) dans les
regions superieures de la branche occidental du Tigre. — IV. Salma-
nasar P r (env. 1330-1310 av. J.-C.) se rend mattre des pays de Niri et
de Mousri, et s'empare de la ville d'Iri du pays de Kirhou. Colonies as-
syrien^es. — V. Tiglath-Adar I« r (env. 1310-1270 av. J.-C.) se rend maltre
du pays de Kardou. — VI. Les Assyriens occupent les districts d'Alzi
et de Pouroukouzzi. — VII. Les Mouski, les Hatti ! ), les Ouroumi et les
£aski occupent les regions occidentales de Nairi. Assourrisisi (env. 1130-
1108 av. J.-C.) s'empare du pays d'Ada'us. — VIII. Tiglath-Pileser I er
(1108-env. 1080 av. J.-C.) fait trois expeditions contre les pays de Nairi.
— IX. Tiglath-Adar II (889-885 av. J.-C.) eleve une inscription dans la
grotte de la riviere Soubnat. — X. Assournasirabal (885-860 av. J.-C.)
entreprend sa premiere expedition contre les pays de Nairi, y compris
le district d'Ourarti. Sa seconde, troisieme et quatrieme expeditions.
I. Nous avons dit plus haut que, dans l'antiquit6 fort recutee,
les populations de N&iri se composaient presque entterement de
tr&s nombreuses tribus d'une mSrae nation *). Dans laSainte-6cri-
ture (Gentse, XI, 28, 31 etc.) ces populations sont appetees Kasdi,
une denomination qui, nous l'avons dit, signifle ' adorateurs-
dw-dfew-qui-donne-Lumi6re * et qui correspond & l'appellation
Haldi des inscriptions cun6iformes ourartiques. Sur ces popula-
tions ou tribus r6gnaient de nombreux petits dynastes. Tribus
et dynastes faisaient partie de la grande famille aryenne ou
indo-europ6enne et, en particulier, les peuples des pays de
i Haiti d'apres les inscr. cuneif. assyr., et Hati d'apres les monum. cuneif.
ourartiques. • Strabon (XI, xn, 4) dit pour son temps que l'Armenie etait
cpeuplee d'une infinite de petites tribus de montagnards*.
Digitized by
Google
- 296 —
N&iri 6taient frferes jumeaux avec les peuples gr6cophones. Les
roitelels de N&iri 6taient des sires et des seigneurs ind6pendants
les uns des autres, mais ils forraaient des coalitions contre l'en-
nemi commun conqu£rant. Ces coalitions ne produisaient aucun
effet, et l'6tranger 6tendait to uj ours davantage sa domination
dans les pays de N&iri.
II. Get ennemi 6tait le peuple assyrien, qui, par son origine
et sa langue, formait une branche k part parmi les races s6-
mitiques. Dans le xx e Steele avant l'6re chr6tienne, le peuple
assyrien 6tant sorti de la Babylonie, 6tait mont£ vers le nord
et s'6tait 6tabli k cheval sur le cours moyen du Tigre. Les Egyp-
tiens 6tablirent sur eux leur domination, et lorsque, un Steele
apr6s, ils quitttrent cette partie de la M6sopotamie vers 1440,
les Assyrians commenc&rent k s'agrandir peu k peu au pr6ju-
dice des petite peuples leurs voisins. Assourouballit, qui r6gna
environ 1410-1390 av. J.-C, fut sttrement le premier roi d'As-
syrie qui conquit une partie des pays de NAiri, c'est-&-dire « le
vaste pays de Soubari » J ) qui, selon toute probability, consistait
au moins en la partie gauche dn sud-ouest de l'antique Arm6-
nie, k partir du mont Kasiari meridional jusqu'A, l'Arsanias.
« Assourouballit 6tait un roi renomnte; les princes voisins tA-
chaient, avec grand empressement, d'obtenir son alliance. En
guerroyant, il etendit les limites de son royaume tout en ajou-
tant k ses propres pays le Soubari, qui 6tait au nord de l'As-
syrie » 2 ).
III. Environ cinquante ans aprfes la mort d'Assourouballit,
son troisteme successeur « Adadnirari I er (en v. 1350 1330 av.
J.-C), flls de Poudilou, eut le motif de s'arrGter dans les r6-
1 Voy. la Tablette de pierre (recto, 11. 28-34) d'Adadnirari I" — IT va
sans dire que ce qui est dit de Ninus par Ctesias (ap. Diod. de Sicile, IL, 1)
n'est qu'une fiction. Cet historiographe dit: < Ninas fit one expedition en Ar-
raenie. Le roi Barzanes, ne se sentant pas de force a lui register, lui promit
de remplir ses ordres. Ainsi, Ninus accorda volontiers a Barzanes le royaume
de ses ancgtres, et, ayant uni les troupes de celui-ci a sa propre armee,
il envahit la Medie*. Ici Barzanes est represents comme un monarque re-
gnant sur toute l'Armenie, tandis qu'il est aujourd'hui universellement admis
qu'avant le ix* siecle de notre ere il n'y avait dans toute l'Armenie qu'une
multitude de petits dynastes. D'ailleurs, Ninus n'est que la pereoiinifi cation
du premier siecle des conquetes assyriennes. f G. Smith et A.-H. Sayce,
Assyria, 1886, p. 28. Voy. aussi Fritz Hommel, Gtschichie Babyloniens und As-
syriens, 1885, p. 498.
Digitized by
Google
— 297 -
gions du haut Tigre en combattant contre les habitants de Sou-
bar i; car, dans les mines de l'ancienne Amid, pr6s Diarb6kir,
on d6couvrit un beau sabre qui lui appartenait et qui, con-
sacrg par lui, se trouvait probablement dans un temple » l ).
II est done manifeste que les populations de ces contr6es, sub-
jugu6es par les Assyriens, ne se r6signaient pas facilement k
la perte de leur autonomie.
IV. Salmanasar I er (env. 1330-1310 av. J.-C.) se rendit maltre
des pays de Niri (NAiri) et de Mousri. Par la premiere de ces
deux denominations on comprenait probablement les regions su-
p£rieures de la branche occidentale du Tigre ; la seconde 6tait
Tappellation d'un petit district situ6 k l'ouest de la Sophfcne,
que Faustus de Byzance (IV, 24) mentionne sous le nom de
Mzour 2 ). Salmanasar I er s'empara aussi de la ville d'Iri 3 ), situ6e
au sud du mont Kasiari septentrional (Antitaurus) et dans le
pays de Kirhou. II gtablit des colonies assyriennes dans le di-
strict de Halzidipha 4 ) et dans les villes fortiftees de Sinabou
ou Kinabou et de Tidou. Les colons avaient la charge de d6-
fendre les regions conquises contre le reste des populations de
NAiri 5 ).
De tout ce qui pr6c6de il s'ensuit que c'6taient des contrtes
du sud-ouest de Tantique Arm6nie qui avaient 6t6 les premieres
k tomber sous le pouvoir des rois d'Assyrie.
V. Tiglath-Adar I er (env. 1310-1270 av. J.-C), flls et succes-
seur de Salmanasar I er , inaugura, de son c6t6, l'invasion as-
syrienne dans une partie du sud -est des pays de Nairi. Par une
seule expedition il se rendit mattre de Eardou 6 ). Ainsi, cer-
taines vastes contr6es de l'ouest et de Test de Nairi etaient for-
tement entam£es.
VI. II est bien permis de dire avec assurance que dans le
1 Boscawn, JVote* on a ancient Assyrian Bronze Sword bearing a cunei-
form inscription, dans les Transactions of the Society of Biblical Archeology,
t. IV, pp. 347-348. G. Maspero, Histoire ancienne des peuples de V Orient clas-
sique, 1897, t. II, p. 607; * E semble que la position de la montagne appelee
de nos jours Mouscher, situee an nord de la ville de Malathia et sur la rive
gauche de l'Euphrate, etait le district mdme de Mousri- Mzour. Voir Fr. Hom-
me), Geschkhte Babyl. und Assyr., 1885, p. 530. 3 Inscr. d'Obilisque brisi
d*Assournasirabal, col. III. 4 Le canton d' Astaunite de la Sophene. b An-
nate (I, 102-103) et Monolithe (11. 43-44) d'Assournasirabal. 6 La Gordyene
des geographes classiques et le Gourouhou de la Ire inscription hist (U. 15/16,
24/25) d'Ispouinis et de Minuas I".
Digitized by
Google
— 298 —
premier quart du xn e stecle avant notre 6re la partie nord-ouest
de l'antique Arm6nie 6tait tomb6e sous la domination assyrienne.
Peut-Gtre c'6tait le roi Ninipbalasar (en v. 1190-1170 av. J.-C.)
qui s'6tait, tout le premier, empar6 des districts d'Alzi et de
Pouroukouzzi. Jusqu'd, Tan 1158 l ) f ces deux districts payaient
tribut aux rois d'Assyrie.
VII. Dans cette mftme ann6e les Mouski et leurs roitelets
s'empar6rent des deux districts susmentionn6s 2 ). Sous Assoura-
hiddina I w (env. 1170-1150 av. J.-C.) et ses successeurs imm^-
diats, la puissance de TAssyrie avait commence k dechoir; ainsi
les petits dynastes des Mouski avaienf 6t6 k m&me de garder
sous leur pouvoir les deux districts sus6nonc£s. D'un autre c6t6,
les Hatti, les Ouroumi et les Easki avaient pris des villes du
pays de Soubarti.
Malgr6 cet 6tat de choses, Assourrisisi (env. 1130-1108 av.
J.-C), roi d'Assyrie, rgussit k occuper le district d' Ada us dans
la Gordy6ne 8 ).
VIII. Une grande partie des roitelets et des peuples des pays
de N&iri voulurent mettre k profit la faiblesse de la puissance
d'Assyrie. Dans le but de secouer le joug de T6tranger, ils
avaient form6 une coalition, lorsque Tiglath-PH6ser I er (1108-
env. 1080 av. J.-C.) succ&La k son p6re Assourrisisi. Ce puissant
roi, dans les cinq premieres ann6es de son r6gne, fit trois expe-
ditions dans les pays de N&iri.
Dans la premiere expedition 4 ), qu'il entreprit Fannie m6me
de son avtaement au trdne, non seulement il r6cup6ra les di-
stricts de Soubarti, d'Alzi et de Pouroukouzzi, mais il subjugua
aussi les deux parties de Kourhi, celle d'occident et celle d'orient.
Au siyet de Kourhi occidental Tiglath-Piteser I er dit (Prisme,
II, 17-33): « corarae le b61ier, la machine de guerre, je foulai
aux pieds les troupes de Kourhi. Dans les endroits bois6s des
montagnes j'empilai les corps de leurs guerriers. Par la rivi&re
1 Voyez le Prisme (I, 62-66) de Tiglath-Pileser I» et compares Tan-
nee 1158 avec celle de l'avenement (1108) de ce roi. * La nation des
Mouski occupait one grande partie du nord-est de la Cappadoce. Une partie
de son territoire fat, dans la suite, appelee Arraenie-Mineure. Voyes pour
le reste les indications de la note precedente. * Annates de la tablette
d'argile (verso, IL 20-21). Le pays d'Ada'us est aussi mentionne dans le
Prisme (III, 70) de Tigl.-Pil. l w et dans les Annates (I, 56; d'Assournasirabal.
< TigL-PiL I", Prisme, (I, 62-94. II, 1-102. m, 1-95).
Digitized by
Google
— 299 —
Nami je fis passer dans le Tigre les corps de leurs combat-
tants... Leur d6pouille et leurs biens j'emportai*. II dit aussi
(/Wd., II, 89-96): «L4s pays d'Alzi et de Pouroukouzzi, qui
avaient refuse de payer leurs tribute et impGts, je les soumis au
lourd joug de ma domination. Chaque ann6e ils avaient l'obli-
gation d'apporter devant moi leurs tributs et leurs impftts, dans
la ville d'Assour » l ). Quant a la partie orientale de Kourhi, le
roi victorieux dit (Ibid., Ill, 45-91): « Je marchai a travers les
monts Idni et Aya, lieux de difficile acc6s ; montagnes 61ev6es
qui Gtaient aigufcs comrae la pointe d'un poignard et rien moins
que propres a la marche de mes chars de guerre . . . ; je marchai
k travers de montagnes escarp£es. Tout le pays de Kourhi r£unit
ses nombreuses troupes; ils prirent les armes pour livrer bataille;
sur le mont Azoutabgis. . . je combattis avec eux et je les vain-
quis... Je d6truisis les pays de Saraus et d'Amm&us... en les
rendant pareils a un amas de d6combres. Je combattis avec leurs
troupes sur le mont Aramou, je les vainquis; pareils aux grains
de sesame, je r6pandis sur le sol les corps de leurs combat-
tan ts. Je m'emparai de leurs villes; j'emportai leurs dieux;
j'emmenai avec moi leurs prisonniers et leurs biens ... ; je les
soumis au joug de ma domination; je les assujettis a Assour,
mon seigneur*.
La seconde expedition 2 ) 6tait plus difficile encore. On dirait
que presque toutes les populations de Nftiri ne visaient qu'a se
delivrer une bonne fois du joug d6gradant de TAssyrie. Tout
d'abord, 23 roitelets de NAiri s'6taient coalis6s contre le roi
d'Assour ; leur nombre augmenta et monta jusqu'a 60; ils eurent
aussi d'autres auxiliaires. Tiglath-Piteser entra d'abord dans le
pays de Kirhi occidental et remporta une victoire sur les trou-
pes de ce pays dans une bataille qu'il leur livra sur le mont
Hiriha 3 ). En Kirhi non seulement il fit des prisonniers de guerre,
mais il enleva aux habitants leurs biens et 25 de leurs dieux,
tout en les soumettant k des tributs et impdts. (Lorsque, k la
fin de cette campagne, il rentra k Assour, sa residence royale,
les 25 dieux furent donnas par lui en presents a ses dieux et
dresses.) Au cours de cette campagne, Tiglath-Piteser traversa
1 La capitate des temps antiques d , Assyrie. * Prisme (IV, 7-101. V,
1-32). ' Le mont fcarftg des auteurs armeniens, sitae an nord-est de la
ville de Mousch.
Digitized by
Google
— 300 —
le fleuve Arsanias, marcha contre l'arm6e des dynastes coalisgs,
remporta sur eux une grande victoire et les poursuivit jusqu'A
la mer supgrieure de NAiri. A ce propos le roi d'Assour dit
(1 bid., IV, 91-94) : « Sur les sommets des montagnes et pr6s de
leurs villes, pareils aux grains de sesame je r6pandis les corps
de leurs combattants >. Les dynastes coalis£s furent faits prison-
niers; mais Tiglath-Piteser ayant re$u d'eux serment de per-
p6tuelle suction et leurs enfants pour otages, leur donna la li-
berty. Le vainqueur leur imposa le tribut de 1,200 cbevaux et
de 2,000 boBufs. Au nombre de ces dynastes se trouvait Sini
DAiAini (Dia'uhinis), le roitelet de TarGnite.
La troisteme expedition l ) de Tiglath-Piteser I** 6tait faite
contre le pays de Mousri, k l'ouest de la Soph&ne. Malgr6 le
secours des Qoumani, Farm6e assyrienne, commands par son
roi victorieux, battit les troupes de ces deux petites populations.
Le vainqueur prit des otages sur les habitants de Mousri et les
obligea k lui payer des tribute et impdts; quant aux Qoumani,
il augmenta ce qu'ils payaient par le pass6 au roi d'Assyrie,
sous forme de tribut.
Tiglath-Pitoser I er fut le prototype de ses successeurs au trdne
de TAssyrie. Dans ses expeditions militaires, partout ou il se
trouvait, il s'offrait ferme le luxe de tueries, d'incendies, de de-
structions et de pillages. La guerre termin£e, souvent les pri-
sonniers, et des otages toujours, suivaient le vainqueur dans sa
capitale.
IX. Les coups donn6s aux populations de NAiri par Tiglath-
Piteser I er 6taient certes faits pour les jeter dans un affaiblis-
sement profond. A partir de cette 6poque, plus de deux si6cles
devaient s'Gcouler dans un calme sans que quelque trouble vtnt,
selon toute probability, provoquer de nouvelles invasions. II sem-
ble done que ce ne fut que sous le r6gne de Tiglath-Adar II
(889-885 av. J.-C.) que certains soul&vements avaient commence
k se produire dans quelques r6gions occidentales de NAiri, ce
qui aurait donn6 k ce roi l'occasion de se rendre jusqu'A la ri-
vi6re Soubnat et d'61ever, dans la grotte de cette riviere, un
monument cun&forme, oft il dit d'avoir soumis et subjugu6 des
populations.
X. Cependant, sous le r6gne d'Assournasirabal (885-860 av.
» Prisme, V, 67-100. VI, 1-38.
Digitized by VjOOQlC
— 301 —
J.-C), flls et successeur du pr6c6dent, de profondes agitations
se produisent dans les pays de N&iri. Toutes les populations y
sont envahies de Tesprit d'un profond m6contentement. On di-
rait qu'on y sentait Tin6vitable n6cessit6 d'avoir un chef su-
preme, un souverain sur les dynastes de ces populations et de
former ainsi Tunion politique nationale. Pour la premiere fois
il est fait mention d'Ourartf *), un district dont les roitelets sont
appel6s au rdle glorieux de faire constamment la guerre k l'en-
nemi de la commune patrie et d'y r6ussir au grand profit de
la majeure parti e des populations. Ce fut sans doute pour ces
raisons qu' Assournasirabal se vit oblig6 de porter par quatre
fois la guerre dans la plus grande partie de Nftiri, en y r6pan-
dant les malheurs de toutes sortes.
D'abord, Tan 884, il marcha contre le pays de Noummi
(Nimmi) qui, sur la droite de TArsanias sup^rieur, 6tait un di-
strict montueux. « La montagne 6tait d'un acc6s tr6s difficile;...
le sommet de la montagne s'61evait comme la pointe d'un poi-
gnant de fer, et un oiseau ail6 du ciel ne l'atteint pas. Les ha-
bitants avaient bftti leur forteresse sur cette montagne » 2 ). As-
sournasirabal y 6crasa leurs troupes, d6truisit ou incendia leurs
villes. C'6tait sans doute dans cette premiere expedition que ce
roi, le premier entre tous les souverains d'Assyrie, avait march6
contre le district d'Ourarti. Cependant, il paratt certain qu'il
n'y avait rien fait de memorable *), ou bien il n'avait pas p6n6tr6
dans Tint6rieur de son territoire. Bien que dans son inscription
Standard (1. 9) il dise en parlant de sa propre personne : « de
sa propre main il s'empara k partir des sources de la rivtere
Soubnat jusqu'a Ourarti*, dans ses Annales il ne fait aucune
mention de ce district. Assournasirabal quittant ces regions de-
scendit vers la mer inf&rieure de Nftiri, et re$ut les tributs des
districts de Houbouskia et de Kirrouri, situ^s k l'ouest de ladite
mer, comme aussi le tribut du district de Eirzani, situ6 au nord
de la m6me mer; sur ces trois districts il £tablit des pr6fets
assyriens. Ces tributs consistaient en chevaux, mulets (?), ani-
maux de race bovine, moutons, vin, ustensiles de cuivre, or,
argent, bronze et plomb. Nul doute que ces tributs n'aient 6t6
imposes sur ces regions par les pr6d6cesseurs d'Assournasirabal;
1 Voir rinscr. Standard (1. 9) d' Assournasirabal. 2 Annales (I, 48-49
d'Assourn. 9 Peut-Gtre m6me qu*il y avait subi one d^faite.
Digitized by
Google
— 302 —
car, c'6tait l'ann6e suivante de son av6nement qu'il les recevait
comme s'ils 6taient des tribute depuis longtemps imposes aux
populations des districts susmentionnte. Le roi d'Assyrie fut
ici oblige de tourner ses armes contre les villes du vaste pays
de Kirhi (Kourhi), du c6t6 de la brancbe occidentale du Tigre.
Les habitants de la ville de Nistoun se signaterent par leur in-
tr6pide defense. Leur « arm6e prit la fuite et occupa un rocher
de montagne en saillie vis-&-vis Nistoun; le rocher, pareil k
un nuage du ciel, penchait du haut vers le bas » 1 ). Cependant,
toutes les villes durent ouvrir leurs portes devant l'ennemi.
Les populations se virent obligees d'accepter la paix moyen-
nant le payement de tribute et d'impOte; elles durent recevoir,
de la main du vainqueur, des pr6fete assyriens. Au mois d'aoftt
de la mfcrae ann6e, Assournasirabal marcha avec son arm6e
contre le pays d'Atkoun et certains autres districts du midi de
la Gordyfcne pour 6toufFer les soutevemente qui venaient d'y
6clater *)•
La seconde expedition fut entreprise par Assournasirabal
Tan 883. Les colonies assyriennes, 6tablies dans la partie orien-
tale de la Soph6ne, s'6taient raises en 6tat de rtvolte. Le roi y
mit promptement fin ; ensuite il s'empara de la ville de Marirou,
du district de Nirbou et de la forteresse de Tila. II livra au
feu les villes de Nirbou et abattit leurs fortes murailles. A ce
sujet Assournasirabal dit 3 ): <Ceux qui restaient des habitants
de Nirbou, qui devant mes armes avaient pris la fuite, descen-
dirent et embrass6rent mes pieds. Je les laissai habiter leurs
villes £* leurs beaux Edifices;... j'61evai le taux des tribute et
des impftts plus qu'ils ne payaient par le pass6 et je les y soumis.
Je pris leurs fils en otage ». Du cflt6 du nord-est de la Soph&ne
le roi descendit dans la partie occidentale de l'Arzandne, oil il
prit la ville de Tousha, et il y b&tit un palais pour sa propre
residence. II fit venir k Tousha les Assyriens indigents qui se
trouvaient k Soupri, un district dans la partie ouest de la So-
ph6ne. D'un c6t£ Assournasirabal se faisait payer les tribute
des dynastes de tous les pays soumis de NAiri et, de Tautre, il
nommait des gouverneurs assyriens sur la pi u part de ces pays.
Lorsque, en quittant le sud-ouest d'Arzan&ne, il retournait k
Ninive, il soumit les villes r£volt6es de Kirhi. Le roi d'Assyrie
> Annates (I, 62) d'Assonrn. * Ibid., I, 44-73. * Ibid., II, 9-10.
Digitized by CjOOQIC
— 303 —
dit l ) : < La crainte d'Assour, mon seigneur, abattit les habitants
de Houbouska et de Kirzan; comme tributs et impGts, ils ap-
porterent k ma presence de l'argent, de Tor, des chevaux, des
vfctements tout confectionn£s, des animaux de race bovine, des
moutons et du vin ».
Dans la troisteme expedition, qu' Assoumasirabal entreprit
en 880, nous le voyons marcher contre les villes de Matiati,
d' Irsia et d'autres encore, situ6es au sud-ouest de l'Arzan6ne.
Ces villes s'6taient soulev6es contre les autorit6s assyriennes;
le roi les prit, les livra k l'incendie et les d6truisit Des sou-
lavements s'6taient aussi produits en Soph6ne et qui invitaient
sur le pays les terribles armes du roi. Assoumasirabal, suivi
de son arm£e, passa sur des radeaux le Tigre ; il s'empara de
la forteresse de Pitoura dans le district de Dirra ; il prit aussi
la ville de Koukounou, k l'entr6e du d6fil6 du mont Matni.
Les malheureux habitants de ces deux locality furent victimes
de la derntere cruaut6 du vainqueur. Assoumasirabal en parle
en ces termes 2 ) : Parmi les habitants de Pitoura « je fls pri-
sonniers plusieurs qui survivaient aux autres; je brdlai tous
les autres dans le feu. Je m'emparai de leur riche butin. De-
van t la porte de la ville j'61evai une pyramide de t&tes et de
tous ceux qui restaient vivants; pr6s de la porte de leur ville
je fichai sur des pals 700 personnes; je ruinai et d6truisis la
ville Je brftlai dans le feu leurs enfants mftles et leurs
jeunes filles>. II y avait certes \k de quoi s'enorgueillir pour
en perp6tuer le souvenir dans un monument cun6iforme! As-
soumasirabal quittant ces regions descendit vers le midi, k
Kirhi, oix il y avait des mouvements d'insurrection. Envahis
de terreur, les habitants aussi bien que les troupes de la ville
d'Arbaki gagn6rent le mont Matni. Le roi de Ninive y tua
1000 soldats et fit 2000 prisonniers; il s'empara de la ville
d'Arbaki et des, forteresses d'lyftya et de Salaniba. Dans la ville
d'Amidi, les notables avaient mis k mort leur dynaste Ammi-
ba'la, roitelet de Btt-Zamani. Dans le but de venger la mort
de ce dernier, Assoumasirabal marcha contre les r6gicides, et
il couronna son trop grand zfele pour son vassal assassin^ en
enlevant au tr^sor de celui-ci, entre autres objets, 2 talents
d'or, 2 talents d' argent, des si6ges d'or et d'i voire qu'il em-
1 IUd., I, 99. II, 1-23, 80-81. * Ibid., II, 108-110.
Digitized by VjOOQlC
— 304 —
porta avec lui a Ninive k la fin de l'expedition. Les Aroumi
(ou Arimi) dont le territoire etait situe dans la partie occiden-
tale de la Sophene, s'etaient empares des forteresses de Sinaboa
(= Kinabou) et de Tidou et avaient einmene dans leur district
comme prisonniers tous les Assyriens, qui y etaient etablis jadis
par Salmanasar I er . Assournasirabal s'empara, a son tour, de
ces deux lieux fortifies, et il reintegra ces Assyriens dans leurs
anciennes residences. Sur la plupart des locality subjuguees du
sud-ouest de NAiri, le roi de Ninive avait nomme des « lieu-
tenants de sa propre personne > , des pr6fets et des fonction-
naires ourasi 1 ). Le jour oix il reprenait le cbemin de Ninive,
il laissait derrifere lui, dans les pays de N&iri, 250 villes (? !) abat-
tues et detruites avec leurs murailles et fortifications ren-
versees 2 ).
L'an 867 forme la date de la quatrieme expedition d' Assour-
nasirabal dans les pays de N&iri. Presque toute l'Arzanene et,
au nord-est de ce pays, la partie superieure de Kirhi s'etaient
soulev^es contre la domination assyrienne. Assournasirabal,
malgre renergique resistance des populations r6volt6es, re prima
le soulfevement dans le district d'Assr 0) et s'empara des villes
fortifiees d'Oumalia et de Hiranou dans le Kirhi. De ces regions
il remonta vers le nord, et le district de Dirria (Dirra) vit
encore une fois les armees assyriennes. Les villes situees entre
le mont Amadani et celui d'Arqania aussi bien que celles du
district de Zamba furent livrees au feu. Assournasirabal prit
des otages de toutes les populations de Kirhi et descendit au
sud-ouest de ce pays. L'armee assyrienne prit d'assaut la for-
teresse de Damdamousa, dans le district de Blt-Zamani ; elle y
fit 3000 prisonniers. Le roitelet Hani avait succede a Ammiba'la;
Amidi, la cap i tale de ce dynaste, fut le theatre des scenes 6pou-
vantables. Assournasirabal nous les d6crit en ces termes 4 ):
« devant la porte de la ville j'eievai une pyramide de tetes; au-
tour de sa ville je fichai les survivants sur des pals. J'ordonnai
le massacre des citoyens dans la porte de sa ville ». Ace prix,
l'ordre r6gnait a Amidi. Assournasirabal pouvait desormais re-
tourner a Ninive. Chemin faisant, l'armee assyrienne prit d'as-
» Ibid., II, 86-125. Monolithe (11. 42-53) d'Assourn. * Annates (II, 117)
d'Assourn. 3 Le canton d'Aznouas-Sor, au centre du sud de l'Araancne.
* Annates (III, 108-109) d'Assourn.
Digitized by
Google
— 305 -
saut Ouda, la forteresse du dynaste Laptouri ; le roi d'Assyrie
y fit 3000 prisonniers, qu'il eramena dans sa capitale 1 ). Cette
derntere campagne, bien que conduite dans une sphere un peu
restreinte, finissait par etre plus sanglante et plus d£sastreuse
que les pr6c6dentes. Assournasirabal pouvait dire : « je conquis
les vastes pays de N&iri dans toute leur 6tendue » *). Dans le
but de s'assurer de leur soumission, non seulement il y 6tablit
des gouverneurs assyriens, mais il y nomraa aussi « des lieu-
tenants de sa propre personne > 3 ). U mit directement sous sa
propre administration le pays de Mallanou 4 ) et la ville fortifi6e
de Damdamousa du district de Blt-Zamani.
Le roi d'Assyrie, le sanguinaire, finissait see jours en 860
avant notre 6re.
ANCIENS AGES HISTORIQUES
PBWMTteE PERIODS
Boyaume d'Ourartou - Dynastie Aramienne
(860-518 av. J.-C.)
CHAPITRE I cr .
1. Aramis (860-env. 843 av. J.-C).
I. Le bat politique du regne d'Aramis. — II. Salmanasar II (860-825 av. J.-C.)
marche en personne pour la premiere fois contre Houbouskia et contre
Ourartou (860 ay. J.-C.). — III. Salmanasar II marche en personne pour
la seconde fois contre le pays de Nairi et contre Ourartou (857 av. J.-C.). —
IV. Expedition de Salmanasar II contre le district de Zamoua (856 ay.
J.-C.). — V, Salmanasar II marche en personne pour la troisieme fois
contre Ourartou (845 av. J.-C). — VI. Expedition de Salmanasar II contre
Rasiari (Masius). Sa visite en Soubari.
I. Nul doute que les malheurs et les souffrances, auxquels les
populations cong6n6res des pays de N&iri furent en butte sous
le r6gne d'Assournasirabal, n'aient exerc6 une profonde impres-
1 /Wd., IH, 92-113. * Ibid., II, 131. * lbid. t in, 104. Monolitht
(L 51) d'Assourn. * Ce district etait probablement situe au centre du sud
de FArzanene.
Digitized by
GaDO
— 306 —
sion sur l'esprit des roitelets de ces populations. Suivant 1' in-
scription de Monolithe (I, 14, 24) de Salmanasar II, fils et suc-
cesseur d'Assournasirabal, en 860 le roitelet Aramis l ) r6gnait
dans le district d'Ourartou. Ce dynaste, t6moin oculaire des
souffrances de ses nationaux et de l'affaissement de sa patrie,
qui 6tait foul6e aux pieds par l'6tranger, r6solut de prendre en
main la cause de tous les dynastes et de toutes les populations
de NAiii, de les rtunir sous son pouvoir, de rejeter l'&ranger
hors du sol national et d'6tablir sinon Yuniti, du moins Yunion
nationals Molse de Khorftne (I, 13) est dans le vrai lorsqu'il dit
d'Aram que c c'6tait un personnage diligent et patriote ; . . . il
pr6f6rait de mourir pour la patrie que de voir que les rejetons
des strangers foulaient aux pieds les fronti&res de la patrie et
que des hommes d'un autre pays exer^aient du pouvoir sur les
personnes qui gtaient du m6me sang que lui ».
n. Pour atteindre son but, Aramis avait sans doute mis la
main k la grande (Buvre et son second successeur la poursui-
vait avec tenacity; autant de raisons pour lesquelles Salma-
nasar II porta trois fois en personne la guerre contre Ourartou,
deux autres fois il y envoya les arm6es assyriennes sous les
ordres de leur g6n6ralissime, et k diflferentes reprises il marcha
contre certains pays de second ordre de NAiri.
Tout d'abord en 860, l'annge mSme de son av&nement au
tr6ne, Salmanasar II entra en NAiri du c6te du sud-est et s'em-
para de la forteresse d'Aridi. A la nouvelle que les armies as-
syriennes venaient de franchir la frontifere, certains roitelets
de NAiri s'empressferent de faire porter leurs tributs k Salma-
1 Cette denomination est le mot aram ' haut, eleve * de Tidiome ara-
meen. Au nord-est de la ville d'Alep moderae et sur la rive droi$e de FEu-
phrate, il existait une ville nommee Karkemis. Un de9 habitants de cette
villc se nommait < Aramis-roi-des dieux » , ce que les Assyriens, apres qu'ils
eurent conquis la ville, ont traduit dans leur idiome : < Aramis-Sar-ilani » .
Ainsi, on voit qu' Aramis etait le nom ou une epithete d'un dieu des regions
susmentionnees. Voir Sayce, Transact, of the Soc. of Bibl. ArcheoL, t. VII,
p. 291. — Voyez chez MoYse de Khorene (1, 12-14) les recits sur Aram, roi
d'Armenie; la valeur historique de ses recits est nulle ou peu s'en faut
Cette remarque doit s'6tendre aussi sur les recits qu'il fait des faits et gestes
de certains rois d'Armenie, dont les noms, que nous releverons ulterieure-
ment dans les notes, concordent avec un certain nombre de ceux qui sont
mentionnes dans les documents epigraphiques ou ecrits vraiment histo-
riques.
Digitized by
Google
— 307 —
nasar en Aridi. C'6tait sans doute la crainte qui leur inspirait
ce raoyen pour d6tourner la colore du nouveau mattre. En
eflFet, corarae le district de Houbouskia avait oppos6 de la resi-
stance k Salmanasar, le chef-lieu de ce district, portant la mfirae
denomination, et cent ! ) autres villes de Houbouskia payment
leur crime d'insou mission par Tincendie command 6 par Ten-
vahisseur. Parti de ce district, Salmanasar marcha directement
vers le nord-ouest contre le district d'Aramis. II y prit la for-
teresse de Sougounia et livra au feu quatorze villes. Aprta ces
faits il descendit vers le lac ThOspite et quitta ensuite NAiri 2 ).
Corame, dans son inscription de Monolithe, Salmanasar II fait
mention de cette premiere campagne par des phrases rapides
et furtives, il est tr6s probable que non seulement il n'avait
pas remporte une victoire sur Aramis, mais il en avait essuy6
une enttere d^faite, dont il se vengea par Tincendie des villes.
III. Apr6s cette premiere expedition, lorsque Salmanasar
faisait la guerre en M6sopotamie et en Syrie, Aramis s'occupait,
selon toute vraisemblance, k 6tendre son pouvoir vers Test et le
sud-est Cetait apparemment cet 6tat de choses qui avait donn£
occasion au roi de Ninive d'entreprendre en personne et pour
la seconde fois, en 857 av. J.-C, la campagne contre Ourartou
et, en g6n6ral, contre les pays de NAiri. II entra done, du c6t£
du sud-ouest, dans le district de Btt-Zamani, dont le chef-lieu
6tait la ville d'Amidi. De Ik, en remontant vers le nord, il se
rendit maltre d'Inziti tout en y ravageant et d^truisant les villes.
Nul doute, par consequent, que la population de ce district n'y
ait 61ev6 retendard de la r£volte. II traversa ensuite l'Arsanias
et se dirigea vers le nord-est de NAiri. Les districts de Souhmi
et de Daiani (Dia uhini) subirent le m6me sort qu'Inziti. Lorsque
l'arm6e de Salmanasar arrivait devant Arzaskou, la capitale ou
le chef-lieu d'Ourarti, Aramis se retira avec son arm£e sur les
montagnes du district d'Addouri. Dans la bataille, qui ne tarda
pas k avoir lieu, Tarm6e d'Ourartou 6prouva une d6faite;
3400 soldats ourartiens p6rirent dans cette journ^e. Cette fois le
sort des armes ne favorisa certes pas Aramis. Salmanasar II s'en
vante dans son inscription de Monolithe (II, 50-53) en disant:
« je m'emparai de son camp; j'emportai des montagnes ses chars
1 Parmi ces pretendues villes il y avait certes de9 bourgs et des villages.
* Voy. le Monolithe (I, 14-26) de Salman. IL
Digitized by
Google
- 308 —
de guerre, ses cavaliers, see chevaux, see mulets et ses richesses.
Arramou, pour sauver sa vie, 6tait monte sur une montagne de
difficile accta;... je ravageai, je d6truisis, je brQlai Arzaskou
avec les villes de son territoire; devant sa porte j'61evai une
pyramide de t6tes>. Dans l'inscription des Partes de Balawat
(HI, 2) il y ajoute: «les machines de guerre d'Aramis, ses
trtaors royaux et ses bagages je pris*. Aprta cette victoire,
lorsque l'arm6e assyrienne descendait vers la mer sup6rieure de
N&iri, Salmanasar s'emparait de diffi&rentes villes; il brQlait les
unes et d£truisait les autres. Comme le dynaste de Zanzouina,
en signe de sa soumission, lui offrait des presents, Salmanasar
lui temoigna sa bienveillance. U se conduisit de la mGme fa$on
avec Asftu, le dynaste du pays de Kirzan, au nord de la mer
inferieure de N&iri. (Dependant, comme le roitelet de Houbouskia
lui avait montr6 de Thostilit6, il s'empara de sa viUe royale, y
fit du butin et 3000 prisonniers qu'il emmena dans la ville d' As-
sour. Dans cette campagne Salmanasar traversa tout le vaste
NAiri en y faisant la guerre d'un bout k Tautre. A ce sujet il
dit l ): « J'entrai dans le pas d'Inziti, je sortis du pas de Kir-
rouri dans la partie sup£rieure d'ArbeUes*.
IV. En 856, Salmanasar II porta la guerre contre quelques
villes du district de Zamoua ou Mazamoua, situ6 au sud-ouest
de la mer inf6rieure de Nairi. Le peuple et la petite arm6e de
Mazamoua se r6fugi6rent dans le milieu de la mer. La Salma-
nasar leur livra une forte bataille, qui eut probablement lieu
sur des radeaux ou des grandes barques. Au siyet de cette ba-
taille le roi d'Assyrie nous informe en disant 2 ) : c de leur sang
je teignis la mer comme la laine ».
1 Monolithe (II, 30, 41-66) de Salmanasar II. Annates de Vobilisque de
Nimroud (U. 35, 42-44). tnscr. no 12 chez Layard (I, 17-19. II, l-«). Inner,
de la grotte de la riviere de Soubnat (11. 10-14). lnscr. des Partes de Balawat
(II, 5-6. HI, 1-3). Les interpretations, relatives aux sculptures de la baude
(tablette XIV) qui represente Ourartou sur les Portes de Balawat, sont les
suivantes:
Dans la partie superieure de la bande:
« J'elevai une image pres de la mer de Nairi; j'offris des sacrifices a
mes dieux ».
Dans la partie inferieure de la bande:
€ La viUe de Sougouni d ' Arami l'ourartien » .
* Monolithe (II, 75-78) de Salman. II. Annates de robiUsque de Nimrotut
(11. 50-52). Portes de Balawat (II, 2).
Digitized by
Google
— 309 -
V. Depuis la seconde guerre d'Ourartou douze ans s'6taient
6coul6s sans qu'Aramis e<tt fait parler de lui. Mais dans cet in-
tervalle de temps il avait sans doute entrepris, encore une fois,
Tex^cution de son patriotique plan pour inviter k la fin sur lui
et sur son pays une nouvelle expedition assyrienne. En effet,
en 845 Salmanasar II, k la t£te de son arm£e, entra pour la
troisidme fois en Ourartou. Comme dans sa seconde campagne,
il entra en N&iri du c6t£ du sud-ouest; il 61eva une inscription
dans la grotte de la rivfere Soubnat; franchit le pas de Tentr6e
du district de Touniboun et entra dans le territoire du roitelet
Asia, de la maison des D&i&ni (Dia uhini). Ce dynaste t&noigna
une humble soumission au roi d'Assyrie et, en guise de tribut,
lui livra de nombreux chevaux. Salmanasar fit faire une sienne
image et T6rigea au centre de la ville royale de ce roitelet.
L'arm^e assyrienne se trouvait done camp6e dans la Tar6nite.
Cependant, Salmanasar II n'osa pas marcher sur Arzaskoun, le
chef-lieu d'Ourartou ; il ne livra pas, non plus, bataille k Aramis.
En quittant le territoire du dynaste des Dia'ubini, il se dirigea
vers Test tout en ravageant et brdlant les villes du roi d'Our-
artou « jusqu'aux sources de TEuphrate » oriental l ). Ainsi, le
mobile de la troisteme campagne de Salmanasar II contre
Ourartou se r6v61e d'une fa$on manifeste par ces paroles du
monarque assyrien. Aramis 6tendait son territoire et, par con-
sequent, son pouvoir sur les regions orientales de N&iri, au
prejudice de la domination assyrienne.
Aramis le patriote et le vaillant avait done atteint en partie
son but politique au grand profit de sa nation. II laissa k ses
successeurs le soin de poursuivre Tex£cution de ses desseins.
VI. En 855, Salmanasar II s'6tant rendu maltre des villes
fortiftees situ6es sur la chalne de montagnes Kasiari (Masius),
y avait re$u le tribut d'un petit dynaste 2 ). En 853, il avait
visite le pays de Soubari et, k cette occasion, il avait 6rig6 une
inscription cun&forme dans la grotte de la riviere Soubnat 8 ).
1 Inscr. de Taureau de Nimroud (11. 30-31) de Salman. II. Annates de
t'obttisque de Nimroud (11. 92-93). En 853 et 845 Salmanasar II avait erige
deux inscriptions dans la grotte de la riviere Soubnat. Conf. le passage de
la seconde inscr. relatif a cette troisieme campagne. 2 Annates de Vobe'-
lisque de Nimroud (11. 52-54) de Salman. II. 3 Ibid., 11. 67-72.
Digitized by
Google
— 310 -
CHAPITRE II.
2. Loutibris (env. 843-835 av. J.-C.).
3. §akidouri8 I er (env. 835-820 av. J.-C).
I. Loutibris, roi d'Ourarjou. Salmanasar II visite le pays de Parana (836
av. J.-C.). — II. Saridouris P r , roi d'Ourarjou. Salmanasar II envoie le
generalissime de son armee contre Saridouris I 6r en Ourarjou (833 av.
J.-C.). — HI. L'annee assyrienne envahit Kirhi (831 av. J.-C.). — Elle
envahit anssi la partie snd-est de Nairi (830 av. J.-C.). — IV. Derniere
invasion de l'armee assyrienne dans le snd-est de Nairi, et derniere guerre
portee en Ourarjou (829 av. J.-C.). — V. Saridouris I er descend dans le
district de Biana et batit la forteresse de Van. — VI. Ses successeurs
se donnent le titre de « rois de Biana » . — VII. Saridouris I er emprunte
a l'Assyrie Tecriture cuneiforme. — VIII. Le district d'Arrapha et la ville
d'Amidi prennent le parti du rebelle Assourdaninbal.
L Selon toute probability, Aramis eut pour successeur Lou-
tibris, dont le nom offre le sens de: « insulteur-du joug, *r6-
fractaire-au joug j 1 ). Comme &aridouris I er fait sa propre g6n6a-
logie en se nommant * fils de Loutibris > 2 ), il paralt certain que
celui-ci avait 6t6 le successeur imm£diat d' Aramis; mais la g6-
n6alogie de Loutibris nous reste cach6e. De son temps, les
Assyriens ne flrent pas la guerre aux roitelets de Nairi ; ils ne
firent pas, non plus, une campagne contre Ourartou; cet 6tat
de choses nous laisse dans l'ignorance de ses actions de n'importe
quelle nature.
En 836, Salmanasar II s'6tait rendu en Parsua pour visiter
ce district; il y re^ut les tribute de 27 roitelets de ce pays 8 ).
II. Tout porte k croire que Loutibris eut pour successeur
Saridouris 4 ) I er . Celui-ci poursuivit avec 6nergie le but patrio-
tique d' Aramis. Au d6but du r6gne de Saridouris I er , la viUe
royale d'Ourarfcrn 6tait encore au nord de l'Arsanias 5 ). C'6tait
1 L'appellation de Loutibris etant un mot compose, comparez : « Lout- » ,
arm. cl. tou% 'joug*, et « -ibris », gr. 6pp(£«» ' insulter*. * Voy. dans notre
ouvrage precite Yinscr. hist de Saridouris I er , n° 1, 11. 1/i, 4/5, 5/6. a An-
nate* de VobUisqut de Nimraud (11. 119-120) de Salman. II. * Saridouris
on Saridour offre le sens de « donne-en present-par Saris »; voy. dans notre
ouvrage precite, pp. 415-416. 5 Conf. le passage des Annates de t'ob&isque
de Nimroud (11. 142-144) de Salman. II.
Digitized by
Google
— 311 —
sans' doute parce que Saridouris avait soumis k son autorite plu-
sieurs dynastes de N&iri en gtendant de la sorte le pouvoir, l'in-
fluence et les limites d'Ourartou que Salmanasar II en l'ann6e 833
envoya contre ce pays D&inassour, le g6n6ral en chef (Tourtan)
de Tarm6e assyrienne pour combattre l'ennemi mena^ant du
nord. D&inassour cdescendit en Btt-Zamani et, dans le d£fil6
d'Ammastoubi » 7 traversa l'Arsanias. «§idouri 1 ) d'Ourartou en
apprit la nouvelle ; il mit sa confiance dans la multitude de ses
nombreuses troupes et, pour livrer bataille, il marcha contre
moi. Je combattis avec lui. Je jonchai la vaste plaine de ca-
davres de ses soldats » 2 ). Par ces phrases tr6s peu brillantes et
.tout k fait officielles, le roi d'Assyrie nous donne, certes, un motif
pour tenir comme assur6 que le roi d'Ourartou avait remport6
un avantage sur le g6n6ralissime assyrien, par la raison sur-
tout qu'il avait une « multitude de troupes > . Cet avantage pr6-
ludait k une autre victoire, dont le beau r6sultat nous sera connu
bientdt.
III. En 831, une r6volte dut 6clater en Kirhi, sur la gauche
de la branche occidentale du Tigre, pour que Salmanasar II se
vlt oblig6 d'y envoyer une arm6e. Celle-ci renversa, ravagea,
livra au feu les villes de Kirhi et, pareille aux flots d'une mer
tourmentee d'un orage, traversa le vaste pays 8 ).
En 830, le g6n6ralissime assyrien, k la tGte de son arm6e,
entra en Houbouskia et en Madabirou, deux districts au sud-est
de NAiri. Lorsque de \k il marcha contre le royaume de Manna 4 ),
Oudaki, le roi de ce pays, quitta sa capitale Zirtou (ou Izirtou)
et prit la fuite. Apr6s y avoir fait grand butin, le g6n6ralissime
men a son arm6e dans le district de yarrouna 5 ), sur le littoral
du nord-ouest de la mer sup^rieure de N&iri. Le dynaste de
ce petit pays, du nom de Soulousounou, fut fait prisonnier.
L'arm6e assyrienne descendit ensuite en Parsua oix elle eut k
soumettre diflferentes villes. Lorsque le Tourtan emmena les
1 Le roi d'Assyrie se sert de ce terme au lieu de « Saridouris » ; ibid.,
1. 144. Cependant, suivant la VIII 6 tablette de l'epopee consacree a Izdoubar,
l'Hercule des Soumeriens, la denomination de Sidouri etait celle de la nimphe
gardienne du jardin orne d'arbres qui portaient des fruits merveilleux. Voy.
dans G. Smith, Chaldean account of Genesis, les dernieres lignes- de la ta-
blette VIII. * Annates de robtlisque de Nimroud (11. 141-146) de Salman. II.
3 Ibid., 11. 150-159. 4 Manna d'apres les inscr. assyriennes et Manas
suivant celles d'Ourartou. 5 Le canton des Horlyyrounik du moyen age.
Digitized by
Google
— 312 —
prisonniers de guerre devant Salmanasar, celui-ci permit k Sou-
lousounou de retourner dans son royaume 1 ).
IV. Comme Saridouris I er avait soumis k son autorit6 plu-
sieurs roitelets de Nftiri qui lui 6taient devenus tributaires, cet
6tat de choses augmentait consid6rablement la puissance de l'an-
cien petit district d'Ourartou qui, de la sorte, diminuait d'au-
tant la domination assyrienne dans les pays de Nftiri et r6v6-
lait un avenir mena$ant pour le pouvoir du monarque de Ninive
dans les contr6es septentrionales. C'6tait certainement pour
prendre les devants d'une pareille situation que, en 829, Sal-
manasar II envoya, encore une fois, sur les pays n&iriens son
arm6e sous les ordres du Tourtan. Celui-ci entra en paix dans
le district de Houbouskia; de Ik il passa dans le district de Mou-
sasir, au nord-ouest de la Gordyfene, oix il s'empara de 46 villes.
En quittant ce dernier district, le g6n6ralissime assyrien marcba
contre Ourartou, tout en d&ruisant et brftlant des villes qui se
trouvaient sur son passage. Apr6s ces faits, priv6s certes d'une
bien grande signification, nous voyons le g6n6ralissime assyrien
rebrousser chemin pour descendre jusqu'& Parsua. Pendant cette
retraite il prit, dans les districts de Sasgana et d'Andia, des
animaux de race bovine, des moutons et des ch6vres, des che-
vaux et des attelages de chevaux. II prit, en outre, les villes
fortiftees de Boustus, de Salahamanou et de Einihamanou en se
rendant aussi mattre de leurs territoires, situ6s au-dessus de la
parti e du nord-est de la Gordyfcne. II rentra enfin en Assyrie
en tralnant derrtere lui les prisonniers qu'il emmenait des pays
de NAiri 2 ). A l'occasion de cette derntere campagne l'inscrip-
tion de Salmanasar II ne fait aucune mention de Saridouris I #r ;
il n'y est pas dit, non plus, que le g6n6ralissime assyrien ait
livr6 bataille au roi d'Ourartou. II est done Evident que l'arm^e
assyrienne, en fait d'exploits, s'6tait r£duite k ravager et k brttler
des villes et k faire un certain nombre de prisonniers. Cepen-
dant, le silence officieilement gard6 du nom d'Ourartou et de
celui de son roi atteste hautement que le roi Saridouris I ep avait,
pour la seconde fois, remporte sur le Tourtan de brillantes vic-
toires en le for^ant k la retraite.
V. Cette exp6dition 6tait la derntere de celles qui 6taient
1 Annates de I'otelisque de Nimroud (11. 159-174) de Salman. II. * Ibid.,
11. 174-187.
Digitized by
Google
— 313 —
faites contre N&iri-Ourartou durant le rfegne de Salmanasar II.
Ce fut certes une lutte hom6rique qui se combattit, dans l'espace
de 31 ans, entre les deux roitelets d'Ourartou et le roi d'As-
syrie, les deux premiers pour s'6tendre, grandir leur puissance
et accomplir l'union nationale, et le troisteme pour enrayer une
pareille entreprise et pour conjurer un r6sultat pouvant 6tre
bien funeste pour l'Assyrie. Dans ce but, contre le petit royaume
d'Ourartou Salmanasar II porta personnellement la guerre en
860, 857, 845 et il y envoy a son Tourtan en 833 et 829 l ). Aprte
la derntere campagne, rien n'emp£chait plus Saridouris I er d'6-
tendre les limites de son royaume sur le territoire national.
C'est tr&s probablement dans cette occasion qu'il quitta les re-
gions des sources de l'Araxe et de l'Euphrate occidental pour
descendre k l'est-sud-est de la mer sup6rieure de NAiri, oii de
la ville de Touspas, dans le district de Biana ou Bi&ina, il fit
sa residence royale. Nous pouvons dire que ce transfert de la
capitale a pu avoir lieu en l'ann6e 828. Saridouris I er se donne
les titres de « roi du pays de NAiri, roi des rois», et y ajoute:
«de tous ces rois tributs je resus* 2 ). Cette fa$on de parler trouve
son explication en ce que, k partir des regions des sources de
TAraxe et de l'Euphrate occidental jusqu'aux regions des sources
de l'Arsanias et jusqu'aux districts limitrophes de Biana, les roi-
telets nationaux 6taient soumis k l'autorite du roi d'Ourartou
et lui payaient des tributs. II paratt que, avant Saridouris I er ,
la ville de Touspas avait son existence ; mais lorsque ce roi dit :
« je transportai ces pierres calcaires du milieu de la ville d'Al-
nioun», il declare qu'il avait fait de nouvelles constructions
dans sa nouvelle capitale. De plus, lorsque ce roi y ajoute : « une
forteresse ici je construisis > 3 ), il nous donne k entendre que
c'6tait lui qui avait bftti le ch&teau-fort de Van.
VI. En descendant du nord-ouest au sud-est des pays de
NAiri, Saridouris I er avait dd cesser de se nommer roi d'Ourar-
tou. Cependant, la denomination d'Ourartou 6tait indigene et fon-
cterement nationale. Cette cessation peut etre attribute k cette
raison que le changement de local it^s et de circonstances et
surtout 1' usage regnant parmi les dynastes de NAiri la lui fai-
1 Nous avons vu*que Salmanasar II etait aussi personnellement parti en
guerre en 856 contre Zamoua et en 855 contre Kasiari ; en 830 il avait en-
voye son Tourtan contre Manas et Harrouna; en 853 il avait visite Soubari,
* Voir notre n° 1, 11. 4/5-5/6. ' 3 Ibid., 11. 6/7-7/8.
Digitized by
Google
— 314 —
saient presque un devoir. Plus ses successeurs etendaient les li-
mites de leur royaume, et to uj ours ils tenaient au titre de « roi
de Biana>, malgre FexiguYte de ce petit district qui leur ser-
vait de residence. Toutefois, les rois d'Assyrie ne les reconnais-
saient et ne les appelaient que « rois d'Ourartou ». Nous lisons
dans la 2™ inscription historique (1. 10) d'Argistis I er que ce
roi appelle sien propre le pays de Qalinis. C'6tait, sans aucun
doute, le territoire de la vilie de Carln l ) des 6crivains arm6-
niens, qui devait avoir fait partie de l'antique district d'Ourartou.
II s'ensuit que, si les monarques qui residaient en Biana avaient
cess6 de se noramer « rois d'Ourartou » , l'ancien petit district
de ce nom ne faisait que continuer de leur appartenir en propre.
Apr&s que l'ceuvre de l'union politique nationaie eut ren-
contre, de la part du roi d'Assyrie, une forte resistance durant
trente-et-un ans (860-829) par les cinq campagnes que Saima-
nasar I er dirigea en personne ou par delegation dans les cinq an-
n6es de luttes d6sesperees contre le district d'Ourartou, l'oeuvre
eminemment nationaie s'est enfin assure le succes et, gr&ce aux
qualites miiitaires et poiitiques de Saridouris I er , elle se tradui-
sait par des effets reels et durables.
VII. Comme nous l'avons dit plus haut, Saridouris I* r em-
prunta k i'Assyrie le systeme graphique cuneiforrae et il fut le
premier k nous laisser une inscription 2 ) en caracteres dudit
systeme. La piupart de ses successeurs imiterent son exempie
et le depasserent meme de beaucoup. A i'exception de deux
cas, ses successeurs, en faisant graver des inscriptions cunei-
formes, se servirent de Tidiome national. Ainsi, aujourd'hui
nous connaissons presque entierement les faits et gestes et la
religion des souverains et du peuple de TArmenie des temps
anciens.
VIII. Assourdaninbai, le fils et l'heritier presomptif de la
couronne royaie de Salmanasar II, s'etait, en 827, revolte contre
son pere et avait occupe, en son propre nom, la vilie de Ninive
et une partie de TAssyrie. Parmi les pays et les villes de Nftiri
« Arrapha. . . et Amidi » et quelques autres localit6s avaient pris
parti pour le rebeiie. La revolte ne fut apais£e que trois ans
apres la mort de Salmanasar, c'est-&-dire en 822 av. J.-C.
1 Erzeroum moderne. * Nos num£ros l'l*.
Digitized by
Google
— 315
CHAPITRE HI.
4. Ispouinis (env. 820-800 av. J.-C).
Minuas I er , synthrone de son p6re (env. 805-800 av. J.-C).
I. Samsiramman IV (825-812 av. J.-C.)- 8a campagne contre les pays raeri-
dionaux de Nairi. — II. Un des generaux de Samsiramman marche contre
Ourartou et contre quelques roitelets de Nairi. — III. Samsiramman IV
envahit les regions a T orient du mont Masis. — IV. Adadnirari m
(812-783 av. J.-C.) fait la guerre en Manna (808-807) — V. Gouvernenrs
assyriens dans quelques pays de Nairi (814-800). — VI. Ispouinis associe
a son trone (env. 805-800) son fils Minuas. — VII. Minuas I tr s'empare
des pays de Mousasir, de Gourouhou et de Hatqanas aussi bien que des
villes d'Ardinis, d^Ousinis et de Bikouras. — VIII. H fait la guerre
dans les regions occidentals du lac Lychnite. — Inscriptions cunei-
formes et temples.
I. aridouris I er eut pour successeur Ispouinis l ) qui, dans
ses inscriptions, se dit fils « de ^aridouris > .
Sous le rfcgne de ce prince, la haine des populations de Nftiri
contre la puissance de TAssyrie s'est de nouveau donn6e libre
carri&re; des r6voltes 6clat6rent un peu partout; ce qui amena
trois fois la guerre contre NAiri-Ourartou sous le r6gne de
Samsiramman IV (825-812 av. J.-C), successeur de Salmana-
sar II. II ne nous est pas donn6 de connaltre les ann6es oii ces
campagnes eurent lieu. Samsiramman dit 2 ) : « Au cours de ma
premiere campagne, dans laquelle je marchai contre le pays de
Na'ri, je refus de tous les rois de Na'ri le tribut qui consistait en
chevaux et attelages de chevaux. Dans le mGme espace de temps,
j'atterrai comme un filet Na'ri dans toute son extension. Tous
les pays reievants de i'Assyrie, k partir de la vilie de Paddira 3 )
de Na'ri... jusqu'au pays d' Inzi 4 ), depuis la vilie d'Aridi 5 )
jusqu'au pays de Souhi 6 ), d'ordre des dieux..., mes auxiliaires,
pareils k. . . * s'humiiterent devant mes pieds ». Comme ces pays
1 Cette appellation offre le sens d' « assaillant » ; comp. gr. storcata ' se pre-
cipiter sur. . w * assaillir \ * St&le (1, 53. II, 1-16) de Samsiram. IV. 3 Une
vilie dans le pays de Manas. 4 Le canton d'Anzitene, a l'ouest de la So-
phene. 5 Cette vilie devait etre situee a l'ouest-sud-ouest du lac Rapoutan.
* Sitae dans la partie superieure de la Syrie.
Digitized by
Google
— 316 —
et villes 6taient situ6s hors du royaume d'Ourartou, il paralt
certain que cette campagne n'6tait pas faite contre Ourartou
ou bien sur le territoire du royaume d'Ispouinis.
II. Cependant, c'6tait sans doute dans le but de poursuivre
Tex6cution des desseins de ses pr6d6cesseurs qu'Ispouinis avait
pris une attitude hostile k la puissance d'Assyrie; c'est pour-
quoi le roi de Ninive d^chargea aussi sa colore contre Ispouinis.
Samsiramman IV chargea de cette seconde expedition un de
ses g6n6raux qui, dans une batailie, remporta un avantage sur
Ispouinis 1 ), s'empara de 11 villes fortiftees et de 200 villes de
ce roi tout en poussant jusqu'4 la mer sup6rieure de NAiri. II
est tr6s probable que le g6n6ral assyrien ait vainement essay6
de se rendre aussi maltre de Touspas dont, toutefois, le monu-
ment du roi de Ninive garde un profond silence. Un dynaste,
du nom de Hirsina, fils de Miqtiara, perdit 300 villes, et les
troupes du pays de Sounba 2 ) furent 6cras6es. Au sujet des deux
rois susmentionn6s Samsiramman dit 3 ) que son g6n6ral « em-
porta ieur butin, leurs richesses, leurs biens, leurs dieux, leurs
enfants m&les, leurs jeunes filles; ii ravagea, renversa et brQla
leurs villes ... II prit de tous les rois de NAiri le tribut qui
consistait en chevaux et attelages de chevaux*.
HI. Samsiramman IV avait r6solu de faire une troisteme
expedition contre N&iri. A la t&te de son arm6e, ii y entra du
c6te de 1' extreme sud-est, et il re$ut les tributs de presque
tous les districts de la partie orientale de NAiri, y compris
Parsua, Houbouskia et le royaume de Manas. Les Misagns, qui
selon toutes les probability etaient le peuple habitant tout pr&s
du mont Masis, furent excessivement maltrait£s. Dans leur ter-
ritoire 500 villes, bourgades et villages furent ravages, ren-
vers^s et livr£s au feu. Le roi d'Assyrie passa de cette region
dans le district de Gizilbounda 4 ) et se rendit maltre de la ville
fortiftee d'Ouras. Pirisati, le dynaste de ce district, dans la ba-
tailie qu'il dut accepter, perdit 6000 hommes ; lui-mGme tomba
prisonnier avec 1200 de ses soldats, et le territoire de son petit
royaume fut livr6 au pillage. Sur ces entrefaites, un grand
1 « Ouspina » suivant ladite Stele, II, 26. * II semble que ce district
etait situe au sud-est de Nairi. 3 Stele (II, 16-34) de Samsirara. IV. 4 Le
canton de Colthene de Ptolemee, V, xiii, 9, la Cholobetene d'Arrien et le
Golthn des ecrivains armeniens.
Digitized by
Google
— 317 —
nombre des dynastes de NAiri s'empress6rent de payer leurs
tributs k Samsiramman 1 ).
IV. Suivant le //• Canon des annies des &ponymes assyriennes,
Adadnirari 2 ) III (812-783 av. J.-C), successeur de Samsiram-
man IV, dans les ann6es 808 et 807 avait men6 deux fois cam-
pagne dans le royaume de Manas. Malheureusement, le style
adopts dans ce Canon nous laisse dans 1' ignorance de Tissue
de ces deux expeditions assyriennes.
V. Le Canon II susmentionn6 nous informe que, k parti r de
Tan 814 jusqu'a Tan 800, il y avait dans les districts suivants
des gouverneurs assyriens: en 814 le pays de Kirrouri avait le
sien, nomm6 MouSikniS; en 812 le pays d'Arbaha 6tait gouvern6
par un nomra^ Samouskoumoua ; en 811, dans le pays de Maza-
moua le gouverneur s'appelait Belqatasabat; en 803 le gouver-
neur d'Arbaha se nommait Assournidi ; en 800 la ville d'Amidi
avait son gouverneur du nom d'An . . . *.
VI. Bien qu'Ispouinis, roi d'Ourartou, n'ait pas vers6 un
tribut quelconque k Samsiramman IV comme les petits dynastes
de Nftiri ci-haut mentionn6s, et, par consequent, nous le trou-
vons gardant son ind6pendance vis-fc-vis du monarque assy-
rien, toutefois il est Evident que certaines regions de son royaume
avaient grandement souffert de la seconde campagne ordonn^e
par le roi ninivite. Suivant toutes les apparences, c' 6tait pour
apporter un remade efficace k tant de malheurs qu'Ispouinis,
dans son Age avanc£, associa k son trdne son fils Minuas 3 (env.
805-800 av. J.-C). — Ispouinis avait eu un autre fils qui s'ap-
pelait Saridouris; il 6tait, k n'en pas douter, grand-prGtre dans
le temple national de Haldis dans la ville de Mousasir. D'apr^s
la Lettre de Sargon au dieu Assour (1. 400), lorsque ce roi
pilla le temple en 714, il y trouva « une statue en prtere de la
personne royale de Sardouri, flls d'Ispou6ni, roi d'Ourartou,
dont le si^ge £tait de cuivre coul6».
VII. Le fils couronn6 du vieux roi justifia au delA de toutes
1 Stele (II, 34-59. Ill, 1-27, 44-67) de Samsiram. IV. * Ce nom doit
6tre la de cette facon. 3 Cette denomination etant identique au terme
gr. injvdc, offre le sens de: *lune*; et comme elle est l'equivalent de Tap-
pellation % « Sielardis » , dieu-Lune ourartique, Minuas devait etre ainsi appele
en l'honneur de cette divinite. — MoYSe de Rhorene (1, 12) le connatt sous le
nom de Manauaz, comme un prince royal et comme fondateur d'une dynastie
seigneuriale.
'Digitized by
Google
— 318 —
mesures la confiance de son p&re. Avec Minuas, Tid6e et r aspi-
ration d'Aramis se furent aux trois quarts r6alis£es. Minuas, au
nom de son p6re, se rendit maltre dans une seule campagne,
du pays de Mousasir, de ceiui de Gourouhou ou Gourahini (Gor-
dyfcne) et du district de Hatqanas. De ces regions il conduisit
son arm^e vers le littoral de la mer Kapoutan, 0C1 il prit la ville
d'Ardinis, consacr^e au dieu-Soleil, celle d' 'Ousinis et les lo-
cality environnantes, parmi lesquelles la ville de Bikouras.
Dans le but de perp6tuer la m£moire de ces conqugtes Minuas
fit graver, sur deux colonnes bleues, une inscription en idiome
ourartique, dans laquelle il rapporte ses exploits; il 6rigea une
de ces colonnes dans le district d'Inu ou Inuasis ] ) du pays de
Gourouhou et Tautre k proximity de la ville d' 'Ousinis 2 ). Apr&s
ces conquStes, Ispouinis visita la ville de Mousasir, situ6e dans
le district de mgme nom, et le temple qui y existait; il 6tait la
principale demeure de Qaldis, le dieu supreme des populations de
NAiri-Ourartou 3 ). II paralt certain que c'6tait k cette occasion
que Tinscription d'offrandes religieuses, r6dig6e en idiome assy-
rien, 6tait grav6e au verso de celle compose en langage our-
artique sur la coionne bleue d'Inuasis 4 ).
VIII. Du vivant d'Ispouinis, Minuas fit aussi une expedition
dans les regions occidentales du lac Lychnite. U s'y empara des
forteresses construites sur des rochers et appartenantes au roi-
teiet 'Outarouhinis et aux dynastes Katarzasiens. II s'y rendit
aussi mattre des districts du roitelet Eti'uhinis et des dynastes
Lousasiens. Cependant, Minuas s'appropria tous les territoires
des temples qui se trouvaient dans le district d'Eti'uhinis. II y
avait aussi, dans ces regions, des races hteratiques qui poss6-
daient des districts; Minuas ne laissa pas aussi de s'en emparer.
A la fin de la campagne, il emmena en Biana 10,000 hommes,
femmes et enfants et des troupeaux de betes qu'il avait pris
dans les regions susmentionn6es 5 ).
IX. Ainsi, le royaume d'Ispouinis 6tait grandement relev6
par Minuas, et son territoire avait pris une extension conside-
rable. Comme nous l'avons dit pr6c6demment, Ispouinis inau-
gura la redaction des inscriptions cun6iformes en idiome ourar-
1 Inscr. du bourg- de Sidek, n° 2 dans notre ouvrage precite. f Inscr.
n° 2* dans ledit ouvrage. 3 Voir Annate (I. 127) de Sargon, roi d'As-
syrie. 4 Voir Tinscr. n° 45 dans notre ouvrage precite. 5 Voy. I'inscr.
n° 3, ibid.
Digitized by
Google
— 319 -
tique, dontil fit graver un grand nombre. Ses sentiments religieux
lui firentconstruiredes temples avecleursd6pendances quin'exis-
taient pas auparavant et reconstruire un certain nombre de ceux
qui 6taient tomb6s de v6tust6. II m6rite de remarquer ici que
ce fut lui qui, en compagnie de son fils, Minuas I <r , tous deux
grands-pontifes de la religion ourartique, fit r6diger Ylnscrip-
tion d 9 Ordonnancement de sacrifices l ) f grace k laquelle le pan-
theon ourartique nous est aujourd'hui connu en tr6s grande
partie.
Ispouinis pouvait dteormais terminer ses vieux jours avec
un grand espoir que la dynastie aramienne avait enfin son h6ros
conqu6rant en la personne de son fils.
CHAPITRE IV.
5. Minuas I er , Seul Roi (env. 800-780 av. J.-C.).
I. Minnas I er se rend raattre des environs du lac Thospite, du district du
roitelet Dia'uhinis sur le cours moyen de l'Arsanias, de celui de Ses£-
dina et d'autrcs encore. II soumct aussi le territoire da dynaste Eri-
duahinis. — II. II subjugue le royaumc de Manas. — III. II marche contre
le pays de Mosoch. II s'emparc du pays des Alzini. — IV. Les pays de
Houzana et de Soupas aussi bien que les villes de Pouteria et de Melifa
torabent sous son pouvoir. — V. Ailleurs il se rend maftre de 400 villes. —
VI. Adadnirari III envahit Houbouskia. — VII. Les constructions civilcs
et religieuses de Minuas I ep .
I. Par les actions m6morables, que Minuas I er fit constam-
ment lorsqu'il 6tait synthrone de son p6re et quand il fut seul
roi d'Ourartou, il se rendit certes plus grand et plus illustre
que tous ses pr&tecesseurs ou ses successeurs.
Probablement il soumit tout d'abord k son autorite le dis-
trict d'Erinuis 2 ), situ6 k Test de Biana, et le pays d'Aidus, situ6
au sud-est du district royal. Un autre district devait Gtre situ6
dans le voisinage des premiers que Minuas, du nom de son fils,
appela Minuahina ' pays-du fiis-de Minuas' 3 ). II marcha contre
le roitelet JDiauhinis, dont le territoire 6tait situ6 sur le cours
1 Item, n° 42. Cette inscription a son duplicate, n» 42*, qui semble £tre
plus correct que le principal. * Le canton d'ferouandounift du moyen age.
a Voy. Tinscr. n° 4, 1. 3, dans notre ouvragc precite.
Digitized by
Google
— 320 -
moyen d'Arsanias; il s'empara de Sasilus, sa ville royale, et
soumit k son pouvoir le dynaste et son district A ce sujet Mi-
nuas dit l ): « je m'appropriai la tribu du pays avec les districts
du sanctuaire... Je soumis glorieusement le roi 'Outouboursis,
fils de Dia us; des otages de guerre comme gage je lui imposai;
ayant occup6 le pays, en un autre je changeai son nom. II ap-
porta de Tor et des argents; lui aussi bien que la foule de tous
les hommes apport&rent des aliments et des manteaux . . . Je
transportai en Biana un grand nombre de femmes du district
de Diauhinis, des chevaux et des cavaliers, des bagages et des
cavaliers des villes et des villages et les fils des nobles > . 'Ou-
touboursis 6tait le dynaste de Tar&fus 2 ) dont un des ancetres
avait lutt6, trois stecles auparavant, contre Tiglath-Pil6ser I er .
Minuas marcha ensuite contre le pays de S6s€dina et occupa les
territoires des villes de Zou&ina et d' 'Outouha 3 ). Le roi d'Our-
artou attribua k son royaume « les soldats, les magnats, les fils
des nobles, les districts et les habitants des districts des deux
rois> de Tar&i'us et de S6s6dina 4 ). Portant aussi ailleurs la guerre,
il annexa de m£me le district du roitelet de la bourgade de
Tolotaf>, sur la gauche de l'Arsanias sup6rieur en s'appropriant
« le pays, les palais, les districts des sanctuaires et rarm6e de
Haldiriulhinis > 5 ). Ensuite, Minuas marcha apparemment vers le
nord, contre certains districts k Touest du lac Lychnite. LA il
se rendit mattre du district d'Eriduahinis 6 ) et de la ville royale
nomm6e Louhiounis. line partie de la population de cette lo-
cality s'6tant r6fugi6e dans les grottes des montagnes, Minuas
Tobligea d'en sortir. II changea le nom de la ville de Lou-
hiounis 7 ).
II. Suivant Tinscription de la Tablette de pierre de KaXah
(11. 7-9) d'Adadnirari III, ce roi avait soumis k son pouvoir les
pays de Parsua, d'Andiou 8 ), d'Abdadana, d'AUapria 9 ), de Manna
ou Manas et de Gizilbounda et «Na'ri dans toute son exten-
1 Inscr. n° 5, 11. 1-22 d. n. o. p. * Le canton de Tardnite. s Le pays
de Sesgdina occupait probablement la position du canton de Zalkotn, dans
la partie sud-ouest de la province royale d' Ararat. 4 Voy. l'inscr. n° 5,
11. 22-24 d. n. o. p. 5 Le canton des Ka^berounift, au nord du lac Thospite.
Voy. l'inscr. n° 5. 11. 25-28. 6 C'est-a-dire ' fils-d'triduas'. Probablement
le district de la ville d'&rouandakert. 1 Voy. Tinscr. n° 6 d. n. o. p. 8 Le
canton des Aiiseua$iR, situe vers le nord de la Basoropede. Var. Andia.
w Le canton d'Arberani, a Test-nord-est du lac Thospite.
Digitized by
Google
— 321 —
sion > (?!). Dans le but de d61ivrer du joug stranger les ter-
ritoires de ses nationaux, au commencement d'un 6t6 Minuas,
toujours k la t&te de ses 16gions, entra en Manas. Le roi d'Our-
artou s'appropria aussi bien ce royaume que son armGe 1 ).
III. La m&me ann6e vit le conqu6rant roi porter ser armes
victorieuses au delfc de Tare de l'Euphrate, en inaugurant aussi
la conquGte des pays strangers. II entra en Mosoch, oft il se
rendit maltre des districts du roi, fils de Sad'alis 2 ), de m6me
que des villes de Sourisilis et de Tarhigamas, voisines desdits
districts, et poussa jusqu'aux locality limitrophes du pays des
Hati. Le district d'Alzi ou d'Alzini 3 ) et les regions situ6es au
sud et au sud-est de ce district 6taient sous la domination as-
syrienne. A son retour de la campagne de Mosoch, Minuas se
rendit aussi mattre du district d'Alzini; il y fit prisonnteres les
troupes, auxquelles il ajouta 2113 personnes, qu'il emmena en
Biana et en fit present k Haldis, son dieu supreme 4 ).
IV. Dans une nouvelle campagne contre les regions de
Textr6me ouest de N&iri qui 6taient sous le pouvoir des Assy-
riens, Minuas annexa au royaume d'Ourartou le district de
Houzana et son chef-lieu de m6me nom, le pays de Soupas et
la ville de Pouteria 5 ). II traversa pour la seconde fois l'Euphrate,
s'empara de la ville de M61ita, fit prisonnier Souliha'ualis, roi
de cette ville et, tout en donnant k son prisonnier un autre nom,
le transporta en Biana 6 ).
V. Dans une de ses campagnes, Minuas I er s'6tait empar6 de
400 villes, dont sans doute la plupart n^taient que des bourgs et
des villages; suivant son propre langage,il se les appropria tous.
II se rendit ensuite maltre des villes de Qoulm6s et d'fe(?)qar-
sus(?), qui nous restent inconnues. II y nomma des gouverneurs
de villes, gtablit des « soldats de la Porte » et donna des lois
aux populations 7 ). 11 avait directement la main dans les affaires
qui concernaient r administration civile. Ainsi, dans sa l r * ins-
cription des ordonnances civiles, il dit pour soi-m6me: {recto)
1 Voy. Tinscr. n° 7, 11. 1-3 d. n. o. p. * C'etait sans doute un roi de
ce nom qui avait bati la ville de Satala, en Armenie-Mineure. 3 Le
canton d'Akilisene des geographes classiques, situe a l'est-nord-est du pays
de Mosoch ou des Mouski, ou etait la ville de Satala. 4 Voy. Tinscr. n° 7,
11. 4-10 d. n. o. f>. 5 Probablement la ville de Palou de nos jours. 6 Voyez
Tinscr. n° 8 d. n. o. p. 7 Item, le n° 9. Cette inscr. etant fortement mutilee,
il est bien difficile de dire ou etaient situees les villes dont il y est parle.
Digitized by
G%Ie
— 322 —
« . .. 5 des habitations fl les 6critures l )> des chevaux 7 les prix il
r6glementa> 2 ).
VI. Suivant le //• Canon des annies des eponymes assy-
riennes, Adadnirari III avait portt en personne la guerre dans
le district de Houbouskia au cours des ann6es 802, 792, 785
et 784. Nous ignorons malheureusement Tissue de ces expe-
ditions.
VII. Minuas I er avait 61ev6 un grand nombre d'&iifices ci-
vils et religieux. Parmi les inscriptions cun6iformes jusqu'ici
connues, proportionnellement le plus grand nombre en sont de
sa provenance. Nous apprenons par une inscription grav6e k
l'ouest du chAteau-fort de Van qu'une partie des salles creu-
s6es dans le rocher dudit chateau 6taient des tombeaux qu'il avait
fait excaver, sans doute, pour les membres de la famille royale.
Les corps de ceux qui s'y trouvaient, Minuas les appelle * ceux-
qui-dorment> et prononce des imprecations contre quiconque
se permettrait de les disperser 3 ). Minuas I er « construisit une
maison de distribution d'aliments et l'appela maison de distri-
bution d'aliments de Minuas*. Le roi conqu&rant, qui s'illus-
trait aussi dans les oeuvres de bienfaisance, dit: «qu'on dis-
tribue, au nom de Minuas, des choses produites par la brebis
et du seigle » 4 ).
Nous avons dit que l'£pouse de Minuas s'appelait Siririas. Un
des fils du roi s'appelait Inuspuas 5 ).
1 Ou « inscriptions » , c'est-a-dire les titres de propriete. * Voir
ZDMG, vol. 58, pp. 817-819 de l'an 1904, et notre n° d'ordre 18. AA. dans
la Revue arm. Hand?* Amsorttiy, col. 393-395, Vienne, 1913, juillet. 8 Voyez
Tinscr. n° 13 d. n. o. p. 4 Voy. les inscr. n oi 64 et 77 d. n. o. p. 5 Voyes
Vinscr. n° 82, 1. 6 d. n. o. p.
Digitized by
Google
— 323 —
CHAPITRE V.
6. Argistis I er (env. 780-755 av. J.-C.).
I. Sa campagne contre le district des dynastes fils de Dia'us et contre quel-
ques districts voisins da lac Thospite. — II. II fait la guerre dans les
regions situees sur la droite da Kour, a l'ouest da lac Lychnite et dans
les environs des sources de l'Araxe. — III. II soumet a son autorite les
districts situes sur les bords du cours moyen de l'Araxe. — IV. Cam-
pagne de Cappadoce. — V. Nouvelle campagne dans les voisinages du
lac Lychnite. — VI. Salmanasar III et Assourdan HI. Gouverneurs as-
syriens. Argistis I«* remporte une victoire sur Assourdan HI, roi d'As-
syrie, et le rejette des regions du sud-est d'Ourartou. — VII. II envahit
une partie de rAssyrie. — VIII. Campagne contre le royaume de Manas
et ses environs. — IX. Seconde campagne de Manas. H reduit sous sa
domination le pays des Ourmisiens, la ville de Bihouras et le pays de
Bamnis. — X. II soumet les pays des Tuarasiens et de Gourqou. D sub-
jugue les populations des pays des £ti'usiens, du fils-d'£rias, de Lousas,
de Katarzas et dlsqigoulus. II soumet les districts de la race-du fils-
de Gouloutas et du nls-d' 'Ouitarus. — XI. II s'empare de la ville d'Ahou-
rianis et reduit sous sa domination le fils-d'Astuas et le fils-de Qalras.
II transporte la population de Loulus. II soumet a son autorite le fils-
d'Ardaras et le fils-de Baltoul, le pays des ...azousiens et son roitelet. —
XII. II reduit encore une fois le dynaste *Outouboursis, fils-de-Dia'us. —
XIII. Le nombre des prisonniers et des butins faits au cours des guerres
d' Argistis I«*. — XIV. L'apotheose d' Argistis I«.
I. Au plus grand parmi les monarques de PAnn6nie des
temps anciens succ6da son fils Argistis l ) I w .
Au d6but de son r6gne, un grand nombre de roitelets, sou-
mis k Tautorite du roi d'Ourartou, mus par Tamour d6r6gl6
d'une ind^pendance mal comprise et encore plus mal pratiqu6e,
d6ploy6rent l^tendard de la r6volte. Cependant, Argistis I er ne
tarda pas k leur faire sentir que, avec l'autorite de suzerain,
il avait aussi h6rit6 de son p^re la diligence et la yaillance 2 ).
1 Comp. gr. dpTftonfa ' blanc, d'unc blancheur eclatante*. * D est bien
difficile de connaltre exactement le nombre des campagnes entreprises par
Argistis I er . Cependant, si on prend en consideration les donnees presque cer-
taines de sa GrarOUi-Inscription (notre n° 19, I, 16. II, 24. Ill, 19. IV, 13, 41,
66. V, 11. VII, 10, 32, 69) ou, en mentionnant des pays et des villes, il dit
de les avoir conquis t en une annee », il faudra dire que, pour le moins, en
dix annees differentes il avait fait dix expeditions militaires.
Digitized by
Google
— 324 —
Dans une premiere campagne il remporta une victoire sur *0u-
touboursis, dynaste du district des fils-de Dia'us qui, dans le
pass£, avait 6t6 soumis par Minuas I er k l'autoritg du roi d'Our-
artou. II porta ensuite la guerre au nord du lac Thdspite, ou
il subjugua le district de S6riazis l ), livra k l'incendie ses villes
tout en abattant les palais qui s'y trouvaient En descendant
ensuite au sud-sud-ouest du mSme lac, ii occupa la ville de
Poutis 2 ) et le pays de Bias 3 ) et au sud-ouest le district de Hou-
sanis 4 ). II fit transporter en Biana les jeunes filles qui se trou-
vaient dans ces derni&res locality avec les jeunes hommes qu'il
avait faits prisonniers dans le territoire de Tari'us des dynastes
Dia'usiens 5 ).
II. Argistis I er , apr6s ces premiers exploits, songea k itendre
les limites de son royaume du cdt6 du nord-est en poussant
jusqu'aux r6gions riveraines du Kour, une des frontteres natu-
relles de NAiri-Ourartou. Tout d'abord il mena son arm6e k
Touest des sources de ce fleuve, oii il se rendit mattre du di-
strict des Zab&h&6siens d ); puis, il marcha vers le sud-est et
occupa le pays de Babanis 7 ), sur la rive droite du haut Kour,
tout en annexant k TOurartou d'autres regions septentrionaies.
II semble que c'6taient maintenant des mouvements de r6volte
qui appelaient ses armes dans d'autres contr£es. Car, il descendit
des regions de l'extrSme nord vers l'ouest du lac Lychnite, oft
il reconquit le pays des dynastes firiahini et celui d'Eti'unis.
II dut ensuite marcher vers l'occident oii, dans la region des
sources de TAraxe, le pays des Abousiens vit les armies du nou-
veau roi victorieux, qui s'empara de la ville royale d"Ouri-
6ius 8 ).
III. Certains districts sur les rives du cours moyen de l'Araxe
avaient imit6 Texemple des regions r6volt6es, ou bien n'avaient
pas 6t6 soumis k l'autorite des rois r6sidant en Biana. Argistis
y subjugua le district de Houioukou 9 ), le pays des Ouriens et
1 Le district ou se trouvait la ville de Zarigat da canton d'AHovit da
moyen Age. 2 La ville de Bitlis moderne. 3 Le canton des Bznouuifc
des ecrivains armeniens. 4 Le territoire de la petite ville de Hisan du
moyen age. 5 Voy. Tinscr. n° 19, I, 5-8, et Tinscr. n° 20, 11. 1-2 d. n. o. p.
6 Le canton des Cauahk, dans la partie est de la Gogarene. 7 Le
canton nomine < l'Autre ou le Second-Uaband » de la province d'Orchistene,
l'Anfah des ecrivains armeniens. C'est ainsi qu'il faut retenir. 8 Voir
Tinscr. n° 19, I, 9-18, 21. 9 Le territoire de la ville de Coulay du canton
de Colthene.
Digitized by
Google
— 325 —
celui de T&irsoubis l ). D y r6duisit en im amas de pierres la
ville d'un dynaste nomm6 Maroubas, vainquit son arm6e,
obligea k la soumission sa tribu, et transporta en Biana nom-
bre d'hommes et de femmes. Dans ces parages il se rendit
atlssi mattre de certains autres districts, dont la noblesse et
le commun du peuple furent obliges de prendre le chemin de
Biana 2 ).
IV. Dans le but de ne pas compromettre l'autorite que son
p*re avait impose sur les populations k l'occident de Tare de
l'Euphrate, Argistis tourna ses armes victorieuses contre Hite-
ruada, un roi hittite, qu'il subjugua. II y remporta aussi une
victoire sur les troupes du pays de Niribas et sur celles d'un
autre district; la soumission de leurs populations suivit de pr6s
ces victoires. En r6duisant sous sa domination le territoire de
la ville de Pil&is, il lui donna un autre nom. Aprta avoir sub-
jugu6 les populations demeurant sur les deux rives du fleuve
M61ias :l ), il s'avan^a jusqu'aux limites occidentales de la Cap-
padoce, oii il se rendit mattre des pays de Marmouanis et de Qa~
mananis 4 ). S'inspirant dans ces contr6es aussi de son syst&me
de pr6dilection, il envoya en Biana les jeunes gens du pays
du fils-de Tualas avec les jeunes filles de la ville de M61ita.
Dans toutes ces regions il brQla des villes, fit des butins et en
emmena des prisonniers, dont le total montait k 22,274 personnes.
II est k remarquer ici que, de m&rae que les tribus de NAiri-
Ourartou, Argistis appelle ces peuples: « Haldiens », e'est-fc-dire
serviteurs ou adorateurs de Haldis 5 ).
V. On dirait que la r6volte 6ta.it en 6tat perp6tuel dans les
regions autour du lac Lychnite. Argistis, toujours conduisant en
personne son arm6e, tra versa l'Araxe ; il battit d'abord les dy-
nastes du pays des fitiusiens ; il se tourna ensuite contre le roi-
telet Isloubouras et toute la tribu du district de Houbourda 6 ),
leur imposa son autorit6 souveraine et se rendit mattre de la
ville royale dlrdouanis. II ravagea tout le pays d^Ouisousinis
et transplanta les habitants dans le district royal de Biana. II
1 Probablement le canton de Darandafit, sur la droite de l'Araxo moyen.
1 Voy. l'inscr. nfi 19, 1, 24-43. II, 1-3 d. n. o. p. 3 Le moderae Tokhraa-
Sou, a Vest de la Cappadoce. 4 Les pays de Morimene et de Chamanene
des geographes classiques. 5 Voy. Tinscr. n° 19, II, 5-23 d. n. o. p. e Le
territoire de Hosrovakert, an sud-eud-ouest da lac Lychnite.
Digitized by
Google
— 326 —
abattit les palais dans le district des Hahiaens *), livra ses villes
au feu, jeta une partie de leurs habitants dans les fleuves et
l'autre dans le feu. Etait-ce l'extrSme n6cessit6 de mettre enfin
un terme aux r6voltes, sans cesse renouvel6es dans ces parages,
qui poussa Argistis k des actes de cruaut6 de ce genre? Tou-
jours est-il qu'il soumit encore une fois ces contr^es k son pou-
voir et, suivi des prisonniers et des porteurs de butins, il rentra
en Biana 2 ).
VI. Sous le rfcgne d'Argistis I er , Saimanasar III (783-771
av. J.-C.) avait plusieurs fois envahi tr6s probablement les re-
gions du sud-est d'Ourartou. En effet, le IP Canon des anntes
des tponymes assyriennes porte pour les ann6es 781, 780, 779,
778, 776 et 774 que Saimanasar III avait fait des expeditions
«dans les pays d'Ourartou*. Ces expeditions paraissent avoir
eu des effets favorables k TAssyrie; car, nous apprenons par le
mGme Canon qu'en 769 le pays d'Arbaha 6tait gouvern6 par un
assyrien nomm6 Belmalik ; en 768 la ville ou plutCt le pays de
Mazamoua avait un gouverneur assyrien du nom d'AbalAi, et
en 765 le pays de Kirrouri 6tait gouvernG par un haut fonc-
tionnaire assyrien nomm6 Adarmoukinni§i; ces trois dernteres
dates ressortissent k celies du r6gne d'Assourdan III (771-753
av. J.-C). D'un autre cdt£, pour ce qui regarde certaines con-
tr6es du sud-ouest de N&iri, en 764 dans le pays de Toushan
il y avait un gouverneur assyrien nomm6 Sidqi-iiou, et en 762
la ville d'Amidi 6tait administr6e par un gouverneur 6galement
assyrien nomm6 T&b-Bei.
Arrive k Papog6e de sa gloire Argistis P r tourna ses armes
contre Tennerai h6r6ditaire de NAiri-Ourartou. En Assyrie re-
gnait alors Assourdan III. Le flls du roi conqu6rant, conqu£rant
lui-mGme, nous dit: «aux dieux Haldisiens je recourus, aux
grands, aux puissants, qui combattirent contre le pays d' * ArM-
tanis 3 ), combattirent contre les soidats de TAssyrie, ayant pris
parti pour Argistis... Les citoyens de T Assyrie s'Gtaient ferme-
ment 6tabiis dans mon propre pays. Avec Parm6e des fantassins
je partis. Au nom de la divinity de Haidis le Seigneur, de T&sbas
et d'Ardinis les dieux, dieux des citoyens demeurant en Biana
1 II semble que la denomination de ce district provenait de l'ancien nom
de la ville de Halhat de la province d'Otene. * Voy. l'inscr. n° 19 II 25-50
d. n. o. p. 3 C'est-a-dire Assourdan III.
Digitized by
Google
— 327 —
vainqueurs des autres tous, les dieux combattirent k mes c6t6s ».
Et d'abord, en marchant sur les regions du sud de la Basoro-
p6de, il se rendit mattre des districts de Koulasis *), de Baba-
nis *), de Boustus 3 ) et de Hougistis 4 ). II fit ensuite marcher l'ar-
m6e de ses legionnaires bianaSns vers la mer inf&rieure de N&iri.
A Pouest-nord-ouest de cette mer il soumit k son pouvoir le
district de Baruata 5 ), et au sud-est de la m£me mer il se rendit
maltre du vaste pays de Parsua 6 ). On sait que Minuas I er avait
r6uni au royaume d'Ourartou les nombreux districts qui, des
regions m£ridionales de la Basorop6de, se suivaient jusqu'au
littoral occidental de la mer susmentionn6e, et k proximity de
celle-ci il avait 61ev6 un monument cun&forme. Argistis con-
traignit Assourdan III de quitter ces contr6es ; il annexa m£me
k TOurartou un nouveau district, Parsua, situ6 sur le territoire
national.
VII. Dans une ann6e qui suivit cette campagne, Argistis en
entreprit une seconde contre le roi de Ninive. II semble que
cette fois ses op6rations militaires se d6ploy6rent dans les en-
virons de la ville de Nisibe ; car, il dit qu'il marcha sur le ter-
ritoire mGme de TAssyrie et Tannexa au « pays du peuple ma-
ritime de Dadanis» 7 ), un roitelet dependant sans aucun doute
du souverain d'Ourartou. Bien que le district de ce dynaste ne
soit pas mentionn6 par Argistis, toutefois il devait 6tre ceiui
du bourg situ6 au sud-ouest du lac Thftspite, plus tard appete
Datouan. Ainsi, Argistis I er avait en grande partie fait cesser
la domination assyrienne sur le territoire national, tout en 6ten-
dant celui du royaume d'Ourartou jusqu'& ses frontteres natu-
relles du c6t6 du nord, du sud-est et de l'ouest, et m£me en
conqu6rant des territoires strangers au del& de ses frontteres
occidentales. Toutefois, les Assyriens continuaient d'occuper la
plus grande partie du sud-ouest de Nftiri.
Comme preuve des victoires remportees par Argistis I er sur
les Assyriens nous pouvons citer ici un passage de la Lettre de
Sargon au dieu Assour, une inscription cun6iforme compose
en 714, dans laquelle ce roi, aprta avoir dit qu'il avait pill6
1 Le canton de Koatanovit des auteurs armeniens. * Le canton des
PasparouniK. 3 Le canton des Boojoanift. « Le canton de Goukan
dans sa plus grande extension. 5 Le canton de Zarehanan dn raoyen age.
• Voir Tinscr. n* 19, II, 51-67. in, 1-19. IV, 36 d. n. o. p. 7 Voyex
Hnscr. n<> 19, m, 30-32. IV, 36 d. n. o. p.
Digitized by
Google
— 328 —
les objets pr6cieux offerts au grand temple de IJaldis de la ville
de Mousasir, y ajoute: « 406 sans compter les objets en or, ar-
gent, plomb, cuivre, fer, ivoire, 6b6ne, buis et bois de toute es-
p6ce, 407 que les Ourarfiens avaient piU6s en quantity innom-
brable dans les villes, palais ou temples, Edifices d'Assour et de
Mardouk > . Or, il n'y eut que deux rois d'Ourartou qui portferent
la guerre j usque dans le territoire d'Assyrie et y remporterent
des avantages; ce furent Argistis I er et RouSas I er (env. 730-
714 av. J.-C). On peut done retenir comme certain que les ar-
mies d'Argistis I er avaient r6ellement remporte des victoires
sur celles d'Assyrie et s'6taient livr6es aux pillages repr6sent6s
sans doute par une partie des objets mentioning par Sargon *).
VIII. A la suite de la conqugte du royaume de Manas par
Adadnirari III, Minuas I er s'en 6tait rendu maltre. Argistis I er
se vit oblige de reconquerir ce royaume de mGme que certains
autres territoires nAiriens, qui s'etaient sans doute r6volt6s contre
la suzerainet6 ou le pouvoir du roi d'Ourartou. Parti de Biana
k la tete de son arm6e victorieuse, il entra dans le district
d'ArhAus 2 ), au sud du lac ThGspite ; Ik il s'empara du chef-lieu
et de 60 autres villes. II remonta vers le nord, ou il soumit les
districts d'lyanis 3 ) et de Babanis. Le royaume de Manas vit en-
core une fois les 16gions d'Ourartou qui le firent rentrer dans
1 La guerre, qu' Argistis I er avait faite contre le roi Assourdan III, dut
avoir lieu Tan 770. En effet, ce dernier roi, r'Ar&itanis de la Grande-Ins-
cription d' Argistis I er (II, 52), avait regne de 771 a 753; et nous avons le
fragment d'ailleurs mutile d'une inscription cuneiforme assyrienne qui men-
tionne Ar-gis-tu et £amsi-ilu, le Mros qui, sous le roi d'Assyrie plus haut
raentionne, fut Teponyme de l'annee 770 avec la qualification de totirtan,
e'est-a-dire generalissimo des armees assyriennes. On dechiffre dans ce frag-
ment les phrases suivantes: «... la ville . &amsi-ilu, le heros, ne . . . contre
ses nombreux cavaliers . . . Argistu sur ton ordre . . . Argistu les cadavres de
ses guerriers ... et il prit son . . . » . (Voy. C.-F. Lehmann-Haupt, Materia-
lien zur Olteren Geschichte Armeniens und Mesopotamiens, pp. 46-47). Si on
prend en consideration les paroles susmentionnees de Sargon et les recits
mensongers des victoires que Salmanasar II et Darius I er se permettaient
parfois dans leurs monuments epigraphiques, on serait en droit de penser
que Samsi-ilu avait pu remporter tout au plus un avantage partiel dans une
bataille qu'il avait livree a l'annee d' Argistis. - Bien que le roi Argistis men-
tionne, dans son inscription precitee, plusieurs fois l'Assyrie, il n'est pas pro-
bable qu'il ait eu a soutenir des guerres contre le successeur d' Assour-
dan III. 2 Le canton d'Argasovit de la Moxoene. 3 Le canton d'Aiauis,
dans la partie sud-ouest de la Basoropede.
Digitized by
Google
— 329 —
l'ob6issance envers le suzerain national. Ces avantages acquis,
Argistis y ajouta celui de butin que, conjoin tement avec 18,827
agitateurs politiques faits prisonniers par lui, il transporta en
Biana *). Une autre ann6e, il dut faire une expedition vers le
sud du raont Ararat, oft il prit la ville d'Eratali'us du district
d'firatalieus 2 ) et en transplants les habitants dans le district
royal de Biana 8 ).
IX. Cependant, le royaume de Manas ne se tint pas pour
battu. II n'6tait pas un de ces minuscules royaumes qui pul-
lulaient dans le territoire national. Une nouvelle rtvolte y 6clata
contre le pouvoir du raonarque d'Ourartou. Le roi de "Manas
Gtait alors Aza I 6r . Les legions d'Argistis, toujours sous les or-
dres de leur roi, marchferent contre celles d'Aza et les batti-
rent. Argistis s'empara de Sim6rihadiris, une des villes royales
de Manas, r6tablit son autorite sur ce royaume et transplanta
en Biana grand nombre de captife des deux sexes 4 ). — Argistis
dut entreprendre ensuite une nouvelle campagne, dans laquelle
il marcba d'abord contre la population du pays des Ourmisiens
sur le littoral occidental de la raer infferieure de NAiri, la r£duisit
sous son pouvoir, prit sur elle du b£tail en guise de butin, qu'il
transporta en Biana conjoin tement avec une multitude de pri-
sonniers qu'il avait pris dans cette region. Dans les voisinages
des limites du sud -est de la Basorop&de la ville de Bihouras 5 )
et le district de Bamnis virent les legions d'Argistis, qui les
soumirent sans grand'peine. Argistis d^truisit tout dans le ter-
ritoire de Bamnis et mit a mort les auteurs de la rGvolte 6 ).
X. Les princes du pays des Tuarasiens 7 ) et le pays de Gour-
qou 8 ) aussi s'humiliferent devant les armes victorieuses du roi
d'Ourartou. II soumit aussi les populations riveraines du fleuve
des DAinalatisiens 9 ). En signe d'action de gr&ce et de reconnais-
sance envers Haldis, le dieu supreme, Argistis, de retour en
Biana, lui fit present de la sixteme partie des soldats et de leurs
1 Voir linscr. n° 19, III, 33-45 d. n. o. p. * Le canton d'Artaz, dans
la partie 9eptentrionale de la Basoropede. Le district susmentionne devait
avoir fait partie du royaume de Manas. 3 Voy. l'inscr. n° 19, III, 58-59
d. n. o. p. * Ibid., IV, 80. VII, 13, 24, 38-40. " * La ville de Terotak du
moyen age. 6 Voy. Tinscr. n° 19, V, 5-20 d. n. o. p. 7 Probablement le
canton de Touara?atap, sur la droite du haut Arsanias. 8 D'apres les
inscr. assyr., Kirhou, Rourbi et Kirhi, au sud-ouest de Nairi. • Un fleuve
inconnu.
Digitized by
Google
— 330 —
« munitions » corame aussi des populations qu'il avait pris prte
du fleuve susmentionn6 l ).
A l'ouest du lac Lychnite et dans le territoire classique des
r^voltes, la noblesse de la ville d'Ardinis 2 ) avait 61ev6 l'6ten-
dard de la r6 volte; son exemple 6tait suivi par les populations
d'autres regions du nord-est d'Ourartou. L'6tat de choses 6tait
grave; aussi Argistis dut partir en guerre contre elles «avec
les cavaliers et les fantassins de ses soldats rassembl6s > . L'arm6e
enttere d'Ourartou 6tait done mobilis6e. Une fois la ville d'Ar-
dinis r6duite, Argistis marcha contre les districts du fils-d'Erias,
de Lousas, de Katarzas, d'Isqigoulus et contre la ville d'lrda-
niounis 3 ), qu'il r6duisit .en sa puissance; hommes et femraes et
b6tail furent envoy^s de ces contr6es en Biana 4 ). Le pays d''Ou-
louanis et le district de la ville de Daras, qui devaient 6tre si-
tu6s dans les voisinages du lac Lychnite, furent aussi soumis
par le roi d'Ourartou. Le pays d'Ibiranis 5 ), liberie des auteurs
classiques occidentaux, fut aussi r6duit sous la domination du
monarque d'Ourartou ; Argistis consacra k ses dieux H aid is aussi
bien l'lbiranis que le pays d'Etiounis 6 ). En descendant de ces
contr6es de l'extrfime nord vers la rive gauche de l'Araxe cen-
tral, Argistis eut k subjuguer les populations du pays de la-
race-du fils-de Gouloutas et du district du fils-d"Ouitarus 7 ). II
y fit des captifs qu'il conduisit en Biana 8 ).
XL Cependant, l'oeuvre des repressions des r6voltes ou des
r6centes soumissions n'6tait pas k sa fin pour l'infatigabie roi
d'Ourartou. En effet, nous le voyons maintenant dans quel-
ques regions sur la gauche du haut Araxe, oil il s'empara
de la ville d'Ahourianis, occupa le district, « la maison en-
ttere et les 6difices» du fils-d'Astuas 9 ) et r&luisit au niveau
du sol les villages situ6s sur le territoire de la ville royale du
1 Voy. l'inscr. 19, VII, 12-17 d. n. o. p. * La petite ville d'ArdYank de
la province royale d' Ararat. Voy. Faustus de Byzance, V, 6. 3 L#a ville
d'Ardahan moderne. 4 Voy. l'inscr. n° 19, VII, 41-50; l'inscr. n° 20, 11. 35-36
et l'inscr. n° 22, 11. 3-5 d. n. o. p. 5 Cotte denomination signifie ' situe en
haut'; comp. gr. 6iUp et &vo>. C'est la premiere fois que ce pays est men*
tionne dans nn document historique. Mais il nous est impossible de savoir
au juste si au moins une partie de l'lbiranis etait-elle situee sur la droite
du Kour. fi Voir l'inscr. n° 23, U. 5-7, et l'inscr. n° 24, U. 6-7. 7 Le
territoire du bourg d'Ordvat dans la Colthene. 8 Voy. l'inscr. n° 19, VII,
55; l'inscr. n° 20, 11. 36-37 d. n. o. p. • Voir l'inscr. n° 23, 11. 1-4 d. n. o. p.
Digitized by
Google
— 331 -
fils-de Qalras *). Un seigneur de ces parages fut transports en
Biana*).
Toujour* sur la gauche du baut Araxe, la population du di-
strict de Loulus, k proximity de la ville d'Arm&uir, s'6tait ap-
paremment r6voltee contre l'autorite d'Argistis ; car, celui-ci la
transplants «ailleurs», dans son propre royaume. Au territoire
embrassant « les villes, les villages et les hameaux > de Loulus
Argistis imposa la denomination «d' Argistis, fils-de Minuas* 3 ).
Le roi d'Ourartou soumit k son autoritt le dynaste Saski...,
flls-d'Ardaras, dont le district 6tait probablement celui de la
ville d'Ar?k6, au nord-ouest du lac Thdspite; il fit subir le
m£me sort au dynaste Qabi . . . , dont le district 6tait, paratt-il,
situ6 sur la gauche du haut Arsanias. Dans les districts de ces
deux roitelets Argistis nomma des gouverneurs et des 16gistes 4 ).
II semble que ces derniers 6taient des juges. Argistis r&iuisit
aussi sous sa domination le dynaste Ta(?)noulanis, du pays des
. . . azousiens 5 ), dont le territoire devait 6tre situ6 aux environs
des sources de 1' Arsanias. Dans le pays d'Asqalasis, situ£ dans
quelques regions du haut Arsanias, Argistis fit abattre 105 palais,
appartenants 6videmment au dynaste de ce district, aux membres
de la maison princtere et k la noblesse. Dans ce district il s'ap-
propria, comme il dit, de 453 villes (? !). II fit jeter dans les fieuves
ou dans le feu une partie des r^volutionnaires d'Asqalasis et de
deux autres districts voisins et envoya l'autre partie dans le pays
de Qalinis 6 ). Dans ces regions, il enleva du b6tail aux populations
et fit captifs plus de 28,000 hommes, qu'il fit partir pour Biana 7 ).
XII. Le dynaste des fils-de Dia'us (Dia'uhini, Ddiani), qui
r^gnait dans le pays de Tari'us ou Tari'unis, se d6clarait d6-
cid6ment contre la suzerainete des rois de la dynastie aramienne.
Leur roi 'Outouboursis, qui aut6rieurement avait fait la guerre
contre Minuas I er et contre Argistis, son successeur, se r6volta
encore une fois contre Tautorite de ce dernier. Argistis marcha
contre l'opinifttre rebelle, lui donna bataille et remporta sur lui
une nouvelle victoire. H prit dans son territoire 11 chAteaux-
forts, les troupes qui les d6fendaient, ainsi que leurs habitants et,
1 C'etait tres probablement le territoire da bourg de Kalzouan. 2 Voir
Finscr. n° 23, IL 12-14 d. n. o. p. * Voir l'inscr. n° 80 (A), 11. 1-4 d. n. o. p.
4 Voy. l'inscr. n° 20, 11. 15-17 d. n. o. p. 5 Voy. Hnscr. n° 21, U. 5-6
<L n. o. p. 6 Le territoire de la ville de Cartn, Erzeroum moderne, la Ca-
ranite de Strabon, XII, in, 37. 7 Voir Finscr. n° 20, U. 6-14 d. n. o. p.
Digitized by
Google
de retour en Biana, il en fit present k Haldis, le dieu supreme.
Sur l'ensemble des troupes et des habitants des districts soumis
aussi bien que des engins militaires, Argistis fit la sixteme
partie 6galement present k Haldis. II livra au feu ou abattit un
grand nombre de palais et de maisons; il emmena aussi en
Biana des prisonniers des deux sexes *). Dans le district des
Dia'usiens (Diauhini) il s'appropria le petit district de Didinis
qui y 6tait situ6. Argistis d£pouilla 'Outouboursis de sa dignity
royale, lui donna un autre nom et la quality de pr6fet de ville.
Le flls-de Diaus offrit k Argistis, k titre de pr6sent, de Tor,
de Targent et d'autres objets pr6cieux. Argistis les lui imposa
pour Tavenir aussi, en guise de tribut et de present 2 ). Le roi
Argistis, le plus actif parmi les rois d'Ourartou, porta aussi la
guerre dans les regions des sources de l'Arsanias, oft il s'em-
para de la ville des Zoua&is 3 ), probablement k gauche desdites
sources, qu'il s'appropria. La ville de Zouanis 4 ), situ6e dans la
region des sources dudit fleuve, eut le m6me sort Dans le di-
strict des Zouagns il 6rigea une inscription 5 ), sans doute pour
y laisser un souvenir de ses exploits.
XIII. Nous avons vu que durant toutes ses campagnes, Ar-
gistis I er faisait grand butin de b6tail tout en faisant un grand
nombre de prisonniers, hommes, femmes et enfants, qu'ii trans-
plantait en Biana. Autant qu'il nous est donn6 d'en connaltre
les totality, il avait pris, dans les seuls pays de NAiri, 79,936
hommes, 52,381 femmes et jeunes filles, 10,140 militaires, 73,512
enfants; total g6n6ral, 215,969 personnes. Le b6tail pris par lui
consistait en 10,607 chevaux, 126,543 bceufe, 582,874 moutons
et 346 chameaux. Cependant, si on prend en consid6ration le
nombre des prisonniers vaguement mentionnGs et les chiffres
mutil6s que les inscriptions nous pr^sentent, les totaux sus^non-
c6s pouvaient et devaient 6tre trois fois autant.
L^conomie politique, dont Argistis I er s'inspirait, £tait bien
simple. Tandis que, d'un cot6, il enrichissait Biana par le b6-
tail au prejudice des populations rGvoltees ou soumises de NAiri,
de l'autre, par les transplantations d'une partie de celles-ci il
aflfaiblissait leur force, et par contre, il remplissait surabon-
1 Voir Tinscr. n° 19, VII, 74-81 d. n. o. p. * Voir l'inscr. n° 20, U. 17-
26, 33-34, et l'inscr. n° 21, 11. 13-21 d. n. o. p. 3 La ville de ZariSat du
canton d'AHovit. 4 La ville de Zarehauan du canton de £alkotn. 5 Voir
Tinscr. n° 20, 11. 2-5 d. n. o. p.
Digitized by
Google
damment la lacune du peuple militaire de Biana, que les guer-
res y cr6aient sans cesse.
Argistis I er se pr6sente k notre esprit comme un roi guerrier,
victorieux et conqu^rant. Si les fastes de ce monarque nous
renseignent tr6s peu au sujet de ses actions concernant le pro-
gr6s materiel et moral de son peuple, il faut sans doute en at-
tribuer la cause aux guerres qu'il fit sans cesse aux ennemis
int6rieurs et exterieurs. Non seuiement il a conserve ou recou-
vr6 par ses armes les pays qu'il avait h6rit6s de son p6re, mais
il y a ajoute d'autres qu'il a conquis en Asie-Mineure, dans les
voisinages du Caucase et tout pr6s de l'Assyrie. — Tout esprit
6clair6 ne peut que faire l'Gloge de la politique constante et
ferme des rois d'Ourartou, qui s'6taient fix6 pour but de r6unir
comme en un faisceau toutes les forces des populations de N&iri,
6parpill6es par un morcellement politique k l'ind6fini, de les op-
poser k la puissance de l'Assyrie, d'expulser une bonne fois l'en-
nemi hors du territoire national et, d'un peuple conquis, le faire
conquGrant. II est done bien affligeant de voir et de constater
que l'amour d6r6gl6 du particularisme des petits dynastes de
1' antique Arm6nie 6tait pour la nation enttere un fteau, qui
6tait destine k causer au pays, dans la haute antiquity comme
dans les Ages k venir, toute sorte de malheurs et une profonde
humiliation devant les nations 6trang6res. — La volonte in6-
branlable et la main puissante d' Argistis l er parvinrent, par des
moyens rigides et parfois cruels m6me, k faire rentrer et k main-
tenir dans leurs devoirs de solidarity nationale les roitelets na-
tionaux et leurs tribus ou populations, qui, malgr6 tout, reste-
rent toujours remuants et i inpatients du joug et toujours k l'affftt
de l'occasion pour ressaisir leur d6sastreuse ind6pendance.
XIV. Argistis I er , comme souverain-pontife, roi victorieux
et roi grand sous tous les rapports, m^ritait bien de recevoir
de ses peuples le plus grand honneur; aussi bien, ceux-ci lui
avaient d6cern6 l'apoth6ose. Environ quarante ans apr6s sa mort,
lorsque, sous RouSas I er , son petit flls, Sargon pilla le grand
temple national de Haldis dans la ville de Mousasir, d'apr&s
sa Lettre au dieu Assour (1. 402), il y trouva « une statue d'Ar-
gisti, roi d'Ourartou, qui 6tait coiflte de la tiare HoiWe des
dieux, dont la main droite b6nissait le peuple; avec sa niche,
le tout d'un poids de 60 talents de bronze » 1 ).
1 1818 kg.
Digitized by
Google
— 334 —
CHAPITRE VI.
7. Saridouris II (en v. 755-730 av. J.-C).
I. Revolt© des princes nationaux ct etrangers. Expedition contre Manas,
Babilounis et a l'oucst de la mer Kapoutan. — II. Expedition dans les
voisinages du lac Lychnite et dans les regions qui avoisinent le Kour. —
III. Expedition vers Textremite occidentale d'Ourartou. — IV. Saridouris II
reduit en sa puissance le pays de Mousas, les districts et les villes du
roi de Melita, II reduit sous sa domination le pays de Teanisis. — V. D
en vali it la Syrie. La bataille d'Arpad et la victoire de Tiglath-Pileser III
(745-727 av. J.-C), qui eutre dans le pays d' Oullouba, dans la region
situee au has du inont Nal, et marche sur les regions de Test de la mer
Kapoutan. — VI. Saridouris II fait alliance avec quelques rois des pays
situes entre la Mesopotamie et l'Asie-Mineure. La defaite des allies en
Koummouh. Tiglath-Pileser III inarche contre Ourartou et s'empare de
toute la partie meridionale de ce pays (735 av. J.-C.). — VII. Conse-
quences de cette guerre : diminution de FOurartou et suzerainete du roi
d'Assyrie. — VIII. Captifs syriens et juifs dans la Syspirite (Saspires). —
IX. Les constructions de Saridouris II.
I. Le second roi conqu^rant d'Ourartou eut pour successeur
Saridouris II, qui, dans ses monuments eun&formes, se dit fils
d'Argistis. La reine d'Ourartou, son 6pouse, portait le nom
d' 'Uuanis.
Dans les premieres annGes de son rfegne, Saridouris II se
vit entour6 des mSmes difficult^, quoique dans des proportions
moindres, que les roitelets, ses nationaux et vassaux, avaient
suscit6es contre son p&re au d6but de son rfcgne. La partie orien-
tale d'Ourartou et surtout les districts voisins du lac Lychnite,
de mfime que la partie occidentale du royaume et les dynastes
strangers de l'Asie-Mineure se soulevfcrent, comme d'un com-
mun accord, contre le successeur des deux rois qui, k diverses
reprises, les avaient r6duits sous leur domination.
Au nord et au nord-est de Biana, c'6tait l'important royaume
de Manas qui venait de donner le mauvais exemple aux autres
populations d'une importance de second ordre. En Basorop&de
ce fut le pays de Babilou ou Babilounis *) et, du c<H6 de Toc-
cident de la mer Kapoutan, ce furent les Ourmiens et les Ba-
1 Le canton des Palounift dans la partie meridionale de la Basoropede.
Digitized by VjOOQlC
— 335 —
ruataens qui entreprirent de secouer le joug d'Ourartou. §ari-
douris II ne tarda pas k marcher, k la t6te des vieux legion-
naires de son p6re, contre les r6volt6s. Partout la victoire suivit
les drapeaux des 16gions ourartiques. Saridouris II prit 23 vil-
les, abattit les palais, brQla des villes et s'appropria les pays
conquis. Toutes ces operations s'accomplirent dans l'espace de
soixante jours. Nul doute que ces pays ne se fussent soulevta
k l'instigation de leurs dynastes et de la noblesse. De retour en
Biana, Saridouris tralnait k sa suite 12,000 hommes de la caste
des nobles et une grande multitude d' hommes, de femmes et
d'enfants. Le butin, fait dans ces diflferentes regions, 6tait k
l'avenant *).
II. Cette partie du royaume ainsi apais£e, Saridouris passa
l'Araxe et, k l'oecident du lac Lychnite, il fit rentrer en sa puis-
sance les districts des Etf usiens, des Li qi' usiens et d'Etianis. Un
dynaste, du nom d'Abianis, c'est-&-dire ' Invincible *, fut vaincu.
Lui-m6me, ses troupes et sa tribu se soumirent au suzerain
d'Ourartou. Un autre dynaste, nomm6 Irku&inis, son arm£e et
sa tribu flnirent par reconnaltre l'autorite supreme de Saridouris,
qui 8'empara de la ville d'Ir'uianis 2 ), la residence royale du
roitelet Irku&inis. Tout se passa de la m6me mantere pour un
autre dynaste, appete *Ou6nidas, dont Saridouris occupa la ville
royale, nomm6e Irdouanis. Le roitelet de la ville de Bouinis 8 ),
situ£e au sud du lac susmentionn6, se soumit au roi d'Ourartou;
mais celui-ci le d^trdna, lui donnant un autre nom, tout en lui
octroyant la quality et la fonction de pr^fet de ville. De ces
contrGes, 4000 personnes appartenantes k la noblesse, un grand
nombre d'hommes, de femmes et d'enfants, suivis de troupeaux
de bceufs et de moutons, le butin du vainqueur, prirent le tra-
ditionnel chemin de Biana 4 ). Saridouris poussa ensuite vers les
contr6es du Kour inf6rieur, ou il subjugua le pays d'un dynaste
nomm6 Arqouqis 5 ) et rMuisit au niveau du sol le district d'un
autre dynaste appete Ourtahinis, ' fils-de Yhomme-droit ' 6 ). Sur
la droite du cours moyen dudit fleuve, il soumit sous sa domi-
nation la ville de Toulihounis et la tribu, sur lesquelles r6gnait
1 Voy. notre n«27,u\ 1-12,22-29. * Tres probablement la ville d'Eretian.
3 La ville de Douln des ecrivains anncniens. 4 Voy. notrc n° 27, IL 18-
21. * C'etait probablement le canton des Gargareeus. n Voy. notre n° 28,
U. 1-9. Ce district devait 6tre le canton de Vardanakert.
Digitized by
Google
— 336 —
le dynaste Sinalibis, fils-de Louris 1 ). Le roi victorieux dit k
ce propos: «Je m'attribuai le roi Sinalibis aussi bien que les
hommes et les femmes*. II 6tendit aussi dans ces regions sa
domination sur un district appel6 'Oudourisieu 2 ).
III. Apr6s avoir ainsi apais6 les contr^es orientales et sep-
tentrionales, &aridouris II tourna ses armes contre les districts
soulev6s de la partie occidentale d'Ourartou. Marchant contre
ceux qui £taient situ6s sur le cours inf<6rieur de rArsanias, il
r6duisit les villes de Hazanis et d' 'Ourahis 3 ). II s'empara ensuite
de la ville de Toumiskis. Les jeunes gens du territoire de cette
ville re§urent le prix de leur r6volte par une pendaison com-
mune et g6n6rale 4 ). La ville d' \Ani du canton de Daranisse,
celles de Maninus et d'Arousis 5 ) et d'autres villes encore ren-
trfcrent dans la suction 6 ).
IV. Minuas I er avait r6duit en sa puissance une partie du
pays de Mousas, c'est-&-dire de celui des Mouski des monuments
cun6iformes assyriens. Le pays avait voulu secouer le joug
d'Ourartou. Saridouris passa la fronttere, 6touffa la r6volte de
Mousas, soumit le district de la ville de Zapsas, s'empara d'une
partie des villes et les occupa, tout en br&lant l'autre partie
«avec l'aide des dieux Haldisiens victorieux, dieux de Sari-
douris*, selon que nous rapporte ce bon et brave roi. Cepen-
dant, dans le but de se garantir contre de nouvelles tentatives
de r6volte, le roi Saridouris prit des autorites de ces pays
50 jeunes gens nobles en otage 7 ). Le roi d'Ourartou se porta
ensuite dans le territoire de la ville de M61ita, oil r6gnait Hit6-
ruada. Celui-ci, battu dans une bataille, fut fait prisonnier. Sa-
ridouris occupa sa capitale, s'empara du district de Kauris et
de la ville de NiSis (Nysse) qui 6tait la seconde residence royale
de Hiteruada, prit des otages, de Tor, de l'argent et des coupes
pr^cieuses. Ce roi avait combattu contre Argistis I er et, vaincu
dans une bataille, s'6tait rendu vassal du roi d'Ourartou. Sa r6-
bellion contre le fils d'Argistis lui valut son d6trdnement §a-
ridouris lui imposa un autre nom et envoya en Biana l'ex-roi
de M61ita aussi bien qu'un grand nombre <d'hommes et de
1 La ville de Lore" du moyen age, situ&e dans le canton de Tosarene,
avait peut-£tre pris son nom de Louris, dynaste fondateur de la maison des
Lourihini. * Voir notre n° 29, 11. 1-7. 3 Voy. notre n° 30, 1. 28. 4 Ibid.,
11. 10-13, 28. 5 La petite ville d'£rez (lisez: Ereze) du canton d'Akilisene.
6 Voy. notre n. 30, 11. 29-31. ' TWd., 11. 16-18.
Digitized by
Google
— 337 —
femmes mari6s» 1 ). Saridouris nous informe aussi en disant:
c Je me rendis raaltre. . . du pays de Babanis et des jeunes fllles
de la ville de M61ita» 2 ). II semble que ce pays de Babanis de
la Cappadoce 6tait le district de la ville de Blandus, h Touest de
rArm6nie-Mineure. Argistis I er avait pouss6 ses conqu6tes jusqu'&
la fronttere occidentale de la Cappadoce en y annexant au
royaume d'Ourartou les districts de Marmouanis et de Qama-
nanis. Saridouris II y ajouta, par ses armes, le district de T6a-
nisis 3 ), reculant ainsi, du cdte du sud-ouest, les limites de ses
possessions jusqu'A prendre contact avec la Cilicie. Ainsi, outre
le royaume de M61ita, le pays de Mosoch et celui de Thoubal
faisaient partie du royaume de la dynastie aramienne. Ourartou
avait son empire 4 ).
V. Le vin de conquGtes donna du vertige au roi victorieux
et conqu6rant. Ainsi, son ambition de surpasser son p£re et son
aXeul en fait d'annexions de pays strangers 6tait destin^e h com-
promettre profond6ment le royaume mfime d'Ourartou. §ari-
douris II descendit dans la Syrie, et la ville d'Arpad 5 ), situ6e
dans la partie septentrionale de ce pays, vit les legions victo-
rieuses d'Ourartou. Ici la fortune trabit Saridouris, j usque-lit le
favori de la victoire. Dans les derniers temps, la puissance de
l'As8yrie ne faisait que s'affaiblir graduellement Par suite de
involutions r6p6t6es, l'ancienne dynastie 6tant tomb6e, Tiglath-
Piteser III (745-727 av. J.-C.) 6tait mont6 sur le trdne. II avait
devant lui un rival puissant et victorieux, le roi Saridouris II,
qui tendait k la gloire d'arracher aux rois de Ninive Ph^ritage
des conquGtes assyriennes de plusieurs stecles. Dans la seconde
ann6e de son rfegne, Tiglath-Piteser III marcha contre le roi
d'Ourartou, alors en Syrie, et, dans une bataille sanglante rem-
porta sur lui une victoire signatee. C'est ce que nous atteste la
1 Ibid., 11. 1-11, 19-27. * Ibid., 1. 14. * TWd., 1. 13. Le canton de
Tyanitis de Strabon (XII, i, 4. n, 7) et de Tyana de Ptolemee (V, vi, 18)
s'appelait de cette facon. 4 La tradition de ces conqu£tes, faites par les
rois de l'Armenie de la haute antiquite, etait parvenne jusqu'a l'epoque du
roi Para (Pap) qui regna de 369 a 374 apr. J.-C. Suivant Faustus de By-
zance (V, 32), Para « envoya des ambassadeurs chez le souverain des Grecs
(pour lui dire) : ' la ville de Cesaree ainsi que dix autres villes nous appar-
tenaient jadis; rends-les done a nous!' >. Voyez aussi chez MoYse de Kho-
rene (1, 14) le recit de la conqu6te de la Cappadoce, attribute a Aram (is).
5 Cette ville occupait 1* emplacement des mines appele de nos jours Tell-
Erfdt, situe au nord et a proximite de la ville d'Alep.
Digitized by
2ao
— 338 —
phrase suivante : « En la ville d'Arpad ; massacre fait dans les
rangs des troupes d'Ourarti > , etiquette cbronographique atta-
ch6e k Tann6e 743 dans le //• Canon des annies des fponymes
assyriennes.
Tiglath-Pil6ser III ne voulut ou n'osa pas proflter imm&lia-
teraent de sa victoire. Seuleraent, suivant le Canon susmentionn6,
Tan 739 il fit une expedition dans le pays d'Oullouba qui devait
6tre situ6 dans la partie orientale de la Sophfcne. II y bfttit une
ville et la nomma Assour-ikiSa, * Assour-existe \ Dans plusieurs
villes il 6tablit des gouverneurs assyriens. En Oullouba il se fit
61ever un palais et 6tablit dans ce pays le culte du dieu As-
sour. En outre, dans le but de maintenir la population de ce
pays sous la domination assyrienne, il etablit dans le ressort du
gouverneur d'Oullouba 1223 colons assyriens 1 ). En 736 il fit une
expedition dans le pays de Blt-Kapsi, k Test-sud-est de la mer
inffcrieure de N&iri, sans doute pour apaiser une sedition du
peuple de ce pays 2 ). Suivant le Canon susmentionn£, cette m£me
ann6e Tiglath-Piteser III marcha contre la population demeurant
«au bas du mont Nal». Cette montagne devait etre situ6e au
nord du pays d'Oullouba.
VI. Si ces mouvements s^ditieux n'£taient pas la consequence
d'un mot d'ordre parti de la capitale d'Ourartou, comme il semble
qu'il retait en effet, Saridouris II, dans le but d'abattre pour
toujours la puissance partout detestee de TAssyrie, fut k m£me
de former une alliance avec queiques rois des pays situ^s entre
le M6sopotamie et TAsie-Mineure. En dehors de Souloumal, roi
de M61ita, qui 6tait ou devait £tre un vassal du roi d'Ourartou,
Saridouris II avait pour allies GouStaspi, roi de Koummouli,
Tarhoular, roi du pays de Gamgoum, situ6 k l'ouest du coure
moyen de TEuphrate, et un prince du nom de Mati-ilu, dont
le district 6tait situ6 entre le cours moyen de l'Euphrate et le
mont Amanus de la Syrie-Cicilie 3 ). En 735 4 ) Saridouris se
1 Annates (2. 11. 33, 41-42) de Tigl.-Pil. III. Sa Tabletfe de Nimrottd, 1. 25.
Son inscr. de Tabletfe d'argile de Nimroud, recto, 11. 43-44. * Annates,
2. 1. 56. Tabletfe de Nimroud, 1. 18. 3 Voy. Eb. Schrader, Die Keilinschrifttn
und Geschichfsforschung, 1878, p. 207, note. 4 L'etiquette chronographique
« dans le pays d'Ourarjou », ajoutee a cette memc annee dans le Canon II
des annees des eponymes assyriennes signifie sans doute la victoire que Ti-
glath-Pileser III remporta sur Saridouris II dans la guerre des allies ainsi
que sa nouvelle campagne en Ourartou.
Digitized by
Google
— 339 -
trouvait personnellement dans les pays de ses allies, d'oii certes
ils pensaient de marcher sur la Syrie et la Palestine, depen-
dant, Tiglath-Pil6ser prit les devants en marchant sur Koum-
mouh, oii il leur donna deux batailles, remporta sur eux d'6cla-
tantes victoires et, de la sorte, brisa la force des allies. Ce ftit
d'abord le district de Eistan et ensuite celui de Halpi de Koum-
mouh qui, dans la double d6faite des allies, furent les premiers
temoins de la perte de Tempire d'Ourartou. Dans les champs
de bataille de ces deux districts r antique puissance de l'Assyrie
se raflfermit, pleine de menaces pour le present et pour les temps
h venir. Saridouris dut rentrer dans ses terres h6r6ditaires. Le
roi de Ninive le suivit de pr6s en Ourartou, en occupa toute
la partie m£ridionale jusqu'a l'Arsanias 1 ). Le vainqueur marcha
sur la ville de Touspas, oft il asstegea le roi Saridouris. La ville
6tant imprenable, l'arm6e assyrienne se contenta de Tinsulter
simplement, et Tiglath-Pil6ser s'est cru satisfait en 61evant une
inscription devant la capitate d'Ourartou avant de se retirer
devant ses fortifications. Le roi de Ninive se dirigea alors vers
le sud-est, se rendit mattre des districts de Boustus, de Babilou,
d'Inu, de Parsua et des districts situ6s aux alentours de la mer
infferieure de Nairi ; il y 6tablit le culte du dieu Assour et nomma
des gouverneurs assyriens. Pour ce qui concernait les districts
et les villes du sud-ouest de Nairi, il y nomma le Tourtan, ou
le g6n6ral en chef de l'arm6e assyrienne, en quality de chef
« de 1' administration de la Maison » 2 ). Tiglath-Pil6ser avait pris,
comme prisonniers de guerre, plusieurs roitelets ou nobles d'Our-
artou qu'il emmena en Assyrie 3 ).
Le Canon II des annies des iponymes assyriennes nous
fournit les noms de quelques gouverneurs assyriens dans cer-
tains districts de NAiri-Ourartou ; ce sont: pour l'ann6e 745 N6-
bobelousour, de la ville (pays) d'Arbaha; pour 735, Assoursa-
limmani, du pays d'Arbaha; pour 733, Assourdaninan(n)i, de la
ville (pays) de Mazamoua.
1 Les mots nam Burattu, qui se trouvent dans la 32* ligne de la Ta-
bletle de Nimraud de Tigl.-Pil. Ill, signifient 1' Arsanias, le Mourad-sou mo-
derne. * Tablette de Nimraud (11. 20-25, 36) de Tigl.-Pil. III. Ibid., 11. 18-19,
26-35. Sa Tablette d'argile, recto, U. 4550. Ibid., 11. 29-38. 3 Voy. 3* inscr,
hist de Rauias I", notre n° 35. A. a. dans ZDMG, vol. 58, p. 835, et dans
la Revue arm. Handis Am&orKdy, U. 15-16, col. 399-400, Vienne, 1913,
juillet
Digitized by
Google
— 340 —
VII. Le r&ultat final des guerres entreprises par Saridouris II
contre l'empire d'Assyrie fut des plus dteastreux pour le royaume
d'Ourartou. Tous les pays conquis k l'ouest de Tare de l'Eu-
pbrate par Mlnuas I 6r , par Argistis I er et par lui-m6me furent
It jamais perdus. Mais ce qui aggrava encore la situation, presque
toutes les contr6es du midi d'Ourartou pass6rent encore une fois
et d6finitivement sous le joug des rois d'Assyrie, qui com man -
dent maintenant sur les populations de l'antique Arm6nie k
partir des monts m6diques, k l'ouest de la mer Kapoutan, jus-
qu'au confluent des deux Euphrates, vis-a-vis la M61it6ne et la
Commag6ne. La grandeur du pass6 6tant ainsi diminu6e, il re-
stait done sous le pouvoir du roi d'Ourartou toute la partie
septentrionale, k partir des contr6es limitrophes du pays des
Mouski (Mosoch) sur une ligne directe jusqu'a la mer Caspienne
et quelques districts k Test et au sud du lac Thospite. Cet 6tat
de choses durera jusqu'a la chute du royaume d'Ourartou.
La derni&re guerre fut peut-Stre plus dteastreuse encore au
point de vue de l'ind^pendance du royaume dJOurartou en g6-
n6ral. Si aucun document, provenant de Tiglath-Pil6ser III, ne
nous d6montre pas l'6tablissement de la suzerainete du roi d'As-
syrie sur les rois et les roitelets d'Ourartou, la Lettre de Sargon
au dieu Assour parle assez clairement des serments que Rou-
gas I er , roi d'Ourartou, et Ourzanas, roitelet de Mousasir, auraient
faits sans doute au roi d'Assyrie personnellement ou par d616-
gation. Sargon y dit: « 92 . . . Oursa l'Ourartfen, qui ne garde pas
la parole d'Assour et de Mardouk, qui ne craint pas le serment
du seigneur des seigneurs... 94 qui ne garde pas l'auguste pa-
role ... 148 . . . qui d'Assour, le roi des dieux, ne respectait pas
le serment, . . . » . Sargon y parle aussi du roitelet « 809 Ourzana,
le Mousasirien, . . . qui 6tait paijure aux dieux,... 3l0 ...qui
contre les serments yn*Hh devant Assour, &amas, Nabou et
Mardouk l ) avait p£ch6, s'6tait r6volt6 contre moi... ». Ces pa-
roles montrent d'une fa$on assez claire que, apr&s la d6faite de
Saridouris II, Tiglath-Pil6ser III avait soumis k la suzerainet£
des rois de Ninive et le roi et les roitelets d'Orartou. Nous ver-
1 Divinites assyriennes. — Le district de Mousasir et sa capitale homo-
nyme avaient ete pris pour la premiere fois et assujettis an roi d'Assyrie
en 829 par le Tourtan de Salmanasar II. — Dans ses Fastes (11. 72-73) Sargon
parle du « devoir feodal » d'Ourzanas envers lui.
Digitized by
Google
— 341 —
rons aussi plus bas quelques autres signes de la r6alit6 de cette
suzerainete assyrienne.
Vni. Le proph&te Amos (I, 5) pr6disait que « le peuple de la
Syrie ira en captivite k Kir ». Le ii* (iv«) livre des Rois (XVI, 9)
nous renseigne aussi que Tiglath-Piteser III « marcba contre
Damas et le prit, et en conduisit le peuple captif k Kir » 1 ). Le
fait avait eu lieu en 732. Certains ex6g6tes sont d'avis que le
Kir de ces deux passages 6tait le fleuve Kour de FArm^nie,
pr6s duquel les Syriens furent 6tablis. II est probable que les
captifs h6breux, que, d'aprte le ii 4 (iv e ) livre des Rois (XV, 29), le
m£me roi avait pris en 6il6ad et en Nepbtali et avait trans-
ports en Assyrie, avaient 6t6 transplants ensuite dans le can-
ton de Syspirite (Saspires), voisin du Kour, certes avec ou sans
Tassentiment du roi d'Ourartou 2 ). Suivant Indication de Tem-
pereur Constantin le Porphyrog6n6te, il existait dans la Syspi-
rite une rivtere nomm6e G6zanum, au sujet de laquelle il 6crit
que « les habitants de Samarie > furent transports par les As-
syriens pr6s de cette rivtere 8 ).
IX. Le roi Saridouris II 6tait ami des constructions ; il 6tait
aussi tr6s religieux. II construisit une maison, un pont et des
conduites d'eau 4 ); au nom de la reine 'Uanis, son Spouse, « il
61eva Tinscription des jours heureux » 5 ). « Saridouris, fils d'Ar-
gistis, ... planta une vigne; le roi, avec les citoyens soldats fit
jaillir de l'eau pour son emplacement et pour son sanctuaire au
nom des enfants It longue chevelure, en bas age, appartenants
k Saridouris, et i'appela vigne &aridourienne > •). II 61eva des
temples et pr6s de Tun d'eux fit construire des habitations pour
les ministres du culte 7 ). D'aprte Sargon 8 ), second successeur
de Tiglath-Piteser III, le district d'Armarili, au nord-nord-est
1 La version armenienne porte tKyren», et le manuscrit de la version
grecqne Vatican n'a ni Kir ni Kyrdn. * Nous verrons bientdt qu'Assour-
banipal, roi d' Assyrie, avait fait une expedition contre les Saces, etablis sur
la droite du Kour. Ainsi, ce roi avait traverse, avec son armee, les regions
du nord-est du territoire du roi d'Ourartou. II est done manifesto que, a partir
du regne de Saridouris II, les rois d'Ourartou ne s'opposaient point a la
volonte des rois d' Assyrie. 3 Const. Porphyr., Des Themes, livre I*r, hui-
tieme theme, dit Chaldia. Voy. aussi Faustus de Byzance, IV, 55. Voy. sur ce
sujet dans cet ouvrage, p. 250. 4 Voy. notre n° 34, 11. 3-7; notre n° 33,
11. 3-7; notre n° 31, 1. 1. * Voy. notre n° 31, 11. 5-6, et le n* 50, 11. 6-8.
6 Voy. notre n° 32, 11. 2-7. 7 Voy. notre n° 67 et le n° 68. 8 Voy. sa
Lettre au dieu Assour, 1. 277.
Digitized by
Google
- 342 —
de la mer sup&rieure de N&iri, embrassait «Riar, la ville de
Sardouri » . Cette fa^on de dire nous ferait croire que Riar avait
6t6 bAti par ce roi, qui 6tait contemporain k Sargon, prince
royal ou g6n6ral dans Tarm6e d'Assyrie.
CHAPITRE VII.
8. RouSas I er (env. 730-714 av. J.-C.).
I. II reprime les re voltes eclatees dans les regions situees entre l'Araxe et
le Kour. — II. Expedition en Assyrie et retour triomphal du roi RouSas I© r .
Ses premiers actes apres son retour. — III. Expedition au pays de Ga-
mir et defaite de l'armee de Rousas I© r . — IV. Sargon, roi d' Assyrie (722-
705 av. J.-C.). Ses relations avec le roi et les roitelets de Nairi-Ourartou.
— V. Premiere expedition en Manas de Sargon, roi d' Assyrie, qui y apaise
les troubles produits sous le roi Iranzou (719 av. J.-C.). — VI. Le peuple
de Manas met a mort le roi Aza II. Seconde expedition de Sargon en
Manas (716 av. J.-C.). — VII. Oullousoun succede a Aza II, son pere.
Rousas le' gagne a son parti ce roi aussi bien que les roitelets Assourli
et Itti. Troisieme expedition de Sargon en Manas (715 av. J.-C.). — VIII.
RouSas I^ recoit en otage le fils d' Oullousoun et 22 forteresses en guise
de present. Quatrieme expedition de Sargon en Manas. II s'empare de
quelques forteresses en Ourartou (715 av. J.-C). — IX. Rousas I« r fait
alliance avec les rois de Thoubal et de Mosoch. Cinquieme expedition
de Sargon. RouSas I©* est vaincu; il se suicide. Mousasir est detruit.
Sargon marche contre Kirhi (714 av. J.-C). — X. Les constructions de
Rousas I er . Ses soins pour Teconomie rurale, la musique et les chants.
I. Saridouris II eut pour successeur RouSas l ) I er qui, dans
sa l re ins&Hption histo?*ique (11. 1-2) se dit «fils-de Saridouris >.
II avait des fr6res qui habitaient dans le district d'Armariii, au
nord-nord-est du lac Thdspite, «la mer ondoyante*. Sargon,
dans sa Lettre au dieu Assour dit: c**? ...j'allai k Arbou, la
ville de la maison paternelle d'Oursa (RouSas I er ), et k Riar, la
ville de Sardouri (Saridouris II), 278 7 villes environnantes, oil
demeuraient ses fr6res, ceux de son sang royal, et qui 6taient
fortement d^fendues».
1 Comparez cette appellation avec scrt ru6, ruk&a, a. er. ru6, raufrfrta
' briller, brillant '. — C'est probablement ce roi qui est appele HrafiYay par
MoVse de Khor6ne (I, 22).
Digitized by CjOOQIC
— 343 —
Le royaume d'Ourartou, apr6s une guerre des plus d6sa-
streuses, avait certes grand besoin de repos et de recueillement,
lorsque la r6volte contre le nouveau roi 6clata dans nombre de
districts situ6s entre le cours moyen de l'Araxe et le Kour.
Rousas se mit k la tete de son arm6e, marcha contre eux, rem-
porta des victoires sur 23 roiteiets et occupa leurs territoires.
Les principaux parmi ces districts £taient: Alzira, l'Ajara du
moyen age, limitrophe de la Colchide ; Arqouqinis, probablement
le canton des Gargar6ens, sur le Kour infferieur; le district des
Sanatuasiens, probablement celui du bourg de Sanahln, au nord-
ouest du lac Lychnite ; les districts de T6rT uisas (Tosar6ne) et
de Risuas (le Rdsh du proph6te Ez6chiel); le pays des Ous6-
dougns, le canton des Sofk des auteurs arm6niens, au nord-est
dudit lac; Babanis, appete le Second-Haband par les mgmes au-
teurs, dans la province d'Orchistene, sur la droite du haut Kour;
le district des M61asiens, celui de la ville de Melri, sur la rive
gauche de l'Araxe central *)• Dans tous les districts r£volt6s
Rousas destitua cles gouverneurs des villes, les chefe des vil-
lages et les chefs des mages » 2 ). 11 en fit partir pour Biana un
grand nombre d'homnies et de femmes* 3 ).
Environ trois lustres apr&s cette expedition victorieuse, dans
le grand temple national de Haldis de la ville de Mousasir
Sargon trouva « 403 une statue d'Oursa avec ses 2 coursiers et
son cocher, avec leur si6ge, le tout en bronze coul6, 404 statue
sur laquelle on voyait son orgueil exprim6 ainsi: 'Avec mes
deux chevaux et mon cocher, mes mains ont conquis la royaut6
d'Ourartou '» 4 ). Cette statue grandiose 6tait done 6rig6e dans
le temple susmentionn6 de Haldis, <soutien d'Ourartou », dans
le but de perp6tuer le souvenir des victoires que, grAce k ce
dieu, il avait remportees sur les roiteiets rebelies et parce
que ce m6me dieu lui avait accord6 la faveur d'ajouter k son
royaume de nouveaux territoires. RouSas I* r avait bien, malgr6
Sargon, le droit de s'enorgueillir de ses faits et gestes patrio-
tiques.
Apr6s les conquStes de Rousas I* r les frontteres du royaume
d'Ourartou 6taient marquees : k Test par la province et la place
1 Voy. notre n° 35 dans notre ouvrage Les inner, cune'if. urartiques y
pp. 170-172. * Voy. la rndme inscription, 11. 2-3. • //em, 1. 14. * Voy.
Lettre de Sargon au dieu Assour.
Digitized by
Google
— 344 —
forte ourartiennes d'U&i&is l ), limitrophes de Houbouskia et au
nord-ouest de ce petit royaume : au nord-est par le royaume de
Manas d£j& morcel6; au nord par le fleuve Kour; au nord-ouest
par les districts ourartiens des Alzini et de Houzana; k l'ouest
par la longueur du fleuve Arsanias; au sud par une ligne au-
dessous du district royal de Biana, ligne remontant vers la partie
sup6rieure de r Arsanias.
II. RouSas I" r , bon fils et excellent patriote, d'un caract&re
aussi bouillant qu'agressif, devait venger l'honneur de son p6re ;
le nouveau roi d'Ourartou pouvait-il se rtsigner k accepter que
les deux cinqutemes des terres nationales restassent incorpor6s
k l'empire d'Assyrie? Salmanasar IV (727-722 av. J.-C), qui
r6gnait k Ninive, 6tait loin d'avoir h6rit6 les qualites militaires
de son pr6d6cesseur. Le roi patriote n'avait done qu'& se pre-
senter, k la tete de ses 16gions, dans les districts annexes k l'As-
syrie et mfime k porter* la guerre dans ceux de l'ennemi s6cu-
laire de NAiri-Ourartou. Ce devait 6tre une guerre de revanche
et de redemption. Le roi nous dit: « 15 ...Moi, RouSas, I0 jus-
qu'aux montagnes d'Assyrie... je marchai, I7 je fls des massa-
cres » 2 ). « 15 Ayant march6 contre les pays des Assyriens avec
tous les cavaliers, I0 ... du joug je d61ivrai, par la guerre, les
nobles » 3 ). Ourzanas, roitelet de Mousasir, qui avait r6pondu k
l'appel du roi d'Ourartou, k la tete de son infanterie et de sa
cavalerie, combattait aux c6t6s de RouSas 4 ) ; mais il fut pris par
les Assyriens. A ce sujet RouSas nous dit : « 18 En suppliant les
dieux Haldisiens puissants, 18 par le combat je repris vivant Our-
zanas 5 ), l9 et k la ville d'Ardinis je femmenai sur Teau... » 6 ),
1 Dans la lAttre etc. de Sargon il est dit (11. 298-299) : t Uaiais, la pro-
vince de surete d'Oursa (RouSas I er ), pied de frontiere d'Ourartou... Uaiais,
sa ville forte, sa grande forteresse, qui plus que toutes ses autres forteresses
est puissante, dont l'oeuvre e9t plein d'art>. * Voy. 2* inscr. hist de
Rousas frr^ n° 35. A. de notre collection, dans la Revue arm. Handis Am-
sort&y, col. 396, Vienne, 1913, juillet. ZDMG, vol. 58, p. 834, de Tan 1904,
et Z E, vol. 32, pp. 434-435, de Tan 1900. 3 Voy. 3* inscr. hist de RouSas /«-,
dans ladite Revue arm., Vienne, 1913, juillet, col. 399-400, le n° 35. A. a. de
notre collection. Voy. aussi ZDMG, vol. 58, p. 835, de Tan 1904, et ZE,
vol. 32, pp. 434-435, de l'an 1900. 4 Voir 2* inscr. hist de Rousas 1",
ibid., col. 396, 11. 13-15 du n° 35 A. de notre collection. 5 C'est la veri-
table forme nationale de ce nom dans un document redige en idiome our-
arpque, e'est-a-dire avec un -8 a la fin. 6 Voir 3* inscr. hist, de Routes /«*•,
comme ci-dessus.
Digitized by
Google
— 345 -
c'est-&-dire k travers la mer Kapoutan, sur la rive occidentale
de laquelle la ville d'Ardinis 6tait b&tie.
Apr&s Argistis I er c'est Rousas I gr , son petit-flls, qui porta
la guerre dans le territoire m£me de TAssyrie; mais tous les
deux gardent le silence sur les districts et les locality habi-
tues, dans lesquels ils avaient dtt d6velopper leurs operations
de guerre. Ce silence dit assez qu'elles n'avaient eu lieu que
dans les regions situ6es au nord de Ninive. Si, au point de vue
de la redemption nationale, le r£sultat de cette guerre 6tait
condamne k n'Gtre que pr6caire, il n'en est pas moins vrai que
RouSas, Ourzanas et leurs armies ne retournaient pas les mains
vides en Ourarjou ; le pillage des objets pr6cieux dans les con-
tr6es assyriennes 6tait un droit sacr6 pour les vainqueurs; une
partie de ces objets revenait aux dieux.
Avant de faire son entree en Assyrie, RouSas avait d£truit
la ville n&irienne d'Ardinis et les villages des alentours l ) ; mais
il a r£b&ti ensuite la ville; il y 6rigea une inscription et il y
6tablit des musiciens dans les diflterents temples en Thonneur des
dieux Haldisiens 2 ), ancGtres des nAiro-ourartiens. Ayant ensuite
k ses c6t6s Ourzanas, le roi d'Ourartou se rendit k la ville de
Mousasir et, en sa quality de suzerain, il conf6ra k ce dynaste
Tinvestiture royale. A ce sujet il nous dit: « n . . . Ourzana par la
main je pris; 18 je l'installai kson poste; comrae roi je r6tablis» 3 ).
Dans le grand temple de IJaldis, RouSas c616bra Theureuse issue
de sa campagne d 'Assyrie de la mantere qu'il nous rapporte en
ces termes: « 10 [15] jours k Mousasir je restai; *°des sacrifices
en presence de la communaut6 de la ville de Mousasir j'offris.
21 Les hommes de Mousasir jusqu'fc. . . * 22 une ffete journaltere k
ffeter alterent » 4 ). RouSas consacra aussi, dans cette mGme ville,
son temps k prendre certaines dispositions relatives au culte
et k y instituer une nouvelle fete religieuse, celle de Pins 5 ).
Pendant la guerre Tarm6e ourart.ienne avait fait prisonniers
des archers assyriens qu'elle avait conduits en Ourartou ; Our-
zanas les y employa k construire un temple au service du culte
ourartique 6 ). — RouSas I er , apr6s sa campagne d'Assyrie, erigea
une stele 6pigraphique triomphale bilingue k Tops&ua, k Test
1 1 bid., 11. 9-10. 2 Ibid., 11. 21-26. 3 Voy. 2* inscr. hist, de Rousas /«•,
comme ci-dessus. Ou remarquera que RouSas l 9r donnc au roitelet du district
de Mousasir le titre de « roi » . 4 Ibid. 5 Nous en parlerocs dans la partie
mithologique. 6 Voir 3* inscr. hist, de Bouias /«*", comme ci-haut, 11. 12-13.
Digitized by
Google
— 346 —
de Sidikan, en Gordyfene. La face qui regarde le nord porte
une inscription en langue assyrienne; celle du sud en porte
une autre, en idiome ourartique *).
III. Dans la premiere moitte du vnr si6cle les Gimirr&i *),
partis de la Chereonfese Taurique (Crim6e), avaient fait une de-
scente sur la cdte m6ridionale du Pont-Euxin et avaient oc-
cupy Sinope et ses environs. Longtemps apr&s, les Mouski 3 ),
c6dant k V invasion de ces barbares, avaient quitte leur pays
et s'6taient enfuis vers les contr6es orientales du Pont ; les Gi-
mirr&i avaient occupy le vaste pays des Hati (la Hatina ou
Hat&na des inscriptions cun&formes ourartiques), qui, de leur
nom, fut appete Gamir. L'6tablissement des Gimirr&i k proximity
d'Ourartou, et m£me loin de Tare de l'Euphrate, ne pouvait
qu'fitre s£rieusement menagant pour le royaume ourartique.
RouSas I er se d6termina k porter lui-m6me la guerre dans le
Gamir 4 ). Mai lui en prit; et ce fut le commencement des mal-
heurs qui fondirent sur le roi patriote par excellence et sur
une grande partie de sa nation. — L'an probablement 718 Our-
zanas, roitelet du vaste district de Mousasir, li6 depuis peu comme
k suzerain au roi ninivite Sargon, 6crivait une lettre 5 ) k un
haut dignitaire du palais de Ninive; celui-ci l'avait verbale-
ment communique, k ce qu'il paralt, k Sennacherib, alors h£-
ritier pr6somptif de la couronne ; ce dernier, dans une lettre 6 )
1 L'inscr. assyr., la 2* hist, de RouSas I* r , porte notre n° 35. A., dont le
sujet historique est plus riche que celui de l'autre, la 3* hist, du m£me roi,
notre n° 35. A. a. ; voyez-en les sources plus haut dans les notes. * Ainsi
nommes dans les inscriptions cuneiformes assyriennes, et Cimmtriens d'apres
les auteurs classiques occidentaux. Les auteurs classiques armeniens du
moyen a<?e donnent souvent a la Cappadoce lc nom de Gamirft (pi.), n est
done evident que, des le vm e siecle, les Gimirrai s'etaient solidement etablis
dans la Hatina^=Cappadoce, pour que leur nom, passe de suite au pays meme
qu'ils avaient occupe'ait etc connu par les populations armeniennes ineme
apres douzc siecles. 3 Les habitants do Mosoch de la Bible et des pays
de Mousas selou la 4 e inscription historique (1. 15) de Snridouris II, pays situe
immediatement a Touest-nord-ouest de l'Ourartou. 4 Le Gamir du temps
de Rousas I er semble etre la partie occidentale de la Cappadoce, sur toute
l'etendue de laquelle le nom de Gamir dut s'etendre longtemps apres. Car,
nous verrons bientot qu'en 713 Sargon avait fait une expedition en Thoubal
et en Mosoch, situes dans la partie orientale de la Cappadoce. 5 C'est-
a-dirc une tablette en caracteres cuneiformes. ''• Voy. Thompson. AJSL,
XVII, p. 165. Recueil de Harper, XI, n° 1079. Comparez les deux lettres de
Sennacherib, n oi 197, 198, de meme que les n°" 146 et 646 dans le meme re-
Digitized by
Google
— 347 —
adress6e k Sargon, son p6re, introduisait, selon toute probability,
le passage fragmentaire suivant: «...*Le vice-maire du pa-
lais est venu en ma presence et m'a dit: Ourzana a 6crit ceci:
* L'Ourartien, lorsqu'[au pays de Gajmir il alia, ses troupes fu-
rent d6faites, le pr6fet de la ville d'Uasi fut tu6 . . . * » . Un autre
document fragmentaire porte que neuf pr6fets ou plutdt sei-
gneurs feodaux 6taient tomb6s dans la bataille *)• Si done RouSas
au pays de Gamir alia, il est Evident que c'6tait lui qui, le
premier, avait pris Toffensive ; vaincu, il avait dQ rester sur la
defensive. II paralt certain que les Gimirrfti n'avaient pas os6
envahir TOurartou en traversant Tare de TEuphrate; car, apr6s
moins qu'une quinzaine d'ann^es, et pr6cis6ment Tan 712, lors-
que Sargon se trouvait imm&Iiatement k Touest de cette partie
de TEuphrate, il y fortifla cinq villes contre TOurartou, et il y
mit des garnisons 2 ). L'Ourartou restait done indemne des inva-
sions des Cymm6riens.
IV. En 722 une revolution 6clat6e k Ninive porta sur le
trdne d'Assyrie Sargon aussi habile militaire qu'homme politi-
que, tr6s prudent mais aussi tr6s d6termin6. Les relations des
princes de NAiri-Ourartou devaient done prendre une tournure
favorable au monarque de Ninive. Iranzou, le roitelet de Manas,
qui avait da certes subir, du temps du faible Salmanasar IV,
les effets du pouvoir de Rousas, paralt avoir 6t6 le premier k
reconnaltre Sargon comme son unique suzerain; Yanzou, roi-
telet de N&iri-Houbouskia, avait dd faire de m£me. L'exp6di-
tion malheureuse de Gamir, un certain affaiblissement qui en
devait certes r^sulter, le soin de faire oublier sa guerre heu-
reuse contre TAssyrie, sauf k la renouveler ou provoquer en
temps opportun, oblig^rent RouSas k simuler, m6me dans le ser-
ment, de reconnaltre Sargon comme son suzerain.
Avant ou pendant sa premiere expedition dans le royaume
de Manas (719) Sargon visita le grand temple de Haldis dans
la ville de Mousasir, ou son roitelet, Ourzanas le grand patriote,
avait dtt le recevoir, la mort dans TAme, sans aucun doute;
Ourzanas « avait jur6 mr les dimx Assour et Mardouk » 3 ) pour
cueil. Voy. aussi Johns Laws, p. 338 et suiv., et dans PSBA, 1895, p. 228.
Streck, dans A JSL, XXII, p. 215. Fr. Thureau-Dangin, Lettre de Sargon au
dim Assour, p. xin. ! Voir le recueil Harper, n° 646. 2 Voy. les An-
nates de Sargon, ll. 191-192. 8 Voy. f^ttre etc. de Sargon, 11.309-310, et
ses Annates, 1. 123.
Digitized by
Google
- 348 —
conflrmer sa soumission k Sargon. Plus tard, le bruit d'un p&leri-
nage de RouSas au grand temple national de Mousasir 6tant ar-
rive k Ninive, le maire du palais crut devoir en interpeller Our-
zanas,qui lui r£pondit dans les termes suivants: « l Lettre d'Our-
zana 8 au maire du palais. 8 Salut k toi. 4 Ce que tu m'as 6crit:
5 c'est-&-dire * le roi d'Ourartou ° avec ses troupes 7 est-ce qu'il
va chez toi? 8 o& est-il?\ 9 Le pr6fet de la ville d'Uasi "et le
pr6fet du district d'Oukft ll vinrent, leurs devotions 18 dans la
maison de dieu ils flrent. 18 Ilsdisent: * le roi 14 viendra; il est
k Uasi; I5 les autres pr6fets sont en retard, mais ils viendront*.
18 Dans la ville de Mousasir n leurs devotions ils flrent 18 Ce
que tu m'as 6crit, 19 c'est-fc-dire * sans l'assentiment *° du roi *)
personne 2l pour ces devotions * 2 troupes ne conduise \ 23 Lors-
que le roi des Assyriens 24 vint, Yen empSchai-je ? * 5 ce qu'tf
fit, fait celui-ci aussi; * 8 alors comment Yen emp£cherai-je?»*).
Cette derntere phrase, aussi piquante qu' impertinente, disait
assez pour trahir les dispositions de Tesprit d'Ourzanas.
RouSas alia done k Mousasir, y fit ses devotions devant
Haldis, soutien d'Ourartou, et devant Bagbartou, Spouse de Haldis
et d^esse nationale des victoires, certaineraent pour implorer
des victoires dans la guerre, qu'il pr6parait de propos d61ib6r6. —
Un peu aVant la visite de Rousas au temple, Assourrisua, proba-
blement gouverneur r^sidant k Amadia, au sud de la Gordy6ne,
envoyait a son souverain une lettre, par laquelle il lui annon-
gait le depart pour Mousasir de deux corps de troupes ourar-
tiennes, dont Tun comptait 3000 hommes 3 ). Pareils mouvements
militaires r6v61aient, k ne pas s'y m6prendre, l'6tat d'esprit et
les tendances politiques chez les Ourartiens et les Mousasiriens;
ils s'entendaient k merveille dans l'interet de la patrie commune
contre l'ennemi h6r6ditaire.
V. Mais Tessentiel 6tait de gagner k la cause de Tind6pen-
dance nationale Iranzou, le roi de Manas, le plus grand parmi
les petits royaumes nationaux. Iranzou faisait la sourde oreille
aux conseils et aux exhortations du roi patriote ; aussi RouSas
chaque ann6e travaillait Manas par des incursions militaires,
ce qui mettait au d6sespoir les populations de ce royaume. Ce-
1 C'est-a dire Sargon. * Fr. Thureau-Dangin, lAttre de Sargon au
dieu Assour, pp. xn-xrv. 3 Voy. Harper, Letters, n° 380. — Von Geldern,
BA, IV, p. 521, n° VIII. — Fr. Thureau-Dangin, Lettre de Sargon au dieu
Assour, p. xiu, note 2.
Digitized by
Google
— 349 —
pendant quelques villes et Mitatti, le sous-roitelet du district
de Zikirtou, avaient pris parti pour le roi d'Ourartou. Mitatti
envoya ses troupes au secours des villes fortiftees de Suandahoul
et de Dourdoukka (ou Zourzoukka) d6j& r6volt6es contre l'au-
torite d'Iranzou. En 719 av. J.-C, Sargon alia en Manas avec
une arm6e, apaisa les troubles, fit partir pour l'Assyrie une
partie des habitants des villes r6volt6es et Tautre partie pour
la Syrie ').
VI. A la mort d'Iranzou, qui suivit de tr6s pr6s cet 6v6ne-
ment, Aza II, son fils, lui succ6da. Celui-ci suivait la politique
de son p6re. Rousas I rr , qui avait d6j& pour lui Mitatti, r6ussit
aussi k gagner k son parti Bagdatti, un des fils d'Aza II et roi-
telet du district d'Oumildis. Les gouverneurs du royaume de
Manas ne tardferent pas k imiter l'exemple de Bagdatti. Ceux-ci
mirent k mort leur roi, Aza II, dont ils jet&rent le corps dans
le mont UAus. A la nouvelle de la mort violente de son fiddle
vassal, Sargon, k la t£te d'une arm6e assyrienne, alia en Manas
pour la seconde fois. II soumit les s6ditieux, prit Bagdatti le
parricide royal, «l'6corcha sur le mont UAus et le donna en
spectacle k Manna » 2 ).
VII. Oullousoun, fils d'Aza II, fut port6 par Sargon « sur le
tr6ne de son p6re » . II 6tait le fr6re de Bagdatti 8 ). Ce fut tr6s
probablement l'exemple de la mort violente de son p6re qui
d6termina Oullousoun k sympathiser avec RouSas I er en entrant
dans les id6es de celui-ci. Ce prince fit plus encore. Sur ces
exhortations en faveiir de RouSas, il gagna au roi d'Ourartou
Assourli, roitelet du district de Karalla, et Itti, dynaste d'AUa-
bira 4 ). II 6tait Evident que cette union des princes nationaux
devenait mena^ante pour la puissance assyrienne. On 6tait en-
core dans l'ann6e 716. Sans plus de d61ai, Sargon marcha sur
Manas, mit le feu k Izirtou, une des capitales de Manas, prit
Assourli et le fit Scorcher 5 ) ; il se rendit maltre de Karalla, et
1 Annales (11. 23-42) de Sargon. * Ibid., (11. 52-57). Grande-Inscription
du palate de Khorsabad {Pastes), 11. 36-38. Annales de la salle XIV du palais
de Khorsabad, 11. 47-53. 3 Grande-Inscr. du palais de Khors., U. 38-39.
Comp. avec la ligne 57 des Annales de Sargon; d'ou il ressort que Bagdatti,
etant frere d'Oullousoun, etait aussi fils d'Aza. 4 Le canton d'Arberani, a
l'est-nord-est du lac Thospite. h Dans la salle VIII du palais de Khorsa-
bad, bati par Sargon, il y a un bas-relief qui represente Tecorchenient d* As-
sourli. Voy. Botta, Monument de Ninive, t. II, pi. 120.
Digitized by
Google
— 350 —
le dynaste Itti fut fait prisonnier. Sargon transporta dans la
ville d'Amat ! ) aussi bien Itti et sa famille que les habitants de
Karalla. En faisant eraigrer les habitants des villes de Soukkia
et de Bala et de quelques autres villes aussi, il les 6tablit k
Damas et dans le pays des Hatti. T^e roi Oullousoun et tout le
pays de Manas implor^rent la eminence de Sargon. Le roi de
Ninive leur accorda le pardon et repla$a Oullousoun sur le tr6ne
royal de Manas. Telle fut Tissue de la troisteme expedition de
Sargon en Manas 2 ).
Sargon s'empara des villes de Ganou et de Sourgadia dans le
district de Niksama et les joignit au gouvernatorat de Parsua 3 ).
VIII. A peine Sargon venait-il de rentrer en Assyrie que
Rou§as gagna de nouveau Tesprit d'Oullouson par l'interm6-
diaire de DAioukkou 4 ), un gouverneur en Manas; cependant,
comme garantie de ftd61it6 de la part du roi de Manas, il se fit
donner en otage un de ses fils et 22 forteresses k titre de pre-
sent L'6tat de choses devenait ainsi trop s6rieux pour que Sargon
ettt pu le supporter. Aussi, en 715 il marcha pour la quatrteme
fois sur Manas, s'empara des 22 forteresses susdites et les fit
propriety de TAssyrie. II prit DAioukkou et le d^porta en Amat,
lui et sa famille. Quant k Oullousoun, qui s'etait r6fugi6 dans
les montagnes, « il prit le vol comme un oiseau » et alia de-
mander, encore une fois, pardon au roi d'Assyrie. Sargon non
seuleument le lui accorda, mais il lui abandonna aussi les 22 for-
teresses susmentionn^es avec deux autres villes fortiftees, qu'il
avait prises sur RouSas et sur Mitatti. Sargon fit r^parer les
ruines qu'il avait caus6es, lui-mGme, dans le royaume de Manas.
II fit faire une statue de sa personne et y fit graver une inscrip-
tion qu'il 61eva dans la ville d'Izirtou, capitale du royaume de
Manas. Bien que les monuments cun&formes de Sargon gardent
le silence sur un conflit arm6 qui edt pu avoir lieu entre ce
roi et Rousas, toutefois ses Annates nous renseignent que le roi
de Ninive s^tait empar6 d'un certain nombre de villes et de
forteresses des districts relevant du roi d'Ourartou, tout en y
butinant du b6tail de race bovine et ovine. En quittant le ter-
1 Situce sur la droite du cours central do l'Oronte en Syric. * Annates
(11. 57-G7) do Sargon. Grande-Irutcr.dn jmlais de K/ior*., 11. 55-57. Annates de
la mile XIV du jxilais de Khors., 11. 53-57. :{ Annates (11. Gti-6'7) de Sargon.
Gratide-Imcr. du patais de Khors., 1. 58. 4 Cette denomination correspond
a cello de Dciokcs, premier roi de Medio.
Digitized by
Google
— 851 -
ritoire du royaume de Manas, Sargon entra dans le pays d'Andia,
situ6 au sud dudit royaume. L&, il se rendit maltre du minu-
scule district de Tu&yadi l ), situ6 lui-m$me dans le district de
Tilousina, et il en emmena en Assyrie 4,200 personnes captives
qu'il d6pouilla de leurs biens. Sur son chemin vers Ninive,
Yanzou, le dynaste de Houbouskia, que les Annates (11. 78, 122)
de Sargon appellent « roi de N&iri ou Na ri », pr^senta k Sargon
son tribut dans sa ville royale de houbouskia 2 ).
IX. Sargon ne pouvait certes ignorer que l'origine de tous
ces mouvements de r6 volte partait du c6t6 du roi d'Ourartou;
celui-ci s'6tait rafirae empar6 d'Uisdis, province du royaume de
Manas; toutefois, il ne fit rien de bien important contre Rousas.
Le roi de Manas, Ourzanas le Mousasirien,Yanzou le Houbouskien
et nombreux districts lui 6taient tributaires comme k leur su-
zerain ou souverain. — Cependant, RouSas I er , d6cid6 k pour-
suivre k tout prix ses desseins contre la puissance de TAssyrie,
non seulement il avait d6j& gagn6 k son parti le dynaste du
pays de Mousasir, situ6 entre le lac ThCspite et le nord-ouest
de la Gordy6ne, mais encore le district indSpendant d'Andia et
quelques seigneurs ffeodaux du royaume de Manas; pour etre
plus assure dans son dessein, par l'interm6diaire des ambassa-
deurs il forma une alliance avec Ambaris, roi de Thoubal, et
avec Mita, roi des Mouski (Mosoch) contre l'Assyrie. Celle-ci
etait s^rieusement menacee. Aussi, Sargon se dScida k liquider
cette fois l'affaire directeraent avec le roi d'Ourartou et, en 714,
k la t£te d'une imposante arm6e il marcha contre Rousas. II
entra d'abord en Manas, pays ami ; k son entree il assista k une
scfene tragique; en effet, dans sa Lettre au dieu Assour il dit:
« r,s de mettre Oursa (RouSas) en d^route sur le champ de ba-
taille... lui (Oullousoun) et les grands, les administrateurs de
son pays me prterent ; k quattre pattes, comme des chiens, devant
moi il ramp6rent ». Voil& un outrage dfiment infligg aux traltres
de la patrie. — Sargon marcha d'abord tout droit contre le di-
strict de Zikirtou, ou r^gnait Mitatti, qui se portait au secours
de RouSas; dans une bataille qu'il lui donna, il remporta sur
lui une victoire complete; il s'empara, dans cette contr6e, de
1 CV.tait tres probablement le petit canton de Touhas, mentionne par
MoYsc dc Khorenc, II, 65. 2 Annates (11. 75-83) de Sargon. Grande- 1 user,
du palaix de Khors., 11. 39-41,44-54. Cyimdre y \\.*d-d\.
Digitized by VjOOQlC
— 352 —
3 viiles fortiftees et de 24 villes ordinaires, prit Parda, le chef-
lieu de Zikirtou, et y mit le feu. Mitatti prit la fuite et disparut
«avec toutes ses troupes » sans laisser aucune trace de sa re-
traite. Ensuite, Sargon rencontra l'arm6e de Rousas,« d'une mul-
titude innombrable » , sur le mont U&us *). L'arm6e du roi d'Our-
artou fut litteralement 6cras6e. A ce sujet Sargon dit: « com me
un javelot imp6tueux je tombai sur Oursa, je le d6fis, je le mis en
d6route. Je fis dans son arm6e un immense carnage; les cadavres
de ses guerriers comme du malt j'6talai; j'en remplis les ravins
des montagnes*. N6faste journ6e, dans laquelle Sargon fit aussi
prisonnteres 260 personnes du sang royal. Quant k RouSas « pour
sauver sa vie il monta sur une cavale et s'enfuit dans ses mon-
tagnes » . La bataille avait eu lieu sur le territoire d'Ourartou,
dans le district de Baris 2 ), limitrophe du territoire de Manas.
Le vainqueur de la joucn6e d'UAus se rendit maltre de 55 villes
entour6es de murailles et de 11 forteresses, situ6es dans 7 pro-
vinces du royaume d'Ourarfcou 3 ) et les brdla toutes, y compris
Arbou et Riar. Sargon d6tacha une partie du territoire d'Ourar-
tou au nord du lac Thdspite, « la mer ondoyante » 4 ), et l'an-
nexa k celui du royaume d'Oullousoun. II imposa un resident
assyrien aux habitants du district de Gizilbounda, limitrophe
de Manas du c6t6 nord-est
Le vainqueur d'UAus, en descendant la rive orientale du lac
Thdspite, ne pensa point ou plut6t n'osa pas d'attaquer Touspas,
capitale du royaume d'Ourartou. II suivait son chemin vers
le sud-est en portant la destruction j usque dans la province
d'UAi&is lorsque le roitelet Ourzanas, dynaste de Mousasir, le par-
tisan d6vou6 de l'union national^, voulut lui barrer le chemin.
Ourzanas, qui « avait d6clar6 suj6tion k Oursa TOurartien » 5 ),
n'avait point pris part k la bataille d'U&us. Sargon, irrit6, marcha
k pas pr6cipit6s contre le hardi dynaste; lorsqu'il mit le pied
dans son district, Ourzanas n'eut de plus press6 que de s'enfuir
« comme un oiseau » et de gagner les montagnes « tout seul > .
1 A prononcer * Ouaous ', = Ararat, Masis. * On l'appelait aussi Sangi-
boutou. Du temps de Rousas I er , ce district, dans lequel se trouvait la region
de Dala avec ses deux villes fortes de Tarui et de Tarmakl'sa, faisait partie
du royaume de ce prince (voir LettreeXc. de Sargon, 11. 187-191); mais tout
porte a croire qu'il avait ete enleve a Manas par Argistis I er . 3 Dans sa
Lettre etc. (1. 422) Sargon dit avoir pris « 430 villes de 7 provinces ». 4 Voir
Ijettre etc. de Sargon, 1. 286. 5 Voir Annate de Sargon, 11. 123-124.
Digitized by
Google
— 353 —
En entrant dans la ville de Mousasir, ville royale d'Ourzanas,
ville sainte pour tous les peuples de NAiri-Ourartou, Sargon fit
prisonniers l^pouse, les fils et les filles de ce roitelet, ainsi que
20,170 hommes l ) de peuple de la ville. Le ninivite nous dit:
«dans le palais, residence d'Ourzana*), en seigneur j'habitai;
[ses chambres] combles regorgeaient de tr6sors entass£s. .. 34 ta-
lents et 18 mines d'or, 167 talents et 2 mines et demie d'argent,...
quantity de pierres prgcieuses,... batons d'i voire,... insignes
royaux, sertis d'or et d'argent,... 6 6p6es d'or,... poignards
d'or, . . . chasse-mouches d'or, . . . avec (tout) l'avoir de son palais,
je pillai » 8 ). II entra dans le grand temple de Haldis ; le temple
6tait la residence principale de ce dieu, dieu supreme, qui y
sa statue. Sargon prit la statue de Qaldis ainsi que celle de avait
Bagbartou, son epouse, ' deesse-des victoires * selon l'6tymologie
du mot; il pilla les immenses tresors d'objets prtcieux de toutes
sortes, les trois statues royales avec leurs richesses, les ex-voto
des fldele8 serviteurs de Haldis, de m£me qu'il s'empara de tous
les objets pr6cieux que les rois d'Ourartou, dans leurs expedi-
tions en Assyrie, avaient pill6s dans ce pays 4 ). Le vainqueur
les fit partir, tous, pour Ninive. — Ensuite il abattit la ville sainte
et annexa le district de Mousasir k 1' Assyrie.
RouSas « apprit que la ville de Mousasir 6tait detruite et que
le dieu Haldia 5 ) 6tait pris comme butin; de sa propre main,
avec le poignard de fer de sa ceinture, il se donna la mort » °).
Telle fut la fin de RouSas I" r , digne de tout point d'un meilleur
sort. Sargon dit avec une sorte de cruelle vantardise : « Je r6-
pandis le malheur sur l'Ourartou dans toute son extension ; je
1 D'apres les Fastes (1. 75) du palais de Khorsabad; mais d'apres la Let-
ire etc. de Sargon (1- 424), 6110 individus. 2 II nous est parvenu de ce
prince une inscription talismaiiique gravee en.idiome assyrien sur un sceau,
inscription que, sous le n° 88, nous avons publiee dans notre ouvrage Les
in&cr. cuntif. urart. 3 Voir Lettre etc. de Sargon, 11. 350-367. 4 La
scene de ce pillage est en partie representee dans un bas-relief de la
XIII* salle du palais de Khorsabad. Voy. Botta, Monument de Ninive, t. II,
pi. 140 et 141. 5 Telle est dans les inscriptions de Sargon la forme du
nom ourar(ique de Haldis. 6 Le scribe de la Lettre de Sargon au dieu
Assour (11. 151, 411-413) nous presente, a ce sujet, des scenes tragi-comi-
ques; il dit aussi que le roi « s'infligea a lui-mdme une maladie incurable ».
II semble done que RouSas n 'avait pas d'emblec reussi dans sa tentative de
suicide, mais que la blessure, apres quel que temps, finit par 6tre mortelle.
Voy. Lettre etc. de Sargon, 11. 261, ou il dit: « Oursa, qui regne sur eux,... ».
Digitized by
o©g]
— 354 —
jetai dans les pleura et lamentations les hommes qui y habi-
tant*. «Dans Ourartou, Zikirtou,... Na'iri et Mousasir comme
un chien plein de rage, environn6 de terreur, je m'avan?ai en
maltre > .
Oullousoun, qui jouissait des faveurs de Sargon, re$ut dee
mains du vainqueur de RouSas ses terres h6r6ditaires avec un
surcrott de districts en guise de recompense de sa honteuse pla-
titude en presence de l'ennemi de sa nation. (Dependant, nous
devons reconnattre que, si le roi de Manas s'6tait refuse de
prendre, dans la derntere guerre, une attitude hostile envers
le roi d'Assyrie, la raison en 6tait certes que l'ann6e d'avant le
roi d'Ourar(ou lui avait fait faux bond en le laissant seul de-
vant le puissant monarque ninivite.
Durant son retour, dans diff&rentes contr6es Sargon soumit
k sa puissance plusieurs villes. Le district d'Andia, situ6 au sud-
est de Manas, qui avait depuis longtemps fait cause commune
avec le roi d'Ourartou, fut condamng k la destruction. Entre
autres pays, Kirhi (la Gordy6ne) aussi re$ut la visite des armies
assyriennes. Kirhi ne faisait point, depuis longtemps, parler de
lui par une r6volte contre la puissance du roi d'Assyrie. Sargon
descendit encore plus vers le sud-est; il nous dit: « 306 Yanzou,
roi de Nftiri, 307 . . . vint au-devant de moi k une distance de
4 lieues de Houbouskia, sa residence royale; il me baisa les
pieds; 308 .. . son tribut je re£us, de lui » l ).
L'habile et heureux roi de Ninive, lore de sa rentrGe en As-
syrie, emmenait avec lui des tr6sors de m6taux prtcieux, des
meubles de prix, des 6toffes bigarr6es et des habillements sans
nombre, de m6me que 100,225 moutons, sans compter le reste,
le tout pris en Ourartou et dans le pays de Mousasir*).
X. En mattere de constructions 61ev6es et de travaux d'6co-
nomie rurale dirig6s par RouSas I er , nous voyons que ce roi
avait reb&ti les palais royaux d6j& existants dans le district royal
de Biana 3 ). D'apr6s Sargon, k Oulhou, ville forte situ6e k proxi-
mity du mont Ararat, RouSas avait construit « un palais pour
1 Voir Lettre de Sargon au dieu Assour. * Ibid., 11. 58, 64, 80-91,
132-140, 269, 354, 410-420. Annates de Sargon, U. 101-121, 123-139. Sa Grande-
Inscription du palais de Khorsabad, 11. 45-46, 72-78. Ses Annates de la
XIV saUe du palais de Khorsabad, XL 8-9. Sa Stele de Larnaka I (II), IL 37-
50. Son Inscription de CyUndre, IL 29-32. 3 Voy. dans le n° 35, L 15, de
notre collection.
Digitized by
Google
— 355 —
sa royale demeure...; il le couvrit avec des poutres de cyprts,
il en rendit l'odeur agitable » l ). Md par la jalousie ou la bar-
barie, Sargon le mit « en miettes comme un pot de terre » *).
— A en juger par ses constructions religieuses, il semblerait
qu'il avait une devotion particultere k T6isbas, le dieu-Ciel de
la religion ourartique. Au sud-est du lac Lychnite, od sa i™ in-
scription historique fut d6couverte, il reb&tit le palais ou le
temple d61abr6, d6dte k cette divinity. Dans cette ra^rae region,
il lui consacra une ville et des terres immenses 8 ).
En parlant de la contr6e oil 6tait situ6e la ville forte d'Oul-
hou, Sargon 6crit: « Oursa.. ., suivant l'inclination de son coBur,...
creusa un canal amenant des eaux courantes...; du sein de ce
(canal) il fit sortir des rigoles sans nombre . . . ; dans ses champs
(jadis) abandonn6s . . . , comme un dieu, les joyeux cris (de la
moisson) il fit pousser aux habitants...; k tout son pays il en-
seigna k Clever des digues » 4 ).
L'imp6tueux guerrier et T6conomiste 6clair6 n'6tait pas moins
ami de la musique et des chants. Dans sa 3* inscription histo-
rique, en parlant du personnel d'un temple de la ville d'Ar-
dinis, sur la rive occidental du lac Kapoutan, il nous dit:
« 25 . . . J'6tablis des corps d'hommes musiciens en Thonneur des
(dieux) l.Ialdisiens *• puissants dans les sanctuaires des tribus et
des tribus »; et il termine son monument 6pigraphique par ce
trait magique: « w ... les jeunes fllles des strangers aux joyeux
arts je fis vaquer». Ces jeunes personnes 6taient certes enle-
v6es en Assyrie lors de la guerre que le roi RouSas I or y porta
avec succfes. Eminences en Ourartou, elles furent destinies par
le roi k apprendre le chant et la musique, peut-6tre aussi Tart
chor6graphique, au grand avantage des seigneurs et des popu-
lations ourartiens dans leurs r6jouissances privies ou publiques,
tout comme il arrivait en Arm6nie au moyen Age.
1 Voy. Lettre de Sargon au dieu Assour, 1. 211. * /Wd., 1. 217.
3 Voy. dans le n° 35, 11. 17-18, de notre collection. 4 Voy. Lettre etc.
de Sargon, IL 200-210.
Digitized by
Google
— 356 —
CHAPITRE VIH.
9. Aroistis II (714-env. 685 av. J.-C.).
L Sa genealogie nous fait defaut — n. Punition infligee par Sargon aux
rois de Thoubal et de Mosoch. Sargon fortifie des villes contre Ourartou
sur la frontiere de Mosoch. — III. Argistis II fait rentrer sous sa puis-
sance certains dynastes jdes districts dans les alentours du lac Lych-
nite. — IV. D suscite contre Sargon la revolte de Moutallou,«roi de
Konmmouh. — V. Quelques gouverneurs assyriens. — VL Campagne de
Sennacherib (705-682 av. J.-C.) dans le midi de la Gordyene. — VII. Ar-
gistis II envoie des chevaux a Sennacherib. — VIII. Les Cimmeriens en
Asie-Mineure. Les habitants de Mosoch fuient dans le Pont et en Our-
artou en quittant leur pays devant l'invasion des Cimmeriens. Les Ma-
tieniens en Asie-Mineure.
I. La mort tragique de RouSas I er appela Argistis II & lui
succ6der. Dans les monuments cun&formes qui nous sont par-
venus de ce roi il n'y a aucune mention de sa g6n£alogie. Mais
il 6tait contemporain de Sargon, qui, dans sa Grande- Inscrip-
tion du palais de Khorsabad (1. 113) fait mention d'« Argisti ».
Dans les Annates de Sargon il existe aussi un passage tr6s mu-
til6 x ) 7 oil le nom Ar-gis-ti est tr6s lisible 8 ). D'un autre c6t6,
nous avons la lettre du gouverneur assyrien Pahir-Bel au roi
Sennacherib 3 ), dont la 15 e ligne contient le nom d' Argistis II.
Celui-ci ne pouvait done 6tre que le successeur de RouSas I w ;
trfes probablement, il 6tait aussi fils de ce dernier.
II. En N&iri-Ourartou les roitelets, qui s'6taient ranges sous
la domination de Rousas I er , 6taient s6v6rement punis par Sargon.
C'6tait maintenant le tour des rois strangers qui avaient formd
alliance avec le m6me roi d'Ourartou. En 713, Sargon marcha
contre Thoubal et Mosoch, dont les rois avaient d'ailleurs em-
pi6t6 une partie du territoire de Tempire assyrien. Ambaris, roi de
Thoubal, fut pris, et Sargon Tenvoya en Assyrie comme captif 4 ).
Le sort de Mita, roi de Mosoch, fut d'etre expuls6 de son royaume.
1 V e salle du palais de Khorsabad, pi. 4, B, 107. * Fr. Lenormant,
Tjettres assyriologiques, 1. 1, p. 151. 3 Voy. G. Smith, Assyrian Discoveries,
b 9 et 6 e edit., p. 309. 4 Voy. les Annates (11. 168-176) de Sargon; ses An-
nates de la XIV 9 salle du palais de Khorsabad, 1. 16; son Imcr. de Cylindre,
M 23-24.
Digitized by
Google
- 357 —
Sargon conquit le pays de Kaskou ou des Easki; il se rendit
aussi maltre du royaume de Mita 1 ). C'6tait sans doute k la suite
de cet 6v6nement que Sargon avait fortifte un certain nombre
de villes « contre Ourartou... sur les limites de Mosoch » 2 ). L'im-
portance de ce passage est 6vidente ; car, comme nous l'avons
dit pr6c6demment, il d6montre bien que sous le rfegne d'Argi-
stis II la fronttere occidentale du royaume d'Ourartou et celle
de Test de Mosoch se touchaient Tune Tautre. De ce c6t6 done
la frontifere partait du canton d'Akilisfene et descendait jusqu'A,
rextr6mit6 du sud-ouest du canton de Hozna.
III. II 6tait tout naturel que, sous le r£gne d'Argistis II, k
Texemple de ce qui 6tait arriv6 sous celui de son pr6d6cesseur,
Tesprit de r6volte se r6veillAt dans la partie du nord-est d'Our-
artou 3 ). Argistis II, aprfcs avoir apais6 les troubles sdditieux
dans les districts des villes de Qtehounis et d'Istikounis, voisins
ou riverains du lac Lychnite, se rendit mattre du pays et de
la ville de Douroubanis du dynaste Qouli&inis, situ6s probable-
ment sur le mont Aragaz 4 ).
IV. En 710, Sargon 6tait occup6 dans une guerre des plus
s6rieuses contre la Babylonie et la Chald6e. Aussi, Argistis II
insinua k Moutallou, roi de Koummouh, de se declarer ind6pen-
dant de la domination de Sargon. Moutallou c6da k Tinstigation
du roi d'Ourartou ; il refusa done son present au roi de Ninive
et « laissa passer le terme de son tribut et de son impdt».
Au dire de Sargon, « Moutallou avait plac6 sa confiance en Ar-
gisti roi d'Ourartou, un auxiliaire qui ne pouvait le sauver*.
En effet, lorsque, en 708, Sargon marcha contre Moutallou, ce-
lui -ci « quitta sa ville et il ne se fit plus voir » 5 ). De tout ce
qui pr6c£de il r6sulte qu'il y eut une sorte d'alliance entre Ar-
gistis et Moutallou, sans que le premier edt assists son alli6
d'une fa$on efficace. Mais il paratt plus que vraisemblable que
T6tat d'affaiblissement de son propre pays et la puissance tou-
jours grandissante de Sargon avaient d6tourn6 le roi d'Ourartou
d'une aventure, dont le dernier r6sultat aurait certainement 6t6
1 Ibid. * Voir dans les Annates (11. 191-193) de Sargon. 3 L'inscrip-
tion d'Ordaklou a proximite du lac Lychnite et celle qui fut decouverte sur
le penchant du nord-ouest du mont Araga? sont probablement de prove-
nance d' Argistis II. Voy. leurs numeros dans la note suivante. 4 Voir nos
n ot 36 et 37 dans notre ouvrage precite. 5 Voy. la Grande-Inscr. du pa-
lais de Khars., U. 112-114.
Digitized by
Google
— 358 —
un nouveau demembrement de son pays. En tout 6tat de choses,
Sargon, qui avait tir6 vengeance des actions de RouSas I er , n'a-
vait pas cru devoir demander compte k Argistis II pour ses
manages plus ou moins manifestos en marchant, encore une fois,
contre Ourartou. II s'etait uniquement contents de se servir
d'une phrase humiliante k l'adresse d' Argistis, en mettant ainsi
fin k la question.
V. Nous lisons dans un fragment du //• Canon des annfes
des dponymes assyriennes qu'en 707 la ville de Toushan avait
pour gouverneur un personnage nomm6 Sa-Assour-doubbou, et
qu'en 705 la ville d'Amidi 6tait gouvern6e par un nomme Ou-
pahbir-Beiou 1 ).
VI. En Assyrie, Sennacherib (705-682 av. J.-C.) avait suc-
ced6 k Sargon. Dans son inscription de Prisme (I, 10-15) Sen-
nacherib se vante de dire: «Assour... a mis sous mes pieds
tous les vantards depuis la mer superieure *) dans la direction
du coucher du soleil, jusqu'A, la mer infferieure en orient » 3 ). Sous
le rfcgne de Sennacherib, des mouvements sgditieux s'etaient
sans doute produits dans le midi de la Gordy£ne, qui avaient
force ce roi de conduire en personne son armee contre les villes
de Tou-mour (?)-ri, de Saroum et contre quelques autres villes
aussi. Elles etaient situees sur le mont Nibour, d'un difficile
acces. Sennacherib s'en empara, les mit au pillage et les de-
truisit Mani&i, roitelet de la ville d'Oukki du pays de DAi, prit
la fuite devant Sennacherib en abandonnant comme victime son
district k la coiere du roi de Ninive ; le district renfermait
32 villes 4 ).
VII. II semble qu'Argistis II avait mis une sourdine k sa po-
litique vis-&-vis de Sennacherib, auquel il temoignait du respect
et de la veneration. L'horizon politique du nord de l'Asie ante-
rieure mena$ait des tempetes ; les 2 / b ** de Nftiri-Ourartou etaient
occup6s par les Assyriens; le roi d'Ourartou ne pouvait plus rien
esperer d'une alliance avec les rois de Meiita, de Thoubal et de
Mosoch. Ainsi, un spectacle etrange se deroule maintenant de-
vant nos yeux. D'uncdte, Argistis II envoie, par un ambassa-
1 Cundf. Inscription of Western Asia, t. n, 69. Eb. Schrader, Keinlin-
schriftliehe Bibliothek, t. I, p. 214-115. * Le lac Thospite. » Le golfe
Pereique. 4 Prisme {Cylindre de Taylor) de Sennacherib, I, 13-15. m,
66-82. IV, 1-20. Jnscr. de Nabi-Younous, 11. 16-17.
Digitized by
Google
deur, des chevaux k Sennacherib; de l'autre, les Assyriens font
bonne garde jusqu'aux voisinages de Touspas 1 ).
Ici se pr6sente k l'esprit d'un historien scrupuleux et impar-
tial une question des plus importantes. L'envoi des chevaux de
la part d'Argistis II au roi de Ninive 6tait-il un tribut, dft par
ie roi d'Ourartou au roi d'Assyrie, tribut impost ant6rieurement,
k la suite d'une d6faite subie par un roi d'Ourartou? Tout porte
k croire que bien r6ellement e'en 6tait un. En effet, la lettre
que Pahir-Bel envoyait k Sennach6rib, porte (11. 18-20): «je
J'envoyai tes chevaux qui 6taient confi6s k l'ambassadeur » . Les
mots « tes chevaux » impliquent manifestement i'id6e d'une pos-
session morale provenant, dans i'esp&ce, d'un droit et d'un de-
voir qui devaient r6sulter d'un pacte synallagmatique, impost
par une des parties contractantes et accepts, pratique mfcrae
par Tauti'e. Nous avons vu au cours de notre histoire que le
tribut consistant en chevaux 6tait presque g6n6ralement impos6
aux dynastes des pays de NAiri par les rois d'Assyrie. Ainsi, le
cheval 6tait un article presque inh6rent k la nature et k la for-
mation de tout tribut Dans le fait d'Argistis II, toutes les pr6-
somptions sont pour un tribut d'avance r6gi6 et m^me pratiqu6
depuis quelque temps. Des raisons subsidiaires viendraient pres-
que confirmer cette id6e. En effet, Tiglath-Pil6ser III envoyait
les captife de Syrie, de Gil6ad et de Nephtali sur les bords du
Kour. Nous verrons que plus tard Assourbanipal fera une expe-
dition militaire sur la droite du Kour pour y combattre deux
princes Saces, fils de Gagou. Pour que ces rois d'Assyrie eus-
sent ainsi fait usage du territoire d'Ourartou, plus qu'une per-
mission courtoise ou une tolerance forc6e de la part du roi de
ce pays, une sorte de droit de suzerainet6 n'y serait peut-6tre
pas tout-&-fait 6trang6re. Enfin, nous verrons aussi que §ari-
douris III fera parvenir son « riche present * k ce m6me As-
sourbanipal k Ninive. II est vrai que quelques pr6d6cesseurs de
Saridouris III «avaient d6clar6 fraternity » au p6re d'Assour-
banipal. Cependant, cette fraternit6, plutdt forc6e que sponta-
n6e, ne saurait exclure toute certitude morale de i'existence
d'un devoir, auquel les rois d'Ourartou 6taient assujettis d'en-
voyer des chevaux et des pr6sents aux rois d'Assyrie, en guise
1 Lettre d. Sennacherib de Pahir-Bel, gouverneur d'Amadiya (11. 1-20).
Celle-ci etait une ville de frontiere au sud-ouest de la Gordyene, dont elle
devait dependre.
Digitized by
Google
— 360 —
de tribut et de don imposes. &aridouris III attribuait aussi k
Assourbanipal la quality de « seigneurie » et l'appelait < mon
seigneur, avec v6n6ration et soumission » 1 ). Dans ces conditions,
on serait autoris6 k dire que les rois d'Ourartou, dans le 3° quart
du vra e stecle et dans le vir, avaient reconnu la suzerainete des
rois de Ninive. Cette reconnaissance ne put avoir lieu qu'avant
le rdgne de RouSas I er , sous le r6gne de Saridouris II.
VIII. Dans la premiere partie du vm e Steele les Cimm6riens
partis de la Crim6e avaient occupy les alentours de Sinope. Ces
barbares, aprta avoir longtemps err6 et exerc6 des incursions
d&astreuses dans la partie occidentale de l'Asie-Mineure, en
695 av. J.-C. s'6taient rendus mattres de la Phrygie, et vers 685
bouleversaient les regions orientales de la Cappadoce. C'6tait
sans contredit par suite des incursions des Cimm6riens que les
habitants de Thoubal et de Mosoch quittant leurs pays fuirent
au Pont, et une partie des Mosques s'6tablit dans une region k
l'ouest de Tr6bizonde, tandis que Tautre partie traversa le Joroh
et s'6tablit dans le district d'Alzira (AJara) relevant du royaume
d'Ourartou. Ce district prit le nom de Moschike arm6nienne 2 ),
oft la partie initiale de la chatne de montagnes Paryadrfes, Parhar
selon les 6crivains arm6niens, s'appela monts moschiques 3 ).
— Nous parlerons ailieurs du repeuplement du pays de Tancien
Mosoch par des colonies ourartiennes.
Au rapport d'H6rodote (I, 72. VII, 72) il y avait des Matte-
niens habitant sur la droite du Halys, en Asie-Mineure. Bien
que le p6re de i'histoire ne nous rapporte rien de precis sur
le territoire qu'ils y occupaient, il est toutefois probable qu'ils
habitaient le district de Colob^ne, limitrophe de i'Arm6nie-Mi-
neure, oii fut ensuite batie la ville de S6baste. II paralt certain
que, aprfes les incursions des Cimm6riens et la fuite des habi-
tants de Mosoch, les Matteniens demeurant dans le midi du mont
Ararat, c'est-&-dire quelques populations du royaume de Manas,
avaient en partie quitt6 leurs territoires, et, se transportant sur
la droite du Halys, s'6taient 6tablis dans une partie du pays
abandonn6 par les Mosques et leurs voisins 4 ).
1 Annates de Cylindre (X, 45-49) d'Assourbanipal-Rassam. s Voy. Stra-
bon, XI, n, 17, 18. Un tiers de la Moschike faisait aussi partie de la Col-
chide et un autre de Flberie ; voy. Plutarque, Pompte., XXXTV. * Strab., XI,
n, 1, 15. xn, 4. xiv, 1. XH, in, 18. 4 Voy. aussi sur ces Matieniens Hecatee,
fragm. 188, 189; tiratosthene, op. Strab., XI, vm, 8, et Polybe, V, 44.
Digitized by
Google
— 861 —
CHAPITRE IX.
10. Rou8A8 II (env. 685-675 av. J.-C).
I. n apaise les troubles produits dans le pays de Qouirda, stir la gauche da
coots central de l'Araxe. Ses constructions dans cette region. II y deter-
mine des sacrifices et des offrandes pour les divinites. — II. Mort de
Sennacherib, roi d'Assyrie. La bataille de Hani-rabbat Adrammelech et
Shareser s'enfirient en Ourartou (682 av. J.-C). — m. Les Saces occu-
pent la rive droite du Kour (env. 680 av. J.-C.). La Gogarene et la Sa-
casene.
I. Argistis II eut pour successeur son flls RouSas II qui, dans
son inscription historique, declare sa g6n6alogie.
Sous son r6gne des troubles ayant 6clat6 dans le district de
Qouirda 1 ), sur la gauche du cours central de l'Araxe, le roi
RouSas s'y rendit et y restaura le bon ordre. Dans le pays des
Loulouiniens, voisin de Qouirda, il y avait des gens qui « par-
laient mal des Biana£ns*,c'est-a-dire du roi et de ses fonction-
naires. RouSas II fait, dans son inscription susmentionn6e, des
imprecations k l'adresse de pareils siyets 2 ). Ce prince s'6tait
bien d6vou6 k faire le bonheur de son peuple. Probablement
dans le pays de Qouirda m£me il fit des constructions; car, il
nous dit: « J'61evai ces bassins de bois; j'6ievai 6 villages batis
en bois, ieurs arbres et leur forfit 4 jours je pris soin de la
construction de leur ville » 3 ). RouSas II determine, dans la m£me
inscription, des sacrifices et des offrandes en l'honneur des di-
vinites 4 ). — Au sud-est du mont Ararat, probablement dans la
ville de Makou, oft fut d6couverte la l r% inscription religieuse
de RouSas II, ce roi 6rigea Tinscription pour y dire qu'il avait
reb&ti une « maison d'autel » en l'honneur de Haldis, et qu'il
avait entoure le temple d'une enceinte de pierre et lui avait
donne le nom de « petite ville de RouSas » 5 ).
1 D est probable que ce district, d'abord de petite extension, fut ensuite
appele Kotayft, dans la partie orientale de la province royale d* Ararat, la
Kdtaia de Ptolemee, V, vm, 20. * Voy. notre n° 38 AA, IL 6-9, 17, 40-47.
• Ibid., 11. 10-15. « Ibid., 11. 18-26. * Voy. JRAS, 15 Janvier 1912,
n° XCEI de la collection de M f Sayce. Voy. aussi le n° 68 AA de notre col-
lection dans la Revue arm. Handis AmsM&y, juillet 1918, col 405-407.
Digitized by
Google
— 362 —
II. II semble que la mort de Sennacherib, roi d'Assyrie, avait
eu lieu sous le r6gne de RouSas II. Sa mort eut des consequences
notables pour Ourartou et pour PArm6nie des temps k venir.
Bien que parmi ses trois flis, Esarh addon (Assourahiddina IV),
Shar6ser l ) et Adramm61ech 2 ), le premier 6tait Taln6, toutefois
il £tait c du m£me p&re et n'6tait pas n6 du m£me sein » 3 ). II
va sans dire que Sennacherib envisageait fisarhaddon comme
son successeur immgdiat Ainsi, les sentiments malveillants des
deux fr&res d'un autre lit se trouvant en conflit avec le respect
dd pu droit de rh£ritier pr6somptif, pouss6rent Shar6ser et
Adrammeiech au crime de parricide. Cette 6pouvantable action
eut lieu environ le 10 Janvier de Tan 682. Suivant la Chronique
babylonienne (3, 34), « Le 20 Tebet 4 ), pendant une sedition, Sen-
nacherib fut tu6 par son flls » 5 ). Nabonahid aussi, le dernier roi
de Babylone (555-538 av. J.-C), sans nous donner le nom du
parricide, nous en parle comme s'il n'etait qu'un seul. Dans son
Inscription de diorite (I, 7-9, 35-41) en parlant de la mort de
Sennacherib, entre autres il dit : « quant au roi d'Assyrie, ...le
flls ne de son cceur le tua par ses armes » °). Si done ce fut
Shareser seul qui leva l'arme fatale sur son p£re, il n'en reste
pas moins vrai qu'Adramm61ech fut son complice. En tout 6tat
de choses, le crime etait commis en faveur de Shareser, comme
il appert du t6moignage d'Abydene qui dit: < suivant l'ordre
et apr6s iui regna Nergilos » 7 ). Cependant, le royaume de Sha-
reser eut k peine une dur6e de deux mois. A la mort de Sen-
1 Ce nom est l'abreviation de la denomination de Nirgal-iar-ousour
' Nergal-protege-le roi \ Nergal, transcrit en Angel par les traductenrs ar-
meniens de la Bible (II'/IV* des Hois, XVII, 30), etait le dieu des guerres.
MoYse de Khorene appelle « Sanasar » ce prince assyrien. * En langage
assyricn Adar-maliq ' Adar est prince*. Cette denomination etait primitive-
men t prononcee A-tar, ' pero-du decret-du des tin \ Adar etait rHercule des
Babyloniens et des Assyriens. Lorsqu'il atteignait r apogee de sa force et de
sa puissance, il etait « le Soleil du midi, le Soleil de midi ». Avec ce caractere
il recevait les honneurs divins dans la ville de Sipar en Babylonie et etait
Tegal de Moloch de la Phenicie et de la Palestine. 8 Ainsi Abydene dans
les Chroniques d'Eusebe, edit. Aucher, l n partie, p. 53. 4 Decembre 20-jan-
vier 20. 5 Voy. Fr. Hommel, Oeschichte Babyloniens und Assyriens, 1885,
p. 668, note 3. Voy. aussi YAncien Testament, II (IV) des Rots, XIX, 37. IsaXe,
XXXVII, 38. Tobie, I, 24 (gr. 21). MoYse de Khorene, I, 23. • Cette inscrip-
tion fut decouverte en Mudjellibeh, a proximite de Hille; voy. V. Scheil, Une
nouvelle inscription de Nabonide. Comptes-rendus de I'Acadtmie des inscr. et
belles-lettres, mai-juin 1895. 7 Abydene, comme cidessus.
Digitized by
Google
— 363 —
nach6rib, fesarhaddon se trouvait probablement en Cappadoce,
oii les Cymm&iens avaient port6 la desolation dans le pays de
Mosoch, qui faisait partie de Tempire assyrien. Sur tout ce sujet
il nous dit: « Je d6chirai [mon vfctement, des cris de lamenta-
tion] je levai; je raugis comme un lion; mon coeur fit entendre
des cris... je priai Assour,... Bel,... l'lstar de Ninive et l'lstar
d'Arbeiles. lis me remirent... une tablette (?) rouss&tre; 'cou-
rage! marche! ne tarde pasl nous marchons k tes c6t6s; nous
subjuguerons tes ennemis '. Les glaces du mois de §abat l ) . . . ne
me firent pas peur . . . Je me mis en route vers Ninive; je mar-
chai d'un pas ferme et rapide. Dans le pays de Hani-rabbat 2 )
toutes leurs 3 ) troupes se dressferent devant moi... La crainte
des grands dieux, mes seigneurs, les terrassa. lis virent Fat-
taque de ma forte bataille et prirent peur. Istar, la dame de
combat et de bataille,... se mit prfes de moi; elle brisa leur
arc; elle fendit leur arm6e rang6e en bataille. On a dit dans
leur arm£e : * \o\\k notre roi ! * » 4 ).
Comme Hani-rabbat 6tait le territoire du district de la viiie
de Afeiil&ne, Shar6ser et Adramm61ech, suivis des troupes qui
leur restaient fiddles, travers^rent l'Euphrate apr6s leur d6faite
et entr^rent dans le territoire d'Ourartou. Au dire d'Abydfene,
« Axerdis 5 ) . . . s'6tant mis k la poursuite des troupes, les jeta dans
la ville des Byzantins » 6 ) ; c'6tait la ville de Vjan du canton
d'Akilis6ne. Sans doute, fisarhaddon, dans le but de ne pas avoir
affaire au roi d'Ourartou, ne jugea pas prudent de pousser les
choses plus avant et, apr6s sa victoire, se rendit directement
k Ninive. La bataille des trois fibres et la fuite des deux parri-
cides eut apparemment lieu vers le commencement du mois
de mars de Tan 682 av. J.-C).
Suivant Motee de Khorfene (1, 23), Sk&yordi, roi d'Arm6nie (qui,
certes, n'en 6tait pas un) 6tablit Shar6ser dans une region du
sud-ouest de FArm6nie, tandis qu'ii pla$ait Adramm61ech dans
1 Janvier 20-fevrier 20. * Voy. le Prisme (V, 34) de Tiglath-Pileser I«
d'apres lequel la ville de Milidia (Melitene) etait situee dans le susdit pays.
Ainsi, la bataille avait en lieu dans le voisinage de la ville de Melitene.
3 C'est-a-dire de Shareser et d'Adrammelech. * //<* Prisme (brise)
(I, 1-26) d'Assourahiddina IV. 5 C'est-a-dire foarhaddon (Assourahid-
dina IV). * Abydene dans les Chroniques d'Eusebe, edit. Aucher, 1 M partie,
p. 53. Eustathe appelle cette ville Bazanis; voy. Oeogr. gr. min., edit Miiller-
Didot, 1861, t. II, p. 342, au v. 694.
Digitized by
Google
— 364 —
une locality du sud-est dudit pays. Bien que toute la partie du
sud-ouest d'Ourartou ait 6t6, depuis un demi-sitele, sous la do-
mination assyrienne par l'extension que Tiglath-Pil6ser III lui
avait donn6e jusqu'aux bords de l'Arsanias, il semble toutefois
certain que, lorsque tsarhaddon faisait route vers Ninive, Sha-
rker, to uj ours suivi des troupes qui lui 6taient restees fiddles,
6tait ail6 occuper des endroits montueux, pr6s de la rive m6-
ridionale du cours central de l'Arsanias, ou se trouve le canton
de Sassoun. Tout porte a croire que ce canton fut l'endroit oh
s'6tabiirent les troupes de Shar&er, ce qui est confirm^ par la
tradition constante de ses habitants 1 ).
III. L'an environ 680 les Cimm6riens continuaient de se li-
vrer a leurs incursions dans l'Asie-Afineure, lorsqu'un peuple,
qui leur 6tait allte en m£me temps qu'ennemi, franchit le Cau-
case et occupa la rive droite du Kour. C'6taient les Saces qui,
sous la conduite de Gagou, leur roi, descendirent sur le terri-
toire d'Ourartou. Une partie des terres qu'ils occup6rent fut de-
puis appel6e Gogar6ne et l'autre partie porta la denomination
de Sacasfcne. II paralt certain que cette derni6re 6tait contiguS
k la premiere et s'6tendait vers l'orient, et que, jusqu'a l'6poque
des Arsacides, k force de se r6duire avait pris l'aspect d'un can-
ton de ra6diocre extension. Au sujet de ces Saces Strabon (XI,
viii, 4) dit qu'« ils conquirent et occup6rent. .. le canton le plus
fertile de TArm6nie, lequel m£me, en souvenir de leur occu-
pation, retint la denomination de Sacas6ne» 2 ). Le m£me g6o-
graphe dit aussi (XI, xiv, 4) : « la plaine qu'on nomme Sacas6ne
est riveraine du Cyrus 3 ), mais limitrophe aussi de l'Albanie...
La Gogar6ne... s'6tend au delii de la Sacas6ne» 4 ). Ez6chiel
(XXXVIII, 2), en disant * le pays de Magog », en tend ait la Go-
gar^ne et la Sacasfene r6unies. Mais iorsqu'il 6crit (XXXIX, 6)
seulement * Magog », il nous indique et ces deux pays et leurs
habitants 5 ). Ce peuple de Gagou le sace est le Gog mentionn6
dans les chapitres XXXVIII et XXXIX d'Ez6chiel, oft le pro-
ph6te nous d6crit ce peuple comme une arm6e de cavaliers.
1 Consulter ici MoYse de Khorene, I, 23. II, 8. * Voy. aussi EustathU
commentarii, au v. 479 dans Qtorg. gr. wtfn., edit Muller-Didot, 1861, t II,
p. 347. 3 C'est-a-dire du fleuve Kour. 4 Plus correctement « en deca »,
du cdte d'ouest, ou l'Albanie ne s'etend pas. 5 A la page 230 du present
ouvrage, note 16, il est explique comment dans l'appellation « Magog » la
preformante Ma- siguifie ' pays *.
Digitized by
Google
— 365 —
Autant qu'on en peut juger, le roi d'Ourartou n'avait pas 6t6
k mGme d'empScher les hordes de ces Saces de s'6tablir dans
ses terres. II est probable, d'un autre c<H6, que dans le but de
se pr6raunir contre toute menace possible de la part d'Ourartou,
Qagou avait reconnu la suzerainetd du roi d'Assyrie 1 ).
CHAPITRE X.
11. £rim£na (env. 675-670 av. J.-C.).
I. L'epoque de son regne. Les rapports du roi d'Ourartou avec £sarhaddon
(682-668 av. J.-C.). — II. fesarhaddon reprime une revolte dans le di-
strict de Mousri. — III. Le royaume de Manas et le district d'Asgouza
se revoltent contre £sarhaddon. Leur defaite.
I. II est vraisemblable que Rousas II eut pour successeur
Erim6na, une denomination tr6s significative; car elle offre le
sens de * Sans-terre * 2 ). Le royaume d'Ourartou n'6tait-il pas
victime de continuels d6membreraents? Bien qu'il ne nous soit
pas parvenu un monument cun&forme de ce roi, toutefois comme
nous avons son nom dans les inscriptions de son fils, Rousas III,
nous sommes autoris6s k croire qu']£rim6na a dQ r6gner en Our-
artou. Erim6na a dft 6tre, de m£me que son fils et successeur,
contemporain d'Esarhaddon. En effet, Assourbanipal, le fils et le
successeur d'fisarhaddon, dit dans ses Annates (X, 40-42) que
« Sardouri, roi d'Ourartou, dont les p&res rois, avaient d6clar6
fraternity k mon p&re, . . . » . Ces paroles et les inscriptions cu-
n&formes de Rousas III d6montrent qu'avant Saridouris III pour
le moins deux princes avaient dti r6gner en Ourartou. Nous
pouvons done dire que ceux qui avaient d6clar6 c fraternity »
k Esarhaddon, qui 6taient certes contemporains de celui-ci,
6taient les rois Erim6na, et son fils RouSas III. Les mots: « dont
les p6res rois » attestent manifestement qu'£rira6na, le p6re de
RouSas III, 6tait r6ellement mont6 sur le trdne d'Ourartou.
1 Voy. le //« Cylindre (IV, 11. 1-2) d' Assourbanipal, public par G. Smith
dans son ouvrage History of Assourbanipal, 1871, p. 89 et suiv., on ce roi
connatt comme son sujet le prince des Saces. * Comp. gr. Ipqpoc * prive
de..., depourvu de...'; -na est un mot mutile de Fa. er. nma-na 'lieu, site,
* pays '.
Digitized by
Google
— 866 —
Bien que nous soyons d6pourvus de (oute information au
siyet des affaires d'Ourartou durant le r6gne d'£rim6na, toute-
fois les paroles susmentioimtasd'Assourbanipal nous donnent
clairement k entendre que, d'un c6t£, les guerres malheureuses
avec rAssyrie dans la seconde moitte du vm 6 sitele, et, de
l'autre, les incursions des Cimm6riens et des Saces dans la pre-
miere moitte du vn # si6cle avaient forc6 les monarques d'Our-
artou de se rapprocher du roi d'Assyrie et, en lui declarant fra-
ternity, de se pr6munir contre les maux imminents. Erim^na
6tait certes un des rois qui avaient d6clar£ k £sarhaddon cette
fraternity aussi forc6e qu'int6ress6e.
II. Sous le r6gne de ce roi d'Assyrie, « le fils de Souhili >,
roitelet dans le district de Mousri, k l'ouest de la Soph6ne, s'6-
tant r6volt6 contre la domination assyrienne, fisarhaddon ne
laissa pas de marcher contre lui. H fit rentrer Mousri dans la
domination de rAssyrie et abandonna au pillage la ville d'Ar-
zani. fisarhaddon dit k ce propos : « Je conduisis [le fils de Souhili]
en Assyrie; proche de la porte de la sortie de Ninive je le char-
geai de chatnes, le retenant en compagnie des ours (?), des chiens
et des sangliers » 1 ).
III. Nous avons vu pr6c6demment qu'Oullbusoun, le roi de
Manas, avait volontairement re$u le joug de rAssyrie sous le
r6gne de Sargon. Cependant, sous le r6gne d'Assourahiddina IV,
le roi de Manas, dont nous ignorons le nom, songea k s'6man-
ciper de la puissance et domination assyriennes. A cet effet, il
avait form6 alliance avec Ispak&i, roi du district d'Asgouza 2 ).
Ces deux dynastes n'6taient certainement pas en 6tat de lutter
avantageusement contre les forces de l'Assyrie. Aussi, le roi As-
sourahiddina IV les vainquit dans une seule expedition en les
faisant rentrer sous son joug 3 ).
1 1" et III* Prisma (I, 56-56. II, 1-5) d'Assourahiddina IV. Voy. Hom-
mel, Geschichte Babyl. und Assyr n 1885, p. 724, note 3. * L'Ashkenaa de
la Bible, le canton d'Ansahi-§or des ecrivains armeniens, au nord de la mer
Kapoutan. » //<* Prisme (brise) (IU, 16-18); I" et 111* Prismes (II, 27-31)
d'Assourahiddina IV.
Digitized by
Google
— 367 —
CHAPITRE XI.
12. RougAS III (env. 670-645 av. J.-C).
I. Sea constructions civiles et religieuses. Ses inscriptions cnneiformes. Ses
rapports avec le roi d'Assyrie. — II. Ahseri, roi de Manas. Assourbani-
pal (668 env. 638 av. J.-C.) fait la guerre a Manas (env. 663 av. J.-C).
Ahseri est mis a mort par ses sujets. Ualli, son fils, se soumet a Assour-
banipal. — III. Assourbanipal conduit en captivite a Ninive Sarati et
Paritia, princes des Saces (env. 662 av. J.-C).
I. RouSas III dans ses inscriptions se dit « flls-d'Erim6na».
Tr6s probablement ce fut lui qui succ6da imm6diatement k son
p6re. II s'occupa, d'un fa^on sp6ciale, k Clever des constructions
civiles et religieuses. A en juger des objets d6couverts sous les
d6combres des temples qu'il avait fait b&tir, sous son r6gne l'or-
ftvrerie et la sculpture avaient atteint un degr6 vraiment re-
marquable. II eut aussi soin de faire graver des inscriptions
cun&formes religieuses.
Suivant en cela l'exemple de son p6re, RouSas III aussi d6-
clara k £sarhaddon ses sentiments de paix et de fraternity.
Cette politique pouvait avoir ses avantages; mais nous en ver-
rons les fruits araers apr6s la chute de l'empire d'Assyrie.
II. Sous le rfegne d' Assourbanipal (Sardanapale) (668-env. 638
av. J.-C), Ahseri, roi de Manas, travaill6 par Tesprit d'ind6-
pendance, se mit k l'oeuvre de secouer le joug de la domina-
tion assyrienne. Cette r6volte devait avoir des consequences f&-
cheuses pour son peuple et pour iui-mGme. Assourbanipal prit
en personne le commandement de son arm6e et marcha contre
Manas (env. 663 av. J.-C). Citons ici les paroles de ce roi : * Je
marchai contre Manna, je m'y avan$ai triomphalement. Jusqu'A,
Izirtou je pris ses villes, les petites aussi bien que celles qui
6taient fortiftees; je les ravageai, d^truisis et brtilai. J'enlevai
dans ces villes des hommes, des chevaux, des Anes, des boeufs et
des moutons que je pris comme butins. Ahs6ri apprit l'approche
de ma marche; il quitta Izirtou, sa ville royale, s'enfuit en
Istattou l ), ville de son refuge ; Id il s'arrSta. Je me rendis maltre
1 « Adrana* d'apres le II* Cylindre (III, 45) de G. Smith.
Digitized by VjOOQlC
- 868 —
de ce district; je ravageai l'espace d'une route de 10 jours et de
5 jours, je r6pandis le sable de ruines. Ahs6ri, qui ne redouta pas
ma grandeur, d'ordre d'Istar demeurant en Arbelles, qui m'avait
pr&lit: * j'exdcuterai la mort d'Ahs6ri, roi de Manna, comme je
l'ai d6j& dit ', elle le livra k ses serviteurs. Les gens de son pays
se r6volt6rent contre lui, jet&rent son corps inanim6 sur la
grand'rue de sa ville, abandonment son corps 6tendu sur le
sol. Par les armes je d6truisis son fr6re, sa famille et les de-
scendants de la maison de son p6re » 1 ). Une des raisons de cette
guerre nous est communique par les phrases suivantes: « Lora-
que je retournais de mon expedition, je m'emparai des villes
du district de (ville) Paddiri; durant le r6gne des rois mes p^res,
les Mannagns s'en 6taient rendus mattres; je les incendiai, je
les pillai. J'annexai ces villes k TAssyrie > 2 ). Dans le pays de
HarsiSadi, prte de la ville d'Aiqanani, Assourbanipal livra k
Tincendie les districts des villes d'Arsianis et dlristiana et s'en
retira « en bonne sante, avec un riche butin et de riches pre-
sents > 3 ). Sur la flronttere de TAssyrie, les Mann&ens s'6taient
pr6c£demment emparte des villes de Gousouni et de ... * routi.
Assourbanipal s'en rendit maltre et, « en guise de butin, il em-
mena en Assyrie des chevaux, des armes et leurs bagages de
guerre » 4 ).
Une fois l'arm6e assyrienne retiree de Manas, Ahs6ri fit re-
tour k Izirtou du lieu de sa fuite. Cependant, les habitants de
cette ville royale se soulev6rent contre lui et le mirent k mort
Son fils Ualli lui succ6da. II se hAta de faire sa soumission k
Assourbanipal qui dit k ce propos: « Us apporttrent en ma pre-
sence le tribut des temps ant6rieurs, qu'ils avaient fait cesser
sous le rtgne des rois mes p&res. En addition k son precedent
tribut, je lui imposai 30 autres chevaux* 5 ).
III. Nous avons vu plus haut que Gagou et ses Saces avaient
occupe la rive droite du Eour. Sous ses fils, les princes Sarati
et Paritia, les Saces etaient maltres d'un grand nombre de places
fortes. Ces deux princes se d£clar£rent ind£pendants de la puis-
1 Annates de Cylindre (II, 126-134. m, 10) d'Assourb.-Raasam. Annates
de I" Cylindre (III, 43-68) de G. Smith. Annates de II* Cylindre (III, 10-82)
et suiv.) de G. Smith. * Annates de II* Cylindre (III, 52-56) de G. Smith.
» Ibid., m, 57-69. « Ibid., m, 72-81 et suiv. 5 Annates de Cy-
lindre (III, 11-26) de Rassam. Annates de l<» Cylindre (III, 69-82) de
G. Smith,
Digitized by
Google
— 369 —
sance assyrienne. Assourbanipal, aprfes la campagne de Manas,
marcha contre eux, s'empara de 75 de ieurs places fortes, fit
prisonniers les deux princes et les conduisit k Ninive l ) (vers
Tan 662 av. J.-C). Cependant, ces 6v6nements ne diminu6rent
pas les forces des Saces ; ils les poussfcrent, au contraire, k des
entreprises belliqueuses sur une tr6s vaste 6cheiie, comme nous
verrons bientdt
CHAPITRE XII.
13. Saridouri8 III (env. 645-620 av. J.-C).
I. Ses rapports pleins de respect avec Assourbanipal. — II. Expedition des
Saces de Gog en Cappadoce et en £gypte. La maison de Thogarma
prend part a cette expedition (634 av. J.-C.). — HI. Kyaxare P r (env. 635-
584 av. J.-C.) marche contre l'Assyrie avec une armee medo-mana8nne
(634 av. J.-C.). — IV. Une autre partie des Saces porte la guerre en
Medie. Kyaxare I er est vaincu par Madyes.
I. Selon toute probability RouSas III eut pour successeur
imm6diat Saridouris III. Jusqu'ici, ce prince ne nous est connu
que par une inscription d' Assourbanipal. Ce roi d'Ourartou,s'ins-
pirant de la conduite de son p6re et de son aleul, suivit une
politique de paix vis-&-vis du monarque de l'Assyrie. Apr6s
avoir r6duit Manas et les Saces, Assourbanipal s'6tait rendu re-
doutable par les victoires qu'il avait remportees en £lam, en
Babylonie et en Arabie. Quant au royaume d'Ourartou, sa puis-
sance n'6tait point telle qu'elle poss6dait k un si haut degr6 un
Steele auparavant Les rapports politiques de Saridouris III avec
Assourbanipal nous sont r6v616s par les paroles suivantes du roi
de Ninive: « Sardouri, roi d'Ourartou, dont les p6res rois avaient
d6clar6 fraternity k mon p6re, alore Sardouri entendit les actions
6clatantes que les grands dieux m'avaient destinies. Pareil k
un fils, il d6clara ' seigneurie ' k son p6re ; ainsi, il fit connattre :
* salut au roi, mon seigneur ' ; et avec v6n6ration et soumission
il fit parvenir en ma presence son riche present > 2 ).
1 Annates de II* Cylindre (IV, 1-5) d'Assourbanipal-G. Smith. * An-
nates de Cylindre (X, 40-50) d'Assourbanipal-Rassam.
Digitized by
jdogle
— 370 —
II. Ce dernier roi puissant de TAssyrie etait mort et enterr6
depuis quelques ann6es lorsque, en 634, les Saces de Gog s'6-
taient rendus, par leure incursions, la terreur de l'Asie-Ante-
rieure. J6r6raie (629-586 av. J.-C.) declare dans ses propheties
que, selon les paroles de Jehovah, du c6te du nord une puis-
sante et antique nation viendra avec ses troupes de cavaliers,
en amenant avec elle des maux et des grandes ruines *). « Le
Seigneur m'a dit: du c6t6 du nord un mal va 6clater sur tous
les habitants de la terre. Car, voil&, dit le Seigneur, j'appel-
lerai toutes les families des royaumes du nord; et elles vien-
dront et elles mettront chacune d'elles son tr6ne k Tentr6e des
portes de Jerusalem > 2 ). Ez6chiel (595-575 av. J.-C.) dans ses
predications (XXXVIII, 1-6) pr6sente cette nation d'une mantere
precise en la nommant Gog, qui, se mettant en mouvement,
sans aucun doute, de la rive droite du Kour, avait d'abord
subjugu6 R6sh 3 ), Tancien Mosoch et l'ancien Thoubal, et avait
ensuite soumis k sa puissance Gomer 4 ) et la * maison de Tho-
garma des contr6es du nord et toutes ses troupes ». Gog, les
ayant pris sous ses ordres, descendait maintenant avec eux vers
les contr^es du midi. Ainsi, le roi et le royaume de Thogarma,
c'est-&-dire l'antique Ourartou, avait, peut-etre k contre-coeur,
pris part k Texp6dition de Gog qui avait effray6 ctous les hom-
ines sur la surface de la terre » (Ez<*ch. 9 XXXVIII, 20). Cette
expedition avait apparemment atteint les limites d'Egypte (634
av. J.-C).
III. Vers le commencement de cette expedition de Gog, un
£v£nement memorable se passait en Assyrie. Kyaxare I er , roi
de Medie (env. 635-584 av. J.-C), k la tete d'une grande arm6e,
marchait contre TAssyrie (634 av. J.-C). Son arm6e etait com-
pos6e de troupes medes et de Scythes (Girairriens 5 ) merce-
naires. En outre, Tarmee du royaume de Manas etait venue en
aide k Kyaxare, sans doute pour tirer vengeance de tant de
1 Mrtmk, I, 14-15. IV, 6-7, 28-29. V, 15-17. VI, 1-4. X, 22. XIII, 20. II va
sans dire que ces propheties, comme celle d'Ezechiel de merae genre, sont
des enonces post- facta. 2 Jeremie, 1, 14-15. 3 Tout porte a croire que
ce pays etait celui des Risuaini, Risuas (=Ri§uas) que RouSas I er mentionne
dans sa /»*« inscription historique (1. 7) ; il etait tres probablement situe a Test
du canton d'Ardahan, dans la province de Gogarene. 4 C'est-a-dire les Gi-
lnirraUCimmeriens, les Gamirk des ecrivains armeniens, la Cappadoce. * II
paralt certain que les nations scythiques etaient comprises sous cette deno-
mination.
Digitized by
Google
— 371 —
maux dont les rois d' Assyria avaient autrefois accabte ce peuple
n&irien. A cette 6poque r6gnait k Ninive Assourahiddina V
(env. 635-626), qui dit dans son inscription de Tablette d'ar-
gile (fragm. I, 1-8; fragm. II, 4-12): « [0 Samas x ) seigneur]
grand, je t'implore, dieu du sort fix6, 61oigne [nos fautes]. C'est
[Easjtariti 2 ), seigneur de la ville de Earka&si, qui envoy a dire
ainsi & MamitiarSou, [seigneur de la ville] des M&des: * nous
ferons une confederation, Tun avec l'autre, et avec le pays
de . . . * \ [Mami]tiarSou lui prSta oreille; il fit son consentement
devant lui ... * Cette ann6e-ci 3 ) avec Assourahiddina, roi [d'As-
sy rie il fit la guerre.] ... * conform£ment & ta grande divinitt ... *
. . . * de Mamitiarsou, seigneur de la ville des M6des ...*...* [As-
sourahiddina], roi d' Assyrie, dans . . . * -Eastariti avec ses soldats,
avec les soldats des Gimirriens, avec les soldats des M6des, avec
les soldats des Mannagns, tous ennemis, innond£rent et sont nom-
breux ...*... [lis prirent].- les armes de guerre et des batailles ;
ils se r6voit6rent en se soulevant Tant6t avec des engins de
guerre (?), tantdt. . .* par la famine, tant6t par le serment et par
obeissance aux dieux, et tant6t en ajoutant...*, tantdt par le
lien de la convention [ils s'empar6rent] de toutes les villes...
Ils assi£g6rent la ville de Hartam, la ville de EisaSou. Leur
main prit la ville de Hartam etla, ville de EisaSou* 4 ). Cepen-
dant, selon toute vraisemblance, une incursion en M6die de la
part des Saces de Gagou empScha Eyaxare et son arm6e m6do-
managnne de pousser les operations de guerre jusqu'& Ninive.
IV. L'arm£e des Saces 6tait conduite par Mady6s, leur roi,
fils de Protothy6s (ou Prothyfcs). Ce dernier nora, qu'H6rodote
(I, 103) nous transmet, est le mGme que Paritia, donn6, corame
nous avons vu plus haut, par Assourbanipal au second fils de
Gagou. Ainsi, toute l'arm6e du peuple sace, qui s'6tait 6tabli sur
la rive droite du Eour, 6tant divis6e en deux, une partie d'elle,
appuy6e par Tann^e de la maison de Thogarma et par celles
de quelques autres royaumes, descendait vers l'figypte, et l'autre
partie, sous les ordres de Mady6s, tombait sur la M6die, tandis
que Eyaxare I er guerroyait en Assyrie. Les M6des et les Ma-
nafcns quitt&rent forc£ment r Assyrie. Eyaxare fut vaincu en
1 Le dieu-Soleil. * Kyaxare P r . 3 Probablement Tan 634. 4 Voir
A.-H. Sayce, Babylonian literature, London, 1878, pp. 20, 79 et suiv. Voy. ap— 1
notre traduction des inscriptions cuneHformes assyriennes et perses, Vi
1901, pp. 202-204.
Digitized by
Google
— 372 —
M6die par Mady6s, qui mit le pays au pillage. Cependant, cette
incursion des Saces de Gagou aussi bien que ceile qui 6tait faite
dans la direction d'Egypte n'eurent pas une consequence du-
rable. C'est k peine si leurs incursions et ieur domination vio-
lente eurent une dur6e de huit ans. Au bout ce de temps, les
Saces furent obliges de reprendre, en tr6s grande majority, le
chemin de ieur pays primitif. En tout 6tat de choses, une partie
des Saces de Oagou devait 6tre rest6e en Gogarfcne et en Saca-
s6ne sur la droite du Kour.
CHAPITRE XIII.
14. Irkuas (env. 620-600 av. J.-C).
15. Minuas II (env. 600-580 av. J.-C).
I. Chute de Tempire d'Assyrie (607 av. J.-C.)- — H- Les contrees du midi de
Nairi-Ourar|ou passent sous l'autorite de Kyaxare I er . — m. Le roi
d'Ourar|ou reconnalt la suzerainete de Kyaxare I er . — I\ r . Minuas II
et ses actions. Cessation des inscriptions cuneiform es ourar(iques.
I. Apr&s la mort de Saridouris III, ce fut probablement
Irkuas qui r6gna en Ourartou. II ne nous est connu que par
une inscription de son fils, Minuas II. C'est sous son rtgne que
Ninive fut d6truite et i'empire assyrien a disparu une fois pour
toutes.
Kyaxare I er , apr&s sa premiere et infructueuse campagne
d'Assyrie, contracta une alliance avec Nabopolassar, qui gou-
vernait la Babylonie au nom du roi d'Assyrie. Nabopolassar 6tait
chald6en d'origine et monta ensuite sur le trdne des rois somites
de la Babylonie. Fort de cette alliance, Kyaxare I er marcha sur
Ninive. Le roi d'Ourartou ou un roiteiet de NAiri ne partici-
pait point k cette campagne. Le roi d'Assyrie, Sinsariskoun
(Saracos), luttait en vain avec les deux allies puissants. L'an 607
Ninive tomba au pouvoir des allies qui mirent fin k I'empire
d'Assyrie. Le proph^te Nahum en parlait comme suit: « Le pa-
lais de Ninive s'effondre. C'en est fait... Oft est-il, le repaire
des lions?... ». « Malheur k la ville de sang,... remplie de vio-
lence et qui ne cesse pas ses rapines... Quiconque te verra,...
dira: 'Ninive est d^truiteM Qui la plaindraP... roi d'Assyrie,
Digitized by
Google
— 373 —
tes vaillants hommes gisent par tewe... Tous ceux qui enten-
dront raconter ton sort, battront des mains k ton sujet; car sur
qui n'a pas pass6 ta m^chancete continuellement? » (Chap. II
et III) l . Les allies r6duisirent Ninive au niveau du sol; de
sorte que, lorsque deux stecles plus tard XGnophon passait avec
son corps d'arm6e grecque sur son territoire, il ne pouvait d6-
couvrir l'emplacement de la grande et terrible capitale des temps
passes. A partir du jour de la destruction de Ninive, Tempire
d'Assyrie n'appartenait plus qu'h l'histoire.
II. Dans cet 6tat de choses, quelle 6tait la condition poli-
tique du royaume d'Ourartou vis-k-vis des alli6s victorieux?
Point de doute que ie roi de M6die et la Babylonie ne fus-
sent les h6ritiers de Pempire d6truit. II 6tait naturel que presque
toute la moiti6 m6ridionale de Nairi-Ourartou, occup^e par les
Assyriens depuis Tiglath-Pil6ser III, etit dft figurer dans le lot
de Kyaxare I tr . Ainsi, le roi de M6die eut la facility de p6n6-
trer jusqu'au coeur de l'Asie-Mineure. Suivant H6rodote (I, 72),
k la conclusion du traits de paix qui mit tin k la guerre entre
ie roi de M£die et celui de Lydie, i'Halys forma la limite de
Pempire de Kyaxare I er et de celui d'Alyatte; ce qui signifle
que les pays r6duits sous la domination de Kyaxare I er , k partir
des frontteres de la M6die, se succ6daient sans interruption
jusqu'au fleuve susmentionnG. Ceci s'explique ais6ment lorsqu'on
consid6re que les pays de N&iri-Ourartou, autrefois soumis k la
puissance assyrienne 6taient passes sous la domination m&iique
(607 av. J.-C.).
III. Voil& la consequence de la politique de « fraternity »
que les rois d'Ourartou entretenaient depuis 75 ans avec les rois
de Ninive ! Si cette politique 6tait, k cette 6poque, inspire par
la prudence et la sagacity, la continuation ferrae jusqu'au bout
n'en pouvait 6tre que pernicieuse. En s'abstenant de coop^rer
k la destruction de Pempire des Assyriens, le roi d'Ourartou
manqua gravement et irrdparablement k ses devoirs, tout en
faisant preuve d'impr6voyance et de d6faut de force d'&me.
Ainsi, non seulement il ne put rentrer dans la possession des
pays nationaux conquis par Minuas I cr , mais il ne fit person-
nellement que changer de mattre. Bien qu'il n'existe pas un
document historique par lequel on puisse dire avec certitude
1 Voy. aussi Sophonie, II, 13-15.
Digitized by VjOOQlC
— 374 —
que le roi d'Ourartou avait fait acte de soumission k Kyaxare I er ,
il ne manque pourtant pas des raisons probantes, par lesquelles
nous sommes amends k reconnaftre que d6s le principe la su-
zerainete m6dique avait dfl 6tre impose au souverain d'Our-
artou. En effet, les relations politiques qui existaient entre le
successeur imm6diat de Kyaxare I 6r et le roi d'Ourartou n'ac-
cusent point une situation imtependante pour ce dernier. A ce
sujet X6nophon (Cyrvptdie, II, iv. Ill, I), dont l'autoritd ne doit
point 6tre contests dans l'esp^ce, nous rapporte qu'Astyage, le
premier roi m&de apr&s Kyaxare I er , avait march6 contre le
roi d'Arm6nie. La raison en 6tait, sans aucun doute, que celui-ci
avait d6sir6 la liberty. Le roi d'Ourartou avait d(l perdre cette
liberty envers les M&des sous Kyaxare I cr . Suivant le m^rae
historien (Ibid., II, iv, 12. Ill, I, 10, 21, 34), le roi d'Arm6nie
s'humilia k se reconnaltre vassal et allte d'Astyage et k lui
payer tribut. Pour ce qui regarde les rapports politiques du m£me
roi d'Arm6nie avec Kyaxare II, successeur imm6diat d'Astyage,
Thistorien susmentionn6 (Ibid., Ill, 1, 16, 19, 22, 26-30) fait parler
Tigrane, le prince royal de TArm6nie, d'une fa^on telle que
celui-ci reconnaissait que le roi de M6die avait le droit de d6-
trGner le roi, son p6re, et d'octroyer le pouvoir royal k une
autre personne. L'ensemble de ces r6cits de X6nophon n'est
point d6pourvu de toute valeur historique. II faut aussi prendre
en consideration que, au vn e Steele, deux rois d'Ourartou en-
voyaient leur tribut et riche present k deux rois d'Assyrie, ce
qui d6montre le droit de suzerainete de ces derniers rois, droit
dont Kyaxare I cr avait h6rit6 par ses armes victorieuses. Pour
ne citer ici qu'un passage de Strabon (XI, xni, 5), son 6nonc6
qui suit a une valeur considerable; en effet, il y est dit: «La
Grande-M&Iie, apr&s avoir mis fin k r antique empire syrien l ) y
avait exerc6 elle-mGme l'h6g6monie sur l'Asie entifere »*). Ainsi
done, de fortes raisons invitent k retenir pour certain que tous
les royaumes de NAiri-Ourartou, petite ou grands, 6taient sujets
ou reconnaissaient la suzerainet£ des rois de M6die.
IV. A Irkuas, roi d'Ourartou, a dfl succ6der Minuas II (env.
600-580 av. J.-C). II nous est connu par son unique Inscrip-
tion historique 3 ), dans laquelle il se dit fils d'Irkuas. Minuas II,
1 C'est-a-dire «assyricn». * Voy. aussi Strab. XI, xin, 9. 8 Voir
notre n° 41.
Digitized by
Google
— 375 —
pour des raisons politiques, se rendit sur la rive gauche de
l'Araxe, ou il prit possession du petit royaume de la ville de
Louhiounis. Lfc il 61eva le monument cun6iforme pr6cit6, donna
des lois au pays de Louhiounis et fit reb&tir le temple et le
palais qui, 6tant d6di6 aux dieux H aid is, tombaient en ruine.
II semble que des mouvements s6ditieux avaient 6clat6 dans le
territoire de Louhiounis, oft ce roi avait traits les r6volt6s d'une
fa$on assez dure.
Avec le monument cun6iforme susmentionn6 de Minuas II,
la liste des inscriptions cun&formes ourartiques est close. Celles-
ci eurent une dur6e d'environ 245 ans.
CHAPITRE XIV.
16. Erouand (en v. 580-535 av. J.-C.).
17. Tigrane P r (env. 535-525 av. J.-C).
I. £rouand se fait batir un palais par Vardges l ). — II. L'historien Xeno-
phon. — III. Guerre avec Astyage et defaite de l'armee d'£rouand. Traite
de paix. — IV. ferouand songe a se revolter contre Kyaxare II. Cyrus I er
le gagne A la cause de Kyaxare. Le prince royal Tigrane et une armee
ourarfique prennent part A l'expedition de Cyrus contre la Lydie. —
V. Le royaume d'Ourartou et deux autres royaumes de N&iri partici-
pent A l'expedition de Cyrus contre la Babylonie. — VI. Tigrane I er , roi.
I. Nous ne savons pas avec une enttere certitude quel 6tait
le nom du successeur de Minuas II. Nous pouvons, toutefois,
admettre celui d'Erouand, le nom du roi que Motse de Khor6ne
(I, 22) nous fournit pour T6poque pr6sente. La forme ourartique
de cette appellation devait 6tre £rias ou ferianis.
Suivant Thistorien de TArm6nie (II, 65), Vardg6s, un prince
national sans doute, avait 6pous6 la soeur du roi ferouand. Comme
celui-ci voulut se faire batir un palais pour sa residence sur
la rive de la rivifere &asat, k l'ouest de la ville d'Er6Uan, il en
chargea son beau-fr6re. Au moyen Age, les bardes de Colth6ne
en firent le sujet d'un de leurs chants dans les termes suivants :
« Le jeune Vardges 6tant parti, du canton de Touhas, vers la
rivtere de fcasal, ^lla et s'6tablit pr6s de la colline d§ SrGz 2 ),
1 A prononcer: «Vardghess». 2 A prononcer: «Chereze».
Digitized by VjOOQlC
— 376 —
pr6s de la ville d'Artimfcd, pr6s de la rivtere Kasal, pour tailler
et sculpter la Porte du roi Erouand »*). II semble que le canton
des Touhk ou TouhaS 6tait situ6 dans la partie orientale de la
Basorop6de (Vaspourakan).
II. C'est X6nophon (445-355 av. J.-C.) qui, sans nommer le
roi firouand, 6crivit sur lui et sur son fils Tigrane. II 6tait
presque le contemporain de ces deux princes. X6nophon 6tait
616ve de Socrate. C'est assur6ment en profitant de ses rapports
familiers avec Cyrus le jeune et les princes perses qu'il avait
appris de ceux-ci des 6v6nements politiques notables concer-
nant l'Arra^nie du vr Steele, qu'il ins6ra dans son ouvrage qu'il
appela Oyropidie. Bien que la physionomie g6n6rale de cet ou-
vrage porte le caract6re d'un roman historique, toutefois, tout
historien critique serait k m6me de discerner avec assez de sd-
ret6 la partie 'r^ellement historique dans le travail du philo-
sophe et historien grec susmentionn6. Ainsi, nous reproduisons
ici succinctement les actions attribu6es par lui k Erouand 2 ) et
k Tygrane I er .
III. A la mort de Kyaxare I or (584 av. J.-C), Astyage, son
fils, succ6da k lui (584-558 av. J.-C), bien qu'on ne sache jus-
qu'ici quel 6tait son veritable nom 3 ). II eut tout d'abord k sou-
tenir une guerre contre les Chald6ens et perdit la ville de
Carrhes et les regions d'alentours. Toutefois, dans une expedi-
tion contre les Cadusiens, il les r6duisit, bien que la soumission
de ces derniers n'ait pas dur6 longtemps. — En Harminiya ou
1 Voy. de meme M. de Khor. (II, 16) qui fait mention d'un « bourg de
Vardges », situe sur la riviere ftasat. 2 Xenophon designe ce roi par le seul
terme d'» Armenien ». 8 Dans le livre de Daniel (XI, 1) ce roi de Medie est
appele Ahasuerus, transcrit par ArSauir dans la version armenienne. D'un
autre cote, on sait que le nom d' Astyage etait Aji-DaMka 'Serpent qui
mord, - destructeur ', et etait donne a Angro-MaYnyus (Ahriman), le principe
du mal dans la religion mazdeenne. II paralt certain que, en haine de la
revolte des Medes contre Darius I er , depuis cette epoque les Perses substi-
tuerent la denomination tiC Aji-DaMka a celle d* Ahasuerus. En meme temps,
dans le but de rehausser le prestige de leur empire en face des peuples de
l'feran, ils inventerent de toute piece une fiction comme quoi Cyrus I er , ay ant
vaincu Astyage dans la guerre, s'etait empare de l'empire des Medes. En tout
etat de cause, il paratt certain qu'un roi mede, disciple du mazdeisme, ne pou-
vait point prendre le nom du principe du mal ; il n'aurait jamais consenti a
representer, par ledit nom, la personnalite terrestre du genie universellement
haY et maudit. — Voyez les recits fantastiqucs que MoYse de Khorene (I,
24-30) fait sur le roi Astyage.
Digitized by
Google
- 377 —
Harminiyap, Astyagc remporta plus d'avantages. Le roi Erouand,
encourage par le naturel pacifique d' Astyage et surtout par son
insucc6s dans la guerre contre les Chald6ens, voulut s'affranchir
du joug de la suzerainet6 m6dique. Astyage marcha avec une
arm6e contre Erouand. Celui-ci ne pouvant lui r6sister avan-
tageusement, se r6fugia dans des montagnes de difficile acc6s.
hk Astyage le cerna; et, lorsque firouand lui demanda la paix,
les conditions en furent, 1° que le roi de Harminiya serait tou-
jours soumis au roi de M6die et serait son allte; ainsi, il lui
viendrait en aide avec une arm6e chaque fois que le besoin
le r6clamerait; 2° qu'il payerait annuellement 50 talents l ) en
guise de tribut; 3° qu'il n'aurait pas des forteresses dans son
pays 2 ).
IV. Sous le rfegne de Kyaxare II 3 ) (558-536 av. J.-C), qui
avait succ6d6 k Astyage, ferouand voulut tirer profit de son na-
turel faible. II 61eva des forteresses, et, comme la Babylonie,
TEgypte, la Lydie et la Lac6d6mone avaient form6 alliance
contre Tempire m6de, il cessa de payer tribut au roi de M6die,
tout en refusant de mettre k sa disposition son contingent d'ar-
m6e. Effray6 du danger dont la quadruple alliance le mena-
9ait, Kyaxare II manda k Ecbatane son neveu Cyrus, alors en
Perse, l'associa k son trine et le chargea de toutes les op6ra
tions de guerre 4 ). L'important 6tait de gagner k la cause de
la M6die le roi de Harminiya. Par des menaces ou moyennant
promesses Cyrus r6ussit k obtenir la cooperation du roi Erouand
dans la campagne qui allait s'ouvrir d'abord contre la Lydie.
L'arm6e, que le roi de Harminiya avait mise k la disposition de
Cyrus, se composait de 20,000 fantassins et de 4000 cavaliers 5 ).
De ses deux fils, Tigrane et Sabaris 6 ), Taln6, Tigrane, fut mis
1 Ici le talent etant celui de la Babylonie et en argent, la valeur en etait
4,830 francs chaque. Ainsi, 50 talents equivalaient a la somme de 241,500 frs
(= 10,626 Livres Turques). Ce tribut, qui devait Stre verse a Kyaxare II, da-
tait assurement du regne d'Astyage. Voy. Xenophon, Cyroptdic, III, i, 34.
2 Voir Xenophon, Ibid., II, iv, 12. Ill, i, 10, 21. 3 Ce nom de Kyaxare,
mentionne par Xenophon, a pour correspondant dans le livre de Daniel (V,
31. XI, 1) la denomination de: • Darius le Mede». 4 Voyez ici sur Cyrus
MoYse de Khorene (1,24-26,31) qui nous debite des recits de son cru. 5 L'ar-
mee entiere d'£rouand montait au double de ces chiffres. Voy. Xen., Cyrop.,
Ill, i, 33, 34. iu, 4. 6 Ibid., Ill, i, 2. La forme de cette denomination en
usage au moyen age fltait Sauars.
Digitized by
Google
— 378 —
k la t&te du contingent envoy 6 par son p6re *). II avait sous ses
ordres Erabas 2 ), qui commandait Tinfanterie 3 ), tandis que par-
fois la cavalerie 6tait commands par Tigrane 4 ). C'6taient « les
troupes de Tigrane ». L'an 546 l'arm6e m6do-ourartique p6n6tra
en Sardes, capitale de la Lydie; Cr6sus y fut fait prisonnier;
son empire cessa d'exister. De cette fa^on la quadruple alliance
recevait un coup mortel.
V. C'6tait maintenant le tour de Babylone, oil r6gnait Na-
banahid. Le proph^te Isate (185-681 av. J.-C.) prfcchait environ
deux stecles auparavant: <Ainsi dit le Seigneur k Cyrus, son
oint, dont je pris la main droite pour r6duire les nations de-
vant lui; et je d61ierai la ceinture des rois* 5 ). J6r6mie (629-
586 av. J.-C) f le voyant tragique de Jerusalem, avait pr6dit la
marche des nations de TOrient et du Septentrion contre Baby-
lone Timpie, lorsqu'il avait 61ev6 sa voix contre elle en disant :
« Du c6t6 du Septentrion une nation marche contre elle, qui
rendra d6sol6e sa terre » (L, 3) ; « Voilfc, dit le Seigneur, je sus-
citerai et ferai marcher contre Babylone une reunion de grandes
nations des contr^es septentrionales » (L, 9); « Venez des extre-
mes limites contre elle » (L, 26) ; « Voilk, un peuple et une
grande nation vont venir, et des bords de la terre grand nombre
de rois vont se lever . . .Pareils k un homme prfct k se battre, ils
se sont ranges en bataille contre toi, 6 fille de Babylone » (L,
41-42); «Le Seigneur a suscite Tesprit des rois des M6des; car
son dessein est contre Babylone pour la d6truire » (LI, 11);
« Elevez un 6tendard dans le pays! sonnez la trompette parmi
les nations! pr6parez les nations contre elle; convoquez contre
elle les royaumes d'Ararat, de Minni fl ) et d'Ashk^naz » 7 ) (LI, 27)-
En compagnie des arm6es m6des et perses, celles de ces trois
royaumes arm6niens marchfcrent contre la ville condamn^e par
1 /Wcf., Ill, i, 42-43. IV, ii, 9. v, 4, 35. — Vo yez ici MoYse de Khorene (1, 24-
31) sur les rapports de Tigrane avec Cyrus, etc., le tout sans aucune valeur
historique. * En expliquant ce terme par le gr. iuft-aivu, il signiflerait * en-
vahisseur, empieteur*. 3 Xen., Ct/rop., V, in, 38. 4 Ibid., V, m, 42.
5 JmVe, XLV, 1. fi Le royaume de Manas selon les inscr. cuneif. ourarfi-
ques, et de Manna des monum. cuneif. assyriens. 7 La version armenienne
porte: «... les royaumes ayraratiens et le corps d'armee askanazien*. — Le
lecteur se souviendra que le royaume d'Ashkenaz etait celui du pays d'Atqa-
nana (var. Hatqana) des inscr. cuneif. ourar|., situe au nord du lac d'Ourmia.
Sous les Arsacides, son territoire etait un des cantons de la Basoropede et
etait appele Ansahi-Sor.
Digitized by
Google
— 379 —
J6hovah. Le prince royal Tigrane et le g6n6ral Embas, avaient,
comme dans l'exp6dition de Lydie, le commandement direct des
troupes d'Ararat-Harminiyap. Le l er du mois de Tammouz l ) 538,
Cyrus, suivi des arm6es des allies, franchit le Tigre. Pr6s de
la ville de Rhoudoum il donna une bataille k Nabonahid et rem-
porta sur lui une victoire. Le 14 du m6me mois 2 ) Tarm6e des
allies entra dans la ville de Sippara et deux jours apr6s en Ba-
bylone aussi, sans rencontrer de resistance. Nabonahid fut livr6
k Cyrus par ses propres hommes et, quelques jours apr6s, il
mourut 3 ). A la fin de cette guerre « Cyrus fit present k Tigrane
de plusieurs bijoux et le pria de les donner k sa femme pour
avoir bravement suivi son mari k la guerre* 4 ).
VI. Apr6s son retour de la campagne de Babylonie, la mort
du roi Erouand ne tarda probableraent pas k faire monter Ti-
grane sur le trdne d'Ourartou-Harminiya. Nous ignorons com-
ptetement ce que Tigrane I* r fit comme roi. Les inscriptions
cun&formes avaient cess6 de se produire en Ourartou. Un histo-
rien plus ou moins proche de son 6poque ne nous rapporte rien
concernant ce roi. Au dire de Mol'se de Khor6ne (I, 24), sous
Tigrane I er TArm^nie prosp6ra grandement. L'historien de TAr-
m^nie dit que « du temps de nos aleux 5 ), ceux qui chantaient
en s'accompagnant sur le bambirn 6 ), disaient de lui qu'il 6tait
raod6r6 dans les d6sirs de la chair m6me » (Ibid.).
II paralt certain que Tigrane P r 6tait contemporain de Cyrus I er
et de Cambyse. Cyrus, qui du c6t£ maternel 6tait le neveu de
Kyaxare II, « d6s qu'il fut de retour en M6die, 6pousa... la fille
1 Juin 20-juillet 20. 2 Environ le 4 juillet. n Pinches, On a cunei-
form inscription relating to the capture of Babylon by Cyrus, memoire public
dans les Transactions of the Society of Biblical Archeology, t. VII, pp. 139-
167. Voy. aussi l'inscr. de Cylindre d'argile (11. 13-18, 22-25) de Cyrus, dans les
publ. d'Eb. Schrader, Keilinschriftliche Btbliothek, t. Ill, 2* partie, pp. 122-125.
4 Xen., Cyrop., VIII, iv, 24; voy. aussi ibid., Ill, i, 43. — Citons ici le
passage suivant du livre de Daniel (IX, 1): « La premiere annee de Darius,
fils d'Ahasuerus, de la descendance des Medes, qui avait regne sur le royaume
des Chaldeens», etc. Cette periode nous dit: 1° que ce Darius (Kyaxare II)
etait d'origine mede; 2° qu'il etait fils d'Ahasuerus; ce que les auteurs et
surtout les politiciens perses transformerent en Astyage (Aji-Dahaka); 3° que
c'etait lui qui s'etait rendu maltre de 1'empirc de la Chaldee et non pas Cyrus
qui avait pu le detruire. L'autcur du livre de Daniel ne pouvait cependant
ignorer le passage d'IsaYe, ou le nom de Cyrus figure en toutes lettres. —
Voy. Josephe, Antiq. jud., X, xi (xn), 2, 4. •*• Litteralement : «anciens».
6 Une sorte de guitare.
Digitized by
Google
— 380 -
de Kyaxare, dont on vante encore aujourd'hui la beauts*, dit
X6nophon (Cyropidie, VIII, v). Lorsque Kyaxare II fnourut
sans laisser d' enfant male, le royaume de M6die et celui de
Perse se trouvferent r6unis d'une fa$on paciflque entre les mains
de Cyrus I er (536-529 av. J.-C.). II va sans dire que Tigrane I er
reconnaissait la suzerainete aussi bien de Cyrus I er que de
Cambyse (529-522 av. J.-C).
CHAPITRE XV.
18. Vahagn (env. 525-518 av. J.-C).
I. II se revolte contre Darius 1^ (520) av. J.-C). — II. L'armee d'Armina
remporte un premier a vantage pres du bourg de Zouza sur 1' armee
perse (519) av. J.-C.). — III. Seconde victoire de l'armee armenienne
pres de la forteresse de Tigra. — IV. Troisieme victoire de la meme
armee pres de la forteresse d'Ouhiama. — V. Premiere defaite de l'armee
d'Armina dans le pays d'Izitus en Assyrie (env. 5 Janvier 518). — VI. Se-
conde defaite de la m£mc armee dans Te pays d'Autiyara en Armina.
Fin du royaume d'Ourartou (env. 18 mai 518 av. J.-C.).
I. L'histoire d'Arm&iie est priv6e d'un document au-dessus
de toute contestation pour nous renseigner sur le nom du suc-
cesseur de Tigrane I ef . En presence de cet 6tat de choses, nous
admettons avec grande reserve celui de Vahagn l ) que Motse
de Khorfene (I, 31) n'h6site pas k nous fournir. Nous devons
dire, toutefois, que celui -ci fut le dernier roi de la dynastie
aramienne, a Tencontre des fictions dudit historien qui lui donne
des successeurs.
Lorsque Darius I 6r (521-485 av. J.-C.) monta sur le trflne de
Cyrus I 6r , T esprit de rebellion et d'ind6pendance s'insinuait
1 Lie chant bien connu des bardes de Colthene « Le ciel et la terre etaient
en travail » ne concerne nullement ce roi. Suivant MoYse de Khorene (I, 31),
ces bardes cdisaient de lui qu'il avait ete recu dans les rangs des dieux;
d'autre part, dans le pays des Iberes on lui avait leve une statue de gran-
deur naturelle et on lui offrait des sacrifices » . II y a dans tout ceci confu-
sion de personnes et de choses. Les bardes de l'Armenie chanterent proba-
blement le roi Vahagn ; mais ils confondirent sa personne avec celle du dieu
Agni des Aryas-Hindous, si meme cette confusion n'avait pas eu lieu avant
eux. Le chant precite regarde le dieu Agni seul.
Digitized by
Google
— 381 —
partout dans les provinces de son empire. Un peu plus tard,
la Perse, la M6die, la Susiane et la Babylonie se soulev6rent
Quelques autres pays ne manqu&rent pas de les.imiter. Tandis
que Darius asstegeait Baby lone, 1' Armina ') aussi, atteinte par
la contagion, leva T6tendard de la r6volte fatale tr6s probable-
ment Fan 520. II est vrai que Darius, dans son inscription de
Bagistan (Bisitoun), fait semblant d'ignorer Texistence d'un roi
d'Armina. Cependant, la mention faite par le prophfete J6r6mie
du royaume d'Ararat, Texistence et les actions d'un roi arm6-
nien et de son fils Tigrane rapportees par X6nophon, de m6me
que la mention faite de Tigrane I cr par les bardes dp Colth6ne
sont autant de graves raisons pour nous rassurer que, lors de
l'avfenement de Darius I er , Ararat- Armina avait son roi national.
II. Lors de la r^volte, Tarm6e arminaSnne se mit d'abord
sur la defensive, ensuite elle prit Toffensive. Ecoutons ici Da-
rius lui-mGme: « Le roi DarAyavAuS dit: [ensuite le nomm6
DadardiS 2 ], l'arminaen, mon serviteur, je Tenvoyai en Armina;
[ainsi je lui dis : ' va, [ cette arm6e rebelle qui ne se soumet
pas k moi, [bats-]la'; [ensuite] Dadardig marcha. Lorsqu'il se
rendit en Armina, ensuite [les r6volt6s] se r6unirent, march&-
rent contre DadariiS pour lui donner bataille. II existe en Ar-
maniya 8 ) un bourg nomm6 [Zouza 4 ] ; \k ils donnferent bataille.
[Aur[amazda me] vint en aide ; grace k Auramazda, mon arm6e
battit k plates coutures [l'arm^e] rebelle. La bataille avec eux
eut lieu le 8* [jour] du mois de Thouravaharahya* 5 ) (II, 29-37).
Darius s'6tait permis le luxe d'6noncer des contre-v6rit6s pour
se vanter inutilement que, grace k son Ahoura-Mazda, il avait
vaincu l'arm6e des Arminaens. Cependant, comme nous le ver-
rons bientdt, puisque ces derniers 6taient descendus jusqu' en
Assyrie, ils avaient remport6 une premiere victoire sur Tarm6e
perse. Cette bataille avait eu lieu vers la fin du mois d'avril 519,
probablement pr6s de la bourgade de ZariSat (Zouza), dans le
canton d'Aliovit, situ6 sur la gauche des sources de l'Euphrate
1 Au point de vue historique, cette denomination, telle quelle, est pour
la premiere fois employee par Darius I er au lieu de l'appellation < Ourartou » .
2 Comp. cette denomination avec le scrt dhftt, dadhdrto, ' 6tre auda-
cieux,-courageux', et dadhrti, * courageux \ 8 Variante de la forme ge-
neralement employee d' « Armina » . 4 Cette appellation etant mutilee dans
la redaction f/erso, nous rempruntons a la redaction medique. 5 Toute
cette periode, .ainsi que celles qui vont suivre, sont mot a mot traduites sur
la redaction perse de l'inscription de Darius I er a Bisoutoun.
Digitized by
Google
— 382 —
oriental. Dadar§i§ battit en retraite. L'arm6e d'Armina le suivit
de pr6s.
III. « [Le roi DarAyavAuS] dit : les revolts se r^unirent pour
la seconde fois afln de livrer bataille [k Dadarsii] 11 existe
en Armaniya une forteresse appetee Tigra; [\k] ils donn&rent
[bataille;] Auramazda me vint en aide; gr&ce [k Auramazda]
mon [arm6e] battit k plates coutures Tarm6e rebelle. Ce fut le
18 e jour du mois [de Thouravaharahya] que la bataille eut lieu
avec eux » (II, 37-42). Dix jours apr6s la premtere rencontre,
Tarm6e d'Armina avait remporte une seconde victoire sur celle
des Perses qui avait fait sa retraite vers le midi pr6s de ladite
forteresse de Tigra, situ6e apparemment dans la partie inf&-
rieure de la branche orientale du Tigre; Tarm6e de DadarSiS
op6ra encore une fois sa retraite vers la fronttere m6ridionale
de r Armina.
IV. « Le roi Dar&yav&uS [dit :] pour la troisteme fois les re-
belles [se r^unirent], marchferent contre DadarSiS pour lui li-
vrer bataille. // existe en Armaniya une forteresse [appetee]
Ou[hi]ama; \k ils livr&rent bataille; Auramazda [me vint en
aide;] gr&ce k Aurumazda, mon arm6e [battit k plates coutures]
Tarm6e [rebelle]. Le 9 e jour du mois de ThAigark&iS eut lieu
[la bataille avec eux.] Apr6s cela, Dadarsis m'attendit jusqu'au
jour od j'allai en M6die» (II, 42-49). Vers la fin du mois de
mai 519, encore dans le territoire national et probablement au
sud-est de la province d'Arzan6ne, Tarm6e des ArminaSns avait
remport6 une troisteme victoire sur celle de Darius. Dadarsi*
et son arm6e 6taient, cette fois, rejetes hors des frontteres de
1' Armina. Ainsi, dans l'espace de 31 jours Tarm^e arminagnne
avait remporte trois victoires sur celle des Perses.
V. Encourag6es par ces trois avantages, les 16gions d'Our-
artou franchirent la fronttere nationale et se mirent k marcher
dans la direction de Babylone, contre Darius lui-m6me. Mais
celui-ci se hAta d'envoyer contre Tarm6e victorieuse une nou-
velle arm6e sous les ordres d'un autre g6n6ral. « [Le roi] Da-
r&yav&u* dit: [apr6s cela,] j'envoyai en Armina le perse nomm£
[VAumisa,] mon serviteur; [ainsi je lui parlai:] ' va, cette arm6e
qui ne se soumet pas k moi, [bats-la '. Apr 6s J V&umisa marcha.
Lorsqu'il alia en Armina 1 ), ensuite [les rebelles] se r6unirent,
1 Avant m&ne d'arriver en Armina, il se battit avec les Arminaens en
Assyrie.
Digitized by
Google
— 383 —
marcherent contre V&umisa pour lui livrer bataille. 11 existe
en Assyrie un pays [nomm6 Iz]i[tus l ] ; \k ils livr^rent bataille.
Auramazda [me vint en aide] ; grAce k Auramazda, mon arm6e
battit k plates coutures [Tarm6e rebelle.] Ce fut le 15 e jour du
mois d'Anamakahya que la bataille [eut lieu avec] eux » (II,
49-56). Toute la gloire sGculaire du royaume d'Ourartou 6tait
done d6stinee k disparaltre sur le sol de l'Assyrie. L'arm6e
ourartique ayant essuy6 une premiere d6faite dans le pays
dlzitus ou Izzito vers le 5 Janvier 518, se vit obligee k op6rer
sa retraite. II serable qu'elle s'6tait port6e vers les regions mon-
tagneuses de la Gordy&ne. V&umisa ne crut pas devoir pour-
suivre Tarm^e vaincue.
VI. « [Le roi] DarAyav&us dit : les rebelles se r6unirent pour
la seconde [fois,] march&rent contre [V&umisa] pour lui donner
[bataille.] 11 existe en Armina un pays nomm6 Autiyara; [\k]
ils donn6rent [bataille.] Auramazda me vint en aide; [gr&ce k
Auramazda,] mon arm6e [battit k plates coutures] Tarm^e re-
belle. [La bataille] avec eux eut lieu & la fin du mois de Thou-
ravaharahya. Apr6s cela,V&umisa m'attendit en Armina jusqu'au
jour ou je me rendis en M6die. Le roi Dar&yavftu§ dit: ensuite,
je quittai Babylone, j'allai en M6die » (II, 57-65). Environ cinq
mois apr6s sa premiere victoire, V&umisa se trouve sur le sol
d'Armina. Ce fut probablement dans le canton d'Aytouank (Au-
tiyara) de la Gordyene que, vers le 20 mai 518, la derni6re et
fatale bataille fut livr6e des deux c6t6s. Les legions ourartiques
furent mises en d^route. Et Darius I er fit d'Ourartou une pro-
vince de Tempire perse, k laquelle il imposa la denomination
d'Armina.
Ainsi, le royaume d'Ourartou et tr6s probablement avec lui
les petits royaumes de N&iri et les autres pays n&iriens, qui
avaient depuis longtemps perdu leur autonomic, furent r6duits
en un seul corps, qui sera d6sormais administrd tantdt par un
repr^sentant du roi des rois et tantdt sera r6gi par deux gou-
verneurs perses nomm6s et envoy^s par lui 2 ).
Le dernier roi de la dynastie aramienne, apr6s une dur6e
de plus de trois stecles de cette dynastie, mit fin k sa glorieuse
1 Dans la redaction medique (II, 41) la forme de cette denomination est
Izzito, sans aucune mutilation. 2 MoYse de Khorene ne connaft rien de
la destruction du royaume d'Ourarjou-Armenie par Darius I er , ni que ce pays
eut forme une province persane pendant 187 ans.
Digitized by
Google
— 384 —
carrtere par un excessif amour de liberty. II m6ritait certaine-
ment un autre sort Le nombre des populations et surtout la
position forte et la configuration singultere des pays de NAiri-
Ourartou 6taient faits pour fhciliter au peuple de l'antique Ar-
m6nie la conquSte de toute TAsie-Ant6rieure. A rencontre de
cet ordre d'id^es, d'ailleurs tr6s naturel, nous avons d'abord vu
que l'Assyrie, un peuple num6riquement mediocre, l'avait em-
port6 sur le peuple n&iro-ourartique. Et nous voyons mainte-
nant que la Perse, une poignGe de peuple, parvient k conqu6rir
et l'Arm6nie et la place que les rois de la dynastie aramienne
tendaient k occuper k eux seuls dans l\Asie-Ant6rieure.
Fin du Tome Premier.
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
, \
*.. -■»>•
V
*- ..-:*
1
*"'
/■* *" *~
,..**""'
*
\
X
,'*
V-
'
1
\ *-*'*,
—
1
'. f
fc^
Upu,
\
/
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Google
THE UNIVERSITY OF MICHIGAN
GRADUATE LIBRARY
DATE DUE
Digitized by
Google
3 9015 03958 4159
DO NOT REMOVE
OR
MUTILATE CARD
Digitized by
Google